4 класс

Казахский язык 4 класс домашнее задание: ГДЗ по казахскому языку 4 класс Жұмабаева, Уайсова Решебник

Содержание

ГДЗ по казахскому языку 4 класс Жұмабаева, Уайсова Решебник

Решение есть!

Вход
|
Регистрация

  • 1 класс

    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Информатика
    • Музыка
    • Литература
    • Окружающий мир
    • Технология
  • 2 класс

    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Французский язык
    • Информатика
    • Музыка
    • Литература
    • Окружающий мир
    • Технология
    • Испанский язык
    • Казахский язык
  • 3 класс

    • Математика
    • Английский язык
    • Русский язык
    • Немецкий язык
    • Французский язык
    • Информатика
    • Музыка
    • Литература
    • Окружающий мир

FindHow.org — Найди как — инфопортал

  • Все категории
  • Работа
  • Госслужба
  • Образование
  • ПДД и транспорт
  • Соц. вопросы
  • Налоги и финансы
  • Медицина
  • Бухгалтерия
  • Недвижимость
  • Полезное
  • Бизнес
  • Правоохранка
  • Воинская служба
  • Право
  • Семья
  • Справочники
  • Религия
  • Котировки
  • Заработок
  • Прочее

 

Семья

Список женских казахских имен

Список мужских казахских имен

Список родильных домов

Право

Структура государственной власти Республики Казахстан

Контакты судов

Реестр палат юридических консультантов

Образование

Психологические тесты на IQ, типы личности и пр.

Онлайн калькулятор — решение в столбик

Выбор специальностей и вузов в Казахстане

Полезное

Счетчик слов и символов

Написать в WhatsApp без добавления в контакты

Конвертер с казахской кириллицы на латиницу

Работа

Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих

Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий

Список ГК Правительство для граждан (ЦОН)

ПДД и транспорт

Расчет расстояний на карте между населенными пунктами

Расписание железнодорожных маршрутов в Казахстане

Маршруты международных автобусов в Казахстане

Налоги и финансы

Как составить налоговую форму 250 по всеобщему декларированию

Ставки платы за эмиссии в окружающую среду

Базовые ставки (ставки рефинансирования) Нацбанка РК

Медицина

Статистика по коронавирусу в Казахстане

Планировщик питания (диеты)

Справочник калорийности продуктов

Справочники

Реестр страховых организаций в Казахстане

Справочник кодов назначения платежей КНП

Справочник кодов ОКЭД в Казахстане

Госслужба

Контакты акиматов

Программы тестирования на госслужбу корпуса Б

Онлайн график тестирования на госслужбу РК

Бухгалтерия

Формирователь табеля рабочего времени

Онлайн расчет по форме 910

Калькулятор для расчета налогов по заработной плате в Казахстане

Котировки

Курсы криптовалют

Ежедневный курс палладия в Казахстане

Конспект урока. Казахский язык 4 класс

Қазақ тілінен қысқа мерзімдік сабақ жоспары

Сабақтың тақырыбы: Мәтінді көшіру диктанты-2

Күні : 23.01. 2017 ж

Сынып: 4 «А»

Мақсаты: 68-70 сөзден тұратын мәтінді және жұмбақты көшіру жұмысын орындайды. Мұқият, қатесіз жазудағы дағдысы анықталады.

Ресурстар: диктант дәптерлері, тапсырма жазылған парақшалар

Ұйымдастыру кезеңі

Қызығушылығын ояту: Көшіру диктантының ерекшелігімен таныстыру.1-тапсырма. Мәтінді көшіру, 2-тапсырма. Жұмбақты көшіру және шешуін табу.

Мұғалімнің іс- әрекеті: Оқушыны бағыттау және бағалау

Оқушының іс – әрекеті: тапсырманы орындау, өзін –өзі тексеру

Сабақтың басы

Жұптық жұмыс.

Оқушыларға екеуара мәтін мен жұмбақ жазылған қағаздар беріледі.

  • Мәтінді қатесіз көшіру. Тыныс белгілеріне ден қою

  • Жұмбақ көшіріп, шешуін тауып, жазу керек.

Сабақтың ортасы

1-тапсырма. Мәтінді көшіру.

Ең жақсы сыйлық.

Досыңды атаулы мерекемен немесе туған күнімен құттықтағың кел-генде кітап сыйлағаның дұрыс. Кітап – ең жақсы сыйлық. Қажет кітап-ты мұқият таңдап алуың керек. Өзің мазмұнын білмейтін, кез келген кітапты сыйға тарту дұрыс емес. Тағы бір ескеретін нәрсе құттықтау сөзіңді кітапқа жазуға болмайды.

Ол кітап авторына қарап жарасады.

2-тапсырма. Жұмбақты көшіру, шешу.

Бала біткен соғады,

Жеңіл шарды домалақ.

Ұрсаң

Ұшып жоғары,

Жерге түсер домалап.

Қосымша тапсырма. 1-тапсырма. Ребусты шеш.

Етістік деген не? Ережесін айт.

2-тапсырма. Қай топжылдам ойыны: етістіктер жинағын жасау

Сабақтың соңы

Үй тапсырмасы: Жеке жұмыс.

Рефлексия. Бағалау

Гдз по казахскому языку за 4 класс издательство атамура :: tamafumbpo


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 

Гольцова и шамшин. Сочинение. Казахский язык классодин из малоизученных и труднодоступных для. Нет учебников по казахскому языку для 4 го класса. По пособиям какого издательства. Макарова, гдз для учебника по литературе 8 класс под редакцией кутузова. Вопросы. Перевод на казахский язык слов звук, буква, гласные звуки,. Ответы к упражнениям: приведены ответы ко всем упражнениям. В первой. Спиши ГДЗ по урокам для 1 11 класса, решенные задания по математике,. Для установки учебника на компьютер необходимо убедиться в.

Ученик 153, Вопрос на голоовании 6 лет назад. Абылайхановна. Лидеры категории. Артыкова и др.2015. Атамура.4. Валерия, у меня есть казахская литература, продам за 900тг. Продам. Издательство: Атамура. Продам книги за 9 класс издательство Атамура. Казахский язык 2 класс Атамура 2012. Пособие имеет своей целью углубление знаний по казахскому языку и. Все объявления на тему: Книги за 6 класс издательство атамура Найти. Пользователь задал вопрос в категории Домашние задания и получил на него 1 ответ. Лидеры категории. Просто дед. Продам.

На казахском и русском языках Корпорация издала. Издательская, полиграфическая и книготорговая деятельность. Атамура 4 класс. Ответы к упражнениям: приведены ответы ко всем упражнениям. В первой части 20 уроков, каждый из которых расположен на 4 х страницах. Шестьдесят четвёртый урок в 5 классе. Хобби. Познание мира 4 класс. Тесты по казахскому языку 5 6 класс. Просмотров: 156 Комментариев: 0. Учебник. Казахский. Русский язык 4 класс. Книг на странице: 72. Продам учебник казахского языка за 4 класс. Куплю поурочные планы для класса.

Учебники за класс в хорошем состояние в наличие. Книг на странице: 9 18. Необходим. Издательство: Атамура 2006 г. Издательство: Атамура 2006 г. Учебник для 5 класса общеобразовательной школы с русским языком обучения. Делопроизводство на казахском языке. Тесты для 11 класса по татарскому языку. Казахский язык для 4 классов. Все объявления на тему: Учебники за 5 класс Атамура казахский язык. Геометрия. Учебник казахского языка для 1 класса общеобразовательной школы с русским. Антон Владимирович. Русский язык для казахских школ. Гдз по русскому языку класс.

На казахском языке по предмету казахский язык и литература. Помогите сделать задание по казахскому языку за 5 класс книга атамура тр 61 3 тапсырма.1. Помогите написать о видах птиц которые водятся в Казахстане на казахском языке.5 предложений. Продаю учебники за 4 класс для казахской школы. Изд во. Мы на сто процентов обеспечили учебниками 7, 8, 9 е классы и. Учебник казахского языка 8 класс издательство мектеп 2012. Решебники гдз по русскому языку за 1 класс. Али Бал.


 

Вместе с Гдз по казахскому языку за 4 класс издательство атамура часто ищут


 

казахский язык 8 класс ответы.

учебник казахского языка за 10 класс мектеп.

казахский язык 10 класс издательство мектеп.

учебник казахского языка 8 класс издательство атамура.

гдз по казахскому языку 9 класс.

гдз по казахскому языку 10 класс.

гдз по казахскому языку 7 класс.

гдз по казахскому языку 8 класс


 

Читайте также:


 

Готовые домашние задания класс волович


 

Тест классицизм


 

Гдз по английсскому языку класс в.п.кузовлев


 

Готові Домашні Завдання по казахскому языку за 4 класс

ГДЗ (ДҮЖ) по казахскому языку 4 класс

В нашей стране очень разнообразное население и большую часть составляют уроженцы Республики Казахстан. К сожалению, сегодня очень мало людей знает этот язык, а ведь для многих он является государственным, родным. В связи с этим в некоторых школах вводится его изучение с начальной школы. Не всем детям просто познавать тонкости этого предмета и понимать все темы, ведь учить чужой язык бывает очень тяжело. Поэтому команда опытных и профессиональных методистов (а именно: Жұмабаева Ә. Е., Уайсова Г. И., Сәдуақас Г. Т.) разработала учебно-методический комплекс по Қазақ тiлi, который всегда можно найти на нашем замечательном сайте!

Что полезного вы найдете в решебнике по казахскому языку за 4 класс?

Все виртуальные помощники выпущены теми же издательствами, что и оригинальные школьные печатные учебники. Поэтому не сомневайтесь в том, что здесь представлена абсолютно вся предусмотренная обязательная рабочая программа. Также онлайн-решебник полностью соответствует всем требованиям федерального государственного стандарта второго поколения. Информация здесь подана понятным и доступным языком в игровой и веселой форме специально для малышей, чтобы им не было скучно осваивать новую для них дисциплину. Поиск выполняется очень просто – надо зайти на портал, выбрать предмет, авторов и интересующую страницу или упражнение. К каждому номеру предусмотрены понятные и четкие описания, объяснения и полезные подсказки от составителей. А теперь давайте рассмотрим прочие плюсы такой дополнительной справочной литературы Дайын үй жұмыстары в режиме онлайн:

  • исключительно правильные ответы и корректные переводы и транскрипции ко всем заданиям;
  • работает исправно с любыми операционными системами;
  • у школьника появляется возможность делать домашнюю работу гораздо быстрее и больше заниматься другими уроками или своими делами.

