9 класс

Книга для чтения по английскому языку 9 класс spotlight перевод: Книга: «Английский язык. 9 класс. Книга для чтения. Пигмалион. Английский в фокусе» — Бернард Шоу. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-090-96606-1

Содержание

Поиск материала «Английский язык, Книга для чтения, 9 класс, Богородицкая В.Н., Трусова В.Р., 1991» для чтения, скачивания и покупки

Ниже показаны результаты поиска поисковой системы Яндекс. В результатах могут быть показаны как эта книга, так и похожие на нее по названию или автору.

Search results:

  1. Английский язык 9 класс Книга для чтения (Старков, Диксон…)

    Скачать Советский учебник Назначение: УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ДЛЯ 9 КЛАССА © Издательство Просвещение Москва 1990 Авторство: Анатолий Петрович Старков, Ричард Ричардович Диксон, Борис Семёнович Островский Формат: DjVu, Размер файла: 4.65 MB СОДЕРЖАНИЕ Invaders of the British Isles 114 Scotland Fights for Its Independence 116 King Arthur and the Knights of the Round Table.

    «Стюарт Литл» 1976… Учебник английского языка для 9 класса (Зарубин) 1968 год — старые… Английский язык 7 класс. Книга для чтения.

    sovietime.ru

  2. Книга для чтения к учебнику английского языка для IX класса

    Скачать Советский учебник Назначение: Книга для чтения является составной частью учебно-методического комплекта по английскому языку для IX класса школ с углубленным изучением английского языка. В книгу включены рассказы современных английских и американских писателей.

    Незнакомые слова и словосочетания объяснены в сносках, в конце книги дан англо-русский словарь. © «Просвещение» Москва 1991. Авторство: В.Н. Богородицкая, В.Р. Трусова.

    sovietime.ru

  3. Купить эту книгу

  4. Канцтовары

    Канцтовары: бумага, ручки, карандаши, тетради. Ранцы, рюкзаки, сумки. И многое другое.

    my-shop. ru

  5. Богородицкая В.Н., Трусова В.Р. (сост.) Английский
    язык
    .

    191 с. Книга для чтения к учебнику английского языка для ІХ класса школ с углубленным изучением английского языка.

    Английский язык. 9 класс. Книга для чтения.

    Чтобы скачать этот файл зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт используя форму сверху.

    eruditor.io

  6. Книга для учителя к учебнику английского языка для IX класса

    Скачать Советский учебник Назначение: Книга для учителя является составной частью учебно-методического комплекта по английскому языку для IX класса школ с углубленным изучением английского языка. В ней даны общие и конкретные рекомендации по организации учебного процесса а IX классе данного типа школ, дополнительный материал для уроков домашнего чтения, а также тексты для аудирования и

    © «Просвещение» Москва 1991.

    Авторство: В.Н. Богородицкая, В.Р. Трусова, Л.В. Хрусталева. Формат: PDF Размер файла: 5.12 MB.

    sovietime.ru

  7. IX класс Английский язык (для 9 класса школ с углубленным…)

    Учебники для школы — сравнить учебники 2000-2015.

    Посмотреть перевод. IX Афанасьева 2007.pdf.

    vk.com

  8. Английский язык. IX класс | Л.В. Хрусталева, В.Н. Богородицкая

    IX класс. Нет обложки. Английский язык. IX класс. Л.В. Хрусталева, В.Н. Богородицкая.

    bookscat.org

  9. Продолжаем пополнять курс Хрусталёвой, Богородицкой для 2-11…

    8 авг 2021 в 22:02. Продолжаем пополнять курс Хрусталёвой, Богородицкой для 2-11 классов.

    Если у кого-то из читателей есть книги для чтения для 7 класса (части 1 и 2) или часть 1 для 8 класса 2000-х гг. , или издания этих книг для чтения 1989 (Просвещение) — 1998 (Дом педагогики) гг., пришлите ссылки, пожалуйста.

    vk.com

  10. Скачать | Английский язык. 9 класс

    Английский язык. 9 класс. Допущено Министерством образования Республики Беларусь.

    Учебное пособие для 9 класса учреждений общего среднего образования с русским языком обучения (с электронным приложением). Пособие выпущено издательством «Вышэйшая школа». Формат

    www.aversev.by

  11. Книга для чтения к учебнику английского языка для VIII
    класса

    Скачать Советский учебник Назначение: Книга для чтения является составной частью учебно-методического комплекта по английскому языку для VIII класса школ с углубленным изучением английского языка. Тексты книги для чтения соотнесены с соответствующими циклами

    Тексты книги для чтения соотнесены с соответствующими циклами учебника, новые слова объяснены в сносках. В конце книги имеется англо-русский словарь. © «Просвещение» Москва 1989. Авторство: Составители: Богородицкая Валентина Николаевна Трусова Вера Руфовна.

    sovietime.ru

  12. Советские учебники: записи сообщества | ВКонтакте

    Хрусталева Л.В., Богородицкая В.Н. Английский язык : Учеб. для 9 кл. шк. с углубл. изуч. англ. яз. — М. : Просвещение, 1991. — 255 с. Учебное пособие для учащихся 9 классов школ с углубленным изучением английского языка. Издание включает в себя разговорные темы разной тематики.

    Книга для чтения к учебнику английского языка IX класса школ с углубленным изучением английского языка Н. Богородицкая, В. Р. Трусова. М.: Просвещение, 1991.— 191 с.: ил.

    vk.com

  13. Скачать ГДЗ по английскому языку: Книга для чтения к учеб.

    Книга для чтения к учеб. англ. яз.для 9 кл. школ с углуб. изуч. англ. яз. (Богородицкая В. Н., Трусова В. Р.)

    В этом разделе можно бесплатно скачать 110 книг с готовыми заданиями по английскому языку для разных классов средней школы.

    abc-english-grammar.com

  14. Английский язык. 9 класс. Хрусталева Л.В.,
    Богородицкая
    В.Н.

    9 класс. Хрусталева Л.В., Богородицкая В.Н. 2-е изд. — М.: 1997, 256 с. Учебник английского языка для 9 класса общеобразовательных учреждений, школ/классов с углубленным изучением иностранных языков. Формат: pdf. Размер: 61 Мб. Смотреть, скачать: drive.google.

    at.alleng.org

  15. Книга для учителя к учебнику английского языка для VIII класса

    Скачать Советский учебник Назначение: Книга для учителя является составной частью учебно-методического комплекта по английскому языку для VIII класса школ с углубленным изучением английского языка. В ней дана общие и конкретные рекомендации по организации учебного пронесся р VIII классе данного типа школ, дополнительный материал для уроков домашнего чтения, а также тексты для аудирования и материалы для итогового контроля в конце I и II…

    © «Просвещение» Москва 1989. Авторство: В. Н. Богородицкая, Л. В. Хрусталева, В. Р. Трусова.

    sovietime.ru

  16. Книга для ежедневного чтения на английском языке для…

    Учебник английского языка для 9—11 классов 1978 год скачать Советский… Английский язык 9 класс Книга для чтения (Старков, Диксон

    Книга для чтения на английском языке в 6 классе… Грамматика английского языка. Для старших классов средней школы…

    sovietime.ru

  17. Книга для чтения к учебнику английского языка для 6 класса.
    ..

    Скачать Советский учебник Назначение: Книга для чтения является составной частью учебно-методического комплекта по английскому языку для 6 класса школ с углубленным изучением английского языка. Материал книги соотнесен с соответствующими циклами учебника.

    © «Просвещение» Москва 1990. Авторство: В.Н. Богородицкая, Л.И. Шавернева, Л.В. Хрусталева.

    sovietime.ru

  18. Скачать полную книгу Л.В. Хрусталева, В.Н. Богородицкая

    Главная Правила оформления Программы для чтения Форматы е-книг Помощь пользователю Обратная связь

    Учебник для 9 класса школ с углубленным изучением английского языка.

    Л.В. Хрусталева, В.Н. Богородицкая — Английский язык. Учебник для 9 класса школ с…

    litvik.net

  19. Учебник английского языка для VIII класса школ с углубленным…

    Скачать

    Советский учебник Назначение: Учебно-методический комплект по английскому языку для VIII класса школ с углубленным изучением английского языка. © ‘Просвещение’ Москва 1989 Авторство: В.Н. Богородицкая Л.В. Хрусталева Формат: PDF Размер файла: 16 MB СОДЕРЖАНИЕ КАК ОТКРЫВАТЬ СКАЧАННЫЕ ФАЙЛЫ? СМОТРИТЕ ЗДЕСЬ window.yaContextCb.push(() … }) Скачать бесплатный учебник СССР — УчебникКнига для чтения к учебнику английского языка для 6 класса школ с… Английский язык.

    sovietime.ru

  20. Скачать | Аверсэв

    Аудиоприложение к пособию «Английский язык. 9 класс. Книга для чтения». Скачать

    Аудиоприложение содержит материалы для работы с пособием «Английский язык. 9 класс.

    www.aversev.by

  21. Английский язык. 9 класс. Книга для чтения — Афанасьева…

    Главная » Английский язык » Английский язык. 9 класс. Книга для чтения — Афанасьева О.В., Михеева И.В.

    Книга для чтения является частью учебно-методического комплекта по английскому языку для IX класса общеобразовательных организаций и школ с углублённым изучением английского языка. Пособие адресовано учащимся. Книга состоит из трёх частей.

    11klasov.net

  22. Книга для учителя к учебнику английского языка для VI класса

    Составной частью УМК по английскому языку для VI класса является «Книга для чтения». Основная задача книги развитие умении чтения.

    С целью повышения эффективности обучения английскому языку в VI классе рекомендуется систематически использовать технические средства, такие, как проигрыватель, магнитофон, лин-гафонное устройство, кодоскоп, диапроектор, кинопроектор, и аудиовизуальные пособия — звуковое приложение к учебнику, а также диапозитивы, диафильмы, кинофильмы, кинофрагменты, кинокольцовкн. ..

    sovietime.ru

  23. Российская государственная библиотека для молодежи

    Богородицкая В.Н., Книга для учителя к учебнику английского языка для IX класса школ с углубленным изучением английского языка — 1991. Книга для учителя является составной частью учебно-методического комплекта по английскому языку для IX класса школ с углубленным изучением английского языка. В ней даны общие и конкретные рекомендации по организации учебного процесса, дополнительный материал для уроков домашнего чтения, а также тексты для аудирования и материалы для итогового контроля в конце I и II полугодий.

    rgub.ru

  24. Скачать учебники, решебники, тесты, практические и рабочие…

    Грамматика английского языка к учебнику Enjoy English 8 Биболетовой М.З., Денисенко О.А., Добрыниной Н.В., Трубаневой Н.Н. (Книга для родителей).

    Для пользователей нашего сайта мы предоставляем возможность скачать книги в оригинале на английском языке абсолютно бесплатно. Все произведения из коллекции, собранной на нашем сайте, были найдены в сети интернет в свободном доступе. Мы стараемся сделать так, чтобы изучение английского языка было максимально доступно для всех и каждого, при этом мы соблюдаем Закон об авторском…

    englishonlineclub.com

  25. Rainbow EnglishСкачать учебник и рабочую тетрадь 2-11 кл.

    Скачайте все учебники Rainbow English бесплатно. 1, 2 часть, рабочая тетрадь в PDF.

    Учебник соответствует ФГОС и предназначен для учащихся 2 -11 классов общеобразовательных учреждений. На мой взгляд, это довольно удачная серия, особенно для младших школьников (2-4 класс). При правильном подходе со стороны преподавателя, дети обязательно полюбят английский язык и с большим удовольствием будут делать домашние задания в рабочей тетради, потому что эта серия как нельзя более точно соответствует…

    englishearly.ru

  26. Учебники по английскому языку 9 класс скачать в pdf бесплатно

    На нашем сайте 1-11klasses вы имеете возможность читать либо скачать самые новые и актуальные Учебники по английскому языку 9 класс скачать в pdf б.

    9 класс. Книга для чтения — Афанасьева О.В., Михеева И.В. cкачать в PDF. Out of stock. Английский язык. 9 класс.

    1-11klasses.ru

  27. 100 книг на английском языке (СКАЧАТЬ) — Школа иностранных…

    Предлагаем Вам подборку книг, которые вы можете скачать (из социальной сети Вконтакте).

    Рекомендации по чтению книг на английском языке, а также рекомендуемые ресурсы Вы найдете по ссылке

    Интенсивный курс английского языка. Мы сделали этот мир чище.

    univer-vd.com

  28. Английский язык. Книга для чтения. IX класс. Пособие для…

    Книга для чтения является частью учебно-методического комплекта по английскому языку для IX класса общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка.

    Популярнейшее пособие по английскому для детей – в новом современном оформлении! Эту книгу знают и любят все, кто занимается с детьми английским языком. В ней рассказ об английских буквах и звуках, правилах чтения и значках транскрипции по-настоящему…

    www.chitai-gorod.ru

  29. Книга: «Английский язык. 9 класс. Книга для чтения.» | Лабиринт

    9 класс. Книга для чтения. Учебное пособие. Углубленный уровень». Книга для чтения является составной частью учебно-методического комплекта для IX класса школ с углубленным изучением английского языка. Книга состоит из трех частей. Первая часть содержит сказки и легенды разных народов, вторая часть — статьи из английских газет и третья — две пьесы известного английского писателя и драматурга Дж.

    www.labirint.ru

  30. Английский язык Верещагина, Афанасьева — Скачать бесплатно

    Скачать бесплатно учебник «Английский язык» Верещагиной, Афанасьевой, Михеевой для 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 класса. Рабочая тетрадь в PDF.

    УМК для II-XI классов отвечают требованиям Федерального государственного образовательного стандарта общего образования и направлены на достижение личностных, предметных и метапредметных результатов обучения. Авторы: Английский язык (II-IV классы) – И.Н. Верещагина, К.А. Бондаренко, Т.А. Притыкина и др.

    englishearly.ru

  31. Скачать бесплатно Английский язык. 9 класс. Книга для чтения

    9 класс. Книга для чтения — Афанасьева О.В., Михеева И.В. cкачать в PDF. Книга для чтения является частью учебно-методического комплекта по английскому языку для IX класса общеобразовательных организаций и школ с углублённым изучением английского языка. Пособие адресовано учащимся. Книга состоит из трёх частей. Первая часть содержит сказки и легенды разных народов, вторая часть — статьи из английских газет, третья — две пьесы известного английского писателя и драматурга Джорджа Бернарда Шоу.

    fizikadlyvas.net

  32. Книга для ежедневного чтения на английском языке для…

    Скачать Советский учебник Назначение: ДЛЯ УЧАЩИХСЯ 9 КЛАССА © Издательство Просвещение Москва 1966 Авторство: М. И. Дубровин Формат: DjV.

    Английский язык 9 класс Книга для чтения (Старков, Диксон

    ussrvopros.ru

  33. Скачать бесплатно Rainbow English все классы pdf

    язык (language): английский (english)-русский. формат (format): PDF, Mp3. Описание: Учебники Rainbow English издательства Дрофа соответствуют Федеральному государственному образовательному стандарту основного общего образования Российской Федерации

    УМК Rainbow English дает возможность работать с учениками любого уровня. Авторская программа, методические рекомендации к составлению рабочей программы, методическое пособие, книга для учителя, электронные образовательные ресурсы, обмен опытом, записи всех авторских. ..

    frenglish.ru

  34. К курсу Spotlight | Английский язык

    Главная. Книги для чтения. К курсу Spotlight.

    Скачать книгу. Имя файла: The_Canterville_8.pdf.

    Английский язык. Подготовка к экзаменам. Книги для чтения.

    karinatevosyan.ru


На данной странице Вы можете найти лучшие результаты поиска для чтения, скачивания и покупки на интернет сайтах материалов, документов, бумажных и электронных книг и файлов похожих на материал «Английский язык, Книга для чтения, 9 класс, Богородицкая В.Н., Трусова В.Р., 1991»

Для формирования результатов поиска документов использован сервис Яндекс.XML.

Нашлось 47 млн ответов. Показаны первые 32 результата(ов).

Дата генерации страницы:

Рабочая программа к УМК «Spotlight» 9 класс | Рабочая программа по английскому языку (9 класс) на тему:

Учебная неделя

№ урока

Тема урока

Цель урока

Тип урока

МОДУЛЬ 1: CELEBRATIONS (Праздники)

1

1

Вводный урок

с. 9

Введение учащихся в лексико-грамматическое содержание модулей и ознакомление их с некоторыми типами текстов, картинками и видами заданий, с которыми им предстоит работать.

Вводный урок.

2

1a 

Reading &

Vocabulary

с. 10–11

Освоение во всех видах речевой деятельности знакомых и новых лексических единиц  по теме «Праздники».

Урок изучения и первичного закрепления новых знаний.

3

1b 

Listening &

Speaking

с. 12–13

Формирование навыков и умений восприятия речи на слух и говорения.

Урок закрепления изученного.

2

4

1c 

Grammar in Use

с. 14–15

Освоение  формообразования и использования в связной речи Present tenses.

Урок изучения и закрепления грамматического материала.

5

1d

Vocabulary &

Speaking

с. 16–17

Освоение лексических единиц по тебе «Особые случаи» и развитие монологической речи – описание праздника.

Комбинированный урок.

6

1e 

Writing skills

Descriptive

articles

describing

events

с.18–19

Развитие умений составить статью-описание о событиях.

Комбинированный урок.

3

7

1f

English in Use

с. 20

Освоение в формообразовании и использовании словообразования: прилагательные и причастия на -ed/-ing и развитие монологической речи по заданной теме (описание праздника).

Урок применения знаний и умений.

8

Culture Corner 1

Pow-Wow. The

Gathering of

Nations

(Национальный праздник

индейцев

Северной

Америки)

с. 21

Развитие интереса учащихся к культуре и жизни англоговорящих стран, формирование умений работы с текстом, направленных на извлечение информации и содержащих лексику для рецептивного усвоения.

Комбинированный урок.

9

Spotlight on

Russia 1

Special Days.

Tatiana’s Day

(Татьянин

день – День

студентов)

Sp on R с. 3

Введение страноведческого материала  по принципу поликультурной вариативности и диалога культур с переносом  лексико-грамматического материала модуля в ситуации речевого общения на материале о родной стране.

Комбинированный урок.

4

10

Across the Curriculum 1

PSHE

Remembrance

Day

(День памяти)

с. 22–23

Формирование умений работы с текстом по предметным областям.

Комбинированный урок.

11

Подготовка к контрольной работе

Совершенствование лексических и грамматических навыков, полученных в ходе изучения модуля.

Урок обобщения и систематизации знаний.

12

Progress

Check

Контроль усвоения лексического и грамматического материала, а так же умений читать, писать и способность к коммуникации.

Урок проверки и оценки знаний.

5

13

Книга для чтения

Совершенствование навыков работы с адаптированными англоязычными текстами.

Комбинированный урок.

МОДУЛЬ 2: LIFE & LIVING (Жизнь/Образ жизни и Среда обитания)

14

2a

Reading &

Vocabulary

с. 26–27

Освоение во всех видах речевой деятельности знакомых и новых лексических единиц  по теме «Образ жизни».

Урок изучения и первичного закрепления новых знаний.

15

2b

Listening &

Speaking

с. 28–29

Формирование навыков и умений восприятия речи на слух и говорения.

Урок закрепления изученного.

6

16

2c

Grammar in

Use

с. 30–31

Освоение  формообразования и использования в связной речи инфинитива и ing-форм глагола.

Урок изучения и закрепления грамматического материала.

17

2d 

Vocabulary &

Speaking

с. 32–33

Освоение лексических единиц по теме «Город и деревня» и развитие навыков монологической речи (взаимоотношения с соседями).

Комбинированный урок.

18

2e

Writing skills

Informal

letters/

emails

с. 34–35

Развитие умений написать электронное письмо личного характера.

Комбинированный урок.

7

19

2f

English in Use

с. 36

Развитие навыков микровысказываний по заданной

теме с использованием активного лексического и

грамматического материала.

Урок применения знаний и умений.

20

Culture Corner 2

10 Downing

Street (о

резиденции

премьер-

министра

Великобритании)

с. 37

Развитие интереса учащихся к культуре и жизни англоговорящих стран, формирование умений работы с текстом, направленных на извлечение информации и содержащих лексику для рецептивного усвоения.

Комбинированный урок.

21

Spotlight on Russia

2

Old Neighbours

(о старых

северных

русских

деревнях)

Sp on R с. 4

Введение страноведческого материала  по принципу поликультурной вариативности и диалога культур с переносом  лексико-грамматического материала модуля в ситуации речевого общения на материале о родной стране.

Комбинированный урок.

8

22

Going Green 2

In Danger

(Животные в

опасности)

с. 38–39

Формирование умений работы с текстом и повышение осведомлённости учащихся в сфере защиты животных.

Комбинированный урок.

23

Подготовка к контрольной работе

Совершенствование лексических и грамматических навыков, полученных в ходе изучения модуля.

Урок обобщения и систематизации знаний.

24

Progress

Check

Контроль усвоения лексического и грамматического материала, а так же умений читать, писать и способность к коммуникации.

Урок проверки и оценки знаний.

9

25

Книга для чтения

Совершенствование навыков работы с адаптированными англоязычными текстами.

Комбинированный урок.

МОДУЛЬ 3: SEE IT TO BELIEVE IT (Очевидное-невероятное)

26

3a

Reading &

Vocabulary

с. 42–43

Освоение во всех видах речевой деятельности знакомых и новых лексических единиц  по теме «Загадочные существа».

Урок изучения и первичного закрепления новых знаний.

27

3b

Listening &

Speaking

с. 44–45

Формирование навыков и умений восприятия речи на слух и говорения.

Урок закрепления изученного.

10

28

3c

Grammar in

Use

с. 46–47

Освоение формообразования и использования в связной речи Past Tenses.

Урок изучения и закрепления грамматического материала.

29

3d

Vocabulary &

Speaking

с. 48–49

Освоение использования  must/can’t/may при выражении предположений и развитие навыков монологической речи (описание картины).

Комбинированный урок.

30

3e

Writing skills

Stories

с. 50–51

Развитие умений написать историю.

Комбинированный урок.

11

31

3f

English in Use

с. 52

Освоение словообразования (сложные прилагательные) и развитие навыков изучающего чтения с использованием разных временных форм.

Урок применения знаний и умений.

32

Culture Corner 3

The Most

Haunted Castle

in Britain

(Самый

Знаменитый

английский

замок с

привидениями)

с. 53

Развитие интереса учащихся к культуре и жизни англоговорящих стран, формирование умений работы с текстом, направленных на извлечение информации и содержащих лексику для рецептивного усвоения.

Комбинированный урок.

33

Spotlight on Russia 3

Ghost Stories

(О домовых и

русалках –

русских

призраках )

Sp on R с. 5

Введение страноведческого материала  по принципу поликультурной вариативности и диалога культур с переносом  лексико-грамматического материала модуля в ситуации речевого общения на материале о родной стране.

Комбинированный урок.

12

34

Across the Curriculum 3

Art & Design

Painting Styles

(Стили в

живописи)

с. 54–55

Формирование умений работы с текстом по предметным областям.

Комбинированный урок.

35

Подготовка к контрольной работе

Совершенствование лексических и грамматических навыков, полученных в ходе изучения модуля.

Урок обобщения и систематизации знаний.

36

Progress

Check

Контроль усвоения лексического и грамматического материала, а так же умений читать, писать и способность к коммуникации.

Урок проверки и оценки знаний.

13

37

Книга для чтения

Совершенствование навыков работы с адаптированными англоязычными текстами.

Комбинированный урок.

МОДУЛЬ 4: TECHNOLOGY (Современные технологии)

38

4a

Reading &

Vocabulary

с. 58–59

Освоение во всех видах речевой деятельности знакомых и новых лексических единиц  по теме «Современные технологии».

Урок изучения и первичного закрепления новых знаний.

39

4b

Listening &

Speaking

с. 60–61

Формирование навыков и умений восприятия речи на слух и говорения.

Урок закрепления изученного.

14

40

4d

Grammar in Use

с. 62–63

Освоение формообразования и использования в связной речи способов выражения будущего времени и освоение использования придаточных предложение времени и цели.

Урок изучения и закрепления грамматического материала.

41

4d

Vocabulary &

Speaking

с. 64–65

Освоение лексических единиц по теме «Компьютер и интернет» и развитие навыков диалогической речи по заданной теме.

Комбинированный урок.

42

4e

Writing skills

Opinion essays

с. 66–67

Развитие умений написания письменного высказывания с

изложением разных позиций (opinion essay).

Комбинированный урок.

15

43

4f

English in Use

с. 68

Закрепление способов выражения будущего времени.

Урок применения знаний и умений.

44

Culture Corner 4

The Gadget

Show on five

(ТВ-

программа о

новинках в

мире высоких

технологий)

с. 69

Развитие интереса учащихся к культуре и жизни англоговорящих стран, формирование умений работы с текстом, направленных на извлечение информации и содержащих лексику для рецептивного усвоения.

Комбинированный урок.

45

Spotlight on Russia

4

Robot

Technology

(Робототехника в России)

Sp on R с. 6

Введение страноведческого материала  по принципу поликультурной вариативности и диалога культур с переносом  лексико-грамматического материала модуля в ситуации речевого общения на материале о родной стране.

Комбинированный урок.

16

46

Going Green 4

E-waste… why

so much junk?

(Электронный

мусор и

экология)

с. 70–71

Формирование умений работы с текстом и повышение осведомлённости учащихся в сфере экологии планеты.

Комбинированный урок.

47

Подготовка к контрольной работе

Совершенствование лексических и грамматических навыков, полученных в ходе изучения модуля.

Урок обобщения и систематизации знаний.

48

Progress

Check

Контроль усвоения лексического и грамматического материала, а так же умений читать, писать и способность к коммуникации.

Урок проверки и оценки знаний.

17

49

Книга для чтения

Совершенствование навыков работы с адаптированными англоязычными текстами.