Казахский язык в русских школах осваивают немногие

В казахстанских русских школах казахский язык на постоянной основе преподается с 1958 года. Однако до сегодняшнего дня немногие выпускники русских школ освоили казахский язык. И школьники, и специалисты критикуют методику обучения казахского языку как иностранному.

Корреспондент Азаттыка, оказавшись во дворе школы № 125 города Алматы, сразу заприметила трех четвероклассниц, которые выполняли домашнее задание. Одна из девочек, по имени Арнелла, на приветствие корреспондента ответила, что совершенно не понимает казахского языка.

— Мне не очень нравятся уроки казахского языка. Очень сложно. Моя бабушка собиралась найти для меня репетитора по казахскому языку. Однако, кажется, забыла про это. Хорошо, что забыла, не хочу ей напоминать об этом. Домашнее задание за меня дедушка делает, — смеется Арнелла.

«ПОТРЕБНОСТЬ В КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ ДОЛЖНО ИСПЫТЫВАТЬ ОБЩЕСТВО»

Ученица седьмого класса этой же школы Любомила Моисеенко на наш вопрос об уровне преподавания казахского языка ответила на чистом казахском языке:

— Мне нравится казахский язык. Учителя преподают хорошо. С этого учебного года количество часов по казахскому языку сократилось. Нам это нравится — не как раньше, теперь легче, заданий меньше. Наша школа получила высокий балл по казахскому языку во время сдачи ЕНТ.

Любомила Моисеенко (слева), ученица школы-гимназии № 125. Алматы, сентябрь 2013 года.

Стало заметно, что таких учеников, как Любомила, начинающих осваивать казахский язык в школе, стало больше, особенно за последние 20 лет, как государственным языком в стране был объявлен казахский.

Однако нельзя сказать, что это явление носит массовый характер.

Ситуация прояснилась после разговора с учащимися гимназии № 5 города Алматы.

Мы попытались разговорить ученика пятого класса по имени Алдияр, который сидел на лавочке перед гимназией и ел пиццу. Он дал понять, что не хочет говорить на казахском языке:

— Я ни слова по-казахски не понимаю, потому что мне это неинтересно. Могу только переписать.

Возвращавшийся с занятий учащийся этой же гимназии, по имени Илья, сказал, что тоже вообще не знает казахского языка. На наш вопрос, в чем причина, он ответил: «Я же русский».

Учитель казахского языка, работающая в этой гимназии, представилась Жулдыз Елемесовной.

— Ученики восприимчивые. Детям таких национальностей, как русские, корейцы, уйгуры, бывает что-то непонятно, тогда я объясняю им это на русском языке. В школе казахский язык преподается на высоком уровне. Но не знаю, почему на улице мало кто разговаривает на казахском языке, — говорит она.

Сауле Нурбеккызы, заведующая учебной частью школы-гимназии. Алматы, сентябрь 2013 года.

Заведующая учебной частью Сауле Нурбеккызы говорит, что, для того чтобы учащиеся школ хорошо осваивали казахский язык, нужна качественная методика. Однако, по ее словам, есть фактор, который важнее методики, — это появление общественной потребности говорить на казахском языке.

— В этом учебном году в школе впервые открыты два казахских класса. В связи с проведением Недели языков в течение двух недель представители других национальностей выступали с номерами на казахском языке. В компонент гимназии были введены предмет «Абайтану» и языковой кружок «Қазақшаңыз қалай?», работа проводится. Прежде всего потребность в казахском языке должно испытывать общество. Так как мы равняемся на руководство, оно должно говорить на казахском языке, — говорит Сауле Нурбеккызы.

Своим видением развития государственного языка в Казахстане с Азаттыком поделился этнический русский, свободно владеющий казахским языком.

НИЗКОЕ КАЧЕСТВО УЧЕБНИКОВ

Эксперт Фонда развития государственного языка Айгуль Ахметкалиева считает, что при обучении казахскому языку наряду с теоретическими знаниями необходимо формировать среду, действительно говорящую на казахском языке.

— Мы проводим в школах различные мероприятия, однако никого не волнует вопрос, насколько всё это доходит до сознания ребенка. Даже в казахских школах дети говорят на русском языке. Учителя, администрация школ должны повернуться лицом к казахскому языку. Дети растут, равняясь на старших, — говорит она.

Учащиеся школы-гимназии № 5 на перемене. Алматы, сентябрь 2013 года.

Корреспондент Азаттыка поговорила с несколькими родителями, которые вынуждены выполнять вместе с детьми упражнения по казахскому языку. Досым Калдан — один из родителей, кто придерживается мнения, что, прежде чем развивать повседневную речь, нужно разработать грамотную учебно-методическую систему.

— Упражнения очень сложные. Ребенку, который еще не освоил простейших навыков говорения, в большом количестве дают грамматические задания. Не говорю о стихотворениях со сложным смыслом. Почему министерство образования не изучит международный опыт преподавания языков мирового значения в качестве иностранного и не использует самые лучшие методики для эффективного обучения казахскому языку? — задается вопросом Досым Калдан.

Качество учебно-методических пособий и учебников вызывает обеспокоенность не только родителей, но и языковедов. Заместитель заведующего кафедрой государственного языка Казахского национального университета Каншайым Карабаева считает, что одной из причин, по которой учащиеся русских школ не на достаточном уровне осваивают казахский язык, является низкое качество учебников.

— Я заметила некоторые недостатки, когда впервые в этом году проанализировала учебники казахского языка для русских школ. Не учитывается уровень подготовленности ученика, перешедшего из младшего класса в старший, видно, что между текстами и упражнениями к ним нет связи. У меня есть опасения, что учебники пишутся не настоящими специалистами, на их написание выделяются такие большие средства, — говорит Азаттыку Каншайым Карабаева.

Здание школы-гимназии № 5 города Алматы. Сентябрь 2013 года.

В министерстве образования и науки мы не смогли получить ответ на свой вопрос о критике и замечаниях, высказанных по поводу качества учебников казахского языка для русских школ и методике преподавания.

По официальным данным, в Казахстане из более семи тысяч средних школ 1508 школ с русским языком обучения, 2163 школы — смешанные, 3843 школы — с казахским языком обучения. С сентября 2013 года в младших и старших классах русских школ сокращено количество часов, отведенных на предмет «казахский язык». Представитель Академии образования объяснил это тем, что качество обучения государственному языку будет повышаться за счет совершенствования методики преподавания и за счет снижения учебной нагрузки на учащихся.

Открытый урок по литературному чтению 4 класс Р.Гамзатов «Мама»

Литературное чтение 4 класс

КГУ комплекс «Улкенбокен школа-детский сад»

Учитель: Ягудина Фардия Тукановна

Тема: Р.Гамзатов «Мама»

Цели:

1. Познакомить учащихся с жизнью и творчеством Расула Гамзатова.

2. Обучить выразительному чтению стихотворения.

3. Раскрыть образ матери в поэзии, в живописи.

4. Развивать творческие способности, речь учащихся.

5. Воспитывать любовь, понимание к самому близкому человеку – матери

Оборудование: Ноутбук, учебники, тетрадь, листы оценивания.

Ход урока:

  1. Организационный момент. Психологический настрой.  Листы оценивания раздать. В течении урока дети оценивают ответы друг друга.

Уважаемые ученики, коллеги! Так как наш урок проходит накануне Международного женского дня, 8-ое марта. Хочу поздравить вас всех с праздником! Пожелать вам крепкого здоровья и успехов вам в творческой и личной жизни!

Песня в исполнении учеников «Женский праздник».

Эпиграф нашего урока:

«Мы будем вечно прославлять ту женщину чье имя – мать!»

М. Джалиль

– Как вы думаете, какое слово самое лучшее на свете? (Любовь, семья, мир, Родина, мама.) Конечно же, самое лучше слово на свете – мама.

– Первое слово, которое произносит человек, – «мама». Любовь к матери заложена в нас самой природой. Мы всегда несем ей свою боль и радость. И находим понимание.

– Сейчас, ребята, я буду читать начало строчки, а вы должны закончить, называя самое дорогое для всех людей слово.

  Солнца ярче для меня – мама! 
                                                  Мир и счастье для меня – мама!
                                                  Шум ветвей, цветы полей – мама! 
                                                  Зов летящих журавлей – мама! 
                                                  В родниках чиста вода – мама! 
                                                  В небе яркая звезда – мама!

  1. Опережающее домашнее задание

– Какие произведения о маме вы приготовили? (Стихотворение Людмилы Давыдовой -«Я маму люблю», Олега Бондур «Чем пахнет мама», Виктора Коротаева «Вера матерей»

*Чтение учениками стихотворений (наизусть)

3.Сообщение темы и целей урока. Сегодня на уроке мы познакомимся с жизнью и творчеством дагестанского поэта — Расула Гамзатова и его стихотворением «Мама».

За выдающиеся достижения в области литературы он отмечен многими званиями и премиями: народный поэт Дагестана, Герой Социалистического труда, лауреат Ленинской премии, лауреат международной премии «Лучший поэт 20 века», лауреат премии писателей Азии и Африки и многих др. Многие стихи Расула Гамзатова стали песнями.

-Выходец из маленького аварского аула Цада, в последнем интервью с поэтом на вопрос корреспондента – кем была для него мама – он ответил – всем!

Прослушивание стихотворения Р Гамзатова «Берегите матерей» (Аудиозапись)- это стихотворение , ребята, вы будете изучать в старших классах, а мы с вами сегодня будем знакомиться с другим стихотворением Р Гамзатова «Мама». Послушайте его тоже внимательно.

Чтение стихотворения учителем «По русски мама…»

Мама

По-русски- «мама», по-грузински- «нана»,

А по- аварски- ласково «баба».

Из тысяч слов земли и океана

У этого особая судьба.

Став первым словом в год наш колыбельный,

Оно порой входило в дымный круг

И на устах солдата в час смертельный

Последним зовом становилось вдруг.

На это слово не ложатся тени,

И в тишине, наверно, потому

Слова другие, преклонив колени,

Желают исповедаться ему.

Родник, услугу оказав кувшину,

Лепечет это слово оттого,

Что вспоминает горную вершину-

Она прослыла матерью его.

И молния прорежет тучу снова,

И я услышу, за дождем следя,

Как, впитываясь в землю, это слово

Вызванивают капельки дождя.

Тайком вздохну, о чем-нибудь горюя,

И, скрыв слезу при ясном свете дня,

Не беспокойся, — маме говорю я, —

Все хорошо родная у меня.

Тревожится за сына постоянно,

Святой любви великая раба.

По — русски-«мама», по –грузински – «нана»

И по-аварски –ласково «баба».

Здесь прозвучало все стихотворение Р Гамзатова «Мама». Мы с вами будем работать только с первыми двумя куплетами. Внимательно прочитайте их про себя. А теперь пожалуйста читаем вслух и выразительно.

Выразительное чтение стихотворения детьми.

Беседа по стихотворению.

1.На каких языках произносил Расул Гамзатов слово мама в стихотворении?

2. А как будет это слово на казахском языке- (ана),

на английском языке – (mase)?

3.Почему другие слова преклоняют колени перед словом мама?

Работа в группе:

Напишите свои ассоциации, когда вы слышите слово «Мама» (постер)

В виде солнышка. На лучиках пишут свои слова. (проговаривают и прикрепляют)

Физминутка.

Чтение учениками пословиц (на карточках).

Родина – всем матерям мать. 
Одна у человека родная мать, одна у него и Родина. 
Родная земля – матушка, чужая сторона – мачеха.

— Какое слово в этих пословицах стоит рядом со словом «мать»?

— Не случайно народная мудрость слово «мать» поставила рядом с другим словом – «Родина». «Родина-мать» – говорят люди и этим определяют самое священное, что есть на Земле.

— Кому из вас знаком этот плакат?

— Плакат «Родина-мать зовёт!» появился на свет в первые дни Великой Отечественной войны. В руках Родина-мать держит присягу, принятие которой было обязательным перед отправкой на фронт для борьбы с немецкими оккупантами. Позади женщины видны множество штыков, что символизирует мощную силу, стоящую за спиной всей страны. Множество призывников под впечатлением от такого плаката старались как можно быстрее записаться в добровольцы для отправки на фронт.

А сколько пережили матери в годы Великой Отечественной войны. Какая безмерная тяжесть легла на женские плечи. Они самоотверженно работали у станков, на полях, вместе с воинами ковали победу. А как переживали матери за своих сыновей, ушедших на войну.

Образ матери в живописи.

Мама – самый главный человек в жизни каждого из нас. Доброта, заботливость и вечная тревога матери за судьбы своих детей – вот что с восхищением и чувством великой благодарности стремились запечатлеть живописцы на своих картинах

Работа в группе (У группы репродукция картин. Дети по репродукции составляют образ матери. Затем рассказывают созданные образы.)

Репродукции:

Алексея Гавриловича Венецианова “На жатве. Лето”.

Федора Павловича Решетникова «Опять двойка»

Владимира Егоровича Маковского “Свидание”.

Не только в поэзии, живописи говорится о матери, также создано много песен о матери.

Итог урока: Что вы взяли для себя из этого урока?

Как вы должны относится к матерям?

Напишите свои выводы и пожелания на стикерах и зачитав их прикрепите к дереву пожеланий. (Две звезды, одно пожелание.)

Оценивание: Посчитайте у кого сколько баллов.

Выставление оценок.

Рефлексия:

— Прочитайте высказывания о мамах великих людей, выберите для себя только одно, то, которое запало вам в душу, и прикрепите смайлик под это высказывание. Объясните почему вы выбрали именно его.

*Первый подарок, который дает нам мать, — это жизнь, второй- любовь, и третий- понимание.

Д. Брауэр

* Сердце матери — бездна, на дне которой всегда найдется прощение.

Оноре де Бальзак *Ребёнок узнает маму по улыбке.

Л. Н.Толстой

Спасибо за урок!

Методика обучения производным словам казахского языка по интерактивным технологиям

1.
ВСТУПЛЕНИЕ

Обучение новым технологиям лингвистических основ языковых дисциплин — это вид обучения, который не ограничивается предоставлением определенных знаний и формированием необходимых навыков и умений, он направлен на всестороннее развитие когнитивно-психологических свойств, таких как общее развитие ученик, мышление, обобщение, запоминание, воображение, представления и т. д.. Важность обучения казахскому языку, в том числе словообразованию с использованием новых технологий, заключается в следующем:

• Раскрытие внутренних секретов языка, знание его как «одушевленного» явления — создает условия для самостоятельного поиска, приобретения знаний.

• Обучение языку с помощью новых технологий обращает внимание не только на завершение мысли, но и на то, что в центре открытий находится содержание языковой личности, а также способность находить художественные языковые средства, повышение языковой культуры, развитие поиск бизнеса находится на переднем крае.Выразительно-эмоциональное наполнение позволяет понять особенности использования специальных слов и авторских слов.

• Дает возможность раскрыть творческие способности человека,

для формирования и развития абстрактного и независимого мышления.

• Также дает возможность раскрыть духовные возможности каждого человека, сформировать человечность и основы здорового образа жизни, создавая условия для развития каждого человека, обогащая его интеллект.

В результате углубленного изучения словообразования наблюдается, что студенты получают достоверные и разносторонние углубленные знания о действиях и способах словообразования, типах словообразования, отличиях основного корневого слова от корня, отношение производного слова к классификации слов

2.1. Объект и методы исследования

Лингвистические основы обучения казахскому языку, точнее методика обучения производным словам казахского языка

Язык

с интерактивными технологиями связан с лингвистикой.Лингвистика — это наука о языке, и методика обучения производным словам с помощью модульных интерактивных технологий учитывает шаблоны и эффективные способы их применения в обучении казахскому языку. При таких методах обучения производным словам в первую очередь важны коммуникативные особенности изучаемого языка. В филологических специальностях производные слова рассматриваются в отраслях лингвистики, они способствуют развитию грамматики, а интерактивные технологии способствуют изучению лингвистических закономерностей, порядков и способов словообразования.БАЙТУРСЫНОВ (1992) — основоположник методики обучения казахскому языку. Лингвист в своих работах «Баяншы», «Какой метод лучше» пишет о разных проблемах методологии. Автор в своем обучении частям предложений предлагает свой принцип от простого к сложному, от простого к сложному. Требования БАЙТУРСЫНОВА (1992) в обучении языкам лежат в основе работ других методистов-лингвистов. БАЙТУРСЫНОВ (1992) отмечал, что ученик должен самостоятельно приобретать знания через опыт, обязанность учителя — дать ученику те задачи, с которыми он может справиться без чьей-либо помощи, а задача учителя состоит в том, чтобы он только направил ученика к своей цели.Известный ученый БАЙТУРСЫНОВ (1992) в своей статье «Об обучении грамматике» отмечал, что при обучении грамматике ученики должны одновременно изучать устную и письменную речь, для каждой главы языкознания после изучения всего материала необходимо: выполняем задания по закреплению прошлого, материала, поэтому можем предложить следующий порядок обучения казахскому языку:

  1. 1.
    1. Материалы для обучения грамматике должны быть многоуровневыми и системными.

    2. Эти материалы должны следовать друг за другом и дополнять друг друга.

    3. Цели всех тем, которые запланированы в соответствии с планом, заранее определены и объяснены ученикам, чтобы они могли убедиться в полезности всех подготовленных тем.

    4. Материалы подготовленных тем по грамматике не заканчиваются только пояснениями. Эти знания сразу же применяются на практике, когда студенты работают самостоятельно, используя эти грамматические материалы.

    5.По материалам становится ясно, что язык — закономерное языковое явление.

    6. Необходимо найти общую, тесную связь между именами (фонетика, лексика, синтаксис, пунктуация), которая до сих пор полностью не определена.

    7. Необходимо определить вспомогательную функцию грамматики и художественного оформления. С помощью произведения искусства учащимся необходимо развивать навыки чтения и разговорной речи. Необходимо научить их правильно и свободно писать, правильно излагать свои мысли письменно.«Студенты должны убедиться в полезности предстоящих тем». Совет совпадает с актуальной проблемой темы нашего исследования. Но мы знаем, что сегодня этот вопрос не нашел своего полного ответа в сфере образования. Следовательно, при обучении языковых фактов это

    обязательно для раскрытия своих сторон, чтобы учащиеся могли без труда эффективно использовать его в учебном процессе. Студентам необходимо объяснить, что такое диалог и как он составлен.Например, по предстоящей новой теме есть разговоры между двумя или более людьми, и этот разговор называется диалогом. В диалоге слова каждого из них начинаются с новой строки и через тире. Мы должны объяснить новую тему с помощью интерактивных технологий, тогда наш урок будет интересным, мы должны дать понять ученикам, что этот метод обучения — лучший и необходимый метод общения. Утверждения БАСЫМОВА (1993) указывают на то, что методика обучения производным словам с помощью интерактивных технологий является основной задачей при изучении производных слов.Поэтому, если учителя используют интерактивные технологии при проведении уроков казахского языка, то в процессе самостоятельной работы у студентов появится интерес к изучению языка. Языковая информация будет передаваться с помощью интерактивных технологий от простого к сложному, что не затруднит понимание речи учащимися. Предусмотрено управление преподаванием лексических тем с помощью интерактивных технологий и возможность их использования в регулируемых отраслях лингвистики.Аханов (2002) заметил: «Пока мы не отделим понятие происхождения от понятия версии, нам будет непросто обучать студентов, эти понятия в учебниках идут как единое целое, сначала мы должны выяснить, где находится единое целое. и где есть общее, и научить студентов отличать общее от единичного ». ЖУБАНОВ (1995) в своей работе «Исследования казахского языка» говорит, что для создания нового слова мы можем не только взять корень слова и добавить к нему окончание, но и

    .

    также добавляет сам корень или производное слово и получает новое слово с дополнительным значением.Например: бала-шага (дети и кто-то), улкенди-кишили (большой и маленький), козбе-коз (взгляд в глаза) и т. Д. Эти слова называются двойными, тройными словами. Они до сих пор делятся на пять типов: тендес косар (равноправный объект) (ага-іні (брат-младший брат)), создес косар (словесный объект) (узын-узын (очень длинный)), матаулы косар (родственный объект) (уимэ -уи (дом за домом)), тіркеули косар (подчиненный предмет) (эт-мет (мясо и что-то еще)), косакты косар (комбинированный предмет) (ап-адеми (очень красивый)).КАЛИЕВ (1994) в статье «Словообразование — новая сфера казахского языка» и в монографии «Диалектное производство слова в казахских диалектах» впервые затрагивает вопрос словообразования как отдельную отрасль. современного казахского языка. Это говорит о необходимости изучения словообразования как отдельного раздела лингвистики и необходимости определения места и роли в науке как отдельной отрасли в языковой системе. По этой проблеме существует ряд научных работ известных ученых нашей страны: учебник Н.Оралбаевой «Словообразование в языковой системе», статья Э.Жанпеисова, С.Нурханова «Словообразование современного казахского языка», монография Н.Орбаевой «Словообразование казахского языка» и несколько учебников Б. Касым « Словообразование казахского языка ». В наши дни эти работы стали направлением для разносторонних исследований словообразования. В результате научно-исследовательские работы наших соотечественников, таких как С.Исаев, Г.Шакенов, Г.Калиев, А.Салкынбай, Б.Касым, М.Атабаева, К. Курманалиев, Ж.