Комбинированный урок.

МОДУЛЬ 5: ART & LITERATURE (Литература и искусство)

50

5a

Reading &

Vocabulary

с. 74–75

Освоение во всех видах речевой деятельности знакомых и новых лексических единиц  по теме «Искусство».

Урок изучения и первичного закрепления новых знаний.

51

5b

Listening &

Speaking

с. 76–77

Формирование навыков и умений восприятия речи на слух и говорения.

Урок закрепления изученного.

18

52

5c

Grammar in

Use

с. 78–79

Освоение формообразования и использования в связной речи степеней сравнения прилагательных и наречий.

Урок изучения и закрепления грамматического материала.

53

5d 

Vocabulary &

Speaking

с. 80–81

Освоение лексических единиц по теме «Кино» и развития монологической речи по заданной теме.

Комбинированный урок.

54

5e

Writing skills

Emails

reviewing

books, films, etc.

с. 82–83

Развитие умений письма – отзыв о книге или фильме.

Комбинированный урок.

19

55

5f

English in Use

с. 84

Тренировка в использовании различных форм глаголов.

Урок применения знаний и умений.

56

Culture Corner 5

William

Shakespeare

(Вильям

Шекспир)

с. 85

Развитие интереса учащихся к культуре и жизни англоговорящих стран, формирование умений работы с текстом, направленных на извлечение информации и содержащих лексику для рецептивного усвоения.

Комбинированный урок.

57

Spotlight on Russia 5

Great Works of

Art: the

Tretyakov

Gallery

(Великие

Произведения

искусства:

Третьяковская

галерея)

Sp on R с. 7

Введение страноведческого материала  по принципу поликультурной вариативности и диалога культур с переносом  лексико-грамматического материала модуля в ситуации речевого общения на материале о родной стране.

Комбинированный урок.

20

58

Across the Curriculum 5

Literature

The Merchant

of Venice

(В.Шекспир

Веницианский

купец)

с. 86–87

Формирование умений работы с текстом по предметным областям.

Комбинированный урок.

59

Подготовка к контрольной работе

Совершенствование лексических и грамматических навыков, полученных в ходе изучения модуля.

Урок обобщения и систематизации знаний.

60

Progress

Check

Контроль усвоения лексического и грамматического материала, а так же умений читать, писать и способность к коммуникации.

Урок проверки и оценки знаний.

21

61

Книга для чтения

Комбинированный урок.

МОДУЛЬ 6: TOWN & COMMUNITY (Город и горожане)

62

6a

Reading &

Vocabulary

с. 90–91

Освоение во всех видах речевой деятельности знакомых и новых лексических единиц  по теме «Люди в городе».

Урок изучения и первичного закрепления новых знаний.

63

6b

Listening &

Speaking

с. 92–93

Формирование навыков и умений восприятия речи на слух и говорения.

Урок закрепления изученного.

22

64

6c

Grammar in

Use

с. 94–95

Освоение формообразования и использования в связной речи страдательного (пассивного) залога.

Урок изучения и закрепления грамматического материала.

65

6d

Vocabulary &

Speaking

с. 96–97

Освоение лексических единиц по теме «Услуги населению» и развитие диалогической речи по заданной теме с использованием новой лексики.

Комбинированный урок.

66

6e

Writing skills

An email

describing a

visit to a place

с. 98–99

Развитие умений письма — электронное письмо

другу о впечатлениях от поездки.

Комбинированный урок.

23

67

6f

English in Use

с. 100

Тренировка в использовании страдательного (пассивного) залога.

Урок применения знаний и умений.

68

Culture Corner 6

Welcome to

Sydney,

Australia

(Добро

пожаловать в

Сидней,

Австралия)

с. 101

Развитие интереса учащихся к культуре и жизни англоговорящих стран, формирование умений работы с текстом, направленных на извлечение информации и содержащих лексику для рецептивного усвоения.

Комбинированный урок.

69

Spotlight on Russia 6

Beautiful

buildings: the

Moscow

Kremlin

(Московский

Кремль)

Sp on R с. 8

Введение страноведческого материала  по принципу поликультурной вариативности и диалога культур с переносом  лексико-грамматического материала модуля в ситуации речевого общения на материале о родной стране.

Комбинированный урок.

24

70

Going Green 6

Green

Transport

(Экологически

безопасные

виды

транспорта)

с. 102–103

Формирование умений работы с текстом и повышение осведомлённости учащихся в сфере экологии планеты.

Комбинированный урок.

71

Подготовка к контрольной работе

Совершенствование лексических и грамматических навыков, полученных в ходе изучения модуля.

Урок обобщения и систематизации знаний.

72

Progress

Check

Контроль усвоения лексического и грамматического материала, а так же умений читать, писать и способность к коммуникации.

Урок проверки и оценки знаний.

25

73

Книга для чтения

Совершенствование навыков работы с адаптированными англоязычными текстами.

Комбинированный урок.

МОДУЛЬ 7: STAYING SAFE (Проблемы личной безопасности)

74

7a

Reading &

Vocabulary

с. 106–107

Освоение во всех видах речевой деятельности знакомых и новых лексических единиц  по теме «Эмоциональные состояния: страхи и фобии».

Урок изучения и первичного закрепления новых знаний.

75

7b

Listening &

Speaking

с. 108–109

Формирование навыков и умений восприятия речи на слух и говорения.

Урок закрепления изученного.

26

76

7c

Grammar in

Use

с. 110–111

Освоение формообразования и использования в связной речи придаточных предложений  условия.

Урок изучения и закрепления грамматического материала.

77

7d

Vocabulary &

Speaking

с. 112–113

Освоение лексических единиц по теме «Привычки в питании» и использования модальных глаголов.

Комбинированный урок.

78

7e

Writing skills

For-and-against essays

с. 114–115

Развитие письма – сочинение-рассуждение.

Комбинированный урок.

27

79

7f

English in Use

с. 116

Тренировка в использовании временных форм глаголов.

Урок применения знаний и умений.

80

Culture Corner 7

Beware! The

USA’s

Dangerous

Wild Animals

(Осторожно!

Опасные

животные

США)

с. 117

Развитие интереса учащихся к культуре и жизни англоговорящих стран, формирование умений работы с текстом, направленных на извлечение информации и содержащих лексику для рецептивного усвоения.

Комбинированный урок.

81

Spotlight on Russia 7

Problem

Solving: the

Telephone of

Trust

(Решение

проблем:

телефон

доверия)

Sp on R с. 9

Введение страноведческого материала  по принципу поликультурной вариативности и диалога культур с переносом  лексико-грамматического материала модуля в ситуации речевого общения на материале о родной стране.

Комбинированный урок.

28

82

Across the Curriculum 7

PSHE

Protect

Yourself

(Защити себя

сам – об

основах

личной

безопасности и

самообороны)

с. 118–119

Формирование умений работы с текстом по предметным областям.

Комбинированный урок.

83

Подготовка к контрольной работе

Совершенствование лексических и грамматических навыков, полученных в ходе изучения модуля.

Урок обобщения и систематизации знаний.

84

Progress

Check

Контроль усвоения лексического и грамматического материала, а так же умений читать, писать и способность к коммуникации.

Урок проверки и оценки знаний.

29

85

Книга для чтения

Совершенствование навыков работы с адаптированными англоязычными текстами.

Комбинированный урок.

МОДУЛЬ 8: CHALLENGES (Трудности)

86

8a

Reading &

Vocabulary

с. 122–123

Освоение во всех видах речевой деятельности знакомых и новых лексических единиц  по теме «Самоопределение».

Урок изучения и первичного закрепления новых знаний.

87

8b

Listening & Speaking

с. 124–125

Формирование навыков и умений восприятия речи на слух и говорения.

Урок закрепления изученного.

30

88

8c

Grammar in

Use

с. 126–127

Освоение формообразования и использования в связной речи косвенной речи.

Урок изучения и закрепления грамматического материала.

89

8d

Vocabulary &

Speaking

с. 128–129

Освоение лексических единиц по теме «Правила выживания» и развитие навыков устной речи с опорой на текст.

Комбинированный урок.

90

8e

Writing skills

Letters of

application

с. 130–131

Развитие умений письма – заполнение анкеты для приема на работу.

Комбинированный урок.

31

91

8f

English in Use

с. 132

Тренировка в использовании косвенной речи и словообразования.

Урок применения знаний и умений.

92

Culture Corner 8

Helen Keller

(Хелен

Келлер)

с. 133

Развитие интереса учащихся к культуре и жизни англоговорящих стран, формирование умений работы с текстом, направленных на извлечение информации и содержащих лексику для рецептивного усвоения.

Комбинированный урок.

93

Spotlight on Russia

8

Inspiring

People: Irina

Slutskaya

(Вдохновляющая людей:

Ирина

Слуцкая)

Sp on R с. 10

Введение страноведческого материала  по принципу поликультурной вариативности и диалога культур с переносом  лексико-грамматического материала модуля в ситуации речевого общения на материале о родной стране.

Комбинированный урок.

32

94

Going Green 8

The Challenge

of Antarctica

(Вызов

Антарктиды)

с. 134–135

Формирование умений работы с текстом и повышение осведомлённости учащихся в сфере экологии планеты.

Комбинированный урок.

95

Подготовка к контрольной работе

Совершенствование лексических и грамматических навыков, полученных в ходе изучения модуля.

Урок обобщения и систематизации знаний.

96

Progress

Check

Контроль усвоения лексического и грамматического материала, а так же умений читать, писать и способность к коммуникации.

Урок проверки и оценки знаний.

33

97

Книга для чтения

Совершенствование навыков работы с адаптированными англоязычными текстами.

Комбинированный урок.

98

Итоговый тест

(Exit Test)

Контроль усвоения лексического и грамматического материала за год.

Урок проверки и оценки знаний.

99

РЕЗЕРВНЫЕ УРОКИ

34

100

101

102

Тесты по английскому языку для 9 класса онлайн

  • Английский. ОГЭ. Задания по грамматике

    09.12.2017 25214 0

    Тестовые (и не только) задания по английскому языку, взятые из реального примера экзамена ОГЭ. Данные задания ориентированы на знание грамматики. Прошедший тест на результат 90-100 % может быть уверен, что получит хороший балл на ОГЭ по разделу грамматики.

  • Английский язык 9 класс

    17.01.2019 12958

    Данный тест предназначен для определения знания предмета «Английский язык» за курс 9 класса.

  • ОГЭ: Word formation (Part 3)

    18.11.2018 5337

    Тест направлен на отработку правил словообразования в английском языке.

  • Олимпиадное задание по английскому языку. Вариант 9

    04.10.2012 2512 0

    Вариант 9 теста по английскому языку для школьных олимпиад. По окончании теста — правильные ответы.

  • Английский язык. ОГЭ. Алгоритм выбора видо-временной формы глагола-1

    26.02.2015 1188 0

    Тест для проверки применения алгоритма выбора видо-временной формы глагола, предложенной А. В. Кравченко.9 класс. Подготовка к ОГЭ.

  • Infinitive vs Gerund

    06.04.2020 10594 0

    Данный тест проверяет умение правильно употреблять неличные формы глагола (инфинитив и герундий) в английском языке. Заполните предложения, выберите только один вариант ответа.

  • Готов ли ты к ОГЭ или ЕГЭ? [ГРАММАТИКА] Оцени свой английский по международной шкале CEFR.

    13.05.2019 2955

    Тест содержит 60 грамматических и 5 психологических вопросов. В конце дается расшифровка: Вы узнаете, на вопросы какого уровня сложности вы ответили верно. Результат прохождения будет выглядеть так: 90% = A1 (Breakthrough level) = Начинающий 75% = A2 (Waystage) = Элементарный 55% = B1 (Threshold) = ОГЭ (9 класс) 35% = B2 (Vantage) = ЕГЭ (11 класс) 10% = C1 (Effective proficiency) 0% = C2 (Mastery) = это уровень людей старше 25 лет или носителей языка. На него сдает 1% по всему миру ежегодно. + результат психологического теста 75%  от уровня следует считать достаточным. В данном примере человек показал уверенное знание грамматики на уровне A2 с неким потенциалом за 2-3 месяца довести его до B1 — уровня ОГЭ и до B2 за учебный год регулярной работы. (Помните, речь идет только о грамматике!) НО! Это еще зависит от возраста, если Вам 12 лет — очень трудно такой прогресс без сильной мотивации и поддержки учителя сделать, а если Вам 15-16, то уже легче будет.

  • Олимпиадное задание по английскому языку. Вариант 1

    04.10.2012 11534

    Вариант 1 теста по английскому языку для школьных олимпиад. По окончании теста — правильные ответы.

  • Тестовые задания по страноведению Великобритании

    06.04.2014 17382 0

    Данный тест предназначен для учащихся и включает знания по лингвострановедчесому компоненту.

  • ОГЭ: Word Formation (Part 13)

    24. 11.2018 866 0

    Тест направлен на отработку правил словообразования в английском языке.

  • Итоговый тест 9 класс Spotlight 9

    19.04.2020 15858 0

    Тест предназначен для контроля грамматических навыков за курс 9 класса по основным темам учебника Spotlight 9

  • Косвенная речь

    31.03.2020 1207 0

    Данный тест является итоговым тестом после изучения темы «Косвенная речь» в старшей школе.

  • Тест по английскому языку для повторения страноведческого материала: American History.

    10.03.2015 3643 0

    Тест предназначен для учеников средних и старших классов для проверки знаний по страноведению США по теме «American History», для подготовки к олимпиадам, конкурсам. Данный тест могут использовать те, кто изучает английский язык самостоятельно и интересуется историей США.

  • Ernest Rutherford and others

    05.04.2020 1082 0

    Проверочный материал по теме «Ернест Резерфорд» для 9 кл учебник Кузовлева

  • The Passive Voice.

    14.04.2020 9178

    Рекомендую сначала повторить материал по теме «Страдательныйзалог». Пассивный залог – это ситуация, когда подлежащее в предложении, «кто» или «что», делаетдействие не само, а испытывает действие на себе. Кто выполняет действие нам не всегдаважно, более важен результат.Окно было закрыто (окно не закрывало само себя).Дом был построен отцом и дядей (дом не сам себя строил).Мои вещи украли (вещи не крали сами себя).Строится пассивный залог по следующей формуле:be + глагол + -ed (или из третьей колонки в таблице неправильных глаголов)Таким образом, в настоящем времени простой пассивный залог (Present Simple Passive) будетвыглядеть так:am / is / are + глагол* (см. описание выше)The house is built. – Дом построен.Space is explored. – Космос исследован.The parents are met at the station. – Родители встречены на станции.We are asked to come as early as possible. – Нас попросили прийти как можно раньше.I am invited to the party. – Я приглашён на вечеринку. / Меня пригласили на вечеринку.I am deceived! – Меня обманули! / Я обманут!В прошедшем времени (Past Simple Passive) это будет:was / were + глагол* (см. описание выше)The house was built. – Дом был построен.Space was explored. – Космос был исследован.The parents were met at the station. – Родителей встретили на станции.We were asked to come as early as possible. – Нас попросили прийти как можно раньше.I was invited to the party. – Я был приглашён на вечеринку.I was deceived! – Я был обманут!В будущем времени (Future Simple Passive):will be + глагол* (см. описание выше)The house will be built. – Дом будет построен.Space will be explored. – Космос будет исследован.The parents will be met at the station. – Родителей встретят на станции.We will be asked to come as early as possible. – Нас попросят прийти как можно раньше.I will be invited to the party. – Я буду приглашён на вечеринку.I will be deceived! – Я буду обманут!Когда нужно сказать, «кем» или «чем» совершено действие, используемпредлоги by (кем) и with (чем). The fish is caught by the seagull. – Рыба поймана чайкой.We were warned by a policeman. – Мы были предупреждены полицейским. The door will be locked with another key. – Дверь будет закрыта другим ключом.The paper is cut with the knife. – Бумага разрезана ножом.

  • Тест на знание лексики по теме «Кино» 9 класс

    31.03.2015 718 0

    Тест на знание лексики по теме «Кино» урок 3,4 стр 155 упр 2 и 3. При необходимости проконсультируйтесь с учебником. Прежде чем воспользоваться словарем для перевода описания, попытайтесь догадаться, опираясь на знакомые слова, о чем идет речь.

  • ТЕСТ. Грамматические навыки. Пассивный залог

    10.06.2018 1160 0

    Проверка грамматических навыков по теме Активный/Пассивный Залог

  • Spotlight 9 «Основы личной безопасности и самообороны» Чтение.

    Аудирование.

    18.04.2020 1696 0

    Чтение — Искусство самообороны. Аудирование — Диалог подростков

  • КОСВЕННАЯ РЕЧЬ. REPORTED SPEECH

    05.05.2020 468 0

    Reported Commands, Requests, Advice. Reported special and direct question.  

  • Упражнение на понимание английской речи.

    03.11.2017 12188

    The short story will help you understand english. Это задание подойдет для тех кто хоть немного может читать или понимать на слух английскую речь. Уровень:  Elementary

  • Условные предложения. Сослагательное наклонение

    27.09.2020 606 0

    Упражнение для совершенствования лексико-грамматических навыков.

  • Придаточные предложения времени и условия

    21.04.2015 3832 0

    Тест  по  английскому  языку  на  знание придаточных  времени и условия.

  • Косвенная речь

    10.11.2018 14736

    В данном тесте отрабатыватся правила изменения предложений в косвенной речи: порядок слов, изменения местоимений, временных маркеров, времен глагола.

  • Exit test 9

    11.05.2022 451 0

    Итоговая контрольная работа по английскому языку 9 класс (базовый уровень)

  • Олимпиадное задание по английскому языку. Вариант 2

    04.10.2012 1244 0

    Вариант 2 теста по английскому языку для школьных олимпиад. По окончании теста — правильные ответы.

  • Use of Enflish (vocabulary) Pre-Intermediate

    14.03.2015 1642 0

    В тесте содержится лексический материал по разным темам. Его можно использовать при подготовке к ГИА.

  • Phrasal verbs (test)

    02.11.2018 3100 0

    Тест позволяет отработать использование фразовых глаголов на примерах.

  • 8 class «What countries are they from? Who are they?

    26.03.2020 30 0

    Тест предназначен для учащихся 9 класса, по теме «Famous people»

  • Words in Module 2

    18.11.2021 190 0

    Проверка слов в выражениях и фразах, лексика модуля 2, зависимые предлоги во фразах

  • Self-assessment test №3.

    Units 6-8. (FORWARD — 9)

    07.03.2022 353 0

    Контрольная работа по английскому языку за 3 четверть (9 класс. УМК Forward Вербицкая М. В.) 

  • Олимпиадное задание по английскому языку. Вариант 3

    04.10.2012 1328

    Вариант 3 теста по английскому языку для школьных олимпиад. По окончании теста — правильные ответы.

  • Олимпиадное задание по английскому языку. Вариант 4

    04.10.2012 710

    Вариант 4 теста по английскому языку для школьных олимпиад. По окончании теста — правильные ответы.

  • Олимпиадное задание по английскому языку. Вариант 5

    04.10.2012 548 0

    Вариант 5 теста по английскому языку для школьных олимпиад. По окончании теста — правильные ответы.

  • Олимпиадное задание по английскому языку. Вариант 6

    04.10.2012 458 0

    Вариант 6 теста по английскому языку для школьных олимпиад. По окончании теста — правильные ответы.

  • Олимпиадное задание по английскому языку.

    Вариант 7

    04.10.2012 536 0

    Вариант 7 теста по английскому языку для школьных олимпиад. По окончании теста — правильные ответы.

  • Олимпиадное задание по английскому языку. Вариант 8

    04.10.2012 486 0

    Вариант 8 теста по английскому языку для школьных олимпиад. По окончании теста — правильные ответы.

  • Олимпиадное задание по английскому языку. Вариант 10

    04.10.2012 1691

    Вариант 10 теста по английскому языку для школьных олимпиад. По окончании теста — правильные ответы.

  • Вступительный тест 2010

    27.11.2014 1067 0

    Лексико-грамматический тест для проведения вступительных испытаний в лицеи

  • Вступительный тест 2009

    28.11.2014 1013

    Лексико-грамматический тест для проведения вступительных испытаний в лицеи

  • Словосочетания to be likely, to be unlikely, to be sure, to be certain для 9 класса

    30. 03.2015 56 0

    Тест на знание глагола to be и выражений вероятности и невероятности с данным глаголом to be likely, to be unlikely, to be sure, to be certain

  • Conversation briks for 9 class Lesson 5

    07.04.2015 75 0

    Тест на знание разговорных фраз темы № 5, урок 5. При необходимости проконсультируйтесь с таблицей на стр 164.

  • Word expressions with make and do

    12.04.2015 510

    Тест на знание выражений с глаголами make и doи лексического метериала темы 5 и 6.

  • ОГЭ (ГИА) 2016 Английский язык Демонстрационный вариант

    03.09.2015 7660

    При ознакомлении с демонстрационным вариантом КИМ 2016 г. следует иметь в виду, что задания, в него включённые, не отражают всех элементов содержания, которые будут проверяться с помощью вариантов КИМ в 2016 г. Демонстрационный вариант предназначен для того, чтобы дать возможность любому участнику экзамена и широкой общественности составить представление о структуре экзаменационной работы, числе и форме заданий, а также об их уровне сложности.

  • Тема «Погода», 9-й класс

    25.01.2016 998 0

    Тест для учащихся девятого класса общеобразовательных школ на тему «погода. Разработан в качестве контроля знаний активной лексики.

  • Интерактивный диктант на тему «Погода»

    26.01.2016 681

    Данный диктант разработан для контроля знаний учащихся 9-го класса общеобразовательных школ. Он предусматривает проверку написания слов из списка активной лексики по теме «Погода»

  • Reading about free time

    05.04.2017 7897 0

    В этом тесте тебе нужно прочитать тексты и выбрать заголовок, который наиболее полно передает основную мысль текста.

  • Аудирование.

    ОГЭ. Задание 1. Дигностика 2017.

    13.01.2018 741 0

    Тест иммитирует выполнение аудировагия в ОГЭ и поэтому время на ответы на вопросы ограничено. Диалоговое окно теста настроено таким образом, что через 8 минут (чуть больше, чем длительность записи) оно закрывается.  Прежде чем начать текст, запомните следующие условия его прохождения: 1)  Нажав кнопку «Далее», вам следует сразу же запустить видео, кликнув на него. 2)  Если вы не запустите видео, то упустите время, отведенное для выполнение теста. 3)  Отсчет времени можно видеть в правом верхнем углу следующей страницы теста. 4)  В записи диалоги проигрываются дважды — это официальное условие экзамена. 5)  После слов диктора «This is the end of the task» вам следует нажать кнопку «Завершить», чтобы зафиксировать свой ответ. 6) Тест также предлагает несколько вопросов для самооценки, которые помогут Вам понять, насколько хорошо вы знаете разговорный английский. Если вам понятны данные условия, пожалуйста, нажимайте «Далее» и запускайте видео.

  • Аудирование. ОГЭ. Задание 2. Диагностика 2017.

    28.01.2018 491 0

    Тест иммитирует выполнение аудировагия в ОГЭ и поэтому время на ответы на вопросы ограничено. Диалоговое окно теста настроено таким образом, что через 13 минут (чуть больше, чем длительность записи) оно закрывается.  Прежде чем начать текст, запомните следующие условия его прохождения: 1)  Нажав кнопку «Далее», вам следует сразу же запустить видео, кликнув на него. 2)  Если вы не запустите видео, то упустите время, отведенное для выполнение теста. 3)  Отсчет времени можно видеть в правом верхнем углу следующей страницы теста. 4)  В записи диалоги проигрываются дважды — это официальное условие экзамена. 5)  После слов диктора «This is the end of the task» вам следует нажать кнопку «Завершить», чтобы зафиксировать свой ответ. Если вам понятны данные условия, пожалуйста, нажимайте «Далее» и запускайте видео.

  • ОГЭ: Word formation (Part 4)

    18.11.2018 952 0

    Тест направлен на отработку правил словообразования в английском языке.

  • ОГЭ: Word formation (Part 5)

    18.11.2018 460 0

    Тест направлен на отработку правил словообразования в английском языке.

  • ОГЭ: Word Formation (Part 6)

    22. 11.2018 559 0

    Тест направлен на отработку правил словообразования в английском языке.

  • ОГЭ: Word Formation (Part 7)

    22.11.2018 620 0

    Тест направлен на отработку правил словообразования в английском языке.

  • ОГЭ: Word Formation (Part 10)

    22.11.2018 478 0

    Тест направлен на отработку правил словообразования в английском языке.

  • ОГЭ: Word Formation (Part 14)

    25. 11.2018 164 0

    Тест направлен на отработку правил словообразования в английском языке.

  • ОГЭ: Word Formation (Part 15)

    25.11.2018 332 0

    Тест направлен на отработку правил словообразования в английском языке.

  • ОГЭ: Word Formation (Part 16)

    25.11.2018 650 0

    Тест направлен на отработку правил словообразования в английском языке.

  • ОГЭ: Word Formation (Part 17)

    25. 11.2018 627 0

    Тест направлен на отработку правил словообразования в английском языке.

  • Future tenses

    02.02.2020 2520 0

    Тест на проверку знаний Future: Simple, Progressive, Perfect, Perfect Progressive.

  • What is your professional field?

    29.03.2020 217 0

    Тест для 9 класса на определение профессионального поля по теме «Професии»

  • Complex object

    05. 04.2020 957 0

    Тест состоит из 9 вопросов, предназначен для учащихся 9 класса по теме «Сложное дополнение»

  • Словарный диктант (Spotlight 9 , Module 7)

    13.04.2020 2830 0

    Словарный диктант по УМК Spotlight 9 (Module 7F). По теме фразовый глагол keep и зависимые предлоги. Перевод слов и фраз строго по учебнику из раздела Appendix 1 & 2. Good Luck!