    Сарбалаев, Ж. Отарбекова, Б. Есимсеитов, Н. Кокышева, С. Саменова и др. Увидели свет (БАЙТУРСЫНОВ, 1992).

    Анализируя языковые законы словообразования, определяя характер языковых тем в обучении новым технологиям, большое значение имеет технология развивающего обучения. Обучение новым технологиям — актуальная задача, которая реализуется на каждом уроке учебного заведения, в повседневном общении, в жизни, действиях, ведущих к самосовершенствованию, самосовершенствованию будущей личности.Хотя это единая нить традиционных и новаторских педагогических технологий, это не означает, что их нужно отделять друг от друга. Помимо присущих им характеристик, они обладают общими взаимосвязанными свойствами. Педагог в целом должен понимать содержание взаимосвязанного применения педагогических технологий для успешной реализации образовательных целей и задач с учетом их характеристик. Отличия традиционных методов от инновационных технологий.Индивидуальные особенности традиционных методов и инновационных технологий и методов объяснительно-иллюстративного обучения, методики обучения, педагогические педагогические приемы. Присущи различные варианты методик, направленных на активизацию и развитие мыслительной деятельности студентов: проблемные вопросы, эвристические рассказы, тренинги, интерактивные методы, деловые игры, тренинги, углубленное обучение и др.

МОДУЛЬНЫЙ КОМПОНЕНТ ОБУЧЕНИЯ

Учитель формирует свою работу, адаптируя ее к ученикам.Основной источник обучения — учебник и лекция учителя. Используются дополнительная литература, новые источники информации, аудиовизуальные средства.

Обучение организовано на основе творчества, формирования прямой связи со студентом, создания обратной связи по усвоенному материалу.

ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ КОМПОНЕНТ

Учитель формирует свою работу, адаптируя ее к ученику. Основной источник обучения — учебник и лекция учителя. Используются дополнительная литература, новые источники информации, аудиовизуальные средства.Обучение организовано на основе творчества, формирования прямой связи со студентом, создания обратной связи по усвоенному материалу. Применение на практике традиционных технологий, инновационных технологий в сочетании преемственности успеха, требований эпохи и течения времени, отвечая запросам сегодняшней потребности, показывает необходимость их использования в учебном процессе. В учебном процессе новые технологии реализуются на основе обновления традиционных методов, создания двусторонних отношений, активизации деятельности студентов.Каждая технология отличается новыми независимыми методами и способами. Желательно обучать по новым технологиям, критически относиться к темам словообразования. Данные, уточненные с научной точки зрения, полученные на основе стратегии обучения критическому мышлению, имеют новый подход и новые характеристики. У студентов систематически повышаются способности к поиску и мышлению, появляются способности доводить систематизированные мысли, повышается их грамотность, а также обогащается словарный запас.В этом направлении их эффективность проявляется: а) подбором новых имен, сложных имен (сложных слов), раскрывающих теоретическую основу одной точной языковой темы; б) практика выражения своих мнений и взглядов с критической точки зрения на одну конкретную языковую тему; научить продолжать

записать мысль предыдущего ученика, то есть научить продолжать содержание и т. Д.

Цели и задачи обучения словообразованию: основательно разъяснить закономерности словообразования: 1. На основе обучения темам словообразования новыми технологиями эффективно использовать учебный модуль, создающий условия для развития абстрактного мышления и умения учащихся. креативность.2. В глубоком обучении словообразованию с теоретической точки зрения использовать эффективные методы и опыт, применяемые в системе образования. 3. При обучении словообразовательной тематике использовать новые эффективные технологии. 4. Приведение особенностей словообразовательных тем в соответствие программ и учебников объясняет в сравнении специфическое различие и признаки языковых тем. 5. В процессе обучения словообразовательным темам умение использовать рост рефлексивной и познавательной активности студентов, развивать их словарный запас, теоретические знания, содержание, усвоение, численные и качественные изменения в практике и жизни.Словообразование казахского языка строится из систем точных языковых предметов и языковых понятий. Его содержание и развитие специфических черт — сложный психологический процесс. Можно наблюдать, как учащиеся усваивают правила и законы словообразования, знают и правильно используют свои особенности. Понять — значит осознать содержание материала на незнакомом языке, усвоить содержание учебного материала.

Научной основой преподавания языковых тем с теоретической точки зрения является, во-первых, выгодное использование наглядных пособий в учебном процессе в соответствии с тематикой урока.По мере того, как учащиеся узнают, как непосредственно воспринимать вопросы словообразования с помощью диаграмм, таблиц и вспомогательных схем. Во-вторых, методы-способы, используемые в обучении

Процесс

должен соответствовать целям урока. Это основа для формирования точных образовательных умений в процессе преподавания словообразовательных тем. Велика роль эффективной организации учебно-тренировочного процесса новыми технологиями словообразования казахского языка. Для определения сходства и отличия лингвистических тем, систематизируемых от предмета «Словообразование», его связь с ветвями языковых уровней может быть представлена ​​комплексом упражнений, уровневых заданий.Объем и содержание учебных материалов, словообразовательная тематика, компетентность в содержании обучения словообразовательного сектора, система упражнений, посвященных формированию умений, уровневые задания, виды творческой работы, упражнения, посвященные критическому мышлению, типы заданий. систематизированы на основе положения методики обучения. Учет особенностей учащихся позволяет раскрыть их индивидуальные способности. В соответствии с этим учитывается система воздействия на формирование тематических знаний по предмету словообразования, знания каждого студента.

Лингвистические темы словообразования тесно связаны с обучением новым технологиям и реализуются через модульную систему. Тематика словообразования требует, чтобы проблемная позиция заключалась в проблемном характере содержания, методов, форм организации учебного процесса. Задача обучения не дает знаний в готовом виде, а нацелена на развитие у студентов поиска, самостоятельности, творческого мышления. В связи с этим при преподавании ветви «Словообразование» ее отличие от других ветвей языка осуществляется на основе следующих позиций: особенности словообразовательной тематики, словообразовательный анализ, анализ, отличие исследования от морфологический анализ, система ссылок на словообразование

темы, данные в учебнике и их обработка.Через интеграционную позицию можно определить содержательные знания предмета словообразования, разработать образовательные программы SIW (самостоятельная работа студентов) и SIWT (самостоятельная работа студентов с преподавателем), а также определить связь между главами и разделами. близких друг к другу языковых тем.

Содержание знаний по предмету «Словообразование». Учебник казахского языка и программа обучения казахскому языку являются основным документом, определяющим цели и задачи казахского языка.Поставлена ​​цель дать знания по словообразованию казахского языка, грамотные с практической точки зрения навыки. Основание учебников казахского языка на основных государственных стандартах, согласованность предоставляемых знаний по основным языковым отраслям для реализации связи между теоретическими материалами и упражнениями применительно к словообразованию, упражнениями и заданиями для формирования познавательного уровня студентов, языковые знания должны быть формируется на этих теоретических базах

3.ПОЛУЧЕННЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Развитие информационных и коммуникационных технологий в образовательных программах — это эффективный и длительный шаг, который смог привести к качественным изменениям в целях, планах, методах и практиках и, как следствие, в эффективности образования. Его можно охарактеризовать развитием идей, давних мечтаний и нерешенных проблем, таких как применение образования, ориентация на способности учащегося и

потребностей, институционализация студентов, ориентированных на учащихся, изменение роли учителя как проводника и, наконец, реализация непрерывного обучения.Методическая основа обучения новым технологиям словообразовательной тематики с помощью новых технологий должна формироваться на основе последовательности и преемственности. Необходимо почувствовать, что в программе по казахскому языку, составленной на основе образовательного государственного стандарта, предмет словообразования и морфологии казахского языка состоит не только из грамматических правил, но и упражнений и заданий, развивающих у учащихся. мышления, более того, они являются источником национального культурного наследия языка, стержнем бытия, познания.Это будет реализовано при формировании внутренней связи учебного материала с общеобразовательным содержанием и увязке работы студентов в творческом направлении. Дать возможность для формирования мышления будущей личности, его мировоззрения и творчества. Всестороннее развитие любого научного предмета, основных разделов этого предмета приводит к проблемам обучения новым технологиям с научно-теоретической точки зрения. Одно из основных отличий обучения по новым технологиям — обучение с трудностями на научном и высшем развивающем уровне обучения, объяснение путем углубленного анализа с научной точки зрения определенной темы в соответствии с такими позициями, как развитие теоретического мышление.В результате обучения по новым технологиям «словообразования» студент получает глубокие знания на основе достоверных и разносторонних научных знаний об объекте конкретного изучения главы, целях и задачах главы, методах и способах слова. формирование, отношение новообразованных понятий к группам слов, связь главы с лексикологией, морфологией. Методическая особенность обучения новым технологиям отделения «Словообразование» заключается в следующем: он основан на

.

словообразовательных понятий в учебно-познавательной деятельности студентов, это методическая система, направленная на абстрактное мышление и развитие умозаключений.В реализации данной методической системы особая роль отводится прежде всего грамотному и содержательному разъяснению теоретических знаний в области языка «Словообразование». Развитие умственной деятельности студентов можно проследить по полному усвоению ими программного материала, умению самостоятельно анализировать, усваивать научные концепции, совершенствовать практическую деятельность.

4. ОБСУЖДЕНИЕ

Показывает научные достижения, своеобразное использование полученных знаний и умений в незнакомой ситуации, их решение; умение видеть теоретические особенности языковых предметов; разумно использовать знакомые теоретические данные в новых специфических ситуациях; формирование жизненных навыков, способностей, альтернативного мышления и др.Анализируя языковые законы отрасли «словообразование», определяя характер языковых дисциплин в обучении по новым технологиям, большое значение имеет технология развивающего обучения. «Словообразование» — сложное понятие, являющееся частью научной системы языка, а также фонетики, лексики, морфологии. Поэтому первые уроки по вопросам словообразования должны быть направлены на ознакомление с научной системой отрасли «словообразование». Необходимо пояснить, что отрасль словообразования имеет свои индивидуальные понятия, цели и задачи, что объектом исследования является особая система, а также совокупность языковых категорий, как методы и способы словообразования, производные значения, понятие нового имени и т. д.Содержание предоставляемых знаний по разделу «Словообразование»

язык должен быть благоприятным для развития независимого и абстрактного мышления и умозаключений. Руководствуясь научными и последовательными позициями преподавания, необходимо учитывать содержательную связь и внутренние закономерности словообразовательной тематики.

Целью предоставления дополнительного образования является создание структуры, обеспечивающей гибкие знания, обеспечивающие удовлетворение этой успешной потребности человека в организации обучения и содержания, а также определение новых потребностей.Для всестороннего развития личности традиционное образование и деловые навыки должны входить в содержание образования, отражая социальное развитие общества. Если неправильно определены содержание и объем знаний, то проблема развития личности не будет решена правильно. Также необходимо определить необходимые позиции обучения и технологии обучения в определении содержания и объема обучения, так как преподавательские позиции и процесс обучения, личность студента и педагогическая деятельность, систематизированные по ним предмет и теоретические темы рассматриваются в единство образовательного содержания.Принципиальность и системность содержания образования создает условия для творческой работы учащегося, поскольку компоненты содержания и объема обучения относятся к базовым знаниям. Практичность невозможна без знаний, творческая деятельность формируется на основе определенного количества знаний и активности. В процессе обучения каждый студент должен овладеть системой научных знаний, основанной на определенном объеме знаний, навыков практической деятельности, а также представлении о мировоззрении, эстетических представлениях и представлениях о нравственности.

5.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Факты свидетельствуют о том, что для улучшения образования и повышения качества изучения казахского языка его следует пересмотреть, отредактировать и даже изменить традиционные способы преподавания казахского языка. Электронное обучение как новая образовательная технология — одно из явлений современного мира, возникшее в эпоху общества, основанного на информации и знаниях. В принципе, определение содержания и объема знаний, предоставляемых студентам на казахском языке, является сложной теоретической задачей.Известно, что они должны преподавать только языковые данные с научной точки зрения в соответствии с требованиями системы образования, всесторонне обобщенными и четко определенными, не имеющими разногласий с методологической точки зрения. А содержание образования или объем знаний — это предварительный прогноз обучения в соответствии с возможностями учащихся в каждом классе, сбор отобранного лингвистического материала, который легко понять и изучить на основе простых положений.Использование образовательного программного обеспечения в учебной среде — хороший способ найти и получить доступ к информационным ресурсам, чтобы подготовить учащихся к будущей жизни. Качество обучения зависит от правильного и постоянного использования образовательного программного обеспечения в классе. В вопросе определения объема знаний казахского языка и выделения конкретных свойств этого материала и их точного отбора за основу берутся следующие научно-методические концепции: 1) возрастные особенности учащихся; 2) особенности класса студента; 3) способность ученика размышлять; 4) количество особенностей языкового материала; 5) набор особенностей языковых фактов.Научно-методические законы, учитывающие выбор в соответствии с

с особенностями лингвистических материалов также систематизированы: 1)

ясность темы и термина; 2) научная достоверность лингвистического материала;

3) необходимо учитывать внутренние особенности языкового материала; 4) соответствие специфики языкового материала данному классу; 5) наличие особенностей только для данного материала; 6) создание индивидуальных особенностей жизненной необходимости; 7) использование особенностей языка в повседневной речевой практике; 8) системность учитываемых особенностей материала.

% PDF-1.5
%
1099 0 объект
>
эндобдж

1108 0 объект
] >> поток
xNPFs
(* V {{| ػ # ‘& г = _M>’ ~> ђ ֿ hiZkVjVk4: Mj6hIE [M5vhvihfOu @ uHuDGuL5: S: 3: S: K + K [; {9kAPXOTΘ \ KzzzzaxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxGxG (ţxQţxQţxQţx ||
конечный поток
эндобдж

1101 0 объект
> поток
xc«f«4XX8ԡr # 5.? + / 05n [& uaN „Dmm, yrm 5 燦 Ań.u󝑝b2Q51ȲvA8 =
Fnf0

Казахстан — Студенты | Britannica Kids

Введение

Encyclopædia Britannica, Inc. Энциклопедия Britannica, Inc.

Государственный гимн Казахстана

Как и большая часть Центральной Азии, территория, которая сейчас является Республикой Казахстан, богата историей. За более чем 2500 лет земля и ее люди пережили череду завоевателей, от Александра Македонского до Чингисхана и Тимура Ленка.На протяжении большей части 20-го века Казахстан был второй по величине республикой Советского Союза и одной из самых экономически важных. Казахстан получил независимость от Советского Союза в 1991 году. Сегодня Казахстан остается важным сельскохозяйственным, горнодобывающим и промышленным центром. Площадь 1 052 067 квадратных миль (2 724 842 квадратных километра). Население (оценка на 2020 год) 18,755,000.

Казахстан — крупнейшее государство Центральной Азии. На востоке он граничит с Китаем, а на севере и северо-западе — с Россией.К югу лежат Кыргызстан, Узбекистан, Туркменистан и Аральское море. Каспийское море омывается большей частью юго-запада. Столица Казахстана — Нур-Султан.

Земля и климат

Ландшафт Казахстана очень разнообразен: от низменностей до холмистых плато и равнин, пустынь и гор. Обширные луга и степи покрывают большую часть севера. Казахская возвышенность, расположенная в центральном Казахстане, граничит на западе с горами Улутау. На северо-восток Горный Алтай входит со стороны России.Хребты Тянь-Шаня и Джунгарского Алатау простираются на юго-восток и восток соответственно. Самая высокая точка в Казахстане — гора Хан-Тенгри (пик Хан-т’эн-ко-ли), которая поднимается на высоту 22 949 футов (6 995 метров) в Тянь-Шане. Большая часть южного Казахстана — пустыня. Пустыня Бетпакдала находится к югу от гор Улутау, которые разделяют две большие южные пустыни, Кызылкум и Муюнкум. Рядом с Аральским морем на южной границе с Узбекистаном находятся пустыни Большие Барсуки и Аральские Каракумы.

Северо-Восточный Казахстан пересекает река Иртыш, текущая на север в Сибирь. На крайнем юго-востоке река Или впадает из Китая и впадает в озеро Балхаш в центрально-восточном Казахстане. Реки Урал и Эмба впадают в страну на северо-западе и впадают в Каспийское море. Сырдарья пересекает пустыню Бетпакдала на юге и достигает Аральского моря. Последняя значительно уменьшилась по площади и объему из-за чрезмерного использования ее притоков для орошения во второй половине 20 века.Высыхание Аральского моря создало кризис общественного здравоохранения для людей, живущих в этом регионе.

В Казахстане континентальный климат с теплым летом и холодной зимой. Однако температура и количество осадков сильно различаются по регионам. Температура июля может составлять от 66 ° F (19 ° C) на севере до 86 ° F (30 ° C) на юге. В январе температуры на юге в среднем составляют около 27 ° F (–3 ° C), тогда как на севере они обычно ближе к 0 ° F (–18 ° C). Количество осадков колеблется от 8 до 12 дюймов (от 20 до 30 сантиметров) в год в северных и центральных регионах до 16 или 20 дюймов (от 40 до 50 сантиметров) в южных горных долинах.В южных пустынях выпадает менее 10 сантиметров осадков в год.

Растения и животные

Травы, полынь и тамариск (соленый кедр) покрывают большую часть степей Казахстана. Песчаные и бесплодные пустыни покрыты кустарниковой растительностью. Полевые цветы, в том числе маки и тюльпаны, растут на лугах плато. В Казахстане очень мало лесных массивов. В горных лесах преобладают хвойные (шишковидные) деревья, такие как ель и можжевельник. Вязь и тополь встречаются в прибрежных районах.

Contunico © ZDF Enterprises GmbH, Майнц

Разнообразный ландшафт Казахстана поддерживает разнообразие дикой природы. В степи обитает редкая антилопа сайгак, косуля, волк и барсук. В холмах водятся коммерчески важные горностай и соболь, а также бурые медведи, волки и находящийся под угрозой исчезновения и неуловимый снежный барс. Лось и кабан живут недалеко от рек и озер страны. В пустынях кроме рептилий обитают тушканчики (длиннохвостые прыгающие грызуны), суслики и газели.Птицы многих видов водятся повсюду в Казахстане. В горах гнездятся орлы, а в степи обитают соколы, тетерева, ястребы и фазаны. Хищники особенно ценятся в Казахстане из-за их важности в охоте: пойманных птиц обучают помогать охотникам в отслеживании добычи. В 2008 году казахстанские государственные заповедники Наурзум и Коргалжын были внесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Оба являются важными средами обитания перелетных птиц, а также многих других видов животных.

Люди и культура

Казахи традиционно были кочевниками-скотоводами.Летом они пасли своих лошадей, овец и верблюдов на северных лугах, а зимой — на пастбищах к югу от пустынь. В 1930-е годы казахи сопротивлялись коллективизации своих стад советскими властями, но подвергались жестоким репрессиям. После советского завоевания многие казахи бросили кочевой образ жизни ради работы на фермах и в промышленности.

В советское время славяне превосходили казахов в городских центрах страны. Хотя этот баланс изменился, многие этнические казахи по-прежнему живут в сельских и полусельских районах.

Этнические группы

За массовой иммиграцией русских в Казахстан в 19 веке последовал в начале 20 века большой приток других славян, немцев и евреев. На протяжении большей части 20-го века славяне преобладали среди населения; однако многие предпочли вернуться на родину после обретения Казахстаном независимости в 1991 году. Это вкупе с высокой рождаемостью среди этнических казахов изменило демографический баланс. В начале 21 века казахи составляли более двух третей населения.Русские составляют около одной пятой от общей численности населения и являются самым большим меньшинством в Казахстане. Есть также небольшие меньшинства украинцев, узбеков, татар, немцев, чеченцев, корейцев и других.

Языки

Казахский, один из двух официальных языков Казахстана, является тюркским языком, тесно связанным с кыргызским ( см. язык, «Виды языков»). Русский — второй официальный язык страны. Он широко используется наряду с казахским и часто используется в повседневной жизни.В советское время использование казахского языка было запрещено. Таким образом, многие этнические казахи говорят по-русски лучше, чем по-казахски.

До XIX века у казахов не было письменности. В течение 1800-х годов казахский поэт Абай Ибрагим Кунанбай-ули (Кунанбаев) разработал казахский литературный язык, который был написан с использованием арабского алфавита. После того, как Казахстан стал советской республикой в ​​конце 1920-х годов, арабский алфавит был запрещен, и был введен латинский алфавит. Это было заменено в 1940 году введением модифицированного кириллического алфавита, который используется до сих пор.