  • Test 7 (Spotlight 8 , module 7)

    14.04.2020 5030

    Тест по УМК Spotlight 8 (Module 7) включает в себя проверку по новым словам модуля, грамматической темы «Modal verbs», словообразование.

  • Conditionals and Wishes Module 7 Spotlight — 9

    25.04.2020 1572 0

    Тест по английскому языку для учеников 9 класса по учебнику Spotlight — 9. В тесте отрабатываются правила использования Conditionals и Wishes                                                                                                                         

  • Spotlight 9 Modular Test 7

    26.04.2020 2350 0

    Контрольная работа УМК «Spotlight — 9» Module 7 включает в себя проверку лексики модуля, грамматики (Conditionals), фразовый глагол keep. 

  • The USA тест для учнів 9 класу по темі «США»

    07. 05.2020 22 0

    Тест з англійської мови  для учнів 9 класу по темі «США» Кожна правильна відповідь оцінюється в 1 бал

  • My country in the world

    07.05.2020 3125 0

    Образовательный онлайн тест по теме «My country in the world» 9 класс

  • 10 Класс. ЧТЕНИЕ. ТЕХНОЛОГИИ. Fahrenheit is the system of measuring

    17.05.2020 131 0

    Тест на проверку понимания прочитанного

  • ЧТЕНИЕ.

    АУДИРОВАНИЕ. Winter Sport. Ice Diving

    22.05.2020 234 0

    Выполнение заданий в формате ГИА. Чтение — вставка пропусков. Аудирование — основное понимание прослушанного

  • Conditionals 1, 2, 3 (Spotlight 9) — easy grammar test

    30.05.2020 2418

    Spotlight 9 module 7c: an easy grammar test for students who try hard to understand Conditionals 1, 2, 3 (the multiple-choice answers are given in the same order — 1st, 2nd, 3rd Conditionals) Грамматический тест по теме «Условные наклонения 1-2-3» для тех обучающихся 9 класса, у кого не сформировано понимание функций и правил формирования данных конструкций.

  • Reported speech in Positive Sentences Kuzovlev 9 class Unit 3

    21. 12.2020 559 0

    Тест на основе материала к учебнику Кузовлева 9 класс, юнит 3. Содержит грамматический материал по теме: Косвенная речь в утвердительных предложениях, тема «СМИ»

  • Мои друзья

    03.02.2021 37 0

    Тест для повторения лексических единиц по теме «Мои Друзья» 

  • Артикли a/the c географическими объектами

    25.02.2021 601 0

    Тест по теме «Артикли с уникальными объектами» к УМК Rainbow English Афанасьевой О.В. для 9 класса

  • Символы Великобритании, США и России.

    04.03.2021 404 0

    Национальные символы. Символика Великобритании, Соединённых Штат Америки и России.

  • The Mass Media Английский язык Кузовлев 9 класс

    02.02.2022 139 0

    Выбрать правильный перевод слов по теме «Mass Media» с русского языка на английский. Всего представлено 15 слов. Время выполнения работы 2 минуты.

  • Module 6 Spotlight 9

    22.03.2022 452 0

    Modular test. You have to answer 25 questions to check up your knowledge of grammar,lexics, rules of word formation. Ответьте на 25 вопросов чтобы проверить знания грамматики, лексики и словообразования.

Top 10 Книг для чтения на английском для начинающих

Содержание статьи:

  • Легкие книги на английском:
  • 1. Winnie-the-Pooh (Alan Alexander Milne) 
  • 2. Jeeves and Wooster stories (P.G.Wodehouse)
  • 3. Harry Potter and the Philosopher’s Stone (J.K. Rowling)
  • Как перейти на книги более высокого уровня
  • 4. Airport (Arthur Hailey)
  • 5. The Adventures of Sherlock Holmes (Arthur Conan Doyle)
  • 6. Three Men in a Boat (Jerome K. Jerome)
  • 7. Jane Eyre (Charlotte Bronte)
  • 8. Bridget Jones’ Diary (Helen Fielding)
  • 9. To Kill a Mockingbird (Harper Lee)
  • 10. Hitchhiker’s Guide to the Galaxy (Douglas Adams)

Хорошая книга — это удовольствие, вдохновение и повод задуматься о чем-то важном. Хорошая книга на английском языке — это еще и отличный ресурс для расширения словарного запаса, развития навыков чтения, укрепления знаний  грамматики и орфографии.

Даже студент уровня Elementary через пару месяцев после начала занятий может взяться за адаптированную книгу или короткие рассказы для детей. Чем дольше вы изучаете язык, тем шире становятся ваши возможности в выборе литературы. Совсем скоро вы сможете похвастаться перед друзьями тем, что читаете свои любимые книги на английском. Такому умению позавидует каждый, ведь даже самый лучший перевод в чем-то уступает оригиналу. Кроме того, не секрет, что речь начитанного человека всегда отличается в лучшую сторону. Если для вас важно владеть английским на хорошем уровне — обратите внимание на нашу подборку лучших художественных книг.

Ещё мы подскажем вам другой способ изучения английского. С ним можно прокачать инглиш быстрее, чем с книгами.

Кстати! Мы обновили список рекомендуемых английских книг в зависимости от вашего уровня владения языком!

Легкие книги на английском:

Читай также

Где и как читать комиксы на английском

1.

Winnie-the-Pooh (Alan Alexander Milne) 

О приключениях Винни-Пуха все мы знаем с детства. Но это не просто милые истории для малышей, это еще и отличный учебник английского. Изумительные стилистические обороты, игра слов и неожиданные выводы делают эту книгу интересной для людей любого возраста. Винни-Пух порой кажется настоящим философом и некоторые его размышления о жизни могут оказаться полезными и для нас.
Цитата из книги:

Pooh and Piglet walked home thoughtfully together in the golden evening, and for a long time they were silent.
«When you wake up in the morning, Pooh,» said Piglet at last, «what’s the first thing you say to yourself?»
«What’s for breakfast?» said Pooh. «What do you say, Piglet?»
«I say, I wonder what’s going to happen exciting today?» said Piglet.
Pooh nodded thoughtfully.
«It’s the same thing,» he said.

2. Jeeves and Wooster stories (P.G.Wodehouse)

Вы еще не читали коротких рассказов и романов Вудхауза, английского писателя начала ХХ века? Берите любой, сразу в оригинале, и наслаждайтесь тонким английским юмором. Берти Вустер — типичный представитель «золотой молодежи», который умудряется постоянно попадать в разные забавные передряги. Если бы не верный камердинер Дживс — находчивый, эрудированный и очень сообразительный человек с безупречными манерами и вкусом — Берти и его друзьям из клуба «Шалопаи» пришлось бы туго.
Цитата из книги:

«So you see what it amount to, Jeeves. We want you to suggest some way by which Mr. Worple can make Miss Singer’s acquaintance without getting on to the fact that Mr. Corcoran already knows her. Understand?»
«Perfectly, sir.»
«Well, try to think of something.»
«I have thought of something already, sir.»
«You have!»
«The scheme I would suggest cannot fail of success, but it has what may seem to you a drawback, sir, in that it requires a certain financial outlay.»
«He means,» I translated to Corky, «that he has got a pippin of an idea, but it’s going to cost a bit.»
(«Leave It to Jeeves»)

3. Harry Potter and the Philosopher’s Stone (J.

K. Rowling)

Сложно сразу сказать, в чем секрет популярности книг о Гарри Поттере, но в них наверняка скрыта какая-то магия — многие дети в России и других странах именно с этих произведений начинают читать по-настоящему. Хотя эта серия изначально создана для подростков, но она не уступает лучшим классическим произведениям в жанре фэнтези. Если вы смотрели фильмы о Гарри Поттере, вам будет нетрудно прочесть книгу, потому что вы хорошо представляете, о чем в ней идет речь. А большое количество непонятных слов, связанных с магией — это вовсе не проблема, а хороший способ развивать такое умение, как речевая догадка: «Не знаю точно, что это такое, но судя по всему – название магического зелья / волшебное свойство / деталь одежды…»
Цитата из книги:

«Potter, Harry!»
As Harry stepped forward, whispers suddenly broke out like little hissing fires all over the hall.
«Potter, did she say?»
«The Harry Potter?»
The last thing Harry saw before the hat dropped over his eyes was the hall full of people craning to get a good look at him. Next second he was looking at the black inside of the hat. He waited.
«Hmm,” said a small voice in his ear. «Difficult. Very difficult. Plenty of courage, I see. Not a bad mind either. There’s talent, ah my goodness, yes – and a nice thirst to prove yourself, now that’s interesting…So where shall I put you?»
Harry gripped the edges of the stool and thought, Not Slytherin, not Slytherin.
«Not Slytherin, eh?» said the small voice. «Are you sure? You could be great, you know, it’s all here in your head, and Slytherin will help you on the way to greatness, no doubt about that – no? Well, if you’re sure – better be GRYFFINDOR!»

Как перейти на книги более высокого уровня

Большая часть книг в этой подборке простые. Их можно читать на уровне Intermediate или даже ниже. Пока у вас такой уровень, читайте хотя бы это. Но нужно стремиться к лучшему.

Чтобы быстрее прокачать свой уровень английского, предлагаем записаться на бесплатный пробный урок с преподавателем по Skype. Там вы будете комплексно развивать все навыки: чтение, письмо, аудирование и говорение. Позанимаесь несколько месяцев, и уже сможете читать книги более высокого уровня.

4. Airport (Arthur Hailey)

Артур Хейли — настоящий мастер своего дела. Он умеет красочно и увлекательно описывать достаточно скучные, на первый взгляд, вещи — работу авиадиспетчеров или технологические процессы в сборке автомобилей. С первых же страниц читатель полностью погружается в атмосферу маленького аэропорта, который столкнулся с большими трудностями. Для изучающих английский эта книга представляет интерес как источник множества речевых ситуаций на рабочем месте: общение с клиентами, обсуждение проектов, решение проблем и т.д.
Цитата из книги:

«He wanted to know what movie was showing on the flight. I found that out, and he said he’d seen it. He got nasty again. The movie he’d wanted to see was on the first flight which was canceled. He said, could I get him another flight which was showing the same movie as the first one? All the time, there were other passengers; they were pressing up against the counter. Some were making remarks out loud about how slow I was. Well, when he said that about the movie, that was when I…» The girl hesitated. «I guess something snapped.»
Tanya prompted, «That was when you threw the timetable?»
Patsy Smith nodded miserably. She looked as if she were going to cry again. «Yes. I don’t know what got into me, Mrs. Livingston… I threw it right over the counter. I told him he could fix his own flight.»
«All I can say,» Tanya said, «is that I hope you hit him.»

Пройдите тему в онлайн тренажере: 
  • Топ 100 слов уровня Pre-Intermediate
  • Топ 100 слов уровня upper-intermediate
  • Топ 100 слов уровня Intermediate
  • Топ 100 фразовых глаголов
  • Топ 100 слов уровня Elementary

5. The Adventures of Sherlock Holmes (Arthur Conan Doyle)

Рассказы о Шерлоке Холмсе — классика детективного жанра. Ими зачитываются уже более ста лет, их любят, помнят и экранизируют во многих странах. Кстати, знаете ли вы, что известная фраза «Элементарно, Ватсон!» принадлежит сценаристам советского сериала о Холмсе. Хотите узнать, как он объяснял свои догадки на самом деле?
Цитата из книги:

«It is simplicity itself,» said he; «my eyes tell me that on the inside of your left shoe, just where the firelight strikes it, the leather is scored by six almost parallel cuts. Obviously they have been caused by someone who has very carelessly scraped round the edges of the sole in order to remove crusted mud from it. Hence, you see, my double deduction that you had been out in vile weather, and that you had a particularly malignant boot-slitting specimen of the London slavey. As to your practice, if a gentleman walks into my rooms smelling of iodoform, with a black mark of nitrate of silver upon his right forefinger, and a bulge on the right side of his top-hat to show where he has secreted his stethoscope, I must be dull, indeed, if I do not pronounce him to be an active member of the medical profession. «

6. Three Men in a Boat (Jerome K. Jerome)

Сначала Джером К. Джером собирался написать серьезный путеводитель, но затем эта затея показалась ему слишком скучной. В результате уже несколько поколений читателей наслаждаются комичными описаниями приключений трех приятелей, которые отправились в путешествие по Темзе. Они обсуждают множество различных тем: воображаемые болезни, ненадежность прогноза погоды, искусство паковать чемоданы и многое другое — вы можете просто брать свой словарик и выписывать полезные фразы.
Цитата из книги:

IT was Mrs. Poppets that woke me up next morning.
She said:
«Do you know that it’s nearly nine o’clock, sir?»
«Nine o’ what?» I cried, starting up.
«Nine o’clock,» she replied, through the keyhole. «I thought you was a-oversleeping yourselves.»
I woke Harris, and told him. He said:
«I thought you wanted to get up at six?»
«So I did,» I answered; «why didn’t you wake me?»
«How could I wake you, when you didn’t wake me?» he retorted. «Now we shan’t get on the water till after twelve. I wonder you take the trouble to get up at all.»
«Um,» I replied, «lucky for you that I do. If I hadn’t woke you, you’d have lain there for the whole fortnight.»

Вполне неплохая книга, чтобы подтянуть английский. К слову, сам по себе метод изучения английского по книгам достаточно хороший. Не самый быстрый, но приятный. Не требует особых волевых усилий. А если хотите подтянуть английский как можно скорее, тогда больше подойдут онлайн уроки с преподавателем. Темп более быстрый, но волевых усилий тоже не нужно, ведь уроки проходят в интерактивном формате.

7. Jane Eyre (Charlotte Bronte)

Классический роман XIX века наверняка придется по вкусу тем, кто любит романтические истории и героев, вынужденных принимать непростые решения. Джейн Эйр — сирота, которая после окончания пансиона для бедных девочек получила место гувернантки в богатом доме. Хозяин дома оказался очень необычным, угрюмым, вспыльчивым, но интересным и сильным человеком. Как вы уже догадались, по законам жанра они просто обязаны полюбить друг друга, однако в этой истории не все так просто. Начинайте читать и убедитесь в этом сами. Кроме того, если вас интересует жизнь викторианской Англии, из этого романа вы узнаете много нового и, возможно, даже захотите обсудить со своим преподавателем на занятии.
Цитата из книги:

Mr. Rochester, as he sat in his damask-covered chair, looked different to what I had seen him look before; not quite so stern — much less gloomy. There was a smile on his lips, and his eyes sparkled, whether with wine or not, I am not sure; but I think it very probable. He was, in short, in his after-dinner mood; more expanded and genial, and also more self-indulgent than the frigid and rigid temper of the morning; still he looked preciously grim, cushioning his massive head against the swelling back of his chair, and receiving the light of the fire on his granite-hewn features, and in his great, dark eyes; for he had great, dark eyes, and very fine eyes, too — not without a certain change in their depths sometimes, which, if it was not softness, reminded you, at least, of that feeling.

8. Bridget Jones’ Diary (Helen Fielding)

Современная история о типичной жительнице большого города, которая пытается быть независимой, но на самом деле мечтает о любви, как и все девушки во все времена. Книга построена в форме дневника и описывает повседневные ситуации из жизни Бриджет Джонс, ее размышления о себе и окружающих, ее стремления похудеть и бросить курить — и все это в легком ироничном ключе.
Цитата из книги:

New Year’s Resolutions
I will not:
Drink more than fourteen alcohol units a week.
Smoke.
Waste money on: pasta-makers, ice-cream machines or other culinary devices which will never use; books by unreadable literary authors to put impressively on shelves; exotic underwear, since pointless as have no boyfriend.

9. To Kill a Mockingbird (Harper Lee)

Роман «Убить пересмешника» стоит на первом месте в многочисленных литературных рейтингах как лучшая книга США. В нем поднимаются вопросы расового неравенства во времена великой депрессии (1930-е годы). Главный герой — адвокат Аттикус Финч — человек совести, не способный терпеть несправедливость и стремящийся защитить невиновного человека, отстоять правду и поступить согласно своим идеалам. Этому он учит и своих детей, которые оказываются в самом центре событий в маленьком южном городке и воспринимают все происходящее особенно эмоционально. Прочитав эту книгу, вы также сможете расширить свой запас юридической лексики.
Цитата из книги:

To begin with, this case should never have come to trial. The State has not produced one iota of medical evidence that the crime Tom Robinson is charged with ever took place. It has relied instead upon the testimony of two witnesses whose evidence has not only been called into serious question on cross examination, but has been flatly contradicted by the defendant. Now there is circumstantial evidence to indicate that Mayella Ewell was beaten savagely by someone who led, almost exclusively, with his left hand. And Tom Robinson now sits before you, having taken «The Oath» with the only good hand he possesses — his right.

Читай также

Как подготовиться к ЕГЭ по английскому

10. Hitchhiker’s Guide to the Galaxy (Douglas Adams)

Что, если наша планета вдруг прекратит свое существование из-за необходимости строительства межгалактической трассы? Что может помочь чудом оставшемуся в живых землянину не потеряться на просторах космоса? В чем главный смысл жизни, Вселенной и всего остального? Для чего путешественнику полотенце? Обо всем этом вы прочтете в юмористическо-фантастическом романе Дугласа Адамса «Автостопом по Галактике». Будьте осторожны — если вы собираетесь читать в общественном месте, не все окружающие с пониманием отнесутся к человеку, хохочущему над книжкой!
Цитата из книги:

«If you’re a researcher on this book thing and you were on Earth, you must have been gathering material on it.»
«Well, I was able to extend the original entry a bit, yes.»
«Let me see what it says in this edition, then. I’ve got to see it.»
… «What? Harmless! Is that all it’s got to say? Harmless! One word! . .. Well, for God’s sake I hope you managed to recitify that a bit.»
«Oh yes, well I managed to transmit a new entry off to the editor. He had to trim it a bit, but it’s still an improvement.»
«And what does it say now?» asked Arthur.
«Mostly harmless,» admitted Ford with a slightly embarrassed cough.

Выбирая интересную книгу для чтения, ориентируйтесь прежде всего на то, что было бы увлекательно лично вам (как это для вас делают учителя школы EnglishDom). Тогда вы сможете совместить приятное с полезным и новая информация усвоится гораздо лучше.

Читайте книги, учите английский, записывайтесь на бесплатный пробный урок, и будет вам счастье 🙂

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Reading and Understanding — Spotlight English

Лиз Уэйд и Брюс Галланд рассказывают о том, как чтение может помочь людям понять друг друга. Может ли чтение сделать нас лучше?

Голос 1  

Добро пожаловать в Spotlight. Я Лиз Уэйд.

Голос 2  

А я Брюс Галланд. Spotlight использует специальный английский метод вещания. Людям легче понять, где бы в мире они ни жили.

Голос 1  

Одна в своей комнате молодая девушка садится и начинает читать книгу. Книга очень известная. Он называется «Раскат грома, услышь мой крик». В нем рассказывается история Кэсси Логан и ее семьи. Они живут в Соединенных Штатах в 1930 с. И они афроамериканцы. В те времена в штате Миссисипи была серьезная проблема с расизмом. Правительство позволяло людям усложнять жизнь афроамериканцам и людям с более темным цветом кожи. Часто группы белых мужчин безнаказанно убивали чернокожих мужчин и женщин. Это было очень страшное время.

Голос 2  

Но девушка этого не знает. Она мало знает об американской истории. Она взрослеет много лет спустя, в 1970-х годах. Ситуация в США улучшилась. Но чтение книги помогает девушке понять страх Кэсси Логан и другие ее эмоции. Читающая девушка белая. Она живет в очень маленьком городке, где нет чернокожих. Но книга помогает ей увидеть, что значит быть другой. Когда она заканчивает книгу, она плачет. Той ночью она говорит себе, что никогда не будет судить другого человека по тому, как он выглядит. Книга изменила ее жизнь. Сегодняшняя тема посвящена тому, как чтение может помочь людям понять друг друга.

Голос 1  

Есть название эмоций, которые девушка испытала, читая книгу. Это эмпатия. Есть два разных вида эмпатии. Первый позволяет людям ощущать эмоции других людей. Это то, что происходит, когда нам грустно, потому что другому человеку грустно. Или это помогает нам понять, что человек зол, даже когда он не скажет.

Голос 2  

Второй вид эмпатии называется когнитивной эмпатией. Вот что происходит, когда человек читает книгу. Когнитивная эмпатия возникает, когда человек пытается определить и понять эмоции другого человека. Некоторые люди даже воображают, что они — это  другое лицо. Существует даже старая английская идиома для обозначения когнитивной эмпатии: прогулка на месте другого человека. Это значит представить, что вы прожили их жизнь.

Фото Хосе Пабло Гарсии
Голос 1

Ученые пока точно не знают, что происходит в мозгу человека, когда он испытывает эмпатию. Это очень сложный процесс. Но ученые наблюдали, как это происходит. Они считают, что эмпатия связана с клеткой мозга, называемой зеркальным нейроном. Эти клетки работают, когда мы наблюдаем за другими людьми. Зеркальные нейроны посылают сообщения через мозг. Это называется «выстрел». Когда эти клетки активируются, они помогают нам идентифицировать эмоции, которые мы видим. Но такая же клетка срабатывает и тогда, когда у нас ЕСТЬ эта эмоция. Итак, когда нам грустно, срабатывает зеркальная ячейка. Но когда мы см.  кому-то грустно, тот же сотовый срабатывает. Мы можем понять эмоцию. И через зеркальные нейроны мы сами чувствуем эту эмоцию.

Голос 2  

Эмпатия очень важна в обществе. Без эмпатии мы бы не помогли друг другу. Нам было бы наплевать друг на друга. Как чувство, эмпатия заставляет нас хотеть помочь. Это заставляет нас хотеть, чтобы мир стал лучше.

Голос 1  

Барак Обама — бывший президент США. В 2006 году он выступил перед выпускниками Северо-Западного университета. Он описал, как эмпатия влияет на поведение людей.

Голос 3  

«Подумайте о голодном ребенке или сталелитейщике, у которого больше нет работы. Или подумайте о семье, чей дом был разрушен штормом. Когда у вас есть эмпатия, не имеет значения, близкие они друзья или далекие незнакомцы. Трудно не действовать. Трудно не помочь».

Голос 2  

Большинство людей склонны к сопереживанию. Но люди могут научиться быть более чуткими. Однако это требует работы. Встреча с людьми, которые отличаются от нас, — это один из способов обрести эмпатию. Но расстояние часто разделяет людей. Поэтому людям трудно понять друг друга, когда они никогда не встречаются.

Голос 1  

Чтение может быть решением этой проблемы. Девушка, прочитавшая «Раскат грома, услышь мой крик», не знала ни одного афроамериканца. Но книга помогла ей понять жизнь человека, который был. Кэсси Логан не была реальным человеком. Но ее положение было реальным. И девушка понимала чувства Кэсси. Из книги девушка немного узнала, что значит быть афроамериканкой. Ей казалось, что она может понять.

Фото Аарона Бланко Техедора
Голос 2  

Дэвид Кидд — психолог. Он изучает науку о поведении людей. Кидд работает в Новой школе социальных исследований в Нью-Йорке. В 2012 году он помог показать, что чтение повышает эмпатию. В ходе теста он заставлял людей читать разные книги. Некоторые из этих книг были художественным вымыслом или сложными придуманными историями. Эти истории заставляли людей задуматься об эмоциях их героев. Прочитав эти литературно-художественные книги, люди стали лучше понимать, о чем думают другие люди. И они могли легче идентифицировать эмоции.

Голос 1  

Кит Оутли — еще один психолог. Он также изучает, как чтение связано с эмпатией. Он рассказал газете Washington Post,

Voice 4

: «Когда мы читаем о других людях, мы можем представить, что находимся на их месте. Мы можем представить, каково это быть этим человеком. Это позволяет нам лучше понимать людей и лучше работать вместе».

Голос 2  

Многие исследования показывают, что влияние чтения на эмпатию проявляется только в сложных выдуманных или придуманных историях. Это потому, что этот вид письма концентрируется на мыслях и чувствах персонажа. Это помогает читателю почувствовать, что он находится внутри головы и мыслей персонажа. Это производит эффект, который приводит к эмпатии.

Голос 1  

Сегодня многие ученые считают, что книги являются хорошим инструментом для развития эмпатии. Но для читателей и многих писателей это не новое открытие. Вместе они создавали и исследовали новые миры и места. Они посмотрели, как думают и живут разные люди. Истории привели их туда, где они, возможно, никогда не бывали.

Голос 2  

Вы когда-нибудь читали книгу, которая изменила вас? Как это заставило вас чувствовать? Расскажите нам о своем опыте. Вы можете оставить отзыв на нашем сайте. Или напишите нам по адресу [email protected] Вы также можете оставлять комментарии на нашей странице Facebook — просто выполните поиск Spotlight Radio.

Голос 1  

Автором этой программы был Дэн Кристманн. Продюсером выступил Мичио Одзаки. Голоса, которые вы слышали, были из Соединенных Штатов и Соединенного Королевства. Все цитаты были адаптированы для этой программы и озвучены Spotlight. Вы можете снова прослушать эту программу и прочитать ее в Интернете по адресу www.radioenglish.net. Эта программа называется «Чтение и понимание».

Voice 2  

Найдите наше бесплатное приложение для прослушивания музыки в магазине Google Play и iTunes. Мы надеемся, что вы снова сможете присоединиться к нам в следующей программе Spotlight. До свидания.

Вы когда-нибудь читали книгу, которая изменила вас? Какую книгу вы любите читать? Напишите свой ответ в комментариях ниже.

English Language Arts / Летний список литературы для 9 класса

  • Дом
  • Детский сад
  • Элементарный (1-4 классы)
  • Лоуренс (7 и 8 классы)
  • Средняя школа Фалмута (9–12 классы)
  • Летние списки для чтения
    • Список для летнего чтения для 7 класса
    • Список литературы для летнего чтения для 8 класса
    • Список для летнего чтения для 9 класса
    • Список для чтения на лето для 10 класса
    • Список для чтения на лето для 11 класса
    • Список для летнего чтения для 12 класса
    • Подсказки журнала FHS для летнего чтения
  • Цель : Программа «Летнее чтение» поощряет учащихся получать удовольствие от прочитанного, думать и оценивать его.