Религии

Эллен Мак

В Казахстане широко распространена религиозная толерантность. Официальной религии не существует, а конституция 1995 года прямо запрещает религиозные политические партии и экстремистские организации. Около 70 процентов населения — мусульмане. Большинство мусульман страны принадлежат к суннитской секте, крупнейшей ветви ислама. Около четверти населения исповедует православие. Есть также небольшие группы протестантов, католиков и евреев. Религиозное поклонение в советский период не поощрялось, но после обретения независимости оно резко возросло.

Культура

Культура в пост-независимом Казахстане больше подвержена влиянию русских, чем исламских традиций. Это отражение более чем 200-летней тесной связи Казахстана с Россией. Из-за своего кочевого образа жизни у казахов традиционно было мало письменной литературы. Вместо этого использовались устные эпические поэмы и песни для сохранения и распространения традиционного фольклора. Ситуация изменилась после развития казахской письменности в конце 19 века. Основы современной казахской литературы были заложены в начале 20 века влиятельным редактором газеты Акметом Байтурсын-ули и такими авторами, как Аликан Нурмухамбет Бокейкан-ули, Мир Джакиб Дувлат-ули и Магджан Джумабай-ули.Эти люди, наряду со многими другими казахстанскими интеллектуалами и художниками, исчезли во время сталинских чисток, начавшихся в 1930-х годах ( см. Сталин, Иосиф; Союз Советских Социалистических Республик).

© byheaven / Fotolia

.

Традиционный казахский кочевой образ жизни не позволял создавать такие произведения изобразительного искусства, как живопись и скульптура. Мобильность была ключом к кочевому образу жизни — семьи должны были иметь возможность собирать свои вещи и переезжать по мере смены времен года и поиска лучших пастбищ.Казахи использовали народное искусство, особенно текстильные работы, для художественного самовыражения. Богато вышитые войлочные коврики и настенные драпировки были созданы для украшения интерьера семейного жилища — большого круглого шатрового сооружения, называемого юртой. Эти конструкции состояли из войлочного покрытия, натянутого на гибкий каркас, который можно было разобрать и упаковать менее чем за час. Традиционная казахская одежда также красочна и сильно расшита.

Большинство культурных предложений сегодня сосредоточено в Алматы, бывшей столице страны и крупнейшем городе Казахстана.В городе много музеев, в частности, Центральный государственный музей, в котором представлены экспонаты по палеонтологии, истории и культуре. В городе также много художественных и исторических музеев, а также библиотек и театров. Государственный академический театр оперы и балета им. Абая стал первой площадкой, которая представила оперу и танцы широкой казахстанской публике.

Как и большинство народов Центральной Азии, казахи славятся своими лошадьми и искусством верховой езды. Верховая езда и игры на лошадях являются популярным времяпрепровождением. Футбол (американский футбол) и хоккей — одни из самых популярных видов спорта в стране.Ряд казахстанских спортсменов добились успехов на Олимпийских играх, особенно в боксе. В начале 21 века профессиональная велокоманда «Астана» стала одной из самых выдающихся команд мира по шоссейным гонкам. Команду спонсировала группа государственных компаний в Казахстане.

Образование и социальное обеспечение

В советский период казахстанская школьная система была создана по советской модели с советской учебной программой и преподаванием на русском языке.В 1989 году правительство Казахстана провозгласило казахский язык официальным государственным языком (в конституции 1995 года был официально признан русский язык). Процесс перехода на казахстанское общение сильно повлиял на систему образования. Количество школ с обучением на казахском языке увеличилось, а количество школ с русским языком обучения сократилось. Изучение казахской истории, литературы и культуры долгое время игнорировалось в общем образовании, но теперь получает соответствующее внимание в школьных программах.

Образование является бесплатным и обязательным для учащихся в возрасте от 7 до 18 лет. После окончания средней школы учащиеся могут продолжить обучение в университетах или профессиональных школах, предлагающих специализированную подготовку. Возможности для получения высшего образования огромны. Большинство университетов и институтов находятся в Алматы, в том числе Академия наук Казахстана, Казахский государственный университет им. Аль-Фараби, а также многие сельскохозяйственные, технические, медицинские и ветеринарные институты. В Караганде студенты могут посещать Карагандинский государственный университет или один из медицинских или учебных институтов города.

Социальные услуги, такие как здравоохранение, которые поддерживались и управлялись советским правительством, ухудшились после обретения независимости. Результатом стало серьезное ухудшение здоровья населения. Детская смертность, которая уже была высокой в ​​начале 1990-х годов, выросла еще выше в начале 21 века. Показатели младенческой и материнской смертности, хотя и ниже, чем в других республиках Центральной Азии, в Казахстане выше, чем во многих западных странах. Хроническое недоедание является серьезной проблемой в Казахстане, как и инфекционные заболевания, такие как туберкулез.Хотя распространенность ВИЧ / СПИДа в Казахстане низка по сравнению с мировыми показателями, в первые десятилетия 21 века в стране росло число случаев заражения ВИЧ и связанных со СПИДом смертей.

Крупные города

© Кристина Постникова / Shutterstock.com

Алматы (ранее Алма-Ата) — крупнейший город в Казахстане и служил его столицей до 1997 года. Расположенный в предгорьях Тянь-Шаня на юго-востоке Казахстана, Алматы является важным промышленным центром.Его название в переводе с казахского означает «отец яблок», навеянное обильными садами региона.

Нур-Султан — столица Казахстана. Он расположен на берегу реки Ишим в северо-центральной части страны. Город, тогда известный как Акмола, стал столицей в 1997 году. В следующем году название города было изменено на Астана. 20 марта 2019 года, на следующий день после ухода Нурсултана Назарбаева с поста президента Казахстана, город был переименован в Нур-Султан в его честь.

Город Караганды (бывшая Караганда) расположен в центральном Казахстане, в центре важного в коммерческом отношении Карагандинского угольного бассейна.Горнодобывающая промышленность доминирует в экономике города, хотя есть также металлургические комбинаты и другие отрасли. Название города происходит от местного куста караганы.

Шымкент (на русском языке, Чимкент), на юге Казахстана, — исторический город. Когда-то являвшийся остановкой на древних караванных путях между Средней Азией и Китаем, город восходит к XII веку. Сегодня это центр промышленности и культуры, а также важный железнодорожный узел.

Экономика

Сельское хозяйство — одна из опор экономики Казахстана.Около пятой части рабочей силы занято сельское хозяйство. Северный Казахстан — крупный производитель зерна, в основном пшеницы и ячменя. На юге хлопок выращивают на орошаемых землях. Также производятся фрукты и овощи. Овцы, крупный рогатый скот, козы и свиньи составляют основной домашний скот. Ядерное заражение почвы недалеко от города Семей на северо-востоке страны — результат испытаний советского оружия — препятствовало развитию сельского хозяйства в этой части страны.

Казахстан имеет богатые залежи полезных ископаемых.Разрабатываются уголь, нефть и немного природного газа. Также добываются железная руда, медь, марганец, хромит, свинец, цинк, бокситы, золото и другие полезные ископаемые. Важными направлениями деятельности являются черная металлургия и плавка металлических руд. Электроэнергию выдают гидроэлектростанции на Иртыше, а также угольные станции.

Промышленность представляет собой важный сектор экономики Казахстана. На его долю приходится примерно одна треть валового внутреннего продукта (ВВП) страны, и на нем занята пятая часть рабочей силы.Обрабатывающие отрасли производят чугун, сталь, цемент и товары народного потребления. Промышленность по производству химических удобрений также важна. Страна является крупным производителем свинца и меди. Также производятся сельскохозяйственная техника, электрооборудование и строительные материалы. Консервирование фруктов и овощей, измельчение зерна, пивоварение и виноделие относятся к легкой промышленности.

Широкий сектор услуг в настоящее время обеспечивает наибольшую часть ВВП Казахстана и обеспечивает занятость большей части его работников.Торговля — одно из важнейших направлений деятельности в сфере услуг. Основные экспортные товары Казахстана включают нефть и природный газ, различные металлы и химикаты. Основные направления экспорта — Италия, Китай, Нидерланды и Россия. Импорт включает машины, металлы и химические продукты, а также продукты питания. Россия и Китай являются его основными источниками импорта.

Для такой большой территории транспортная сеть разрежена. Линия проходит от Транссибирской магистрали на юг до Караганды и Алматы.Еще одна ветка из Алматы соединяет Среднюю Азию с промышленным районом Западной Сибири. Линия связывает порт Гурьев на Каспийском море с Уральским регионом. Самая густая железнодорожная сеть находится на севере Казахстана и используется для перевозки зерна. Система автомобильных дорог развита недостаточно, и большинство грузов перемещается по железной дороге. Реки Иртыш, Или и Урал судоходны, есть судоходство по Аральскому морю. Главный порт на Каспийском море — Гурьев. Воздушный транспорт выполняет основную часть пассажирских перевозок, как внутренних, так и региональных.Международные аэропорты есть в Алматы и Нур-Султане. Республика имеет разветвленную сеть нефтепроводов между Атырау и Орском и Шымкентом и Ташкентом, а также трубопровод Узень-Жетибай-Актау с запада.

Правительство

© Galoff / Shutterstock.com

После обретения независимости Казахстан принял новую конституцию в 1993 году. В 1995 году она была заменена новой конституцией, которая установила трехветвленное правительство, состоящее из исполнительной, законодательной и судебной ветвей власти.Президент является главой государства и избирается народом прямым голосованием максимум на два пятилетних срока подряд. Президент назначает кабинет министров и премьер-министра, который выполняет функции главы правительства.

Законодательный орган — двухпалатный или двухпалатный парламент. Верхняя палата — Сенат, в который входят 49 членов. Из них 15 назначаются президентом, а остальные избираются региональными ассамблеями. Срок полномочий сенаторов составляет шесть лет. Нижняя палата парламента — Ассамблея (Мажилис).Из 107 членов Ассамблеи 98 избираются прямым голосованием по системе пропорционального представительства. Остальные избираются назначаемым президентом консультативным органом, призванным представлять интересы групп этнических меньшинств в Казахстане. Срок полномочий законодателей в Собрании составляет пять лет.

Высшим судебным органом является Верховный суд, 44 члена которого назначаются президентом и утверждаются Сенатом. Существует также Конституционный совет из семи членов, который наблюдает за правильным применением конституции.

История

На протяжении веков различные части современного Казахстана были включены в состав разных империй. Территория перешла под контроль монголов в 13 веке. Начиная с 15 века люди, известные как казахи, смогли построить кочевую империю, раскинувшуюся на лугах к востоку от Каспийского моря и к северу от Аральского моря. До того, как на эту территорию вторглись русские, казахи были организованы в три основные группы, известные как орды. Эти орды постепенно были вытеснены наступлением русских с севера с пастбищ.В 1854 году русские достигли Южного Казахстана и основали форт Верный, ныне Алматы.

После Октябрьской революции 1917 года казахи попытались создать независимое государство. Однако в 1920 году Красная Армия вошла в Казахстан и провозгласила его автономной советской республикой. В 1936 году он стал Казахской ССР.

С распадом Советского Союза в 1991 году Казахстан объявил о своей независимости 16 декабря. Он присоединился к Содружеству Независимых Государств (СНГ) с 10 другими бывшими советскими республиками и был принят в ООН в марте 1992 года.

Рикардо Стукерт / Агенсия Бразил

Нурсултан Назарбаев избран президентом Республики Казахстан. Успешные экономические реформы и торговая политика позволили обратить вспять многие серьезные проблемы, унаследованные от 70-летнего бесхозяйственности Советского Союза. К началу 21 века Казахстан стал стабильной экономической силой в Центральной Азии и важным голосом в СНГ.

В 1997 году столица была перенесена из Алматы в Акмолу. В следующем году последняя была переименована в Астану (что в переводе с казахского означает «столица»).Стремительное преобразование столицы было вызвано драматическим строительным бумом под руководством Назарбаева, в значительной степени подпитываемым растущими запасами нефти в стране. Хотя руководство Назарбаева в Казахстане изначально было сдержанным, со временем оно становилось все более авторитарным. В 2007 году была принята поправка к конституции, которая освободила Назарбаева от стандартного ограничения на два срока на посту президента. В 2017 году он продвинул ряд реформ, которые дадут больше полномочий парламенту и правительству.После ухода Назарбаева с поста в марте 2019 года Астана была переименована в Нур-Султан в его честь.

Ян Мэтли

(PDF) Языковая политика Казахстана и государственный язык на государственной службе

1581

Асем Акшолакова и Нургуль Исмаилова / Процедуры — Социальные и поведенческие науки 93 (2013) 1580 — 1586

фактические этнические группы говорящие на 124 языках (кроме казахского и русского) составляют лишь 13,2% населения страны

, и языковая ситуация явно сосредоточена вокруг двух мощных коммуникативных языков

: казахского и русского.

Гармоничная языковая политика изложена в проекте «Функционирование и развитие языков

Казахстана на 2011-2020 годы». (ст. 555), которая обеспечивает полноценное функционирование государственного языка как

важнейшего фактора укрепления национального единства и сохранения языков всех этнических групп, проживающих в

Казахстане. Ожидается, что в ближайшем будущем казахский язык станет языком международного общения

.

Эта решающая реорганизация языков происходит сегодня в Казахстане, особенно в части изменения их доли функций и обучения

. Очевидные изменения наблюдались в специфике функций русского языка.

Кроме того, в соответствии с современными требованиями и глобализацией, большее внимание уделяется английскому языку

. Именно поэтому Президент Казахстана Н. Назарбаев выдвинул культурную программу «

Триединство языков: казахский, русский, английский», реализация которой была выделена как отдельное направление

государственной внутренней политики и ее рассматривается как условие усиления социального соответствия и

свидетельств конкурентоспособности страны.Два из трех языков являются мировыми языками со всеми атрибутами и эффектами

, связанными с этим статусом: русский язык занимает довольно стабильное положение в Казахстане, а английский

представляется языком успешной интеграции в мировую экономику и науку. Помимо двух мировых языков

— английского и русского, в

Казахстан растет престиж китайского и турецкого языков.

Само собой разумеется, что на первом плане казахский (государственный) язык.Совместными усилиями

государственных, коммерческих и банковских структур, общественных объединений создан благотворительный фонд

для поддержки казахского языка. Следовательно, казахский язык получает всестороннюю поддержку

как государства, так и казахстанского общества. Одним из основных направлений государственной языковой политики является создание

условий для всех граждан Казахстана для овладения государственным языком. С этой целью созданы центры обязательного бесплатного обучения государственному языку

в соответствии с этнической, демографической и профессиональной характеристикой

групп населения.

Статус казахского языка является «языком государственного управления, законодательства, судопроизводства

и делопроизводства во всех сферах общественных отношений на всей территории государства», а владение

государственным языком является важный фактор консолидации народа Казахстана (Основные законодательные акты

о языках в Республике Казахстан 2007 г., стр. 5).

Сулейменова Е.Д. (2011) указывает в своей монографии, что статусное планирование в Казахстане является наиболее

мощным регуляторным инструментом функционирования казахского языка в важнейших сферах коммуникации

(с.74). Более того, это позволяет государству осуществлять контроль за соблюдением законодательства и соблюдением

языковых условий. При планировании статуса и корпуса, а также при планировании освоения и распространения

государственного языка, а также были предприняты различные меры казахизации. Во-первых, это многочисленные

постановлений, приказов и постановлений по расширению функционирования казахского языка в так называемых

контролируемых сферах коммуникации: государственное управление, делопроизводство, включая единую систему электронного документооборота

( от которых пострадали все предприятия и учреждения, независимо от формы собственности

, срок введения казахского языка в делопроизводство официально изменился несколько

раза), вещание на казахском языке (по данным Минкультуры эфирное время на радио и телевидения на казахском и русском языках

и

на данный момент приравнены, однако по качеству программ казахского эфира

раз на казахском языке не составляет серьезной конкуренции с русским и пока не может существенно

расширить аудиторию), а также создать во всех крупных учреждениях специальные кафедры государственного языка с Штат

переводчика

.Во-вторых, это модернизация системы и расширение образовательной инфраструктуры на казахском языке

, регулирование часов, посвященных изучению казахского языка во всех типах и уровнях образовательного учреждения

, повышение качества преподавания и методической базы казахского языка. языковое обучение (унификация

типовых программ и системы обязательной сертификации владения казахским языком, лексикографическая

поддержка, массовое издание учебных материалов для разных категорий обучающихся), разработка

онлайн-ресурсов и дистанционное обучение, введение компьютерных обучающих программ в образовательную

Knox, Mrs.- Правила для 4-х классов / домашних заданий

Почему я даю домашнее задание:

Я считаю, что домашнее задание важно, потому что оно является ценным подспорьем, помогающим учащимся максимально использовать свой школьный опыт. Я даю домашнее задание, потому что оно полезно для закрепления того, что было изучено в классе, подготавливает учеников к предстоящим урокам, помогает мне определить, где ученики нуждаются в дополнительном обучении, учит ответственности и помогает ученикам развить положительные учебные привычки.

Когда будет назначено домашнее задание:

Домашнее задание будет назначаться вечером с понедельника по четверг. Задания должны занимать у студентов не более 45 минут каждую ночь, не считая подготовки к тестам, чтения по вечерам и работы над проектами. Тесты по правописанию будут проводиться каждую пятницу. Я заблаговременно уведомлю студентов о прохождении всех тестов, а родители получат предварительное письменное уведомление обо всех предстоящих проектах или отчетах.

Домашнее задание учащегося:

Я ожидаю, что студенты будут лучше всех выполнять домашнее задание. Я ожидаю, что домашнее задание будет выполнено аккуратно. Я ожидаю, что студенты сделают работу самостоятельно и просят о помощи только после того, как они приложат все усилия. Рассчитываю, что все задания будут сданы вовремя.

Домашнее задание учителя:

Проверю все домашние задания.Это не означает, что всем домашним заданиям будет выставляться ОЦЕНКА. Я твердо верю в то, что позитивная поддержка играет важную роль в мотивации детей к развитию хороших привычек в учебе.

Домашние обязанности родителей:

Родители — ключ к тому, чтобы сделать домашнее задание приятным для своих детей. Поэтому я обращаюсь к родителям с призывом сделать домашнее задание своим главным приоритетом, обеспечивать необходимые принадлежности и спокойную домашнюю обстановку, устанавливать ежедневное время выполнения домашних заданий, хвалить и поддерживать, не позволять детям уклоняться от домашнего задания и связываться со мной, если возникнут проблемы.Родители должны проверять домашние задания учеников каждый вечер после выполнения домашних заданий. Это помогает убедиться, что родители осведомлены о назначении домашнего задания, а учащиеся правильно выполнили задание (я) .

Если учащиеся не выполняют домашнее задание:

Если учащиеся решают не выполнять и не сдавать домашнее задание вовремя, они также предпочитают пропустить часть своего перерыва на этот день.Домашнее задание будет либо выполнено во время пропущенного перерыва, либо будет добавлено к домашнему заданию на ночь. Если домашнее задание постоянно забывают или не выполняют, с родителями свяжутся. Если есть законная причина, по которой учащийся не может закончить домашнее задание, отправьте мне записку в день, когда он должен быть сдан. Записка должна быть подписана одним из родителей.

Казахстан переписывает свой алфавит, чтобы избавиться от советского прошлого | Европа | Новости и текущие события со всего континента | DW

Около 25 первоклассников взволнованно поют алфавит.Их взгляд ожесточается, когда они сосредотачиваются на написании основных слов в своих линованных тетрадях, медленно обводя изгибы каждой буквы. Ученики сельской школы в Кайназаре близ города Алматы с начала года практикуют кириллицу на уроках казахского языка. Но скоро им придется все заново учить.

В 2017 году тогдашний президент и многолетний лидер Казахстана Нурсултан Назарбаев подписал указ о переходе с кириллицы на латиницу.К 2025 году все в стране — от школьных учебников и литературы до уличных знаков и официальных документов — придется в буквальном смысле переписать. В настоящее время существует окончательная казахстанская версия латинского алфавита, состоящая из 32 букв, включая девять букв, которые являются уникальными казахскими звуками.

Новый президент страны Касым-Жомарт Токаев назвал постепенные изменения важным этапом «духовной модернизации» Казахстана, отметив, что «90% информации во всем мире публикуется на латинице.«По сообщениям государственных СМИ, правительство планирует потратить около 218 миллиардов тенге, около 505 миллионов евро или 595 миллионов долларов на различные этапы перехода. В апреле Национальный банк страны выпустил новые« перезаписанные »монеты. Часть плана заключается в использовании кода для цифрового преобразования кириллицы в латиницу. С 2021 года алфавит будет официально представлен общественности.