    Требования: Прочтите хотя бы одну книгу из списка. Будьте готовы выполнить оценку по книге в течение первой школьной недели в сентябре. Необязательно: прочитайте вторую книгу из списка и используйте подсказки Летнего журнала для чтения, чтобы вести дневник во время чтения. Чтобы получить дополнительный балл, вам нужно будет сдать свой дневник за первую неделю учебы в сентябре. ПРИМЕЧАНИЕ. Журналы должны соответствовать ожиданиям, описанным в листе заданий журнала, чтобы получить дополнительные баллы.

  • от Жаклин Вудсон Год публикации:

    Выросший в Южной Каролине и Нью-Йорке, Вудсон везде чувствовал себя на полпути к дому. В ярких стихах она рассказывает о том, каково было расти афроамериканкой в ​​1960-х и 1970-х годах, жить с остатками Джима Кроу и ее растущим пониманием движения за гражданские права.

    Комментарии (-1)

  • Карл Дойкер Год публикации:

    У бегущего защитника Мика Джонсона есть мечты: мечты о том, чтобы срезать путь назад, найти дыру, вырваться на открытое пространство и бежать на свободе, не видя впереди ничего, кроме зеленой травы. Этот роман исследует темные уголки сердца молодого футболиста, который борется за успех под всегда ярким — и часто неумолимым — светом стадиона.

    Комментарии (-1)

  • от Лия Джонсон Год публикации:

    Лиз Лайти всегда считала, что она слишком черная, слишком бедная, слишком неуклюжая , чтобы блистать в своем маленьком, богатом, помешанном на выпускных вечерах городке на Среднем Западе. Но ничего страшного — у Лиз есть план, который навсегда увезет ее из Кэмпбелла, штат Индиана: поступить в сверхэлитный Пеннингтон-колледж, играть в их всемирно известном оркестре и стать врачом. Но когда финансовая помощь, на которую она рассчитывала, неожиданно терпит крах, планы Лиз рушатся. . . пока ей не напомнили о школьной стипендии для короля и королевы бала. Нет ничего, что Лиз хотела бы сделать меньше, чем терпеть натиск троллей в социальных сетях, ехидных конкурентов и унизительных публичных мероприятий, но, несмотря на ее разрушительный страх быть в центре внимания, она готова сделать все возможное, чтобы добраться до Пеннингтона. Единственное, что делает это возможным. наполовину терпимая новенькая в школе, Мак. Она умная, забавная и такая же аутсайдерка, как и Лиз. Но Мак тоже борется за королеву.

    Комментарии (-1)

  • от Джоди Линн Андерсон Год публикации:

    Жизни Адри, Кэтрин и Ленор переплетены, но не так, как можно было бы подумать. Адри живет в Канзасе 2065 года, Кэтрин живет в Канзасе 1930-х, а Ленор живет в Англии в 19.19. Рассказанный с помощью прямой прозы, писем и журнальных записей, роман представляет собой захватывающую смесь жанров исторической и футуристической фантастики.

    Комментарии (-1)

  • by Майя Энджелоу Год публикации:

    Первая часть автобиографии афроамериканской поэтессы Майи Энджелоу, состоящей из пяти частей, описывает ее трудное детство в сельском Арканзасе и ранние годы жизни в Сент-Луисе и Калифорнии. Документальная литература.

    Комментарии (-1)

  • по Чарльз Диккенс Год публикации:

    Оливер, бедный сирота, сбегает из жалкого работного дома, где он родился, только для того, чтобы попасть в лапы банды карманников во главе с одиозным Феджином. И все же никакая жестокость не может разрушить его чистоту… и благодаря своей доброте он находит спасение.

    Комментарии (-1)

  • от Кэндес Флеминг Год публикации:

    В этом увлекательном повествовательно-историческом произведении читатели знакомятся с последним царем России, его знатной семьей, а также с дворянами и советниками, окружавшими их. Их замкнутая жизнь противопоставляется повествованиям о русских крестьянах начала революции. Документальная литература.

    Комментарии (-1)

  • Джорджия Хантер Год публикации:

    Это весна 1939 года, и три поколения семьи Курц делают все возможное, чтобы жить нормальной жизнью, даже когда тень войны становится все ближе. За семейным седерным столом говорят о новых детях и зарождающемся романе, а не о растущих лишениях, угрожающих евреям в их родном городе Радом в Польше. Но скоро ужасы, охватившие Европу, станут неизбежны. История надежды среди жестокости.

    Комментарии (-1)

  • Джастина Ирландия Год публикации:

    Джейн МакКин родилась за два дня до того, как мертвецы начали ходить по полям сражений в Геттисберге, штат Пенсильвания, сорвав войну между штатами и навсегда изменив нацию. В этой новой Америке безопасность для всех зависит от работы немногих, и такие законы, как Закон об образовании коренных и негров, требуют, чтобы некоторые дети посещали боевые школы, чтобы научиться усмирять мертвых. Но есть и возможности — и Джейн учится на помощника, обученного обращению с оружием и этикету, чтобы защищать состоятельных людей.  

    Комментарии (-1)

  • от Тиффани Джексон Год публикации:

    Мэри Б. Аддисон убила ребенка. Якобы. В том первом интервью с детективами она мало что рассказала, и СМИ заполнили единственные важные пробелы: белый ребенок умер, находясь на попечении чернокожей женщины, посещающей церковь, и ее девятилетней дочери. Общественность осудила Мэри, и присяжные сделали это официальным. Но сделала ли она это?

    Комментарии (-1)

  • от Т.Дж. Клун Год публикации:

    Лайнус Бейкер — штатный сотрудник отдела по работе с волшебной молодежью. Ему поручено определить, могут ли шесть опасных детей-волшебников привести к концу света. Артур Парнас — хозяин приюта. Он сделает все, чтобы обезопасить детей, даже если это означает, что мир сгорит. И его секреты станут явными. «Дом в Церулеанском море» — это очаровательная история любви, мастерски рассказанная, о глубоком опыте открытия маловероятной семьи в неожиданном месте и осознании того, что эта семья — ваша.

    Комментарии (-1)

  • Джон Кракауэр Год публикации:

    Личный отчет самого смертоносного сезона на Эвересте. Кракауэр рассказывает о трагических судьбах майской экспедиции 1996 года. Документальная литература.

    Комментарии (-1)

  • по Джон Марсден Год публикации:

    В этом приключенческом романе семь австралийских подростков возвращаются из похода в буш и обнаруживают, что их страна подверглась вторжению, и они должны спрятаться, чтобы остаться в живых.

    Комментарии (-1)

  • от Лаура Руби Год публикации:

    Когда мать Фрэнки умерла, а отец оставил ее и ее братьев и сестер в приюте в Чикаго, это должно было быть только временным — достаточно долго, чтобы он встал на ноги и снова смог обеспечить их. И по мере того, как угли Великой депрессии разгораются в пожарах Второй мировой войны, а тени несправедливости, бедности и смерти бродят по улицам средь бела дня, Фрэнки предстоит найти что-то, за что стоит держаться в этом мире. руины этой разрушенной Америки — каждую минуту каждого дня, потраченного на размышления о том, будет ли достаточно той жизни, которую она способна построить.

    Комментарии (-1)

  • от Бетти Смит Год публикации:

    Фрэнси Нолан, заядлой читательнице, ценительнице леденцов и проницательному наблюдателю человеческой природы, есть над чем задуматься в красочном Бруклине рубежа веков. Острый, честный роман Бетти Смит вызвал большой резонанс, когда он был впервые опубликован более 50 лет назад. Современная классика.

    Комментарии (-1)

  • по Сабаа Тахир Год публикации:

    Лайя — рабыня. Элиас — солдат. Ни то, ни другое не бесплатно. В Военной Империи неповиновение встречает смерть. Те, кто не поклянется своей кровью и телом Императору, рискуют казнью своих близких и уничтожением всего, что им дорого. Для любителей фэнтези и боевика.

    Комментарии (-1)

  • от Синтия Войт Год публикации:

    Пятнадцатилетняя Иззи стала инвалидом в автокатастрофе и решила не показывать, как сильно ей больно. Розамунде нужно силой разрушить чувство порядка в Иззи и помочь ей смириться с изменившейся жизнью.

    Комментарии (-1)

  • от Тилли Уолден Год публикации:

    Мемуары в форме графического романа о соревнованиях по фигурному катанию, взрослении и каминг-ауте. Уолден провела большую часть своей юности на льду, на тренировках и соревнованиях, а также в раздевалках среди друзей, заклятых врагов и конкурентов.

    Комментарии (-1)

  • Последнее изменение: 1 июня 2022 г.

9 Прекрасные японские детские книги в переводе

Япония подарила миру огромное количество переводных книг. Почти в каждом жанре и стиле книги есть солидная горстка японских книг в переводе.

А как насчет японских детских книг? Какие новаторские и волшебные японские книги доступны в переводе юным читателям на Западе? Ну, на самом деле довольно много.

Вот список самых лучших японских детских книг, доступных на английском языке. Некоторые из них подходят для младших читателей, другие больше подходят для подростков.

Одни романы, другие манга. Имейте это в виду и внимательно прочитайте, прежде чем покупать их для своих детей (ниже мы поясним, для какой возрастной группы идеально подходят эти книги). Приятного чтения!

Как ты живешь? by Genzaburo Yoshino

Перевод Bruno Navasky

Написано еще в 1930-х годах японским писателем Genzaburo Yoshino, How Do You Live? является источником вдохновения для одноименного фильма Studio Ghibli, адаптированного и снятого самой легендой: Хаяо Миядзаки. Как ты живешь? была любимой книгой самого Миядзаки в детстве, и она до сих пор прекрасно держится.

Как ты живешь? ориентирован на аудиторию мальчиков в возрасте от 11 до 15 лет, что, возможно, означает, что это больше книга для подростков, чем некоторые другие японские детские книги в этом списке. Как бы то ни было, это согревающий, добрый и полезный японский роман для юных читателей.

Рассказ о пятнадцатилетней Коппер, Как ты живешь? берет серию жизненных событий, которые переживает Медь, и использует их, чтобы научить своих юных читателей нравственным принципам доброты, понимания, терпения, внимания и многого другого.

Отец Коппера скончался, и его воспитывает мать, а также дядя, который служит своего рода моральным компасом для молодого и растущего мальчика. В каждой главе Коппер сталкивается с ситуацией или проблемой; у него есть шанс вырасти, быть добрым, ошибаться и учиться.

Между этими главами мы получаем письмо от дяди Коппера, которое вдохновляет его или учит определенному посланию. Затем Коппер сможет применить эти уроки в своей жизни, продолжая расти в молодости.

Среди японских детских книг эта особенная. Красноречиво написанный, он берет ситуации из реального мира — которые все еще находят отклик и актуальны сегодня — и использует их, чтобы преподать ценные уроки доброты. Один из самых важных уроков заключается в том, что мы сильны в целом; узы между нами важнее всего.

«Секрет синего стекла» Томико Иниу

Перевод Джинни Тапли Такемори

Подходит для детей от 8 до 9 лет0029 Тайна синего стекла — одна из самых любимых японских детских книг в переводе. Книга заимствует (ха) множество элементов из The Borrowers , поскольку рассказывает историю небольшой группы Маленьких Людей, которые тихо живут в пыльной старой токийской библиотеке.

Роман имеет милую и согревающую предпосылку, так как он творчески размышляет о том, как эти Маленькие Люди живут вместе со своими Людьми, но в нем также есть несколько острых уроков для юных (и пожилых) читателей, особенно учитывая историю Японии и темы войны и патриотизма.

Переводом «Тайна синего стекла » занимается Джинни Тэпли Такемори, прославившаяся переводом «Удобная история для женщин » Саяки Мураты. Благодаря ее переводу эта книга стала одной из лучших японских книг для детей, доступных на английском языке.

The Beast Player Нахоко Уэхаши

Перевод Кэти Хирано

Это фантастическая японская книга в жанре фэнтези для подростков. Автор Beast Player , Наоко Уэхаси, страстно любит коренные народы Австралии и даже имеет докторскую степень в области культурной антропологии. Это перешло и в ее фантастическую литературу.

The Beast Player — первая книга из фэнтезийной серии, в которой рассказывается история Эрин, сильной главной героини, способной общаться с разными зверями, навык, который может помочь ей противостоять волнам войны.

Это хорошо построенный мир, полный захватывающих зверей и магических сил. Японский молодежный роман, в котором есть именно то, что нужно юным фанатам фэнтези.

Служба доставки Кики, автор Эйко Кадоно

Перевод Эмили Балистриери

Наиболее известен во всем мире как заветный классический анимационный фильм легендарного режиссера Хаяо Миядзаки. .

Эта книга, подходящая для детей от 7 лет, служит идеальным предшественником серии «Гарри Поттер », если вы планируете в ближайшее время заставить своих детей читать их.

Совершенно новый перевод Служба доставки Кики , одна из самых любимых японских детских книг, написанная Эмили Балистриери (выходит в июле 2020 г. ), и этот перевод передает все волшебство, волнение и нежность оригинала и экранизации.

В этом коротком романе рассказывается история молодой ведьмы, которая переезжает в новый город и борется с предрассудками, делая себя полезной, чтобы горожане ее приняли и полюбили.

Кики — милая, оптимистичная и буйная девушка с золотым сердцем, а ее говорящий черный кот Джиджи — культовый маленький парень, которого обожают дети во всем мире.

Кошка, которая спасла книги Сосуке Нацукавы

Перевод Луизы Хил Каваи

Это еще одна книга, которая, возможно, относится к японским книгам для подростков, а не к японским книгам для детей, но вы можете легко в конечном итоге разбить волосы между двумя данными дети разного уровня зрелости. Кот, который спас книги идеально подходит для подростков, но может быть интересен и детям в возрасте 11-12 лет.

Кот, который спас книги — одна из многих японских книг, в которых главную роль играет кот; именно этот кот приходит к нашему главному герою после того, как умирает его дедушка. Ринтаро Нацуки находится в позднем подростковом возрасте и внезапно оказывается во главе книжного магазина, в котором он вырос: Natsuki Books.

Ринтаро решил продать книжный магазин, но, прежде чем он успевает это сделать, появляется титулованный кот (Тигр) и просит Ринтаро помочь ему спасти книги от опасных людей, которые хотят их уничтожить.

Тигр берет Ринтаро на серию миссий, в которых они должны войти в своего рода лабиринт, пройти через него и победить босса в конце, используя свой ум, страсть и знания.

Кот, который спас книги — это любовное письмо Сосуке Нацукавы к литературе. Это отличная книга для детей, чтобы узнать о силе чтения как в личном, так и в социальном плане. Это очаровательная, милая, но взвешенная и вдохновляющая японская детская книга.

«Чудеса универсального магазина Намия» Кейго Хигашино

Перевод Сэма Бетта

Кейго Хигасино — японский писатель, наиболее известный своими захватывающими современными детективными романами хонкаку . Однако здесь он написал один из самых милых и увлекательных японских юношеских романов современности.

Три мальчика-правонарушителя прячутся в заброшенном магазине после ограбления, когда внезапно из почтового ящика выпадает письмо с просьбой о помощи. Это напоминает мальчикам легенду об универсальном магазине Намия, владелец которого писал письма с советами тем, кто его искал.

От нечего делать мальчики решают помочь девочке, написавшей письмо, но обнаруживают нечто сверхъестественное в своей ситуации.

Это идеальный молодежный роман для детей от 10 лет. Красиво переведенный, он предлагает неожиданные повороты, захватывающий элемент путешествия во времени и несколько действительно вдохновляющих моральных уроков.

Penguin Highway Томихико Морими

Перевод Эндрю Каннингема

Источник вдохновения для одноименного популярного анимационного фильма, Penguin Highway — это восхитительная и очаровательная история о взрослении и одна из самых знаменитых японских детских книг, доступных на английском языке.

Мальчик, живущий в тихом японском городке, сбит с толку, когда натыкается на внезапное появление пингвинов в своем тихом сельском доме. Его решение расследовать эту тайну приводит его в странное путешествие личного роста с эксцентричным составом персонажей.

Томихико Морими — один из самых уважаемых современных японских писателей.0029 Penguin Highway , несомненно, является одной из самых лучших японских детских книг на полках прямо сейчас.

Подробнее: 10 книг, обязательных к прочтению в Токио

Nichijou by Keiichi Arawi

Перевод Дженни МакКеон на английском языке) — японская комедийная манга, подходящая абсолютно всем.

Хотя главные героини — ученицы средней школы, это идеальная аудитория сериала. При этом комедия в этой манге найдет отклик и у взрослых любого возраста и пола.

Это манга, рассказывающая о жизни, в которой основное внимание уделяется трем молодым девушкам (а также странной молодой девушке, которая также является ученым и имеет робота-компаньона и говорящего кота).

Истории Нитидзё вдохновлены повседневными школьными и жизненными событиями, каждое из которых доведено до комизма и абсурда.

Этот сериал представляет собой идеальную комедию для хорошего настроения, великолепно нарисованную и написанную с пронзительным остроумием. Удивительная комедия для юных девочек-подростков (да и вообще для кого угодно, если честно).

Моя Геройская Академия Кохей Хорикоши

Перевод Калеба Кука

Моя Геройская Академия не нуждается в представлении. Манга и ее аниме-адаптация прямо сейчас являются абсолютным откровением, достигнув тех же головокружительных высот, которых достигли Naruto и Dragon Ball Z в предыдущие десятилетия.

Если у вас есть сын в возрасте 11+, однако (желательно тот, кто любит супергероев), и его еще не засосало в невероятный мир Моя Геройская Академия , это книга для него.

Это сёнэн (для мальчиков) манга о мире, в котором большинство людей наделены особыми способностями.

В манге рассказывается история Изуку Мидории, мальчика, который родился без каких-либо способностей, но вскоре стал протеже величайшего героя Японии, прежде чем поступить в специальную школу для стажировки профессиональных героев.

Мир My Hero Academia детально проработан и тщательно спланирован. Его персонажи уникальны и красочны; его темы и сообщения тяжелые, но ясные и продуманные.

Манга, которую последние несколько лет читает каждый подросток в Японии, доступна на английском языке (с фантастическим переводом Калеба Кука).

В центре внимания писателя

В центре внимания писателя

Онлайн-программы и программы обучения в кампусе предлагают более ста курсов каждый год, включая двухлетнюю онлайн-сертификационную программу по написанию романов. Это пространство будет направлено на талантливых выпускников и преподавателей наших курсов, где будут представлены новости о недавних успехах, возможности для общения и публикации, короткие личные эссе и интервью, относящиеся ко всем аспектам писательской жизни. Если у вас есть новости или вы знаете о возможности, которой вы хотели бы поделиться с нашим сообществом, отправьте электронное письмо по адресу: [email protected].

 

Август 2022

В этом месяце мы рады представить студента непрерывного обучения Брюса Оверби, который много лет работает над своей художественной литературой и наслаждается недавней удачей в своей писательской карьере! Рассказ Брюса «Фруктовые прилавки» опубликован в текущем выпуске Evening Street Review . Его дебютный роман The Cyclone Release стал финалистом конкурса романов «Голубая луна» и должен выйти в издательстве Madville 15 ноября 2022 года.0029 Выпуск Cyclone был отредактирован инструктором Стэнфордской писательской студии, инструктором непрерывного обучения и бывшим научным сотрудником Stegner Анжелой Пнеуман.

Мы попросили Брюса написать гостевой пост о происхождении его романа и о том, как он появился. Вот его замечательное эссе, освещающее этот процесс.

Малена Уотроус, ведущий онлайн-инструктор по творческому письму и координатор учебной программы по творческому письму



Я открыла для себя Стэнфордскую писательскую студию в 2003 году, и после двух лет проведения семинаров по художественной литературе мои стэнфордские преподаватели призвали меня продолжить обучение. получил степень магистра писательского мастерства и вооружил меня рекомендательными письмами. В Стэнфорде и во время учебы на степень магистра иностранных дел в Квинсском университете Шарлотты я сосредоточился на коротких рассказах, и в 2007 году мой рассказ «Закладки» о задумчивом алкоголике, борющемся с болезненными воспоминаниями, получил первую премию на конкурсе рассказов Лориана Хемингуэя. В Квинсе моим научным руководителем была обладательница Пулитцеровской премии Элизабет Страут, и прекрасное лето 2008 года, когда она читала и комментировала мои рассказы, стало абсолютным событием в моей писательской карьере.

 

Всего через несколько недель после окончания магистратуры я начал работу над своим дебютным романом, Выпуск циклона , вставая в 4 утра каждый будний день, чтобы поработать над двухчасовым сеансом письма, пока мой разум был свеж. Родившись в Сан-Хосе в 1959 году, я был свидетелем рождения Силиконовой долины и своими глазами видел ее влияние на условия жизни людей. Поэтому я хотел написать универсальную историю, которая могла бы помочь внешнему миру понять уникальные ритмы и культуры этого места, где я родился. После десяти лет тяжелого труда, думая, что у меня есть законченный, пригодный для продажи роман, я начал расспрашивать литературных агентов. После двадцати трех отказов агентства один добрый агент сообщил мне, что моя рукопись из 163 000 слов слишком длинна для дебюта. Когда мне посоветовали, что первая книга должна быть примерно вдвое меньше — от 75 000 до 80 000 слов, — я взялся за рукопись с новой целью и с новой энергией. Как ни тяжело было убить кого-то из моих любимых, на самом деле процесс был радостным — в конце концов, все сочинения уже были написаны.

 

Утомленный этими двадцатью тремя агентскими запросами, я отложил поиск агента и вместо этого представил только что уменьшенную рукопись на нескольких конкурсах авторов романов. Я также вернулся в Стэнфорд, где я обнаружил, что мой инструктор из 2003 года Анджела Пнеуман все еще проводила семинары. В середине 10-недельного семинара с Анжелой на нас обрушился Covid, и последние пять собраний класса должны были стать виртуальными. Воссоединившись с Анжелой спустя почти 20 лет, я был взволнован несколько месяцев спустя, когда Выпуск Циклона получил третью премию в конкурсе романов «Голубая луна» издательства Madville Publishing, что включало издательский контракт. Я оставил Анжелу своим редактором, и моя история тридцатилетнего технического писателя, оплакивающего трагическую потерю жены, а затем вступившего в безумие стартапов технологического бума конца 90-х, превратилась в отполированную работу, которую USA Today Автор бестселлеров Даниэль Жирар назвала их «мастерскими, провокационными и навязчиво читаемыми».

 

И, конечно же, моя ранняя любовь к рассказу никогда не ослабевала: мой рассказ «Фруктовые прилавки» об отце семерых детей, подумывающем о разводе в засаженной садами долине Санта-Клара в 1960-х, появляется в нынешнем выпуск Evening Street Review .

 

Июль 2022

Для нашего июльского обзора писательница и преподаватель непрерывного обучения Анджела Пнеуман взяла интервью у двух студентов-писателей и писателей, Манджулы и Кена Уолдрона.

Манджула и Кен Уолдрон — почетные преподаватели Стэнфорда, Университета штата Огайо и других исследовательских институтов. У каждого из них долгая академическая карьера в области инженерии, и вместе они обратились к написанию художественной литературы на пенсии — сначала через курсы непрерывного обучения, а в конечном итоге пробившись в Программу онлайн-сертификатов по написанию романов (OWC), где они оба написали исторические романы. Манджула является автором Love Partitioned , а Кен — автором .Anchorage in the Wilderness , оба доступны на Amazon.

 

Анджела говорит, что как инструктор OWC ей было очень приятно работать с обоими писателями над этими увлекательными и тщательно проработанными историями, и она многому научилась. Ниже ее интервью с Манджулой и Кеном.

Малена Уотроус, ведущий онлайн-инструктор по творческому письму и координатор учебной программы по творческому письму


Анжела Пнеуман: « Разделенная любовь » и « Анкоридж в пустыне » являются историческими романами, первый о драматическом и жестоком разделении Индии на Индию и Пакистан, а второй о первом британском поселении на территории, которая сейчас Сидней, Австралия. Каждый из вас может описать процесс исследования и глубокого погружения в историю стран вашего происхождения?

Манджула Уолдрон: Мои бабушка и дедушка были борцами за свободу и последователями Ганди. На самом деле, на нашу свадьбу мой дедушка по материнской линии подарил нам целую коллекцию о жизни Ганди. Я читаю это. У меня были яркие образы убийства Ганди и травмирующие воспоминания о поездках на поезде. Я беспокоился, когда мы ехали в поездах, не понимая, почему. Мне было всего четыре года во время раздела [Индии], но я обнаружил, что у меня есть телесные воспоминания, которые разбудили меня посреди ночи. Я видел девочек-беженцев, свидетелей войны, убийств, крови. Мои родители не говорили о разделе, но мой отец всегда говорил, что мама спасла нам жизнь. Она не позволила ему сказать больше. Я искал в Стэнфордской библиотеке книги о разделе, смотрел фильмы, читал о независимости, о жизни Ганди. Но я обнаружил, что пропускаю эмоционально сложные отрывки. Мой экзистенциальный страх до сих пор преследует меня, когда я вижу или слышу об убийствах из-за каких-либо социальных конфликтов в обществе.

 

В то время, когда я начал работу над этой книгой, мы с Кеном провели шесть месяцев в Австралии и шесть месяцев в Стэнфорде, поэтому добиться прогресса было трудно. Моя мать умерла, а отец не хотел говорить со мной о разделе, так что мне пришлось уйти со своими воспоминаниями. Могу ли я доверять им? Я начал дистанцироваться от материала, экспериментируя с написанием его в виде романа.

 

Когда я услышал об онлайн-сертификационной программе непрерывного обучения в области написания романов, мы с Кеном подарили ее друг другу в качестве подарка на 40-летие.

 

Кен Уолдрон: Мы оба являемся уроженцами мест наших историй — Индии для Манджулы и Австралии для меня. Я использовал ряд ссылок, но наиболее полезным был дневник, который вел капитан Дэвид Коллинз, первый генеральный прокурор колонии, а впоследствии губернатор-основатель Тасмании. Два тома этого журнала охватывают период с момента основания колонии в январе 1788 г. по август 1801 г. Второй том основан на журналах, которые вели губернаторы Хантер и Кинг. Это стало фоном, на котором я построил свой рассказ. Я также провел несколько часов в Государственной библиотеке Нового Южного Уэльса, выискивая подробности конкретных инцидентов. Хорошим примером является замена в последнюю минуту Джона Гилберта на посту хозяина «Нептуна» Дональдом Трейлом в конце седьмой главы моей книги.

 


AP: У вас обоих была блестящая и долгая карьера в академических кругах; что побудило вас обратиться к художественной литературе?

 

MW: Академическое письмо стало для меня устаревшим после выхода на пенсию. Я исследовал творческое письмо, нашел его полезным, и мои персонажи Мина и Мангла родились. Я хотел научиться мастерству составления романа. Мне было очень приятно завершить эту книгу с помощью моего индивидуального наставника Анжелы Пнеуман. Нэнси Пэкер и Алисса Обрайен из Стэнфорда также помогли мне понять, где остановиться, где закончиться и как не расставлять все точки над I и не зачеркивать все Т, как я привык делать в научной литературе. Было интересно изучить этот процесс.

 

KW: Написание художественной литературы в то время казалось хорошей идеей! Как я комментирую в конце книги, это было веселее, чем писать технические статьи.

 

AP: Как вы узнали об онлайн-сертификационной программе по написанию романов и какой вклад в ваш процесс внесло сообщество писателей?

 

MW: Я был в списке рассылки для продолжения обучения и думал подать заявку. К счастью, нас обоих приняли. Комментарии онлайн-группы во время занятий и после них были очень полезными. Нам удалось лично встретиться с членами когорты и наставниками, когда мы были в районе залива.

 

KW: Мы оба работали в кампусе, так что это показалось хорошим способом узнать больше о процессе творческого письма.

 

АП: Вы давно состоите в браке; вы читаете работы друг друга? Сделать предложения? Опишите свой типичный писательский день.

 

MW: Чтобы сохранить брак, я стараюсь не обращаться за помощью к Кену, тем более что английский не мой родной язык. У меня много эмоционального багажа, связанного с ESL и писательством. Я считаю, что лучше работаю с установленными сроками. Когда я обнаруживаю, что дверь проекта по какой-то причине закрыта, я иду в обход, и это возвращает меня туда, где мне нужно быть.

 

KW: В разных версиях, кажется, я читал « Love Partitioned » Манджулы примерно четыре раза. Однако редакционные предложения супругов не всегда принимаются!

 

АП: Как ваша семья и друзья внесли свой вклад в эти романы или отреагировали на них?

 

MW: Все, от коллег из Стэнфорда до профессорско-преподавательского состава, были очень позитивны. Многие очень хотят, чтобы я написал продолжение!

 

Один из моих коллег-инженеров из Бельгии сказал: «Я нашел его… глубоким из-за глубины чувств и прозрений, которые он передает через своих главных героев, и широким, потому что он освещает важную часть истории с широкой точки зрения. о сложностях общей исторической ситуации вокруг раздела Индии и Пакистана, хорошо задокументированных благодаря глубокому пониманию социального расслоения и подкрепленным душераздирающими и впечатляющими описаниями того, как отдельные люди справились с этим».

 

Ларри Хейс, генеральный директор и издатель ActiveOver50.com, пишет: «Только что прочитал « Love Partitioned » Манджулы Уолдрон. Мрачное напоминание о борьбе Индии за независимость и права женщин. Это душераздирающая история борьбы за свободу и равные права женщин».

 

KW: Реакция была действительно положительной. Моим главным редактором была моя сестра, имеющая профессиональный опыт в этой области. Все, кому я давал экземпляры или кто купил роман, были очень хвалебны.

 

AP: Какие новые писательские проекты ожидаются?

 

MW: Читатели требуют продолжения, поэтому я работаю над Искупленная любовь , путешествием Мины через моря (как и предсказывал священник, назвавший ее имя…).

 

Я также работаю над Сострадание: потребность человека . В нем рассказывается научно-популярная история о моем путешествии от карьеры в области технологий к карьере в сострадании и духовной заботе, и основное внимание уделяется служению через рассказывание историй.

 

KW: Я работаю над научно-фантастическим проектом, используя свой профессиональный опыт робототехника.

 

 

Июнь 2022

В этом месяце мы отмечаем публикацию All That She Brings , дебютного романа Тоби Брукса, разработанного (но не завершенного, как вы прочтете ниже), когда он был студентом Программа онлайн-сертификатов по написанию романов. Тоби щедро поделился своими размышлениями о том, как программа помогла ему научиться писать роман, который он с гордостью увидит в мире. Тоби, мы гордимся тобой и с нетерпением ждем возможности прочитать твою законченную книгу!

Малена Уотроус, ведущий онлайн-инструктор по творческому письму и координатор учебной программы по творческому письму



Когда я начал свою двухлетнюю программу сертификации романов в Стэнфордском университете непрерывного обучения, у меня был короткий рассказ, который подавал надежды в виде более длинного произведения, возможно, романа. Я был уверен, что если суть будет в этом, у меня будет книга к тому времени, когда я закончу программу.

Каждый квартал мы погружались в основные компоненты романа: сильное начало, теорию романа, сюжет и структуру, подтекст и тему и т. д. Чем больше я узнавал во время наших еженедельных сеансов Zoom и из того, что я писал для заданий и читал признанных писателей и одноклассников, становилось все более очевидным, что два года до завершения — чистая фантазия.

Я постоянно сталкивался с новыми вопросами, в основном о себе. Был ли у меня установленный голос? Если да, понравилось ли это читателю? Точно ли он спроецировал меня или человека, которому я хотел рассказать свою историю? И был ли я «заговорщиком» или «трудягой»? Знал ли я начало, середину и конец до этого первого черновика и работал ли я по наброскам и каталожным карточкам? Или я, по словам одного известного романиста, проезжая через всю страну в темноте, мог видеть лишь настолько далеко вперед, насколько позволяли мои фары? Как мне пройти через страшную «середину»?

Я узнал так много тонких советов. Мысль о том, что «дерьмовый первый набросок» (как выразилась Энн Ламотт) — это прекрасное начало, поучительна. Цель состояла в том, чтобы получить этот первый черновик . Или идея «писательской прогулки», когда вы делаете перерыв на улице, когда вы застряли или вам нужны новые идеи, просто чтобы освободиться. Также важно было научиться открываться сообществу сверстников, других писателей, которые так много помогали. Письмо может быть жестоко одиноким занятием. Мы должны искать поддержки всегда и везде, где только можем.

То, что на самом деле все дело в ревизии , я узнал случайно. Незадолго до того, как я «выпустился», ударил COVID, и меня буквально заперли в моем кабинете. У меня не было другого выбора (если я хотел оставаться в здравом уме), кроме как продолжать колотить, уничтожая сцены, главы, персонажей; Написание свежего материала, в котором я не был уверен, сбиваюсь с пути, на котором я был в течение нескольких месяцев. Эта готовность «убить наших любимых» — отказаться от того, что может показаться одним из наших лучших произведений, потому что оно просто не работает, — является тяжелым, но решающим уроком.

Возможно, самое важное, что я почерпнул из этой программы, это важность сохранения веры, пусть временами слабой, в то, что через обильные, душераздирающие сквозняки есть земля обетованная до тех пор, пока вы остаетесь с ней . Через восемнадцать месяцев после появления COVID и после завершения еще трех черновиков моя книга стала доступна на Kindle. Теперь он напечатан и продается через Amazon и других дистрибьюторов. Не знаю, насколько широко она будет прочитана, но я горжусь ею. Написание моего романа было путешествием, в отличие от всего, что я когда-либо испытывал. Это не могло быть слишком травмирующим — я собираюсь сделать это снова и снова.

 

 

Май 2022

В этом месяце мы рады представить вам обзор публикаций! У трех наших студентов есть публикации, которые можно отметить и продвигать. Мы попросили каждого из них рассказать нам что-то, чему они научились на уроках письма в Стэнфорде и что они применили в этой опубликованной работе.

Малена Уотроус, ведущий онлайн-инструктор по творческому письму и координатор учебной программы по творческому письму


Сэнди Миранда

Сэнди Миранда — автор мемуаров Tuning In: A Memoir of Transformation Through the Magic of Radio .

 

Я работаю общественным радиоведущим в районе залива уже тридцать лет и хочу написать свою историю навсегда. Проблема заключалась в том, что с B.A. по литературе и степень магистра философии, я все еще не знал, как написать книгу. Я решил записаться на курсы письма в Stanford Continuing Studies. Я изучал самостоятельную публикацию, традиционную публикацию и структуру рассказа. Затем я прошла курс мемуаров Рэйчел Херрон. Мы встречались в кампусе каждую среду вечером наверху в Историческом уголке в течение трех часов. Потом я записалась к ней на повторный курс. Это тоже было здорово, и как раз то, что мне было нужно. Я узнал об сюжетной арке и о том, как ее пересматривать. Я узнавал больше о процессе, месяц за месяцем. Мой лучший совет начинающим писателям? Нам всем нужно рассказывать свои истории. То, о чем ты не можешь говорить? Именно об этом нужно говорить больше всего. Это именно то, на что читатели ответят больше всего.

Дана Брюэр Харрис

Дана Брюэр Харрис — писательница и диктор, живущая в Нью-Йорке. Ее рассказ «Sweep» был опубликован в журнале Atticus Review .

 

Эта часть началась как глава в романе, который я писал во время участия в программе онлайн-сертификатов по написанию романов (OWC). Мы читали книгу Джули Оцука «Будда на чердаке », и я хотел поэкспериментировать с использованием повторяющихся фрагментов предложений в начале каждого абзаца, как это делает Оцука. Когда мой роман изменился, глава больше не работала, поэтому я отложил ее в сторону, но никогда не забывал о ее тоне, о том, как стиль придавал ей поэтическое чувство и, казалось, усиливал эмоции и интимность. Я решил переработать его как отдельную часть, и, поскольку это была всего лишь глава, посмотреть, смогу ли я сжать его в беллетристику. Настройка остается, но только два абзаца начинаются с «На кладбище», , а также предыстория и мотивы безымянного женского персонажа были переосмыслены. Ее любовный интерес — тот же устойчивый характер, которого я изначально создал, но теперь он реагирует на другую женщину. Изменение этой истории, чтобы она соответствовала другому набору ограничений, раскрыло все секреты, которые она могла предложить.

Эми Рирдон

Эми Рирдон, живущая в Денвере, является автором недавно опубликованного в The Believer Magazine эссе под названием «Застрял» о своей истории заикания.

 

Это эссе о том, о чем я думал, что никогда не смогу написать: о моем заикании. После OWC я поступила на программу MFA, где от меня требовалось посещать творческий класс научно-популярных книг. Когда я узнал, что моим инструктором будет Эмили Рэпп Блэк, которая пишет о горе и инвалидности, а так как я люблю читать истории о телах и стыде, я решил попробовать написать свою самую страшную историю. Я подумал: если не здесь, то где? Если не сейчас, то когда? Мои условия заключались в том, что я никогда не должен был никому показывать. Но когда мой инструктор, а затем и другие писатели на семинаре начали взаимодействовать с историей, это показало мне, что весь тот стыд, который я скрывал, был чем-то, что связывало меня с другими. Я работал над этим эссе время от времени в течение трех лет и, вероятно, пересматривал его 100 раз, прежде чем он нашел свое место в Верующий . Эта постоянная работа научила меня писать о своем теле и брать напряженные сцены и действия и связывать их вместе в повествование.

Эми Рирдон Фото: Трей Бёрнетт Живи своей лучшей ложью ) и Ким Ён ( На случай смерти ). Ух ты! Мы опубликуем информацию об их книгах после того, как они станут доступны для покупки. Следите за обновлениями!

 

 

Апрель 2022 г.

В этом месяце я с радостью сообщаю о публикации первого романа Кэти Дэниелс, Live Caught , опубликованного Black Lawrence Press — книги, которую мне не терпится получить в свои руки. когда он выйдет в апреле этого года. Кэти была студенткой нашей онлайн-сертификационной программы по написанию романов, и она щедро предоставила это короткое эссе, в котором размышляет о том, как программа и ее строгая практика редактирования (с помощью ее издателя) позволили ей завершить и отшлифовать роман по мере его публикации. Браво, Кэти!

Малена Уотроус, ведущий онлайн-инструктор по творческому письму и координатор учебной программы по творческому письму

 



За пределами фермы койот обходит забор, направляется на север под лунным ореолом, затем возвращается обратно .

 

Мне нравится это предложение. Это не очень удачная фраза, но тем не менее, она одна из моих любимых. Причина строго сентиментальна. Это предложение заставило меня начать, когда мне отчаянно понадобилось первое предложение для первой четверти Стэнфордской программы написания романов. И это предложение скрепило начало моего романа, пока я работал над строгой двухлетней сертификацией Стэнфорда.

 

Конечно, как вы уже могли догадаться, моего предложения о койоте больше нет в книге (хотя койот все еще там). Это первое предложение, пережившее Стэнфордскую программу, а затем еще несколько лет работы над проектом Live Caught , в конце концов было удалено во время полной перестройки структуры книги.

 

Я привожу это только для того, чтобы указать на две мысли для тех, кто рассматривает возможность участия в программе онлайн-сертификатов по написанию романов.

 

Во-первых, я не уверен, что — за исключением вдумчивого и доброго руководства инструкторов программы — я когда-либо обрел уверенность после всех этих набросков, чтобы полностью перестроить свой роман. Но без этой реструктуризации мог бы я продать книгу? Я сомневаюсь в этом. И без этого наставничества мог бы я отказаться от того первого предложения, которое позволило реструктурировать? Я так не думаю.

 

Во-вторых, без горстки выдающихся писателей из моей стэнфордской когорты, которые держались вместе через все взлеты и падения написания и черчения, запросов, запросов и запросов, переживая душераздирающие новости и воодушевляющие успехи, я м не уверен, что после того, как подписал мой контракт с Black Lawrence Press, у меня хватило бы смелости удалить 7000 слов, целую главу и объединить двух моих любимых персонажей в одного. Несколько моих коллег смотрели со смесью ужаса и юмора, но с непоколебимой поддержкой, на то, как я продолжал бойню.

 

Мы шутили, что я, вероятно, мог бы свести роман к одному предложению, если бы действительно постарался (возможно, именно тогда могло бы вернуться предложение о койоте, как метафора для Live Caught 9сюжет 0030).

 

Но вот в чем дело. Мы шутили друг с другом о рисках, на которые мы шли, смеялись над капризами издательского мира, изучали рынки, подталкивали друг друга к опросу агентов и участию в конкурсах, делились мыслями, созывали семинары для наших собственных писателей, встречались ежемесячно (а иногда и три дня в неделю) просто для того, чтобы подталкивать и тянуть себя вперед, пока мы продвигаемся к прогрессу.

 

Одно из моих любимых высказываний в мире спорта: «Стань лучше, а не доделай». Вместе, с огромной благодарностью Стэнфордской программе написания романов и с большой долей трепета и оптимизма, разделяемых группой, это именно то, что мы делаем.

 

Нам становится лучше, даже если это происходит со скоростью одного вычеркнутого предложения за раз.

 

 

Март 2022 г.

В этом месяце мы очень рады направить наше внимание на любимого преподавателя Лорен Кейт, которая отмечает публикацию нового романа — своего одиннадцатого! — By Any Other Name . Лорен была достаточно любезна, чтобы написать статью, в которой поделилась писательским советом, который лучше всего послужил ей в ее плодотворной и знаменитой карьере писательницы.

Малена Уотроус, ведущий онлайн-инструктор по творческому письму и координатор учебной программы по творческому письму

 


Печатание Конец — это только начало

Лучший писательский совет, который я когда-либо получал, был и самым простым. Мне было двадцать два года, и на восемьдесят процентов я закончил первый набросок своего первого романа. Это было ужасно, и я хотел бросить это. Я хотел начать все сначала с новой идеей, лучшей. Когда я описал этот план подруге-писательнице, она протянула руку, чтобы помешать мне перейти Бликер-стрит. Она схватила меня за плечи, посмотрела мне в глаза и сказала: «Закончи свой ужасный роман. Таким образом, вы всегда будете знать, что можете это сделать».

 

Спустя двадцать лет и одиннадцать опубликованных романов я все еще вхожу в фазу «отказаться от этой книги» в каждом первом черновике. Это всегда происходит около отметки в восемьдесят процентов. Затем я слышу голос Мо в своем сознании и просто вспоминаю, что я могу закончить. Что я делал это раньше. И что радостная часть моего процесса — фаза пересмотра — почти не за горами.

 

Люди говорят, что писать приходится в одиночку, но те из нас, кому посчастливилось найти доверенных читателей, знают силу сотрудничества. Моя первая работа после колледжа была в редакционном отделе издательства. Именно там я научился любить пересматривать. Именно там я узнал, что напечатать The End — это только начало.

 

В эти дни, когда я получаю пятнадцатистраничное письмо от моего редактора, в котором рассказывается обо всем, что не так с моим первым черновиком, хочу ли я спать с большим багетом? Да, примерно сутки. Тогда я благодарен, даже горю желанием приступить к работе. Я готов превратить свой ужасный роман в пожарную книгу, которой он хочет быть.

 

Мой новый роман « под любым другим именем » рассказывает о писателе, который не может закончить свой последний рассказ. Речь идет о редакторе, который не бросит его, когда захочет бросить. Речь идет о двух людях, которые всем сердцем верят в силу историй, в сотрудничество, во вторые наброски и второй шанс. О том, как быть молодым, разоренным и романтичным в Нью-Йорке, и о издательской индустрии, и о езде на мотоцикле, и о неожиданных поездках в Италию. Речь идет о том, чтобы влюбиться в последнего человека, которого вы ожидали. Речь идет о том, чтобы написать свой собственный финал, который вы никогда не ожидали. Потому что на самом деле это никогда не Конец.

Чтобы узнать больше о Лорен Кейт и ее предстоящих книжных турах, посетите ее веб-сайт.

 

 

Февраль 2022 г.

В этом месяце мы рады отпраздновать публикацию рассказа Шины Ароры «Быть ​​женщиной», который был номинирован на премию Pushcart Prize и находится в антологии Fault. Зона: Реверс . Эта история является ответвлением романа, который Шина недавно завершила в рамках программы онлайн-сертификатов по написанию романов (OWC). В коротком эссе ниже она пишет о происхождении этой отдельной (но связанной) истории и о том, как ее создание было частью ее процесса поиска главного героя, стоящего за ее романом.

Малена Уотроус, ведущий онлайн-инструктор по творческому письму и координатор учебной программы по творческому письму


Выяснение моего главного героя

Первый роман, который я прочитал, был « Hollywood Wives » Джеки Коллинз. Мне было десять, и я жил со своей семьей в Нью-Дели. Я не понимал слов «салфетки» или «универсал», но меня загипнотизировали персонажи. Была сцена, в которой женский персонаж посетил салон после свидания со своим возлюбленным и потребовал, чтобы ее парикмахер уложил ее светлые волосы так, чтобы они казались соблазнительными для ее мужа.

Даже спустя десятилетия я вспоминаю застенчивость персонажа.

Я обнаружил, что не помню историй, сюжетов или тем книг, которые я читал. Я несу отпечаток персонажей. Я хочу помочь Джейсону Борну восстановить память и свернуть шею Биллу Хейдону.

С моей стороны было бы ложью притворяться, будто я всегда хотел написать роман. Короткие рассказы — моя прелесть. Чем короче, тем лучше. Романы создаются сверхлюдьми, не так ли?

Во время вступительного сеанса OWC в 2018 году у меня не было ничего, кроме имени моего главного героя, и я был в петле неуверенности в себе. Я выяснил физические данные моего главного героя, прежде чем выяснить, кем она была на самом деле. Была ли она человеком, который убьет кого-нибудь и не пожалеет? Или у нее будет столько вины, что она перестанет действовать? Чем она отличалась, когда была со своей семьей, по сравнению с коллегами? Она усвоила свои эмоции или экстернализировала свою ярость? Как бы она отреагировала, если бы сомневалась? Кем она будет после того, как мой рассказ о ней закончится? И кем она была до того, как я начал подробно описывать ее жизнь?

Я застрял. Я ушел в свою зону комфорта, делая наброски и схемы своих сцен. Мои инструкторы предлагали советы и методы и выслушивали мои горести в течение дополнительного времени Zoom. Они задали самый актуальный вопрос: «Каковы ее мотивы?» У меня не было четкого ответа. Когда одноклассники резюмировали мои работы на мастер-классах, я не могла понять, почему моя героиня ведет себя не так, как я требую. В конце концов, я был кукловодом, а она была моим творением. Так почему же у нее было собственное мнение?

Я последовал совету Нэнси Кресс: только через физический акт письма я могу открыть для себя своих персонажей. Я написал небольшой рассказ, который охватил как прошлое, так и настоящее моего главного героя. И я создал разные его версии. Конфликт и сеттинг остались прежними, но отличались ее реакции и последующие действия. Только после того, как я провел это сравнительное исследование, я понял, кто мой персонаж. Часть одной версии есть в моем романе, а другая — в статье, которую я недавно опубликовал в Зона неисправности: реверс .

Итак, мой первый черновик готов. У меня нет титула. Но я уверен, что закончил, потому что хорошо разбираюсь в своих персонажах.

 

 

Январь 2022

В этом месяце у нас особенная программа Writer’s Spotlight, посвященная преподавателю Кэролайн Гудвин, у которой есть рекордные четыре сборника стихов, которые либо недавно вышли, либо будут опубликованы в этом году. Кэролайн также открыла новую творческую почву, создав коллаж, который включает в себя язык и образы. Она поделилась одним из своих коллажей, а также небольшой статьей о своем процессе и эволюции как поэта.

Малена Уотроус, ведущий онлайн-инструктор по творческому письму и координатор учебной программы по творческому письму

 


Мои ученики часто задают замечательный вопрос: «Что вообще такое стихотворение? Что он должен делать?» Я говорю им, что для меня стихотворение — это опыт, как вход в комнату. Я могу провести некоторое время там, в присутствии другого разума. Я могу быть в восторге, удивлен, опечален, разгневан, просветлен. И я должен измениться, хотя бы немного. А великое стихотворение — это (для меня) такое стихотворение, которое остается переживанием всякий раз, когда я его читаю, например, «Божье величие» Хопкинса или «Утешение мертвеца». Итак, для тех из нас, кто отправляется в поэтическое путешествие, строя свои собственные комнаты (по-итальянски слово stanza означает «комната»), как мы можем взять эти наши слова (английские или нет) и превратить их в фрагменты текста, которые не просто передают информацию, а являются произведениями искусства? Опять же, что такое стихотворение?

В своей книге  Почему поэзия,  Мэттью Запрудер посвящает целую главу концепции «сделать странным». Он исследует творчество русского писателя Виктора Шкловского, отстаивавшего механизм под названием «остранение», , что можно перевести как «остранение» или, возможно, даже «остранение». По мере того, как мы идем по жизни, вполне естественно, что наши переживания становятся привычными, больше не вызывая чувства удивления или благоговения. Но через искусство язык может стать «остраненным». Мы можем испытать то же самое заново; мы можем увидеть это снова в контексте стихотворения.

В своих недавних коллекциях Old Snow, White Sun  (JackLeg Press), Madrigals (Big Yes Press) и Matanuska (Aquifer Press, Уэльс, Великобритания) я использовал изобретенную технику коллажа для создания своих стихи/комнаты. Я включил фрагменты языка из разных регистров и источников, руководствуясь звуком и лежащим в его основе чувством, которое я стремился передать. Я хотел изучить, как сочетание очень разных тонов может «странить» работу. Я также хотел исследовать недавние потери в моей жизни, такие загадочные и болезненные. Я продолжил этот подход в классе, который я брал с двуязычным валлийским поэтом Рисом Тримблом , под названием «Поэзия и эклога: ритуальная экопоэтика». Подсказки включали ритуалы и случайность и могли включать визуальные элементы. Я обратилась к поэту и художнику из Уэльса Стивену Хитчинсу за его удивительными изобретениями слов в The Lager Kilns и Ilan , две коллекции, которые я люблю и которые заставляют меня увидеть Южный Уэльс во всей его сложности, исторической боли и уникальной культуре. Когда я читал Хитчинса и работал над подсказками Тримбла, я начал яснее видеть окружающие меня вещи, их сверкающие поверхности и потенциал. Я решила работать с несколькими простыми правилами: включить немного почерка моего покойного мужа Ника, немного научного языка, фиолетовый маркер, стеклянные бусины, строчку-другую из восхищенного современного поэта, строчку-две из восхищенного умершего поэта, одно фото Ника и одно мое фото, и немного моей работы. Как и при написании оригинальных стихов, я получил огромное удовольствие от этого процесса, отчасти из-за сюрпризов, которые коллажи принесли в мою практику. Я благодарен за то, что две из моих новых книг посвящены моему изобразительному искусству, и за то, что я продолжаю появляться на странице, чтобы вернуться к этому вопросу: «Что 9?В любом случае, 0029 — это стихотворение?

Чтобы узнать больше о ее предстоящих коллекциях Madrigals  и Matanuska или о ее недавней работе The Paper Tree , напишите Кэролайн напрямую.

 

Декабрь 2021

В этом месяце мы рады представить Pictures of the Shark , новый сборник рассказов, подготовленный давним преподавателем Стэнфордского непрерывного обучения Томасом Макнили. В рассказах часто фигурирует персонаж по имени Бадди Тернер, который был главным героем Лошадь-призрак , роман, который он опубликовал ранее. Том делится своими мыслями о том, чем длинные и короткие произведения отличаются от коротких, а также тремя главными советами для творческих писателей, стремящихся издавать книги.

Малена Уотроус, ведущий онлайн-инструктор по творческому письму и координатор учебной программы по творческому письму


Малена Уотроус: Расскажите о происхождении этих историй, которые являются продолжением вашего предыдущего романа. Вы сразу знали, что собираетесь написать еще одну книгу с участием некоторых из этих людей, или идея оформилась после того, как вы написали несколько рассказов и поняли, что будет вторая книга?

Томас Макнили: Половина рассказов — наброски к моему роману Лошадь-призрак , хотя только одна сцена в одном рассказе совпадает с романом. Вторая половина рассказов, написанных после романа, не продолжает сюжет романа. Все истории связаны тем, что Бадди Тернер — главный герой из Лошадь-призрак — появляется во всех из них, и они расположены в значительной степени в хронологическом порядке, но не все они с точки зрения Бадди. Когда я писал ранние рассказы, я чувствовал, что должен написать роман. После написания романа я обнаружил, что хочу вернуться к рассказам. Связи между историями затем открыли возможность для целой книги.

MW: Каковы основные различия, на ваш взгляд или на практике, между написанием длинных и коротких художественных произведений? Есть ли у вас предпочтения, и если да, то почему?

TM: Рассказ может быть таким же мучительным, как и написание романа, но его можно отложить и вернуться к нему без особого страха потерять нить, которая охватывает двести или триста страниц. Связанные истории могут позволить вам создать портрет персонажа или места, или и того, и другого совершенно иначе, чем в романе. В сборниках рассказов связи могут быть более слабыми, персонажи могут трансформироваться неожиданным, а иногда и резким образом. Сейчас я работаю над другой коллекцией, в которой работаю с этими связями более целенаправленно.

MW: Когда вы учите писать художественную литературу, какие три главные вещи, которым вы надеетесь, студенты научатся у вас?

TM:

1. Найдите свой голос, читая других писателей и подражая им. Голос писателя совершенствуется за счет впитывания голосов других писателей и создания собственного голоса из этого разговора.

2. Наши истории должны нас удивить. Как сказала Фланнери О’Коннор, если бы она знала, что означают ее рассказы, не было бы смысла их писать. Наши истории — это дар понимания, который мы дарим себе, но мы должны быть открыты для того, чтобы подвергнуть сомнению все, что, как нам кажется, мы знаем о них, чтобы получить эти дары.

 

3. Пишите каждый день, даже если это плохо. Позвольте себе написать плохо. Только написав плохо, мы находим хорошее.

 

 

ноябрь 2021 г.

В этом месяце мы рады сообщить о предстоящем специальном литературном мероприятии с участием студентов, недавно прошедших программу онлайн-сертификатов по написанию романов. 5 и 12 ноября мы проведем чтения, чтобы продемонстрировать этих студентов-писателей и услышать отрывки из их романов.Оба мероприятия начнутся в 18:00 (по тихоокеанскому времени), и всем предлагается присоединиться к нам на одну или обе ночи.

 

Узнайте больше и зарегистрируйтесь здесь. Мы надеемся, что вы можете присоединиться к нам!

 

Октябрь 2021

В этом месяце мы рады представить Джека Ливингса , автора нового дебютного романа  The Blizzard Party . Более ранний сборник рассказов Джека, The Dog , получил премию PEN/Robert W. Bingham и Римскую премию в области литературы, а также был назван лучшей книгой года литературным приложением Times Literary Supplement. Бывший научный сотрудник Уоллеса Стегнера в Стэнфорде, Джек живет в Нью-Йорке и преподает курсы по написанию художественной литературы в рамках нашей онлайн-сертификационной программы по написанию романов. Он написал это прекрасное эссе о своем процессе написания и о том, как он в конце концов обнаружил истинную тему своего романа. Джек и его агент Анна Штайн станут одной из пяти групп авторов и агентов, которые будут представлены в нашем зимнем курсе 2022 года «От писателя к автору: навигация по извилистому пути к публикации».

Малена Уотроус, ведущий онлайн-инструктор по творческому письму и координатор учебной программы по творческому письму


Кажется, я никогда не знаю, о чем пишу, пока не закончу. И знание того, что я почти закончил, является функцией того, что я наконец могу сказать: «О, , это , о чем идет речь», так что в этом процессе есть хитрая круговая логика, которая требует, чтобы я привык летать вслепую большую часть времени. . Когда я начал писать The Blizzard Party задолго до того, как началась метель или вечеринка, у меня был один персонаж и несколько учетных карточек. Персонажа звали Эрвин Солтуотер. Мне очень нравилось его имя, и я знала, что он писатель. Я получил каталожные карточки в магазине Rite Aid на Клинтон-стрит в Бруклине.

Каталожные карточки распространялись, пока у меня не появилось еще несколько персонажей, несколько сцен, несколько идей. Но самое главное, у меня была эта стопка карт, осязаемое доказательство того, что я что-то делаю, даже если понятия не имею, что. Я обвязал карточки резинкой и каждый день брал их с собой на работу. Обычно у меня не было времени вытащить их из сумки, но я знал, что они там. Стопка росла, и я добавил еще одну резинку крест-накрест, так что вещь была перевязана, как старомодный сверток, пока некоторые карты не образовали фракцию и не отделились, так что у меня было две стопки. Это продолжалось какое-то время, стеки генерировали стеки, а я до сих пор понятия не имел, над чем работаю.

Я купил карточки, чтобы побороть страх перед пустой страницей. Я читал незаконченный роман Набокова « Оригинал Лауры », в котором были тщательно воспроизведены каталожные карточки, над которыми он работал перед смертью. Если так двигаться, вы можете вырвать карты — они были перфорированы — и перетасовать их, чтобы создать свое собственное набоковское приключение. Я решил не делать этого. У меня было достаточно проблем с написанием собственной прозы, не берясь за его, но я нашел утешение в обдуманном сценарии Набокова, медленном, генеративном процессе, подразумеваемом разборчивым школьным почерком на пятерку; и хотя стандартная линия заключалась в том, что он рисовал на картах, чтобы облегчить структурные изменения, я почувствовал, что он использовал карты, чтобы облегчить себе прохождение через эту самую ужасающую стадию процесса, когда пустая страница может казаться такой же огромной, как сама вселенная ( возможно, потому что мы знаем, что он может содержать целую вселенную). Наверное, я только проецировал, но это помогло.

Год моих каталожных карточек превратился во второй. Я не могу честно сказать, что не писал на каталожных карточках в течение третьего года того, что, в общем, было одиннадцатилетним процессом, но в конце концов, возможно, чрезмерно компенсируя все это время этими маленькими карточками, я переключился на письмо. в альбоме размером с противень для выпечки. А потом, заполнив шесть из них, я начал переписывать из этюдников на компьютер. Я думал, что понял, о чем книга, и пришло время.

Я ошибся. Главный герой еще не появился. Она была еще в паре лет, оценивая ситуацию с безопасного расстояния. Только после того, как она появилась и взяла на себя историю, придала ей форму и смысл для существования, я понял, о чем все это: о ней, ее жизни, ее попытке написать книгу, которая объяснила бы ее собственное существование. Это так, не так ли? Мы пишем в темноте, иногда годами, пока не зажжется свет, и самое трудное — верить, что когда мы спотыкаемся, натыкаемся на стены и падаем с лестницы, где-то в доме есть блок предохранителей. . Но всегда есть. Просто нужно время, чтобы найти его.

 

Сентябрь 2021

В этом месяце мы рады представить публикацию блестящего дебютного романа Трейси Лэнг « We Are the Brennans , », в котором рассказывается о большой и запутанной ирландско-американской семье. Трейси была студенткой нашей онлайн-сертификационной программы по написанию романов (OWC), и когда я предложил ей написать гостевой пост о написании ее романа, она решила поделиться подробностями о своем опыте участия в программе и о том, как она ей помогла. для производства этой книги. Для нас большая честь работать с Трейси, и мы очень рады успеху ее романа, мгновенного New York Times бестселлер!

Малена Уотроус, ведущий онлайн-инструктор по творческому письму и координатор учебной программы по творческому письму


Как я максимально использовал свой опыт OWC

Одной из причин, почему меня привлекла программа OWC, была ее гибкость. Это было полностью онлайн, и я мог выполнять задания, когда позволял мой график. Но еще важнее была возможность разрабатывать и отрабатывать выбранный мной материал в любой момент времени, будь то на стадии первого наброска или на более поздней, более развитой стадии. В конечном итоге это позволило мне поделиться и получить отзывы о двух проектах во время программы, что было ценно для выявления моих собственных сильных и слабых сторон как писателя. Это также помогло привести мою книгу в наилучшую возможную форму, прежде чем я отважился погрузиться в пугающий мир агентов-дознавателей.

До начала программы в сентябре 2017 года я написал около 40 000 слов, что станет моим дебютным романом « We Are the Brennans ». Тем не менее, я не занимался этим до второго года программы. Вместо этого я работал над другим романом и представлял его в течение первых трех курсов. К тому времени я понял, что Brennans будет сложной историей с большим набором персонажей и множеством точек зрения, и мне нужно было больше знаний и опыта, прежде чем я полностью взялся за нее. Оглядываясь назад, я знаю, что тоже нервничал, когда делился ею, потому что я был так увлечен этой идеей, и она казалась мне немного хрупкой. Так что, хотя было трудно сделать шаг назад от рукописи на несколько месяцев, работа над новой идеей дала мне свободу экспериментировать с другим материалом и нарастить более толстую кожу из тех критических замечаний на семинарах, которые были необходимы для того, чтобы помогать мне учиться и совершенствоваться.

Когда начался второй год программы, я был готов поделиться Brennans . Я провел лето между курсами, работая над ним, применяя все, что узнал о писательском ремесле, а также свои писательские навыки. К этому времени мне также посчастливилось связаться с несколькими другими людьми из моей группы, которые хотели встретиться и поделиться работой вне наших обычных занятий, что я нашел очень ценным. (И до сих пор. Некоторые из нас продолжают регулярно встречаться даже спустя почти два года после завершения программы.)

Чтобы получить максимально возможную обратную связь, я закончил Brennans вовремя, чтобы поделиться всем романом со сверстниками на последнем основном курсе «Подготовка к рукописи». Вооружившись их мыслями и предложениями, я провел существенную переработку, прежде чем представить ее для индивидуального обучения с моим инструктором, замечательной Деборой Джонсон. Свежий взгляд Деборы и каверзные вопросы помогли мне вывести роман на новый уровень, и именно этот черновик я представила агенту, когда у меня появилась возможность. После еще одного переписывания она согласилась представлять мою книгу (которая в конце концов претерпела еще несколько правок, прежде чем была куплена редактором, а затем еще несколько перед публикацией).

В процессе публикации моего первого романа я часто думал о том, что привело меня туда, и я всегда буду благодарен за программу OWC. Я не только изучил основные инструменты, необходимые для написания романа, но также понял, насколько важно сотрудничать с другими мотивированными писателями, которые поддерживают и бросают мне вызов на каждом этапе пути. Без этой программы трудно поверить, что мой роман вышел бы в свет.

 

август 2021

В этом месяце мы рассказываем о замечательном преподавателе научно-популярной литературы Чейни Квак, чья первая книга « Пассажир: как писатель-путешественник научился любить круизы и прочую ложь с тонущего корабля » была опубликована в июне. 2021 и получил похвалу  The Washington Post , Afar и многих других изданий.

Малена Уотроус, ведущий онлайн-инструктор по творческому письму и координатор учебной программы по творческому письму


Малена Уотроус:  Чейни, пожалуйста, начните с рассказа о задании, которое привело вас на тонущий корабль «Пассажир». Что вы поняли, что дела идут ужасно неправильно?

Чейни Квак: В 2019 году журнал о путешествиях нанял меня, чтобы я написал о красоте северного сияния, а также о круизном лайнере, на котором я был. Но никто не планировал, что четыре двигателя корабля откажут в самый разгар сильного шторма. Высокие волны и ветер подтолкнули бесполезный корабль к берегу, и как только капитан приказал нам эвакуироваться, я засунул свой паспорт под нижнее белье, потому что я полагал, что есть большая вероятность, что я не выберусь оттуда. Я хотел, чтобы мое тело опознали.

MW: Можете ли вы рассказать о процессе создания мемуаров на основе этого опыта? Когда вы поняли, что у вас больше, чем просто статья? Как создавалась книга?

CK: Вероятно, вас не удивит, что журнал убил историю. В конце концов, круизы широко рекламируются в туристических журналах. После того, как я сошёл с корабля (спойлер! Я не умер, на самом деле никто не умер), я писал и переписывал опыт. Я не думал, что это мемуары, не говоря уже об отдельной книге. Оглядываясь назад, я пытался экзорцизма своего рода.

МВ: Экзорцизм?

CK: Возможно, это слишком драматично, но меня преследовало то, что этот опыт высвободил во мне. Имейте в виду, я был избалованным пассажиром на круизном лайнере, и притворяться, что это был тяжелый опыт, было бы смехотворно. Экипаж готовил и чистил туалеты даже без работающего двигателя, пока пассажиры сидели без дела. (Такого рода неравенство, кстати, является одной из самых больших проблем, которые я пытаюсь затронуть в книге, и, кажется, приводит в бешенство некоторых любителей круизов, прочитавших книгу. )

«Правда в мемуарах достигается не через изложение реальных событий», — пишет Вивиан Горник в «Ситуация и история: искусство личного повествования» . «Важно то, какой смысл писатель может придать тому, что произошло».

MW: В вашей книге этот тонущий корабль используется как метафора других аспектов вашей жизни, которые, как вы поняли, также тянут вас вниз. Это пришло вам в голову в тот момент или позже, когда вы писали книгу?

CK: Несмотря на то, что большая часть физических действий Пассажир происходит на борту роскошного корабля, то, что я пытался сформулировать — и да, изгнать — не было тем, что произошло на этом корабле. И этого прозрения не случилось бы без пандемии. В первые месяцы карантина все казалось таким неопределенным, пока мы сидели на корточках. Я понял, что у меня уже был такой опыт — во время того проклятого круиза!

То, что началось как забавная, соленая история о неудачном круизе, изначально рассказанная с довольно высокой точки зрения, стыдно признаться, во время карантина разрослось до глубины души. Сначала я взял интервью у спасателей, которые не спали всю ночь, чтобы обеспечить безопасность 1373 человек на корабле. Тогда я понял, что пытался понять смысл упадка личных отношений. Когда COVID-19случилась изоляция, я также начал пытаться понять смысл этого бедствия, которое мы все переживали. Я понял, что эта изоляция была не просто изолированным событием, а еще одним кусочком мозаики, составляющим мир, в котором мы живем, затрагивающим класс, миграцию, историю, семью и отношения.

«Пассажир» — это небольшая книжечка, в которой делается попытка затронуть эти важные вопросы, потому что вы не можете писать ни о какой (почти) катастрофе в вакууме. То есть: да, в течение двадцати семи часов между отключением питания круизного лайнера и моментом, когда мы благополучно пришвартовались, я много думал о том, как моя жизнь идет не по плану. Но это как метафора тонущего корабля? Нет, это получилось в результате процесса написания, переписывания и переписывания, потому что я очень медленно соображаю и, кажется, вижу самые очевидные вещи только тогда, когда пересматриваю в миллионный раз.

MW: Вы пишете в своей книге о том, что вам интересно, не будут ли ваши мемуары слишком «ме-мои-ме-мои», что я понимаю как эгоцентризм или эгоцентризм. Это также название курса, который вы читаете в этом квартале в Stanford Continuing Studies: «Beyond the Me-Moi». Откуда взялся этот термин, что он означает для вас и какие приемы вы используете, чтобы писать о личном опыте, стремясь к чему-то более универсальному?

CK: Я никогда не думал, что моя жизнь будет достаточно интересной, чтобы оправдать мемуары. Мишель Обама? Конечно. Мне? Неа. я не думаю, что я интересен; просто мое понимание мемуаров изменилось.

«Пассажир » не задумывался как мемуары. Но я понял, что если бы я хотел рассказать историю о взаимосвязанности жизней, то не мог бы обойти себя как персонажа. Как я могу извиниться, если пишу о том, что каждый день мы выбрасываем бесчисленное множество разных костяшек домино, непреднамеренно влияя на жизнь и в то же время находясь под влиянием выбора других? Я признаю многие свои ошибки. Есть места, которые я бы не хотел, чтобы моя семья никогда не читала. Но без честности «Пассажир » остался бы тем, с чего я начал: маленькой самодовольной виньеткой, а не книгой, которая пытается понять себя как одну из миллиардов частей, составляющих этот мир.

Вопрос универсальности сложный. Есть ли вещи, которые имеют универсальный резонанс? Чтение – это исключительно человеческая деятельность. Это то, что отличает нас от животных. Поэтому я надеюсь, что даже если вы просто не видите себя ни в одном из персонажей «Пассажир », это все равно дает вам повод продолжать перелистывать страницу.

Так что, когда я говорю «ме-мои», это отчасти предостережение против возвеличивания себя, не видя более серьезных проблем. Если вы просто хотите хорошо выглядеть и льстить себе, не прибегайте к мемуарам; просто войдите в Instagram и используйте фильтр, как обычный человек. Быть честным и личным не означает автоматически быть эгоистичным. Честность трудна; это может быть болезненно, и в вашей личной жизни могут быть какие-то потери. С этой целью делиться собой и делать себя уязвимым — это акт великодушия.

Но я также имею в виду me-moi в качестве предостережения для читателей. Дело не только в том, чтобы вручную выбирать вещи, к которым вы можете относиться. Потому что, если бы мы читали только те книги, которые нам близки, что бы это говорило о нашей способности сопереживать? Как это предвещает наше будущее?

MW: Наконец, что ждет вас как писателя? Вы имеете в виду другой проект? Или вы предпочитаете видеть, куда заведет вас жизнь, и писать по счастливой случайности, опираясь на собственный опыт?

ЧК: Я видел достаточно, как мои письменные проекты увядали и умирали, поэтому я не могу сказать, что знаю, куда иду. Но я пишу. Я стараюсь. И надеясь. Это лучшее, что может сделать писатель.


Август Экстра

Мы также рады отметить Шейлу Онгвае, которая недавно прошла наш курс «Журнальная история: из реального мира на страницу», и ее первая публикация была принята. Прочтите ее статью о современной любви в New York Times, «Когда летняя встреча длится 12 лет, пришло время переоценить».

 

Июль 2021

В этом месяце мы освещаем Olympus, Texas, дебютный роман Стейси Суонн, которая много лет преподавала творческое письмо онлайн в Стэнфордском непрерывном обучении. Стейси Суонн была стипендиатом Стегнера в Стэнфорде и редактором журнала American Short Fiction . Уроженка Техаса, ее родной штат стал местом действия ее романа, который одновременно и хриплый, и трогательный, и книги, которую каждый должен поторопиться прочитать. Пожалуйста, наслаждайтесь нашим интервью ниже, которое включает в себя несколько настоящих жемчужин мудрости, которые может использовать каждый начинающий писатель. (Я знаю, что буду!)

Малена Уотроус, ведущий онлайн-инструктор по творческому письму и координатор учебной программы по творческому письму


Малена Уотроус: Стейси, мне очень нравится, как ты сплела этот богатый гобелен мифологии с современной семейной драмой. Расскажите немного о происхождении проекта. Что появилось раньше — греческое влияние или техасский клан? Или у вас была идея написать современный пантеон, а затем придумать соответствующих персонажей и истории?

Стейси Суонн: Роман фактически начался с мифологии. Мне пришло в голову, что греческая и римская мифология — с ее выдающимися персонажами и событиями — хорошо сочетается с техасской мифологией, которая также считает себя чем-то большим, чем жизнь. Как говорится, в Техасе все крупнее! Ранний набросок и планирование романа казались действительно забавной игрой, когда я пытался взять богов из мифов и создать их аналоги, которые были бы полностью смертными, современными техасцами.

MW: В том же духе, как работал процесс? Помогли ли вам эти мифы в качестве вдохновения понять сюжет истории, которую вы хотели рассказать? Где вы чувствовали, что должны быть верны исходному материалу, и где вы позволили себе отклониться?

SS: В первые пару месяцев работы над черновиком я очень близко придерживался реальных мифов, которые знал. У меня была целая глава, которая была обновлением мифа о похищении Персефоны Аидом, и я создавал более длинный сюжет, вращающийся вокруг подвигов Геракла. Однако это была тяжелая работа, чтобы они чувствовали себя правдоподобно в своих обновленных настройках. Я работал над вводной главой во время моего первого семинара в качестве стипендиата Стегнера и получил бесценный совет от класса не чувствовать себя связанным реальными мифами и свободно строить свой собственный сюжет. С этого момента я гораздо больше сосредоточился на самих архетипах персонажей, а не на реальных мифах, хотя есть еще несколько сцен из мифов, которые вошли в окончательную версию!

MW: Как сейчас выглядит ваш писательский процесс, когда вы закончили и опубликовали свой первый роман? Есть ли что-то, чему вы научились в результате написания этого, что вы либо воспроизвели бы, либо избегали в следующий раз?

SS: На написание этого романа у меня ушло двенадцать лет, с большим количеством перерывов, когда я откладывал книгу для работы над другими проектами, а затем еще три года на поиск агента, продажу книги и сделать еще два раунда редактирования с моим редактором в Doubleday. Так что в прошлом году я сделал перерыв в художественной литературе и в основном работал над эссе. Тем не менее, я, наконец, начал работу над новым романом с идеей, которую вынашивал несколько лет. Я чувствую себя по-настоящему удачливым, так как столько лет преподавал в Стэнфордской онлайн-программе творческого письма, и особенно курсы онлайн-сертификационной программы по написанию романов, научили меня более эффективным способам написания первого черновика и новым подходам к роману. структура. Я взволнован, чтобы попробовать эти инструменты на следующей книге.

Самое главное, что я узнал, это то, что когда вы работаете над книгой каждый божий день, создается особая магия, даже если это всего лишь пятнадцать минут перечитывания. Остановка и начало создают дополнительный набор препятствий, так как слишком длинный перерыв означает, что вам придется пробиваться обратно в мир книги. Мне пришлось бы написать много слов, прежде чем сцены снова стали бы свежими и живыми. Я поставил перед собой цель для следующего романа написать очень грубый, очень запутанный первый набросок за шесть месяцев.

MW : Какой совет вы можете дать своим бывшим ученикам и всем, кто работает над своим первым романом?

SS: Я думаю, что главная причина, по которой я никогда не отказывался от книги, заключается в том, что настал момент, наверное, пять лет спустя, когда я пообещал себе, что закончу ее. Даже если бы я не думал, что он будет продаваться, даже если бы я просто положил его в ящик стола, когда закончил, я должен был закончить набросок и отредактировать его в меру своих возможностей. Я сказал себе, что если я сдамся и начну с новой идеи, я просто снова наткнусь на ту же трудную часть и у меня возникнет соблазн начать еще один новый проект. Мне нужно было доказать себе, что я действительно могу закончить книгу. Когда мой внутренний критик неизбежно отчаивался из-за качества книги, это обещание самому себе гарантировало, что я все равно буду писать.

 

июнь 2021 г.

 Написание стихов во время кризиса
Эстер Лин, инструктор по непрерывному обучению, бывший научный сотрудник Stegner, Стэнфорд

Наступивший 2021 год, казалось, обещал перемены: выпуск вакцины, которая спасет жизни, новую администрацию в Белом доме и все наши мрачные шутки о разбитое сердце 2020 года устарело бы. Однако январь оказался еще более мрачным из-за бунта в Капитолии США. Распространение вакцины оставалось медленным.

За это время собралось восемнадцать незнакомцев из разных часовых поясов.

Это было скромное собрание. Класс. Онлайн. Вместе они изучали поэзию. Они читают Гвендолин Брукс и Кимико Хан. С началом сезона они читали Брайана Тернера и Лейли Длинный Солдат. Они тщательно проанализировали творчество этих поэтов; они стали ломать, подражать, воровать то, что делали эти поэты. Они сами писали стихи.

Изучать поэзию ненадежной зимой 2021 года было странным занятием. Поэзия «бесполезна». Он не может защитить ваше тело, он не может платить за аренду. Наши гиды, Ким Аддоницио и Дорианна Лаукс в Спутник поэта , научите: «Написание стихотворения в такие времена может немного напоминать игру на скрипке, пока горит Рим. И все же мы поэты».

Меня как преподавателя класса поэтов удостоила их готовность расти и отклоняться от того, кем они были раньше, от того, что они писали раньше, и подходить к этому искусству с голодом, блеском и, прежде всего, надеждой. Их надежда на мир, в котором близость, красота и память имеют значение. Девять из этих выдающихся писателей — Гейл Незвигин, Вини Рупчандани, Артур Манци, Амира Салам Амро, Кристина Петрандис Красилинец, Стейси Ли Паттон, Сьюзен Олсон, Бонни Норц, Нкауджнтсуаб Тксакеянг — поделятся с вами своими стихами и критическим письмом.

Написание поэзии во время кризиса (pdf) >>

 

Май 2021

В этом месяце мы рады представить бывшую студентку программы онлайн-сертификатов по писательскому мастерству Салли Коул-Миш, чей роман The Best Part of Us , был опубликован SheWrites Press в сентябре 2020 года и стал финалистом премии Сартона 2020 года в области современной художественной литературы. Коул-Миш выступала за мир природы на протяжении всей своей карьеры журналиста, педагога-эколога, директора по связям с общественностью комиссии по пограничным водам США и Канады и консультанта по эффективным экологическим коммуникациям. О ее романе, Kirkus Reviews сказал: «Роман… чтит мир природы ослепительными образами… Драматическая, полезная история о женщине, воссоединяющейся с семьей, природой и самой собой». В этом месяце она щедро написала для нас статью, описывая ее эволюция от журналиста и эколога до писательницы, как программа сертификации помогла ей осуществить эту мечту и как она использовала эту историю для изучения и углубления своих представлений о мире природы

Малена Уотроус, ведущий онлайн-инструктор по творческому письму и продолжающая обучение Координатор учебной программы по творческому письму


Салли Коул-Миш:

История исходит от нас или через нас? Если бы вы задали мне этот вопрос десять лет назад, я бы ответил на первый. Как журналист и пропагандист окружающей среды, я следовал традиционному процессу письма: исследование; выдвигать гипотезу; план ‘определить ключевые моменты и цитаты как опоры для продвижения статьи, отчета или видео; и резюмировать сильным, четким выводом. Всегда из меня, используя знания и опыт, полученные с течением времени.

К 2012 году, после десятилетий отчетов о состоянии нашей природной среды (включая нас, кстати), мой оптимизм достиг низкого уровня уверенности в том, что мои работы могут помочь людям использовать наш коллективный разум и нашу волю к жизни. изменить то, как мы живем. В первые дни экологических отчетов мы вдолбили в себя все ужасные способы, которыми люди разрушают наш воздух, воду и почву. К началу 2000-х мы поняли, что этот подход не приводит к достаточным личным или коллективным изменениям, и переключили наше внимание на то, чтобы сначала помочь людям соединиться с природой, потому что то, что они ценят, они будут защищать.

Польза от проведения времени на природе подтверждена сотнями исследований: природа питает душу, снижает стресс, заставляет нас лучше осознавать окружающий мир и внутренний мир, дает нам чувство щедрости и приверженности чему-то. больше, чем мы сами. Исследования также показывают, что, как только мы связаны с природой, страшные новости об изменении климата или других экологических проблемах с большей вероятностью вызовут изменения в наших повседневных действиях.

В то время как те из нас, кто во время отпуска устанавливает необходимые связи с природой, ищут убежища в природных пространствах, семейных коттеджах и национальных парках, средний американец проводит на открытом воздухе лишь 7 процентов своей повседневной жизни. Даже если нам нужно всего два часа на свежем воздухе в неделю, чтобы воспользоваться всеми преимуществами природы и усилить нашу заботу о ней, нам этого мало.

Мне нужен был новый подход к письму, чтобы оживить мой оптимизм и мои сообщения. Могу ли я попробовать фантастику — написать роман, отражающий, как мы являемся частью мира природы и как взаимосвязаны с ним, без проповеди? Где природа так же значима, как и люди, и что написано достаточно хорошо, чтобы кто-то, кроме моей семьи или друзей, захотел ее прочитать?

Все заслуги принадлежат талантливым преподавателям программы онлайн-сертификатов по написанию романов, а также великодушным, замечательным писателям, которые также завершили программу в когорте 2013-2016 гг., за предоставление инструкций и поддержку, которые мне были необходимы, чтобы попробовать. Имея на руках первый черновик рукописи по окончании учебы, я тратил все свободные часы в течение следующих трех лет на написание еще одиннадцати черновиков и внимательно слушал бета-ридеров, чтобы получить окончательную версию. Лучшая часть нас — результат.

Вот лучшая часть этой истории: писательское упражнение на моем первом курсе OWC полностью изменило мое отношение к тому, как и зачем писать роман, а также к моей работе по защите окружающей среды. После выполнения подробных биографических зарисовок основных персонажей (в моем случае пять человек и сама природа) нам поручили написать письмо от каждого из них самим себе. Первая строчка гласила: «Дорогая Салли, ты кое-что обо мне не знаешь…»

Я до сих пор помню странное ощущение, когда сидел в своей местной библиотеке, закрыв глаза и позволяя буквам выливаться на экран моего компьютера в течение одиннадцати часов, не имея представления о том, что означает большинство предложений. Однако ощущение, что персонажи оживают благодаря мне, было волшебным и захватывающим. Как будто я встречал новых друзей, которые станут компаньонами на всю жизнь, и у них есть важные мысли, которыми можно поделиться. Радость письма, которую я когда-то знала, но забыла, возвращалась.

Когда я писал и переписывал, каждый раз, когда я сосредотачивался на том, чтобы слушать, а не контролировать повествование, персонажи и история углублялись. Я играл с тем, какие сцены и где добавить, как с кусочками головоломки, и позволял персонажам раскрашивать их. К десятому наброску я мог видеть, как их различные сюжетные линии сплелись в единую историю. Именно тогда я позволил себе снова прочитать их письма, и я был поражен, как история стала правдивой для исходного сообщения каждого персонажа.

Новая программа сертификации писательского мастерства и письмо Лучшая часть нас напомнили мне, почему я люблю писать, и возродили мою веру в ценность того, что я пишу. Вольно излагая основные сообщения и эмоции, лежащие в основе последнего экологического отчета или статьи, я могу добраться до сути этих проблем в прямом и переносном смысле, что также вызывает больший отклик у читателей. И я встречаю новый набор персонажей, которые представляются с большим нетерпением в каждом фрирайде. Как весело.

 

Апрель 2021 г.

В этом месяце мы хотели бы использовать страницу Writer’s Spotlight, чтобы объявить о предстоящем информационном сеансе о программе онлайн-сертификатов в области написания романов. Окно подачи заявок на осень 2021 года работает с 12 апреля по 4 июня. Эта информационная сессия предназначена для того, чтобы помочь будущим студентам определить, подходит ли эта программа для удовлетворения их конкретных потребностей в качестве начинающих писателей.

Программа состоит из серии из пяти курсов и факультатива и предназначена для того, чтобы направлять преданных своему делу писателей-фантастов от идеи романа (или ранней стадии наброска) до полной рукописи. В конце шестого курса у студентов есть возможность записаться на индивидуальное обучение, запуская редакцию своего романа под руководством опытного писателя-фантаста и преподавателя.

Присоединяйтесь к нам на нашей информационной онлайн-сессии по телефону , среда, 21 апреля, в 12:00 (тихоокеанское время) , чтобы послушать администраторов программы, а также недавнюю выпускницу Трейси Ланж, которая использовала свои два года в программе для работы над своим романом. , We Are The Brennans , который будет опубликован в августе 2021 года.

Пока у участников будет возможность задать свои вопросы, соучредитель и координатор программы Малена Уотрус ответит на некоторые распространенные вопросы ниже. Малена — писательница, а также преподает по программе сертификации.


Программа онлайн-сертификатов по написанию романов. Часто задаваемые вопросы


В: Чем программа онлайн-сертификатов по написанию романов похожа или отличается от получения MFA?

A: Большинство программ MFA объединяют когорты авторов длинной и короткометражной фантастики, в то время как наша программа сосредоточена исключительно на написании романов. MFA (или иногда PhD) может быть требованием, когда кто-то подает заявку на преподавание в университете. Этот сертификат не будет выполнять эту роль. Ожидается, что большинство студентов программ MFA пройдут довольно значительную учебную нагрузку, которая включает изучение литературы и теории. Мы просим студентов проходить только один курс в квартал, который представляет собой урок письма, но преподаватели приносят литературу и теорию на эти курсы письма.

В: Насколько гибкий график/установлено ли время, когда я должен быть в сети?

A: Поскольку наша программа полностью онлайн (и всегда была), наши студенты приезжают со всей страны и даже со всего мира. Большая часть нашего обучения асинхронна, а это означает, что учащиеся никогда не должны быть в сети. могут войти в Canvas и выполнять свою работу, когда у них есть время. У нас есть еженедельная часовая сессия Zoom, но посещение не является обязательным и всегда записывается для последующего просмотра.

В: Кто является подходящим кандидатом на онлайн-сертификационную программу по написанию романов?

A: Кто-то, кто достаточно серьезно относится к написанию художественной литературы, кто работал над этим какое-то время демонстративно, в идеале, пройдя хотя бы один предварительный писательский семинар. У нас есть романисты, пишущие в разных жанрах: современная фантастика, детективы и триллеры, научная фантастика, историческая фантастика, даже некоторые романы в рассказах и молодежная литература. Независимо от жанра, мы ищем претендентов, которым небезразличен язык и желание создавать резонансные книги. Мы не принимаем писателей, работающих над художественной литературой среднего класса (предназначенной для детей в возрасте 8-12 лет) или младше, потому что, когда вы пишете для таких юных читателей, проблемы и ограничения жанра значительно отличаются от художественной литературы для взрослых, которая является фокус нашей программы и обучения. Это не программа для мемуаристов, хотя писатели-автобиографисты могут подать заявку.

В: Насколько избирательна программа?

A: Мы можем принять 60 студентов, что в последнее время составляет около 40-45% от общего числа абитуриентов. Избирательность нашей программы означает, что когорта состоит из увлеченных писателей, которые уже изучили основы написания художественной литературы и готовы узнать, как заставить свои романы работать — от балансировки сюжетных линий до вплетения недоверия персонажа, до выяснения того, как посеять семена конца в начале книги. Избирательность также означает, что учащиеся могут получать удовольствие от сотрудничества с такими же преданными и информированными одноклассниками. Многие из наших студентов в конечном итоге создают группы по письму, которые они поддерживают в течение многих лет после окончания программы.

В: Нужно ли мне уже работать над романом, когда я подаю заявку?

A: Вам не обязательно работать над своим романом, хотя почти все студенты подают заявку, по крайней мере, с довольно подробной идеей для одной, если не с пробной главой или двумя. Нам нравится, когда описание проекта в личном заявлении совпадает с образцом написания, хотя мы знаем, что это не всегда возможно. Тем не менее, были приняты некоторые студенты, которые, возможно, в прошлом писали только короткие рассказы и подают заявку с желанием начать свой первый роман. Некоторые студенты также входят в программу с уже готовым черновым наброском, зная, что они хотят использовать свое время, чтобы уточнить и пересмотреть его, что тоже нормально. Наша цель — предложить вам инструменты, инструкции и сообщество, чтобы написать самый лучший роман, который вы сможете написать за два года.

В: Продолжают ли ваши студенты публиковать свои романы?

A: Многие из наших студентов начали публиковать книги, которые они написали во время участия в этой программе, и в этой ежемесячной колонке часто публикуются их истории успеха. Ничто так не волнует нас, как когда мы узнаем о студенте, который получает публикацию, получает награду или находит другие формы признания романов, которые они написали под нашим руководством. Наши студенты также иногда посещали такие престижные программы МИД, как Мастерская писателей Университета Айовы.

 

Март 2021

В этом месяце мы рады представить нашего замечательного инструктора по письму Джошуа Мора, чьи вторые мемуары, Model Citizen , будут доступны 9 марта. Джошуа Мор является автором предыдущих мемуаров, Sirens. , а также пять романов: Дамаск , который The New York Times назвал «Крутой бит-поэт»; Некоторые вещи, которые значили для меня целый мири бестселлер San Francisco Chronicle ; Termite Parade , выбор редакции New York Times ; Боевая песня ; и All This Life , получивший Книжную премию Северной Калифорнии. Он является основателем Decant Editorial. Недавно Джош поделился своими мыслями о своей последней книге, мемуарах и романе как формах, а также об увлекательном проекте в работе.

Малена Уотроус, ведущий онлайн-инструктор по творческому письму и координатор учебной программы по творческому письму


Malena Watrous: Я так взволнована, прочитав Model Citizen , это звучит невероятно, но мне также очень жаль слышать о ваших инсультах и ​​о том, как они потребовали лекарств, которые потенциально могли повлиять на вашу постоянную трезвость. Не могли бы вы немного рассказать о периоде времени, охватываемом мемуарами, и о том, как вы его пережили? Осознали ли вы, что хотите написать книгу об этом опыте, или это произошло только после того, как вы перешли на другую сторону?

Джошуа Мор: Я написал эти мемуары двумя отдельными частями. Части 1 и 2 книги я написал в ожидании операции на сердце. Мой третий инсульт случился 1 января 2015 года, а операция на сердце была назначена на 11 марта того же года. Так я два месяца сидел сложа руки, переживая. Моей дочери тогда было всего восемнадцать месяцев, и если я умру на операционном столе, она не будет знать о наших отношениях, кто ее старик и так далее. Поэтому я написал книгу как любовное письмо к ней. Примерно через два года после операции у меня случился еще один инсульт. Тот был настолько деморализующим, потому что они говорили — и до сих пор говорят — что операция сработала. Это означает, что они не знают, как остановить эти удары. Они сказали, что я не доживу до сорока. Такого рода «незнание», если это вообще правильное слово, так ужасает. Я хотел описать эту сложность, этот ужас — и это стало третьей и четвертой частями мемуаров.

MW: До этого вы публиковали романы и мемуары. Расскажите нам немного о вашем различном опыте работы с художественной литературой и документальной литературой. У вас есть предпочтения на данный момент? Что каждый жанр дает вам (или требует от вас)? Когда вы понимаете, что хотите использовать опыт более или менее так, как он произошел (в документальной литературе), а не трансформировать его с помощью художественной литературы?

ДМ: Я всегда стараюсь, чтобы художественная и документальная литература работали одновременно. Таким образом, я никогда не смогу использовать писательский кризис в качестве оправдания. Я врезался в стену в этом, поэтому я перехожу к повествованию. Я получаю много ежедневной радости, пишу вне зависимости от жанра. Вот что для меня важно: жизнь имеет наибольший смысл, когда я рисую каждый день. Я стараюсь чтить свое искусство, смотреть ему в глаза и шептать, что это важно, выкраивая время. Пока я писал Model Citizen , Я также был глубоко в историческом фантастическом романе о золотой лихорадке в Сан-Франциско. Это произойдет примерно через два года, когда Фаррар Штраус и Жиру станут издателями. Я уже продал телевизионные права, и съемочная группа Radio Silence присоединилась, чтобы воплотить это в жизнь. Если вы не видели их дебютную функцию в прошлом году, Ready or Not , это хорошее, мясистое развлечение.

MW: Построив длинную и разнообразную писательскую карьеру, а также будучи популярным инструктором по писательскому мастерству в программе непрерывного обучения творческому письму, какой главный совет вы можете дать нашим студентам, когда они пытаются создавать устойчивые и продуктивной писательской карьеры?

JM: Уважайте свое тонкое воображение. Пишите истории, которые можете сочинить только вы. Я сейчас преподаю диалоговый курс, и недавно во время нашего рабочего часа я сказал студентам: «Пишите то, что вы знаете, но никогда не то, что вы понимаете». Это тоже очень важно. Вы не можете начать с места ясности; это должно быть любопытство, вписывающее в моральную грязь жизни. Нам нужны открытые сердца и открытые уши, чтобы подходить к истине как рассказчики.

MW: Вы пишете каждый день, всегда? Как насчет того, когда вы только что закончили книгу?

ДМ: Я пишу каждый день, да. Даже если это просто отредактировать абзац, в день, когда у папы/мужа/рабочих обязанностей много времени. Я нахожу по крайней мере десять минут в день. Никто из нас не настолько важен, чтобы не найти и десяти минут, чтобы почтить свое ремесло. Для меня это мышечная память. Я пишу каждый день уже более двадцати лет. В этот момент это происходит почти непроизвольно, но это произошло только потому, что я вложил часы. Попка в кресле. Я поставлю трудовую этику выше таланта в любой день недели, хотя я рад, что они не исключают друг друга.

MW: Удивил ли вас процесс написания этих мемуаров? Какие открытия вы сделали, когда писали его, по сравнению с тем, что переживали, описываемые в нем?

ДМ: Это прозвучит очень занудно, но написание мемуаров — это самое увлекательное, самое удивительное по структуре. Реальность, очевидно, бесформенна, и мемуаристам нужно найти форму, предметность, дугу из той бесформенной реальности, которую мы называем жизнью. Я бы сказал, что большинство мемуаров терпят неудачу из-за плохой архитектуры, а не из-за содержания. Поэтому то, как мы создаем нашу систему жизненного опыта, так же жизненно важно, как и сам материал. Модель Citizen очень амбициозна конструктивно, и я многому научился, когда писал эту книгу. Это честно то, что это все о для меня. Я не пытаюсь «хорошо» писать; Я хочу навсегда остаться учеником, постоянно бросая себе вызов от проекта к проекту. Мы все знаем, что нашим персонажам нужно что-то поставить на карту, чтобы книга работала, но я бы сказал, что художнику тоже нужно что-то делать. Для меня это готовность пробовать что-то новое, идти на риск позорной и публичной неудачи, развиваться посредством экспериментов. И если мы останемся учениками, мы всегда будем учиться большему.

 

Февраль 2021

В этом месяце я с удовольствием расскажу о многочисленных недавних достижениях Джоанн Годли. Джоанна — врач, а также автор «тройной угрозы»: поэт, писатель-фантаст и творческий писатель документальной литературы. На протяжении многих лет она прошла множество курсов Стэнфордской онлайн-программы непрерывного обучения творческому письму и была одним из первых участников двухлетней сертификационной программы по написанию романов. Там она написала лирический и захватывающий исторический роман о молодой учительнице школы-интерната для детей коренных американцев, которых насильно выселили из их домов и поместили в систему, направленную на то, чтобы лишить их их культуры. Проза Джоанны изысканно поэтична, и я был взволнован, узнав о публикации ее первого сборника стихов, Извлечение струпьев из истории тела . Ее последняя творческая научно-популярная статья опубликована в журнале The Massachusetts Review .

Я попросил Джоанн написать о своем писательском пути в трех разных жанрах. Она написала это лирическое эссе, объясняя, почему лирическое эссе, часто определяемое как гибрид поэзии и эссе, само по себе является ее любимой формой.

Малена Уотроус, ведущий онлайн-инструктор по творческому письму и координатор учебной программы по творческому письму


Что для поэта лирическое эссе?

Два года назад, будучи участником семинара писателей документальной литературы Kenyon Review, я пробрался на обед для поэтов. Представившись, я пробормотал: «Я гендерно изменчив». Мне потребовалась минута — глядя на тишину и растерянные взгляды по комнате, — чтобы осознать и исправить свою ошибку: «Я жанрово-флюидный ». Врач в середине своей карьеры, я воспользовался стэнфордским попурри из онлайн-курсов по писательскому мастерству: как писать любую документальную литературу, от мемуаров до журнальных статей. Чтобы улучшить свои навыки написания художественной литературы, я поступил на Сертификационную программу по написанию романов, кульминацией которой стал исторический роман, который еще не был опубликован. Я продолжал посещать курсы поэзии. Но больше всего я люблю писать лирические эссе.

***

Если традиционное эссе предполагает раскрашивание линий, то лирическое эссе — это картина Джексона Поллока. С собачьей точки зрения, лирическое эссе — восхитительная собачонка.

***

В 1800-х годах доктор Дж. Марион Симс, хирург-гинеколог, которого однажды прославили как «отца гинекологии», держал небольшой тайник с порабощенными женщинами, которых он одержимо оперировал, надеясь усовершенствовать хирургическую технику. он развился. Я читал его автобиографию и очень хотел написать эссе с точки зрения Анархи, одной из женщин, над которыми он экспериментировал. Как я мог изобразить ее историю? Что был бы творческий писатель-публицист без письменного заявления этой женщины?

Я начал с информации, которую собрал:

1. Я начал с абзаца предыстории анархистов, взятого из автобиографии Симса. Ее хозяин привел ее к доктору Симсу из-за осложнений, возникших во время родов.
2. Я исследовала реакцию женщин из африканских стран, перенесших аналогичные послеродовые (после родов) осложнения. Как они поняли и проработали свои недуги?
3. Я изучил данные из первоисточников о технических деталях операции, включая сноски доктора Симса.

Потом я начал писать:

4. Я написал стихотворение о женщине, страдающей от боли.
5. Я представил, что сказала бы Анарха, если бы мне удалось взять у нее интервью.
6. Я вставил статистику опроса о восприятии студентов-медиков чернокожих и их предполагаемой устойчивости к боли.
7. Я включил флэш-мемуары о боли.
8. Я использовал слова из песни о боли. Я включил все вышеперечисленное в лирическое эссе. Она называется «История боли» и выйдет в Массачусетское обозрение .

***


В выпуске журнала поэтов и писателей за январь/февраль 2021 года тематическая статья описывает записные книжки восьми писателей. Рэйчел Элиза Гриффитс, поэт, в рамках своего творческого процесса для будущей книги составляет то, что она называет настенным триптихом ассоциативных атрибутов: синее платье, фотографии, шляпа, рисунки, стихи для стирания, вырезки из журналов. Это похоже на стену-коллаж. Я тоже тяготею к вещам, которые слабо, но тесно связаны.

***


Одним из моих любимых видов визуального искусства является коллаж. Я также люблю (и делал) мозаичные работы. Я собрал интересный и красочный фарфор, который я разбил и использовал для мозаики камина, ступеней, раковины в ванной и рам зеркал. Затирка — это то, что скрепляет мозаику. Деталь связана по цвету отдельных частей или по цвету затирки. Иногда абсолютная случайность отдельных частей передает связь.

***


Будучи подростком, я писал стихи в ответ на события, влияющие на мой мир. Когда «Детройт Тайгерс» выиграли Мировую серию в 1968 году, я оплакивал празднование бейсбола после восстания в Детройте в 1967 году в стихотворении, опубликованном в одной из наших местных газет. Я продолжал сосредотачивать свою поэзию на проблемах социальной справедливости, альтернативных историях угнетенных людей и поэзии свидетелей. Моя брошюра « Извлечение струпьев из истории тела » была опубликована в июле прошлого года, сразу после убийства Джорджа Флойда. Этот отрывок стихотворения был номинирован на премию Pushcart Prize:

Анатомия шрама

 

Я не буду трогать эту рану    не буду    Руки перебинтовали, на ночь одевал варежки и перчатки
создал внутренние отвлекающие факторы, чтобы держаться как можно дальше     от себя, чтобы боль могла покрыться коркой
и короста     Я черная мать, которая рассказала обоим детям, когда они достигли совершеннолетия, что это
должен был быть черным в Америке; когда они покинули Милую эпоху, перешли в Устрашающую эпоху и
прибыл в категории Опасный возраст-Америка для чернокожей молодежи — я прочитал маленькую черную книжку
им по ночам «Как стать черным и остаться в живых» — включая мою девушку — в книге говорилось, что нужно выглядеть
взрослый в глазах; не ухмыляться, не уклоняться и не ухмыляться, когда с тобой говорят; подчеркнул важность
произносить и артикулировать королевский английский каждый день; уважать старших; ни
лгать и не обманывать; сказать «да, сэр» офицеру; и понять, что молоко – это еда, а не напиток

  ***

Лирическое эссе мне подходит, потому что оно предлагает поэтический язык и не поддается линейному форматированию. Он приветствует ассоциативное мышление и побуждает к игривости. Он включает в себя ритм и метафору и открывает множество пустых пространств. Он сочетает в себе поэзию и прозу. И это говорит с моей душой.

 

Январь 2021

Вдохновение для письма в Новом году

Январь — традиционное время для принятия решений. Я не большой поклонник типично суровых новогодних обещаний (больше ходить в спортзал, сбросить двадцать фунтов и т. д.). Январь и февраль холодные, темные и достаточно тяжелые, даже в непандемический год, и при этом не нужно беспокоиться о том, чтобы отказаться от сахара или отказаться от других удовольствий. Но мне нравится ставить конкретные цели для того, чего я хочу достичь в своем письме.

В январе прошлого года я купил черный блокнот Moleskine в кожаном переплете, самый толстый из имеющихся. Я хотел немного уменьшить беспокойство, возникшее в связи с писательством, поэтому на первой странице я изложил свои намерения на предстоящий год. Я решила начинать каждый день с трех свободных ассоциативных «утренних страниц» (стратегия, прославленная Джулией Кэмерон), а затем заканчивать каждый день тремя вещами, которые я заметила и за которые была благодарна. Год спустя я могу перечитать эти намерения, чтобы увидеть, где я их оправдал, а где отклонился. Я не писал утренние страницы каждый божий день, но часто делал это. Блокнот заполнен, и я покупаю еще один на 2021 год.

В наступающем году я хочу каждый месяц писать по двадцать страниц главы моего нового романа в течение следующих шести месяцев или пока не закончу черновик. Половина волшебства такого рода установки намерения заключается в том, чтобы просто подумать о том, что я хочу сделать со своим письмом, будучи как можно более конкретным. Тогда я смогу выяснить, как лучше всего поддержать себя в встрече с ним. Например, я сформировал писательское трио с двумя друзьями, которые находятся на одинаковых стадиях написания собственных романов. Знание того, что я должен сдавать им по десять страниц два раза в месяц, помогает мне двигаться вперед. Я с нетерпением жду наших встреч и их страниц. И в течение года я могу перепроверять цели, которые я зафиксировал на бумаге, корректируя их, если это необходимо.

Как писатели, у нас много общего в том, что нас вдохновляет и что заставляет нас сесть и продолжить работу. Тем не менее, разные писатели также обнаружили разные приемы, которые работают именно для них. Например, я люблю писать звездочку в своем календаре рядом с каждым днем ​​недели, который я записываю. Иногда я также отмечаю количество слов, которые я написал, особенно если я пытаюсь достичь определенной цели, например, закончить главу или работать над определенной целью в рукописи к определенной дате. То, что я сделал, признает мои достижения и вдохновляет меня сделать это снова.

Меня всегда завораживает, когда писатели рассказывают о своих уникальных процессах, творческих методах и привычках. Когда мы вступаем в 2021 год, я подумал, что вам было бы полезно услышать от некоторых наших преподавателей письма об их творчестве. Поэтому я задал каждому из них этот вопрос: «Какой лучший совет вы можете дать своим коллегам-писателям?» Я надеюсь, что их ответы вдохновят вас, когда вы вступите в новый год и подумаете о том, чего вы хотите достичь на странице в 2021 году.

С Новым годом и приятного письма!
Малена Уотроус, ведущий онлайн-инструктор по творческому письму и координатор учебной программы по творческому письму


«Иногда мы можем быть строги к себе как к писателям, когда не пишем. У нас в голове есть представление о том, сколько часов мы должны работать или сколько страниц мы должны напечатать. Но многие писатели пишут, работая или выполняя семейные обязанности, и неизбежно будут времена, когда вы просто не сможете добраться до компьютера. В это время помните, что в какой-то части вашего подсознания все еще происходит написание текста, что ваш мозг все еще прорабатывает сцены, персонажей или затруднительные моменты в сюжете, и что, когда вы, наконец, вернетесь к странице, которую вы будет, я обещаю — время, проведенное вдали, окажется бесценным, предоставив вам необходимую перспективу, в которой вы нуждались. Так что снимите с себя давление и позвольте затишью стать естественной частью писательского процесса».
—Самина Али

«Если я чувствую себя заблокированным или немотивированным, я заключаю с собой сделку, что просто открою документ и посмотрю его в течение пяти минут. Мне не нужно ничего с ним делать, просто посмотрите на него. Оказывается, я никогда не могу удержаться от того, чтобы что-нибудь не испортить, а потом, прежде чем я это осознаю, прошел час».
— Ребекка Шуман

«Найдите связь между вашими текущими мыслями или эмоциями и вашей книгой. Подумайте, с чем вы боретесь, или каков мир прямо сейчас. Это как-то связано с борьбой ваших персонажей? Художественная литература может создать мост, наполняя ваш старый проект новой актуальностью».
— Амми Келлер

«Когда вы обнаружите, что скрываете важную информацию от читателя, подумайте о плюсах и минусах отказа от размещения этой информации на странице. Иногда есть явные преимущества, например намеренная, конкретная тайна. В других случаях ваша история могла бы стать лучше, если бы вы рассказали ее более открыто. Думайте о читателе как о друге, которому вы можете доверить самые сокровенные секреты вашего персонажа. Чтец отлично умеет хранить секреты».
— Лорен Кейт Морфью

«Попробуйте редактировать не по порядку. Это заставляет вас обдумывать вклад каждой сцены/главы в общее единое целое, которое нужно отредактировать, не думая о причинно-следственной связи, арке, соседнем материале и т. д. Вы анализируете роль этой сцены/главы, а затем можете искусно работать с этим. Например, завтра утром отредактируйте главу 17, затем главу 4, затем поработайте над главой 31. Либо эти главы достигают своих целей, либо нет. Мне нравятся такие стратегии ремиксов, поскольку они являются конкретным инструментом, позволяющим определить, работает ли что-то в текущей версии».
—Джошуа Мор

«Помните, что автор законченного романа — это составная часть писателя, написавшего много-много дней. Так что во время каждой писательской сессии просто сосредоточьтесь на том, чтобы выполнять свою часть работы, зная, что вы являетесь частью гораздо большего коллективного «вы», достаточно умного, чтобы закончить эту книгу».
—Рон Найрен

«Писать всегда более плавно — или более возможно — для меня, если я также медитирую. Когда меня утомляет проект, подход к нему как к игре, в которую я играю, может сделать работу легче и свободнее. Я даю себе большую свободу действий, чтобы следовать своему любопытству. Если у меня появляется безумная идея или порыв, я провожу за ней час или два, независимо от того, ожидаю ли я, что она попадет в статью или нет. Таким образом, могут появиться некоторые интересные и неожиданные открытия, которые возобновят мое чувство удивления и волнения в проекте». — Рэйчел Смит

«Когда нам действительно трудно писать, мы можем сказать себе: «Неважно, сделаю ли я сегодня что-нибудь хорошее. Но остаток дня я буду счастливее, если сделаю это, чем если не сделаю». Мы можем отредактировать вчерашнюю работу, написать плохой абзац или страницу, сделать заметки. Может помочь установка таймера на двадцать минут или даже на десять. Обычно, если мы начинаем, мы можем продолжать».
— Сара Стоун

 

 

Английский и современные языки — Католическая средняя школа Св. Марии

Программа изучения английского языка для 9-12 классов включает обязательные и факультативные курсы. В обязательных курсах особое внимание уделяется сильным основным навыкам аудирования, разговорной речи, чтения, письма, просмотра и представления. Студенты выбирают между типами курсов на основе своих интересов, достижений и целей после окончания средней школы.

Пожалуйста, посетите английский как второй язык (ESL) и французский как второй язык (FSL/Core French) для получения дополнительной информации об этих программах.

Пожалуйста, смотрите церковь Святой Марии  КАЛЕНДАРЬ КУРСОВ  в myBlueprint для ознакомления с описаниями курсов и предварительными требованиями.

Обзор курса «Английский для 11-го класса: понимание современных метисов, коренных народов и инуитов» NBE3U/C/E

Католическая средняя школа Святой Марии рада предложить новую программу обучения английскому языку для 11-го класса, вдохновленную голосами коренных народов и посвящен современной литературе. Эти обязательные курсы английского языка для 11-го класса будут изучать темы, формы и стилистические элементы различных литературных, информационных, графических, устных, культурных и медийных текстовых форм, возникающих в культурах коренных народов, метисов и инуитов в Канаде, и отражают наш католический выпускник. Ожидания и католические социальные учения. «Английский язык: понимание современных голосов метисов, первых наций и инуитов» NBE3U/C/E   предлагается на всех уровнях (подготовка к поступлению в университет, колледж и на рабочем месте) для выполнения обязательных требований для получения диплома о среднем образовании Онтарио (OSSD) и признаются всеми высшими учебными заведениями. Дополнительную информацию и ответы на часто задаваемые вопросы см. в письме для родителей/опекунов.

Программа Accelerated Reader

Accelerated Reader — это программа непрерывного чтения в режиме молчания, которая позволяет учащимся выбирать материал для чтения в соответствии со своими предпочтениями и отслеживает прогресс учащихся в достижении цели чтения. Цель программы — дать учащимся возможность практиковать навыки, полученные в классе, подготовить 9s и 10s для теста на грамотность и для формирования привычек, способствующих чтению на протяжении всей жизни.

Управление программой осуществляется через Learning Commons. Для учащихся 9-х классов проводится вводное занятие, на котором рассказывается, как работает программа ускоренного чтения, и предлагаются стратегии для правильного выбора книг. Учащиеся также проходят оценку чтения STAR, чтобы определить свой уровень чтения, который используется в качестве руководства при выборе книги. Список доступных романов и викторины по ним можно найти на сайте www. arbookfind.com 9.0003

Чтобы заработать все 5%, отведенные для AR, учащиеся должны пройти как минимум три (3) теста на основе прочитанных ими книг. Кроме того, учащиеся должны набрать минимальное количество баллов, как указано ниже:

Уровень класса Уровень курса Баллы 0 6 6 6

9 и 10 класс

Академический

25 баллов

10 класс

Применяется

10 баллов

Список доступных романов и викторин можно найти на сайте www.arbookfind.com

Если учащиеся не наберут минимальное количество баллов, указанное выше, они получат часть 5% на основе количество прочитанных книг и накопленных баллов.

Все тесты заполняются в Learning Commons (Library) Center и подписываются учителем-библиотекарем (или назначенным им лицом). Прохождение викторин — это индивидуальное занятие, а не для пар или групп.

Должны соблюдаться все протоколы использования компьютеров в библиотеке:

  • Учащиеся должны зарегистрироваться для получения компьютера на стойке распространения в Learning Commons и предъявить удостоверение личности до прохождения теста
  • Учащиеся могут проходить тесты только с ведома и разрешения учителя-библиотекаря.
  • Учащиеся не должны иметь книги, ручки, карандаши, бумагу, сотовые телефоны и т. д. за компьютерами во время викторины AR.
  • Учащиеся не могут пройти тест AR, пока не будет завершен тест STAR по чтению. Преподаватели английского языка будут хранить подписанный протокол ускоренного чтения в файле, а новый протокол будет подписываться в начале каждого семестра, в котором учащийся изучает английский язык.

Учителя английского языка будут хранить подписанный протокол ускоренного чтения в файле, а новый протокол будет подписываться в начале каждого семестра, в котором учащийся изучает английский язык.

Обратите внимание, что учащиеся получат альтернативное задание AR в 2021–2022 учебном году с четырехместным обучением.

 

Программа повышения квалификации
  • Английский язык и состав: Описание курса
  • AP (плакат)
  • Заявление о предварительном размещении (математика MPM2DA и английский ENG2DA) на 2022–2023 годы
    • Программа повышения квалификации по английскому языку и математике в St. Mary : информационная программа Powerpoint 
    • Форма заявления на предварительную подготовку в Сент-Мэри (AP)  
      Это форма заявления для учащихся 9-х классов школы Сент-Мэри, которые заинтересованы в зачислении в программу Pre-AP для 10-х классов в 2022–2023 годах.
  • Пакеты для летнего чтения
    • Класс 10 AP (ENG2DA): Пакет для летнего чтения (лето 2022 г.)
    • AP для 11-го класса (NBE3UA): пакет для чтения летом (лето 2022 г. )
    • AP для 12-го класса (ENG4UA): летний комплект для чтения (лето 2022 г.)


Учебные документы

Программа обучения английскому языку сосредоточена на четырех направлениях: устное общение, чтение и изучение литературы, письмо и изучение средств массовой информации.

  • Учебная программа по английскому языку – 9 и 10 классы
  • Учебная программа по английскому языку – 11 и 12 классы
  • Французский как второй язык (FSL): пересмотренная учебная программа (2014 г.)


Политики и процедуры отдела
  • Протокол ускоренного считывания
  • Правила и процедуры в классе
  • Обзор правил стиля Ассоциации современных языков (MLA) (плакат)


Тест на грамотность в средней школе Онтарио (OSSLT)

Даты проведения теста OSSLT на 2022–2023 годы будут определены позже.

Все учащиеся должны соответствовать требованиям грамотности, чтобы закончить среднюю школу. В 10 классе учащиеся сдают литературный тест средней школы Онтарио. Учащиеся, не сдавшие OSSLT с первой попытки, могут выполнить требования по грамотности либо переписав и сдав тест, либо успешно завершив курс обучения грамоте в средней школе Онтарио (OLC4O). Кредит, полученный за этот курс, может быть использован для выполнения обязательных требований по английскому языку для 11 или 12 класса.

  • EQAO:
    • Литературный тест средней школы Онтарио
    • Практический онлайн-тест OSSLT

 

Академическая поддержка
  • Бесплатная онлайн-помощь по французскому языку Доступна через DCDSB Launch Pad Learning Portal

 

За дополнительной информацией обращайтесь к г-же С. Уолтон, руководителю учебной программы (доб. 41956).

 

Английский язык век бук. Как пишется «домашнее задание» по-английски? Эффективное изучение английского языка с помощью ГДЗ

Бук века английского языка. Как пишется «домашнее задание» по-английски? Эффективное изучение английского языка с помощью GDZ

Изображения обложек учебников представлены на страницах данного сайта исключительно в качестве иллюстративного материала (статья 1274, пункт 1 части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации)

  • Английский язык 3 класс. Наслаждайтесь английским 3. Учебник. ФГОС Биболетова АСТ
  • Английский язык 3 класс. Rainbow English 3: Учебник — Учебник. Часть 1, 2. ФГОС Афанасьева, Михеева Дрофа
  • Английский 3 класс. В центре внимания 3: Тестовый буклет. ФГОС Быкова, Дули Просвещение
  • Английский 3 класс. книга студента. рабочая тетрадь. Обе части Верещагин, Притыкин Образование
  • Прожектор 4 класс. Учебник — Учебник Быкова, Дули, Поспелова Образование
  • Английский язык 4 класс. Учебник Кузовлева, Перегудова Образование
  • Английский язык 4 класс. Звездный свет: Учебник. ФГОС Баранова, Дули Просвещение
  • Английский язык 5 класс. Rainbow English 5: Учебник — Учебник. Часть 1, 2. ФГОС Дрофа
  • Прожектор 5 класс. Учебник — Учебник Ваулина, Дули, Подолянко Образование
  • Английский язык 5 класс. Учебник Кузовлев Просвещение
  • Enjoy English 5 класс. Учебник. ФГОС Биболетова Титул
  • Английский язык 6 класс. Rainbow English 6: Учебник — Учебник. ФГОС Афанасьев, Михеева, Баранова Дрофа
  • Прожектор 6 класс. Учебник — Учебник. ФГОС Ваулина, Дули Просвещение
  • Английский 6 класс. Звездный свет: Учебник. ФГОС Баранова Просветление
  • Английский язык 6 класс. Книга студента. ФГОС Кузовлев, Лапа Просвещение
  • Английский язык 6 класс. Наслаждайтесь английским 6. Учебник для студентов. ФГОС Биболетова, Денисенко Титул
  • Английский язык 7 класс. Rainbow English 7: Учебник — Учебник. Часть 1, 2 Афанасьев, Михеева, Баранова Дрофа
  • Английский 7 класс. Учебник. ФГОС Кузовлев, Лапа Просвещение
  • Английский 7 класс. Звездный свет: Учебник. ФГОС Баранова Просветление
  • Английский язык 7 класс. Spotlight 7: Учебник — Учебник Vaulina, Dooley Enlightenment
  • Английский язык 7 класс. Enjoy English 7. Учебник — Учебник. ФГОС Биболетова Титул
  • Английский язык 8 класс. Учебник. ФГОС Кузовлева, Лапа, Перегудова Образование
  • Английский язык 8 класс. Прожектор 8: Учебник — Учебник Ваулина, Дули Просвещение
  • Английский язык 8 класс. Enjoy English 8: Учебник. ФГОС Биболетова Титул
  • Английский 9 классКузовлева, Лапа, Перегудова Образование
  • Английский язык 9 класс. New Millennium English. Учебник Дворецкий, Гроза Титул
  • ГДЗ по английскому языку 10 класс Кузовлев В.П., Лапа Н.М.
  • Английский язык 10 кдасс. Книга студента. ФГОС Афанасьева, Михеева Образование
  • Happy English.ru 10 класс. Учебник — Рабочая тетрадь №1 и №2 Кауфман, Кауфман Титул
  • Английский язык 10 класс. Наслаждайтесь английским языком. Учебник — Рабочая тетрадь 1 — Рабочая тетрадь 2 Биболетова Заглавие
  • Английский язык 10 класс. New Millennium English. Учебник Гроза, Дворецкий Титул
  • Английский язык 11 класс Кузовлев В.П. М.: Просвещение
  • Английский-XI: Учебник — Рабочая тетрадь Афанасьева О. В., Михеева И. В. М.: Просвещение
  • Enjoy English 11 класс. Учебник — Рабочая тетрадь 1 — Рабочая тетрадь 2 Биболетова М. З., Бабушис Е. Е. Обнинск: Название
  • Контрольно-измерительные материалы (КИМ) по английскому языку 4 класс. ФГОС Кулинич Вако
  • Контрольно-измерительные материалы (КИМ) по английскому языку 5 класс. ФГОС Лысакова Вако
  • Контрольно-измерительные материалы (КИМ) на английском языке 6 класс. ФГОС Сухоросова Вако
  • Контрольно-измерительные материалы (КИМ) на английском языке 7 класс. ФГОС Артюхова Вако
  • Контрольно-измерительные материалы (КИМ) на английском языке 8 класс. ФГОС Лысакова Wako
  • Контрольно-измерительные материалы (КИМ) по английскому языку 9 класс. ФГОС Сахаров Wako

Рабочие тетради

  • Рабочая тетрадь по английскому языку 2 класс. Рабочая тетрадь Кузовлев Просветление
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 2 класс. Прожектор Быкова Просветление
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 2 класс Азарова, Дружинина Название
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 2 класс. Enjoy English Название
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 2 класс. Часть 2 Барашков. К учебнику Верещагина Экзамен
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 3 класс Верещагина И.Н. Притыкина Т.А.
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 3 класс. Рабочая тетрадь Кузовлев
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 3 класс. Часть 1 Барашкова Е.А.
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 3 класс. Прожектор 3: Тестовая тетрадь Быков
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 3 класс. Rainbow English. ФГОС Афанасьева, Михеева Дрофа
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 3 класс. В центре внимания 3 рабочая тетрадь Быкова Н.И., Дули Д., Поспелова М.Д. Москва: Просвещение, 2015-2014
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 3 класс. Enjoy English. ФГОС Биболетова, Денисенко, Трубанева Название
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 4 класс. Рабочая тетрадь. ФГОС Кузовлев Просвещение
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 4 класс. Прожектор. ФГОС Быкова, Дули, Поспелова Образование
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 4 класс. Звездный свет. Часть 1. ФГОС Баранова, Дули Просветление
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 4 класс. ФГОС Комарова, Ларионова Русское слово
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 4 класс. Enjoy English. ФГОС Биболетова, Денисенко, Трубанева Название
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 5 класс. Enjoy English 5. Рабочая тетрадь Биболетова Дрофа
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 5 класс. Rainbow English 5: Activity Book Афанасьев, Михеева, Баранова Дрофа
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 5 класс. Рабочая тетрадь. ФГОС Кузовлев Просвещение
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 5 класс. Spotlight 5: Рабочая тетрадь. ФГОС Ваулина, Дули Просвещение
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 5 класс. Часть 1, 2. ФГОС Кауфман Название
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 5 класс. Enjoy English. ФГОС Титул Биболетова, Трубанева
  • Рабочая тетрадь по английскому языку шестой класс. Spotlight 6: Test Booklet Юлия Ваулина, Вирджиния Эванс, Дженни Дули, Ольга Подоляко
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 6 класс. Enjoy English 6. Рабочая тетрадь Биболетова Дрофа
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 6 класс. Rainbow English 6: Рабочая тетрадь Афанасьев, Михеева, Баранова Дрофа
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 6 класс. Рабочая тетрадь Кузовлев, Лапа Просветление
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 6 класс. Звездный свет. Рабочая тетрадь Баранова Просветление
  • Рабочая тетрадь по английскому языку шестой класс. В центре внимания 6: Рабочая тетрадь. ФГОС Ваулина Просветление
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 6 класс. ФГОС Комарова, Ларионова Русское слово
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 6 класс. Enjoy English. ФГОС Биболетова, Денисенко Название
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 6 класс. Часть 1 Кауфман Название
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 6 класс. Часть 2 Кауфман Название
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 7 класс. Enjoy English 7. Рабочая тетрадь Биболетова Дрофа
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 7 класс. Rainbow English 7: Activity Book Афанасьев, Михеева, Баранова Дрофа3
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 7 класс. starlight Баранова Просветление
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 7 класс. Рабочая тетрадь Кузовлев Просветление
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 7 класс. Enjoy English 7. ФГОС Рабочая тетрадь по английскому языку 8 класс. Часть 1, 2 Рабочая тетрадь по английскому языку 8 класс. Рабочая тетрадь по английскому языку 8 класс. В центре внимания 8: Рабочая тетрадь. Рабочая тетрадь ФГОС по английскому языку 8 класс. Часть 2 Рабочая тетрадь по английскому языку 9 класс(зеленая и синяя обложки) Рабочая тетрадь по английскому языку 9 класс Рабочая тетрадь по английскому языку 10 класс. New Millennium English. ФГОС Thunderstorm, Butler Title
  • Рабочая тетрадь по английскому языку 11 класс. Spotlight 11: Workbook Вирджиния Эванс, Дженни Дули, Боб Оби, Ольга Афанасьева, Ирина Михеева

Эффективное изучение английского языка с помощью ГДЗ

  • Изучение английского языка – одна из тех задач, которую школьники обязательно будут решать в рамках старшей школы и после нее. Это особенно актуально и актуально после введения в действие ФГОС, устанавливающего обязательное изучение двух иностранных языков в рамках школьной программы. В связи с этим английский как основной или дополнительный язык изучается во всех без исключения школах страны. Чтобы справиться с этой задачей, решить ее максимально грамотно, необходимы качественные учебные пособия и руководства к ним.
  • Выбрать подходящий комплект и начать обучение на ГДЗ можно в любом классе. В начальных классах учителя-предметники, родители, воспитатели и руководители языковых курсов и кружков могут помочь учащимся решить эту проблему. Впоследствии учащиеся средней и старшей школы смогут справиться с этой задачей самостоятельно. В любом случае при организации такого обучения по сборникам готовых домашних заданий следует ориентироваться на:
    — их задачи и цели — «подтянуть» знания и получить более высокий текущий и итоговый балл по английскому языку, подготовиться и участвовать , побеждать в языковых олимпиадах и олимпиадах, проводимых на внешкольных и школьных площадках, сдавать ОГЭ/ЕГЭ по дисциплине в выпускных классах;
    — базовый уровень знаний, возможность привлечения дополнительной помощи и ее потребность, ответственность, интерес к предмету, целеустремленность;
    — количество времени, которое может и будет потрачено на эффективное и результативное обучение.
  • Основные принципы работы с коллекциями следующие:
    — непротиворечивость;
    — сложность;
    — составление качественного комплекта учебной литературы;
    — постоянная работа;
    — проведение самообследования, самоконтроль результатов, корректировка планов, выявление проблем, отслеживание динамики результатов.
  • К числу полезной литературы, помимо основных учебников в рамках прикладной программы, учебно-методических материалов на английском языке относятся:
    — рабочие тетради по дисциплине;
    — Тетради по предмету;
    — КИМы на английском языке;
    — другие коллекции мастерских.
    Среди авторов, пользующихся наибольшей популярностью у школьников и их учителей, Дуля, Биболетова, Дворецкая, Афанасьева, Баранова, Лапа, Кузовлев, Кауфман и другие.
  • Некоторые из представленных сборников универсальны, подходят для любых учебных материалов на английском языке, другие идут с мастер-классами для более качественного и полного, углубленного усвоения материала курса.

Правильное оформление домашнего задания по английскому языку играет важную роль в оценивании. Каждый студент университета, частной или государственной школы должен уметь делать это правильно. Правила написания домашнего задания учат учителя с младших классов. Но многие не придают этому большого значения, поэтому забывают и начинают искать перевод в Интернете или делают нелепые ошибки.

Инструкции по написанию

  1. Число должно быть написано в середине строки.
  2. Если страница пуста, начните писать с самой верхней строки.
  3. Если на странице английской тетради уже есть записи, сделайте отступ 2 строки или 4 ячейки, в зависимости от типа тетради.
  4. Дата указывается следующим образом: день недели, число, месяц

Пример: пятница, 13 сентября, где 10 — сокращение от десятого.

Перевод: Пятница, 13 (тринадцатое) сентября.

Иногда написание даты упрощается и пишется так: 13 сентября.

Перевод: 13 (тринадцатое) сентября.

  1. После даты письменно указывается вид работы:

Классная работа. Классная работа.

домашнее задание. Домашнее задание.

В нашем случае это второй вариант. Слово пишется под датой, также посередине строки.

Все просто и легко.

В заключение следует отметить, что словосочетание «домашнее задание» в английском языке обозначается одним словом «Домашнее задание». Слово состоит из двух корней «Home» — дом и «Work» — работа. Часто слово пишется раздельно – «Дом» и «Работа», допуская при этом серьезную ошибку. Так что помните: слово «Домашнее задание» всегда пишется слитно!

7 класс
Учебник английского языка для 7 класса. Student»s book., Кузовлев В.П.
8 класс
Английский язык. Happy English 2, 7-9 классы, Клементьева Т.Б., Шеннон Дж.А.
Английский язык. Happy English 2. Чтение книги, 7-9 классы, Клементьева Т.Б. , Шеннон Дж.
Английский язык.Happy English 2. Рабочая тетрадь 1, 7-9 классы, Клементьева Т.Б., Шеннон Дж.А., Т.Б. Клементьева, Ю.А. Shannon
Английский язык 8 класс. Английский язык нового тысячелетия. Деревянко Н.Н.
Учебник английского языка для 8 класса. Student»s book., Кузовлев В.П.
Английский язык 8 класс Старкс
9 класс
Английский язык. Happy English 2, 7-9 классы, Клементьева Т.
Б., Шеннон Дж.А.
Английский язык. 7-9, Клементьева Т.Б., Шеннон Дж.А.
Английский язык Happy English 2. Рабочая тетрадь 1, 7-9 классы, Т.Б. Клементьева, Ю.А. Шеннон
Английский язык. Happy English 2. Рабочая тетрадь 2, 7-9 классы, Т.Б. Клементьева, Ю.А. Shannon
Учебник английского языка для 9 класса. Студенческая книга., V.P. Kuzovlev
класс 10
11 класс
Английский язык. Счастливого английского 3. Рабочая тетрадь 1, класс 10-11, T.B. Klementyeva, J.A. Shannon 9231
.
. Английский язык 3. Рабочая тетрадь 2, 10-11 классы, Клементьева Т.Б., Шеннон Дж.А.
Английский язык. Happy English 3. Рабочая тетрадь 3, 10-11 классы, Т.Б. Клементьева, Ю.А. Shannon

Домашнее задание по английскому языку для любого школьника – не простое занятие. Сам по себе английский язык считается одним из самых простых иностранных языков для изучения, он намного легче, если сравнивать, например, с русским языком. Ведь неслучайно на нем говорит почти половина земного шара. Но все же при изучении английского языка в школе возникает много сложностей.

ГДЗ на английском языке это та палочка-выручалочка, которая выручит в трудную минуту. Существует множество учебников для подготовки к английскому языку. Это такие авторы, как Кузовлев В.П., Лапа, Перегудова Е.Ш., Клементьева Т.Б., Ж.А. Шеннон. Любой из этих учебников поможет вам научиться общаться на английском языке. Он поможет найти решение любой проблемы и выполнить домашнее задание по английскому языку.

Многие часто спрашивают: «Сколько времени нужно, чтобы выучить английский язык?». Однозначного ответа быть не может. В одних школах изучение языка начинается со 2 класса, в других с 5 класса. В 11 классе обучение также не заканчивается. Она продолжается и после окончания школы – в университете, институте. Одно можно сказать точно, если использовать gdz на английском языке, то времени на выполнение домашних заданий будет намного меньше.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.