Подробнее: Казахстан выбирает Токаева преемником Назарбаева в результате протеста сотен

Учителя будут переподготовлены и начнут преподавать новый алфавит в следующем году, начиная с первого класса и постепенно добавляя старшие классы.Но в школе Шокана Валиханова в Кайназаре изменение уже вызывает беспокойство у некоторых сотрудников.

Учителя местной сельской школы обеспокоены тем, что переход на латиницу будет для них трудным

Вес перемен

Учитель казахского языка первого класса Мираш Алимжанова говорит, что ее не слишком беспокоит то, что ее ученикам придется заново выучить их алфавит. «Они учатся всему быстро», — смеется она, добавляя, что тот факт, что ученики здесь учатся английскому с первого класса, им поможет.«Но нам, учителям, будет труднее, потому что мы уже привыкли к одному алфавиту», — добавляет она.

Айгуль Ибрагимова, заместитель руководителя службы пастырской поддержки школы, объясняет, что многие учителя обеспокоены тем, что основная тяжесть перемен ляжет на их плечи. «Родители не смогут помочь с переходом на латинский алфавит, потому что сами не выучили его. Так что дети смогут учиться только в школе. Родители больше не смогут помогать с домашними заданиями», — сказала она. объясняет, как некоторые из младших учеников толпятся вокруг нее после обеденного перерыва.

Подробнее: Нурсултан, а не Астана — Казахстан переименовал столицу в честь Назарбаева

Лингвистическая акробатика уже стала частью повседневной жизни в Казахстане, в том числе в Кайназаре. Школа двуязычная, как и многие ее ученики. Родители выбирали, будут ли их дети посещать уроки казахского или русского языка. Оба являются официальными языками в Казахстане, и оба могут быть услышаны в школьном дворе.

Со следующего года первоклассники будут учиться читать и писать на новом латинском алфавите.

Сбрасываем советскую кожу

Это будет третий раз, когда Казахстан меняет алфавит за последние 100 лет.В 1929 году казахи перешли с арабской графики на латинскую, поскольку Советский Союз настаивал на создании светской системы образования. В 1940 году Казахстан перешел на кириллицу. Национальности в Советском Союзе имели право на образование на своем родном языке, но это изменение все еще должно было создать общее единство и рассматривается как движение к «русификации».

Сейчас Казахстан пытается избавиться от советского прошлого, хотя и намного позже, чем многие соседние страны, где также говорят на тюркских языках.Азербайджан перешел с кириллицы на латиницу в 1991 году, сразу после распада Советского Союза, в то время как Узбекистан и Туркменистан сделали это в 1993 году.

Переход Казахстана также можно рассматривать как шаг к удалению от соседней России. тем не мение. Казахстанские власти изо всех сил старались подчеркнуть, что Россия остается важным союзником для этой страны Центральной Азии. Россия — один из основных торговых партнеров Казахстана.

По словам политолога Айдоса Сарыма, озабоченность по поводу того, как Россия отреагирует на этот шаг, может объяснить, почему Казахстан дольше, чем его соседи, ждал перехода на другой алфавит.Было почти неизбежно, что российские элиты воспримут этот шаг как «личный удар, уход из сферы влияния СМИ и политического влияния [России]», — сказал Сарым DW.

Вступив в должность, президент Казахстана Токаев совершил свой первый официальный визит в Москву

Наклоняя чашу весов

Но Сарым говорит, что есть еще одна причина, по которой перемены в Казахстане происходят позже, чем в соседних странах. Русский язык — это намного больше, чем административный навес Советского Союза в Казахстане.Хотя этнические казахи составляют большинство населения, почти все жители страны свободно говорят по-русски. Последняя перепись 2009 года показывает, что, хотя 74 процента людей понимают казахский язык, более 94 процентов понимают русский язык. Но правительство Казахстана заявило, что оно хочет изменить этот баланс в ближайшие годы.

Политолог Айдос Сарым рассматривает это как часть попытки создать страну, основанную больше на «казахских ценностях». Он объясняет, что отказ от кириллицы также отражает естественное изменение населения страны, которое все больше становится этнически казахским.«За последние несколько лет выросло огромное поколение людей, говорящих на казахском языке, у которых есть требования и которые формулируют эти требования», — объясняет Сарым. «Правительство должно отреагировать на эти изменения».

Молодые люди в Казахстане говорят, что они уже используют латинские буквы в Интернете

Новое поколение

Вернувшись в Кайназар, директор сельской школы надеется, что в долгосрочной перспективе переход с кириллицы на латиницу будет будь позитивным — несмотря на беспокойство некоторых его преподавателей.Металлическая табличка с его именем — Табышхан Татуханович — висит у небольшого офиса. Это уже написано латинскими буквами.

«Я думаю, что изменение — это требование нашего времени — с IT-технологиями и всемирной паутиной. Я думаю, что это положительный момент», — поясняет Татуханович. Он добавляет, что, по его мнению, знание латинского алфавита поможет ученикам в школе выучить английский язык. «Так им будет легче читать научные статьи и литературу», — говорит он.

Снаружи, во дворе, несколько восьмиклассниц, похоже, согласны.Хотя им обычно не разрешается пользоваться своими телефонами в школьных помещениях, их учителя делают исключение, позволяя им показывать DW, как они используют новый алфавит. Девушки говорят, что уже научили себя этому, и теперь они используют его, чтобы общаться со своими друзьями в социальных сетях. Как бы там ни было написано, кажется, что радости подростковых сплетен продолжаются.

казахстанских школ «казахиифицируются»

Родители примерно 1200 учеников в центральном казахстанском городе Темиртау должны до сентября найти другую школу — то есть, если они хотят продолжить учебу на своем родном языке, русском.

Их бывшие школы — русский лицей № 9 в Темиртау и русско-казахская школа № 16 — превращаются в школы с казахским языком обучения, когда 1 сентября начинается новый учебный год.

Это все часть того, что может быть называли «казахификацией» нации, стремящейся восстановить свою национальную идентичность через развитие казахского языка и традиций. В последние годы количество казахстанских школ и желающих учиться на казахском языке медленно, но неуклонно растет.

Власти Темиртау говорят, что многие русские школы в городе полупусты из-за нехватки учеников, а классы в школах с казахским языком обучения переполнены до такой степени, что некоторые уроки проводятся в коридорах.

В мае родителям посоветовали обратиться в другие школы, если они хотят продолжить обучение на русском языке. С тех пор разгневанные родители проводят кампанию по отмене решения властей, устраивая акции протеста и подавая жалобы в парламент и группы по защите прав детей.

Акция протеста родителей лицея №9 в Темиртау в конце мая: «Оставьте нам нашу школу!»
На прошлой неделе они написали письма президенту, премьер-министру и генеральному прокурору с угрозами подать в суд. Они признают, что поводов для оптимизма мало.

«Как справедливо, что моему сыну приходится бросить школу, чтобы другой мальчик мог занять его место?» — спрашивает Татьяна Тычкова, чей сын учится русскому языку в Темиртау. «Мой сын ходит в 10-й класс, и меня беспокоит, какое психологическое воздействие на него может оказать эта ситуация.»

4 июля адвокат Нурхан Жумабеков сообщил RFE / RL, что около 300 человек подали исков против двух школ , что, по его словам, было беспрецедентным в Казахстане.

Продвижение государственного языка

Чиновники связывают рост интерес к изучению казахского языка у растущего процента коренных казахов в общей численности населения страны. Согласно официальной статистике, с 1999 года количество казахов увеличилось на 26 процентов, а количество русских, проживающих в Казахстане, уменьшилось более чем на 15 процентов.

В отличие от других стран Центральной Азии, Казахстан не видел массового исхода русскоязычных жителей после распада Советского Союза.

Русский остается доминирующим языком в Казахстане. Перепись 2009 года показала, что 85 процентов населения свободно владеют русским языком, в то время как 64 процента хорошо владеют казахским языком.

Фактически, многие коренные казахи более свободно говорят на русском, чем на родном языке своей страны. Но похоже, что это изменится среди будущих поколений.

Правительство Астаны разработало амбициозный план, чтобы к 2020 году почти все граждане могли говорить на казахском языке. Для реализации этого плана власти пытаются повысить авторитет государственного языка.

Государственная программа «Функционирование и развитие языков» на 2011-2020 годы включает расширение казахстанских школ по всей стране, а также развитие казахскоязычных СМИ.

Помимо школ, на многих рабочих местах открыты специальные классы для взрослых, желающих изучать казахский язык.Хорошее знание казахского языка сейчас является обязательным требованием для всех государственных служащих и настоятельно рекомендуется для других учреждений.

Для кандидатов в президенты уже давно существует тест на знание казахского языка, но он строго соблюдался во время апрельских выборов этого года, на которых был переизбран Нурсултан Назарбаев. Назарбаев, сам свободно владеющий казахским языком, является одним из сторонников распространения своего родного языка.

Остается неясным, сколько новых казахстанских школ было открыто с момента введения программы в 2010 году, но официальные лица — не называя точных цифр — высоко оценили предпринятые шаги.

Между тем критики предупреждают, что упор на школы с казахским языком обучения может оттолкнуть этнических русских и побудить их покинуть страну.

Полупустые школы

Родители в Темиртау угрожают объявить голодовку, если власти проигнорируют их ситуацию.

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев продвигал казахский язык.
«Мы не сдадимся», — говорит родитель Марина Джамбурбаева. «Мы пока никуда не пойдем. Мы будем устраивать голодовки, протесты — все, что потребуется.Я не буду забирать документы [дочери] из школы до конца ».

Однако власти Темиртау не тронуты критикой. Заместитель мэра Юрий Жулин говорит, что у города есть свои причины.

Жулин сообщил казахстанской службе Радио Свободная Европа / Радио Свобода, что В мэрию поступило множество запросов об открытии дополнительных школ с обучением на казахском языке, что указывает на увеличение числа родителей, желающих отдать своих детей в казахские школы.

По словам заместителя мэра, 50 процентов русскоязычных школ города являются полупустые, а количество учащихся в остальных из них составляет лишь около трех четвертей от того, что было раньше.

Казахские школы, напротив, не имеют достаточно места и вынуждены проводить уроки в две смены, говорит Жулин. «Дошло до того, что иногда уроки проводятся в коридорах. И это продолжается уже несколько лет».

Пока в Темиртау всего три казахские школы, в отличие от 16 школ с русским языком обучения. В оставшихся 12 школах города обучение ведется на обоих языках.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *