Разное

Famous streets spotlight 6: Презентация «Famous Streets (6 класс) Spotlight

Содержание

Урок в 6 классе «Famous streets». | План-конспект урока по английскому языку (6 класс) по теме:

Слайд 1

Famous streets Culture Corner Презентацию подготовила: учитель английского языка Романюк Е.А. МОУ СОШ № 32

Слайд 2

Phonetic drill : Heart Famous Store Pavement Symbol Narrow Power Handprints Money Footprints World Large

Слайд 3

Phonetic drill: Half heart is no heart. Snow, snow! Where do you go? I don’t know Where I go.

Слайд 4

Match the English words and word combinations with the Russian ones. The heart of London Shopping street Store Pavement Narrow Hand/footprint A symbol of money and power Торговая улица Отпечаток руки/ноги Узкий Символ денег и власти Сердце Лондона Асфальт Магазин

Слайд 5

Match the English words and word combinations with the Russian ones. The heart of London Shopping street Store Pavement Narrow Hand/footprint A symbol of money and power Торговая улица Отпечаток руки/ноги Узкий Символ денег и власти Сердце Лондона Асфальт Магазин

Слайд 6

OXFORD STREET, London, England

Слайд 7

Debenhams Selfridges John Lewis

Слайд 8

HOLLYWOOD BOULEVARD, Los Angeles, USA

Слайд 9

Guiness World Records Museum Mann’s Chinese Theatre

Слайд 10

WALL STREET, New York, USA

Слайд 11

Answer the questions: What is Oxford Street famous for ? Oxford Street is in one of the cities in the USA, isn’t it ? What is Wall Street a symbol of? Why ? Where can you find handprints and footprints of famous actors ? There are lots of famous film museums in Wall Street, aren’t there ?

Слайд 12

Physical minute: Hands up, hands down Hands on hips, sit down Hands up, hands down Clap your hands, turn around Hands up to the side Bend left, bent right

Слайд 13

David is an economist Mary likes cakes

Слайд 14

Peter loves the movies Stella enjoys shopping

Слайд 15

Linda is a business woman Paul likes fashionable clothes

Слайд 16

Which of the streets would you like to visit and why?

Слайд 17

Homework: SB ex . 3, p. 21 Write a tourists guide section of about 80 words about a famous street in your city. Write about: its location ( centre , south, north, …) what you can find there (shops, cafes, …) what you can do there (relax, walk, …) Decorate your tourist guide with photographs.

Слайд 18

Thank you for your work.

Презентация к уроку английского языка «Знаменитые улицы»,Spotlight 6 класс

Конскект к уроку английского языка  «Знаменитые улицы»,Spotlight 6 класс


Просмотр содержимого документа

«Презентация к уроку английского языка «Знаменитые улицы»,Spotlight 6 класс»

Culture Corner

Famous streets

Phonetic drill :

Heart Famous

Store Pavement

Symbol Narrow

Power Handprints

Money Footprints

World Large

Phonetic drill:

Half heart is no heart.

Snow, snow!

Where do you go?

I don’t know

Where I go.

Match the English words and word combinations with the Russian ones.

The heart of London

Торговая улица

Отпечаток руки/ноги

Shopping street

Узкий

Store

Pavement

Символ денег и власти

Hand/footprint

Сердце Лондона

A symbol of money and power

Магазин

Асфальт

Narrow

Match the English words and word combinations with the Russian ones.

The heart of London

Сердце Лондона

Торговая улица

Shopping street

Store

Магазин

Pavement

Асфальт

Hand/footprint

Отпечаток руки/ноги

A symbol of money and power

Символ денег и власти

Узкий

Narrow

OXFORD STREET, London, England

Debenhams

Selfridges

John Lewis

HOLLYWOOD BOULEVARD, Los Angeles, USA

Guiness World

Records Museum

Mann’s Chinese

Theatre

WALL STREET, New York, USA

Answer the questions:

  • What is Oxford Street famous for?
  • Oxford Street is in one of the cities in the USA, isn’t it?
  • What is Wall Street a symbol of? Why?
  • Where can you find handprints and footprints of famous actors?
  • There are lots of famous film museums in Wall Street, aren’t there?

Physical minute:

Hands up, hands down

Hands on hips, sit down

Hands up, hands down

Clap your hands, turn around

Hands up to the side

Bend left, bent right

David is an economist

Mary likes cakes

Peter loves the movies

Stella enjoys shopping

Paul likes fashionable clothes

Linda is a business woman

Which of the streets would you like to visit and why?

Homework: SB ex. 3, p. 21

Write a tourists guide section of about 80 words about a famous street in your city.

Write about:

  • its location (centre, south, north, …)
  • what you can find there (shops, cafes, …)
  • what you can do there (relax, walk, …)

Decorate your tourist guide with photographs.

Thank you for your work.

Module 2 — Extra exercises for Spotlight 6

Module 2

2a.
Happy time

1. Look at exercise 1 in SB,
p.16 and answer the questions.

  • Where does Janet have her birthday party?

  • What holiday will people celebrate if they receive
    invitation B?

  • Is Phillip Taylor a school student?

  • What is the subject of Clair’s e-mail?

  • When and what time should Sara come to the party?

2. Write
the ordinal numbers.
  • One –
    __________________
  • Three – _________________
  • Six – __________________
  • Five – _________________
  • Nine – _________________
  • Twelve – ________________
  • Twenty – ________________
  • Thirty-three – ______________
3. Look
at the poem below. It needs to be completed and you will learn about
Solomon Grundy’s life. Words in the frame will help you.

_________________on Monday

_________________on Tuesday

_________________on Wednesday

_________________on Thursday

_________________on Friday

_________________on Saturday

_________________on Sunday

This is the end of Solomon Grundy.

Married
Worse Born
Took
ill
Died
Buried Christened

Practice reading the rhyme and
record yourself. Learn it by heart.

4. Write
in
on/in/at.
  • ____ 10 October

  • ____half past four

  • ____1987

  • ____Friday morning

  • ____the morning

  • ____summer

  • ____Wednesday

5. Complete the sentences
with
on/in/at.
  • Goodbye! See you ___ Saturday.

  • I usually get up ___ 8 o’clock in the morning.

  • What are you doing ___ Thursday evening?

  • My granny’s birthday is ___ February.

  • I like to look at the Moon ___ night.

  • We often go to the beach ___ summer.

  • Let’s meet ___ 6-30 tomorrow evening.

6. Imagine you’re leaving for
another country and decided to throw a farewell party. Write an
e-mail invitation to your friend.

2b. My
place

1. Look
at the picture of the room in SB, p. 18. Read the sentences and tick
(√) if they are right and cross (X) if they are false. Correct the
sentence if it is wrong.
  • There’s a coffee table next to the sofa. ___

  • There are four paintings on the wall. ___

  • The cushions are on the armchair. ___

  • There’s a cat on the sofa. ___

  • There’s a lamp behind the coffee
    table. ___
  • There’s a newspaper under the table. ___

  • There’s a vase on the table. ___

2. What are these things?
Complete the sentences with words from the table.

game river
fruit flower musical instrument
vegetable

  • A potato is __ ______________.

  • Football is __ ______________.

  • The Volga is __ ____________.

  • A piano is __ _______________________________.

  • An apple is __ _____________.

  • A daffodil is __ ____________.

3. Answer
the questions to the dialogue in SB, p. 19.
  • Is there enough place in the living room?

  • Steve asks for help, doesn’t he?

  • Laura wants the sofa next to the window, doesn’t she?

  • Where do they place the armchair?

  • John easily carries the armchair, doesn’t he?

  • Where does Laura want them to put the armchair?

  • Why does Laura feel worried about the clock?

  • What is the greatest mistake they made?

  • Do they place the table between the fireplace and the
    armchair or between the sofa and the armchair?

4. Read the dialogue
carefully and draw the

living room of Laura, Steven and John.
5. Practise
reading the words. Pay attention to the sounds [w] – [v] – [f].

we – vee

while – vile

wiper – viper

west – vest

worse – verse

wore – four

wheel – feel

wool – fool

wear – fair

wire – fire

6. a.
Read the title of the poem. What is it going to be about, to your
mind? Is it important to keep your hands clean? Why?

Washing

by John Drinkwater

What is all this
washing about,

Every day, week
in, week out?

From getting up
till going to bed,

I’m tired of
hearing the same thing said.

Whether I’m
dirty or whether I’m not,

Whether the water
is cold or hot,

Whether I like it
or whether I don’t –

Whether
I will or whether I won’t –

Have
you washed your hands, and washed your face?

I seem to live in
a washing place.

b. Read the poem to yourself.
Does the main
character like to wash his face and hands? Why do you think so?
c. Make
a group of five students. The first student whispers the 1st line.
The 2nd student reads the 2nd line in a low voice. The 3rd student
reads the 3rd line a bit louder and thus up to the 5th line. Then
the 1st student reads the 6th line in a high and loud voice, others
in a lower voice and the last line is whispered. So, the volume of
the poem is like this figure: (triangle).

2 c.
My neighbourhood

1. Language
puzzle. Find
10
places in town. List them and say what you can buy there.

r

s

u

p

e

r

m

a

r

k

e

t

u

j

f

g

h

e

c

a

c

h

e

m

i

s

t

s

e

r

y

j

b

f

t

y

s

f

t

u

m

p

n

e

w

s

a

g

e

n

t

s

u

k

b

o

z

e

n

a

l

i

b

r

a

r

y

t

o

r

w

n

u

g

e

q

m

o

u

c

t

i

r

t

z

g

x

v

b

n

g

y

r

j

k

l

p

s

q

r

s

c

f

r

t

g

a

n

h

j

o

s

t

o

y

s

h

o

p

s

n

z

c

f

d

h

t

c

y

h

n

b

p

e

t

s

h

o

p

o

p

e

b

g

d

s

a

z

a

b

r

w

q

p

a

r

e

p

o

s

t

o

f

f

i

c

e

u

b

s

e

h

j

k

i

u

t

e

w

s

z

a

  1. _________________________

  2. _________________________

  3. _________________________

  4. _________________________

  5. _________________________

  6. _________________________

  7. _________________________

  8. _________________________

  9. _________________________

  10. _________________________

2. Say the
sentence
s in
English.

    • Я живу в красивом районе.

    • Поблизости много
      кафе и магазинов.

    • Справа от аптеки находится
      почта.

    • Напротив аптеки расположен
      банк.

    • За аптекой находится газетный
      киоск, напротив которого расположена
      автобусная остановка.

    3. Draw the
    neighbourho
    od of
    your dream, the place you would like to live in. Speak about it.

    2 d.
    Culture corner

    1. Match the English words and word combinations with
    the Russian ones.

    The heart of London

    Торговая улица

    Shopping street

    Отпечаток
    руки/ноги

    Store

    Узкий

    Pavement

    Символ
    денег
    и
    власти

    Hand/footprint

    Сердце
    Лондона

    A symbol of money and
    power

    Магазин

    Narrow

    Асфальт

    2. Read in the
    Student’s book about the famous streets and answer the questions.

    • What is Oxford Street famous for?

    • Oxford Street is in one of the
      cities in the USA, isn’t it?

    • What is Wall Street a symbol of? Why?

    • Where can you find handprints and footprints of famous
      actors?

    • There are lots of famous film
      museums in Wall Street, aren’t there?

    • Which of the streets would you like to visit and why?

    English in Use and
    Extensive Reading

    1. Read
    the utterances of a dialogue between Katherine and Garry. Put them in
    the correct order and act the dialogue out.

    K.: There’s no light in my flat, though sockets work.

    G.: What’s up,
    Katherine?

    K.: Good morning. Can I speak to Garry Batt, please?

    G.: Ok. Don’t worry, I’ll send an electrician over
    and he’ll have a look.

    K.: Garry, hi. This is Katherine Smith.

    K.: Thank you.

    G.: Hallo, Garry is speaking.

    2. a.
    Read the words and put them in the correct column. Listen

    and
    check.
    (необходимо
    озвучить слова)

    food
    nook
    two noon foot cool look cook
    took loop

    2. b. Practise reading
    the sentences. When can you use them?

    • Who’ll do the rooms?

    • Review the rules of the future
      tenses.

    • You knew it’s true, didn’t you?

    • It looks good.

    • Would you help the woman, if you could?

    3. Give
    Russian equivalents to the words:

    • Relationship – _____________________

    • To measure the distance –
      __________________________

    • Straight –
      ________________________

    • At the bottom of the paper –
      ____________________________

    • Scale – _______________

    • Measurements –
      ____________________

    Keys. Module 2

    2a.

    1.

    2.

    • One –
      the first
    • Three – the third
    • Six – the sixth
    • Five – the fifth
    • Nine – the ninth
    • Twelve – the twelfth
    • Twenty – the twentieth
    • Thirty-three – the thirty-third

    3.

    Born
    on Monday
    Christened
    on Tuesday
    Married
    on Wednesday
    Took ill
    on Thursday
    Worse
    on Friday
    Died
    on Saturday
    Buried
    on Sunday

    This is the end of Solomon Grundy.

    4.

    5.

    • Goodbye! See you on
      Saturday.
    • I usually get up at
      8 o’clock in the morning.
    • What are you doing on
      Thursday evening?
    • My granny’s birthday is in
      February.
    • I like to look at the Moon at
      night.
    • We often go to the beach in
      summer.
    • Let’s meet at
      6:30 tomorrow evening.

    2b.

    1. Look at the picture of the
    room in SB, p.18. Read the sentences and
    tick
    (√) if they are right and cross (X) if they are false. Correct the
    sentence if it is wrong.
    • There’s a coffee table next to the
      sofa. √
    • There are four paintings on the
      wall. X
    • The cushions are on the armchair. X
    • There’s a cat on the sofa. X
    • There’s a lamp behind the coffee
      table. X
    • There’s a newspaper under the
      table. X
    • There’s a vase on the table. √

    2.

    • A potato is a
      vegetable.
    • Football is a
      game.
    • The Volga is a
      river.
    • A piano is a
      musical
      instrument
      .
    • An apple is a
      fruit.
    • A daffodil is a
      flower.
    3. Answer
    the questions to the dialogue in SB, p. 19.
    • Yes, there is.

    • Yes, he does.

    • No, she doesn’t. She wants the sofa in front of the
      window.

    • They want to place the armchair next to the fireplace.

    • No, he doesn’t. He says the arm chair is really
      heavy.

    • Between the fireplace and the door.

    • She feels worried about the clock because it’s very
      expensive.

    • They didn’t put the carpet on the floor first.

    • They place the table between the
      sofa and the armchair.

    2 c.

    1.

    s

    u

    p

    e

    r

    m

    a

    r

    k

    e

    t

    g

    c

    h

    e

    m

    i

    s

    t

    s

    r

    s

    p

    n

    e

    w

    s

    a

    g

    e

    n

    t

    s

    o

    e

    l

    i

    b

    r

    a

    r

    y

    r

    n

    u

    t

    g

    r

    s

    r

    a

    s

    t

    o

    y

    s

    h

    o

    p

    n

    h

    c

    p

    e

    t

    s

    h

    o

    p

    o

    e

    p

    r

    p

    o

    s

    t

    o

    f

    f

    i

    c

    e

    s

    1. supermarket

    2. chemist’s

    3. newsagent’s

    4. library

    5. toy shop

    6. pet shop

    7. post office

    8. greengrocer’s

    9. restaurant

    10. sports shop

    2.

      • I live in a
        beautiful neighbourhood.

      • There are lots of cafes and shops around here.

      • There’s a post office to the right of the chemist’s.

      • Opposite the chemist’s, there’s
        a bank.

      • Behind the chemist’s there’s a newsagent’s and
        opposite it there’s a bus stop.

      2 d.

      1.

      The heart of London

      Сердце
      Лондона

      Shopping street

      Торговая улица

      Store

      Магазин

      Pavement

      Асфальт

      Hand/footprint

      Отпечаток руки/ноги

      A symbol of money
      and power

      Символ денег и власти

      Narrow

      Узкий

      2. Read in the
      Student’s book about the famous streets and answer the questions.

      • Oxford Street is famous for a big number of shops
        there. It’s a shopping street.

      • No, it isn’t. It is in London.

      • Wall Street
        is a symbol of money and power because there are lots of banks.

      • In Hollywood boulevard.

      • No, there aren’t.
        They are in Hollywood boulevard.

      English in Use and
      Extensive Reading

      1.

      K.: Good morning. Can I speak to Garry Batt, please?

      G.: Hallo, Garry is speaking.

      K.: Garry, hi. This is Katherine Smith.

      G.: What’s up, Katherine?

      K.: There’s no light in my flat, though sockets work.

      G.: Ok. Don’t worry, I’ll send an electrician over
      and he’ll have a look.

      K.: Thank you.

      2. a.

      [u:]

      [u]

      food

      foot

      two

      took

      noon

      nook

      cool

      cook

      loop

      look

      3.

      • Relationship – отношение

      • To measure the distance – измерить
        расстояние

      • Straight – прямой

      • At the bottom of the paper – внизу
        страницы

      • Scale – масштаб

      • Measurements – измерение

      Module 3 — Extra exercises for Spotlight 6

      Module 3. Getting around

      3A. Road safety

      1. Match the word and the word
      definition.

      Parking zone

      A person who is on foot, not by car/
      bike, etc.

      Pedestrian

      White stripes on the road. People can
      cross the road on it.

      Zebra crossing

      A sign on the road.

      Traffic warden

      An area which people use for walking.

      Pavement

      A name of a job. This person watches
      the traffic and makes it safe.

      Traffic sign

      A place where you can park a car.

      2. Say why you must/mustn’t:
      3. Correct
      the sentences to make them true.
      • Don’t wear a seat belt when you are in the car!

      • ______________________________________

      • Run onto the road to cross it quickly!

      • ______________________________________

      • Talk to the driver, when in the bus!

      • ______________________________________

      • Don’t walk on the pavement! Walk on the road!

      • ______________________________________

      • Don’t look both ways before crossing!

      • ______________________________________
      4.
      Read the text in SB, p. 27 and find the following words:
      • Припаркованные машины –
        _______________________________
      • У обочины – ______________________________
      • Убедись – ________________________________
      • Проверь тормоза –
        _________________________
      • Поток транспорта –
        __________________________
      • Защитный шлем – _______________________
      • Не толкай других –
        __________________________
      • Поручень – __________________
      • Младше 12 лет – ___________________
      • Зеркало заднего вида –
        _______________________
      5. Use by/on/in
      to complete the sentences.
      • Do you like travelling ___ train?

      • She goes to work ___ foot.

      • How long does it take from Moscow to Sochi ___ plane?

      • I don’t use my car very often. I prefer to go ___
        bike.

      • There were very few people ___ the bus.

      6.
      Make the list of do’s and don’ts to tell how to behave in the
      canteen/at the lesson.

      Do’s

      Don’ts

      • _______________________________

      • _______________________________

      • _______________________________

      • _______________________________

      • _______________________________

      • _______________________________

      • _______________________________

      • ______________________________
      • ______________________________
      • ______________________________
      • ______________________________
      • ______________________________
      • ______________________________
      • ______________________________

      3B. On the move

      1. Put the means of transport
      into the correct column.

      bus
      car plane helicopter
      boat bike ship scooter yacht
      motor boat

      2. Ask your deskmate: Can you…?

      Use the verbs in the table.
      Compare your answers. What can both of you do? What can/cannot your
      deskmate do?

      play the piano read books
      in English drive a car
      rollerblade wash the dishes dive
      run 10 kilometers ride a horse
      ski

      3. Look
      at the sign and make as many sentences as possible to say what you
      can/cannot do according to the sign.
      4. Look at ex. 4, SB, p.
      28. You are at point X. Ask in turns for the route and give

      directions:
      • Sports shop

      • Bank

      • Pet shop

      • Bookshop

      • Hospital

      • Toy shop

      5. Write English equivalents:

      • Вам необходимо быть внимательной
        на дороге
      • ____________________________________________________________
      • Мне надо идти прямо или повернуть
        направо на Ленинском проспекте?
      • ____________________________________________________________
      • Посмотри на знак!
      • ____________________________________________________________
      • Остановись у светофора.
      • ____________________________________________________________
      • Припаркуйся перед больницей.
      • ____________________________________________________________
      6. a)
      Read the words.
      Are,
      bar, car, char, far, star, arm, bard, card, charge, farm, starve,
      art, can’t, chart, farce, start.
      Add, bag, ham, can, pan, lab, that,
      back, hat, pant, lap, marry, parrot, wagon, happy, fancy.
      b)
      Read the limerick. What happened to a lady from Guam [
      gwБm]?

      There
      once was a lady from Guam

      Who said, “Now the
      ocean’s so calm

      I will swim for a
      lark.”

      She encountered a
      shark.

      Let us now sing the
      90th Psalm.

      3 C. Hot Wheels

      1. Read the text about M.
      Schumacher and the factfile about Kimi Raikkonen and mark the
      sentences T (true) or F (false). If the sentence is false – give
      the correct variant.

      • Michael Schumacher is
        a very famous interior designer. _____

      • Michael comes from Germany. _____

      • He can play tennis and volleyball very well. _____

      • Michael is devoted to Ferrari. _____

      • Kimi Raikkonen is a famous Finnish racing car driver.
        _____

      • His hobby is skiing and grass hockey. _____

      2. Work in three
      groups. All of you prepare a factfile about famous people.
      Use
      factfiles in SB, p.30 as a model or make any necessary additions

      Group 1 – about a famous Russian writer/ poet.

      Group 2 – about a famous
      Russian sportsperson.

      Group 3 – about a famous
      Russian musician/ band/ singer.

      Make a short
      presentation of your factfiles (use pictures,
      recite
      poems, let listen a piece of music/song, etc.)

      Culture Corner

      1. Getting around
      in London
      .

      Read the text in SB, p.31 and answer the questions.

      • Is the Underground in
        London popular? Why?

      • How many stations does it have?

      • What can help you find your way in the Tube?

      • Why do tourists of London like double-decker buses?

      • Why do black cab
        drivers have to take a test?

      2. Project. Compare
      Underground systems in London, Moscow, St. Petersburg

      and New York. Use the following links:

      www.mosmetro.ru

      www.tfl.gov.uk/tube

      http://www.nycsubway.org/

      http://www.saint-petersburg.com/transport/metro/

      www.metro.mainmaps.com

      www.mta.info/nyct/maps/submap.htm

      Fill in the
      table
      .

      City

      Number of stations

      Lines

      Age

      Exterior

      London

      Moscow

      St. Petersburg

      New York

      Speak about the
      results.

      English in Use

      1. Match
      English and Russian sentences.

      Excuse me, how can I get to …?

      Это далеко?

      Take the first turning on your left.

      Просто перейдите через эту
      дорогу и идите прямо.

      I am new to this area.

      Извините, а как пройти…

      Just cross this road and go straight
      ahead.

      Я здесь впервые.

      Excuse me, could you tell me the way
      to…?

      На первом повороте поверните
      налево.

      Is it far?

      Простите, Вы могли бы подсказать
      дорогу в…

      2. Work in pairs.

      Student A is Sue
      (SB ex. 1, p. 32). You need to get to:

      Student B is Tony. You
      need to get to:

      • Town Hall

      • Supermarket

      • Café

      Use the
      map and the phrases to ask for and give directions.

      Extensive Reading

      1. Read the text and find the following words and word
      combinations:

      • Цвет опасности –
        ___________________________________
      • Пешеход –
        _________________________________________
      • Королевская семья –
        __________________________________
      • Символ защиты –
        ___________________________________
      • Люди дарят друг другу красные
        розы – ______________________________________

      2. Read the meanings of
      some colors. What color do you like? Find what it means.


      Red

      Excitement, energy, passion, desire, speed, strength, power,
      heat, love, aggression, danger, fire, blood, war, violence,
      aggression, all things intense and passionate. Yellow

      Joy, happiness, optimism, idealism, imagination, hope, sunshine,
      summer, gold, philosophy, dishonesty, betrayal, jealousy, illness.
      Blue

      Peace, calm, stability, harmony, unity, trust, truth,
      confidence, conservatism, security, cleanliness, order, loyalty,
      sky, water, cold, technology, depression. Orange

      Energy, balance, warmth, enthusiasm, demanding of attention.
      Green

      Nature, environment, healthy, good luck, youth, spring,
      generosity, jealousy,. Purple

      Royalty, nobility, spirituality, ceremony, mysterious, wisdom,
      cruelty, mourning. Gray

      Security, reliability, intelligence, modesty, dignity, maturity,
      solid, conservative, practical, old age, sadness, boring. Brown

      Earth, home, outdoors, reliability, comfort, stability,
      simplicity and comfort. White

      Purity, simplicity, cleanliness, peace, birth, winter, snow,
      good, marriage (Western cultures), death (Eastern cultures). Black

      Power, formality, elegance, wealth, mystery, fear, evil,
      mourning, death (Western cultures).

      There are various cultures
      who understand the need of colors in their own special manner.

      Use the link below to find the
      meanings of colors in different cultures.

      www.buzzle.com/editorials/1-13-2005-64166.asp
      While reading think what
      is new to you, what you already know, and what sounds strange.
      Share
      your opinions with your classmates.

      Keys

      3A. Road safety

      1.

      Parking zone

      A place where you can park a car.

      Pedestrian

      A person who is on foot, not by car/
      bike, etc.

      Zebra crossing

      White stripes on the road. People can
      cross the road on it.

      Traffic warden

      A name of a job. This person watches
      the traffic and makes it safe.

      Pavement

      An area which people use for walking.

      Traffic sign

      A sign on the road.

      3.

      • Wear a seat belt when you are in the car!

      • Don’t run onto the road to cross it quickly!

      • Don’t talk to the driver, when in the bus!

      • Walk on the pavement! Don’t walk on the road!

      • Look both ways before crossing!

      4.

      • Припаркованные машины –
        parked cars
      • У обочины – near
        the kerb
      • Убедись – make
        sure
      • Проверь тормоза – check
        the brakes
      • Поток транспорта – flow
        of traffic
      • Защитный шлем – helmet
      • Не толкай других – don’t
        push
        others
      • Поручень – handgrip
      • Младше 12
        лет
        – under twelve years old
      • Зеркало заднего вида – rear
        view
        mirror

      5.

      • Do you like travelling by
        train?
      • She goes to work on
        foot.
      • How long does it take from Moscow to
        Sochi by
        plane?
      • I don’t use my car very often. I
        prefer to go by
        bike.
      • There were very few people in
        the bus.

      3B. On the move

      1.

      ride

      fly

      sail

      drive

      plane

      boat

      bus

      bike

      helicopter

      ship

      car

      yacht

      scooter

      motor boat

      3.

      You can swim when flags are
      displayed.

      You cannot swim when the flags aren’t displayed.

      You can swim between red and yellow flags.

      You cannot surf between the red and yellow flags.

      You cannot drive a car on the beach.

      You cannot ride a horse.

      You cannot ride a bike.

      You cannot make a fire.

      You cannot put up a tent.

      You can surf when you see a special sign.

      When the flag is yellow you can swim with caution.

      5.

      • You have to be careful on the road.

      • Should I go straight or you want me to turn into
        Leninskiy Prospect?

      • Look at the sign!

      • Stop at the traffic lights!

      • Park in front of the hospital.

      3 C. Hot Wheels

      1.

      Culture Corner

      1.

      • Yes, it is. Over 3
        mln people use it every day.

      • 275.

      • A Tube map.

      • They can have a nice view of the city from the upper
        deck.

      • They have to know all of the 25000
        streets within 10 km in the city centre.

      English in Use

      1.

      Excuse me, how can I
      get to …?

      Извините, а как пройти…

      Take the first turning
      on your left.

      На первом повороте
      поверните налево.

      I am new to this area.

      Я здесь впервые.

      Just cross this road
      and go straight ahead.

      Просто перейдите
      через эту дорогу и идите прямо.

      Excuse me, could you
      tell me the way to…?

      Простите, Вы могли бы
      подсказать дорогу в…

      Is it far?

      Это далеко?

      Extensive Reading

      1.

      • Цвет
        опасности
        – the color of danger

      • Пешеход –
        pedestrian

      • Королевская семья –
        royalty

      • Символ
        защиты
        – a symbol of protection

      • Люди дарят
        друг
        другу
        красные
        розы
        – people give each other red roses

      Spotlight 10, Progress Check 5 – АНГЛИЙСКИЙ в полном порядке

      На данной странице находятся лексико-грамматические упражнения с ответами по английскому языку из учебника Spotlight 10 из раздела Progress Check 5.

      Exercise 1. Fill in: flight, chilly, handicrafts, appalling, delayed, luggage, backpacking, cottage, craftsmen, accommodation.
      Упражнение 1. Вставить: flight, chilly, handicrafts, appalling, delayed, luggage, backpacking, cottage, craftsmen, accommodation.

      ЗаданиеОтвет

      1. Our holiday ___ was absolutely ___ .
      2. We stayed in a beautiful little ___ by the sea.
      3. Airlines sometimes lose passengers’ ___ .
      4. After my exams, I’m going ___ around Europe.
      5. We arrived late at the resort as our ___ was ___ .
      6. Take your coat – it’s quite ___ outside.
      7. ___ sell ___ along the streets in Bhaktapur.

      1. Our holiday accommodation was absolutely appalling. – Наше место проживания в отпуске было абсолютно ужасающим.
      2. We stayed in a beautiful little cottage by the sea. – Мы останавливались в красивом маленьком коттедже у моря.
      3. Airlines sometimes lose passengers’ luggage. – Авиакомпании иногда теряют багаж пассажиров.
      4. After my exams, I’m going backpacking around Europe. – После экзаменов я я собираюсь в поход по Европе.
      5. We arrived late at the resort as our flight was delayed. – МЫ прибыли на курорт поздно, поскольку наш рейс был отложен.
      6. Take your coat – it’s quite chilly outside. – Возьми пальто – весьма холодно на улице.
      7. Craftsmen sell handicrafts along the streets in Bhaktapur. – Ремесленники продают поделки вдоль улиц в Бхактапуре.

      Exercise 2.Fill in: agent’s, card, repellent, screen, sickness to form compounds nouns.
      Упражнение 2. Вставьте: agent’s, card, repellent, screen, sickness to form compounds nouns.

      ЗаданиеОтвет

      1. It’s boiling hot today – don’t forget to put some sun___ on!
      2. Put some of this insect ___ on – there are mosquitoes around here!
      3. I don’t travel well — I suffer from travel ___ .
      4. Can you pick up my tickets from the travel ___ , please?
      5. You can pay by cash or credit ___ .

      1. It’s boiling hot today – don’t forget to put some sunscreen on! – Сегодня чрезвычайно жарко – не забудь нанести солнцезащитный крем!
      2. Put some of this insect repellent on – there are mosquitoes around here! – Нанеси немного средства от насекомых – здесь везде комары!
      3. I don’t travel well — I suffer from travel sickness. – Мне плохо путешествуется – я страдаю от укачивания.
      4. Can you pick up my tickets from the travel agent’s, please? – Ты можешь забрать мои билеты из туристического агентства?
      5. You can pay by cash or credit card. – Вы можете заплатить наличными или кредитной картой.

      Exercise 3. Put the verbs in brackets into the correct past tense.
      Упражнение 3. Поставьте глаголы из скобок в правильную форму прошедшего времени.

      ЗаданиеОтвет

      1) (see) that horror film last night?
      2) I had just finished eating when Jonathan (arrive).
      3) When I went to Spain last year, I (not/fly) before.
      4) It (rain) heavily and the wind was howling.
      5) They (drive) for an hour before they realised they were going the wrong way.
      6) He (finish) his packing after Susan had left.

      1) Did you see that horror film last night? – Ты видел этот вильм ужасов прошлым вечером?
      2) I had just finished eating when Jonathan arrived. – Я только что закончил есть, когда Джонатан приехал.
      3) When I went to Spain last year, I had never flown before. – Я никогда не летал на самолете, пока в прошлом году не поехал в Испанию.
      4) It was raining heavily and the wind was howling. – Шел сильный дождь, и выл ветер.
      5) They had been driving for an hour before they realised they were going the wrong way. – Они ехали в течение часа, до тех пор когда поняли, что едут не туда.
      6) He finished his packing after Susan had left. – Он закончил упаковывать вещи, после того как Сьюзан ушла.

      Exercise 4. Fill in: freezing, candlelit, guided, famous, local, trekking, breathtaking, cruise, beach, first-class.
      Упражнение 4. Вставить: freezing, candlelit, guided, famous, local, trekking, breathtaking, cruise, beach, first-class.

      ЗаданиеОтвет

      1. __ ship
      2. __ holiday
      3. __ excursion
      4. __ tickets
      5. __ landmarks
      6. __ view
      7. __ cold
      8. __ tour
      9. __ dishes
      10. __ procession

      1. cruise ship – круизный корабль
      2. beach holiday – пляжный отпуск
      3. trekking excursion – пешая экскурсия
      4. first-class tickets – билеты в первый класс
      5. famous landmarks – известные достопримечательности
      6. breathtaking view – вид, захватывающий дух
      7. freezing cold – ледяной холод
      8. guided tour – тур с гидом
      9. local dishes – местные блюда
      10. candlelit procession – процессия со свечами

      Exercise 1.
      Упражнение 1.

      a)
      Fill in: by, on, around, off, in.
      Вставить: by, on, around, off, in.

      ЗаданиеОтвет

      1. I don’t get __ very well with Tom.
      2. Debra’s train gets __ at 6 pm.
      3. I must get __ now. See you later.
      4. It’s easy to get __ the city by public transport.
      5. I can get __ on £50 a week.

      1. I don’t get on very well with Tom. – Я не очень хорошо лажу с Томом.
      2. Debra’s train gets in at 6 pm. – Поезд Дебры прибывает в 6 часов.
      3. I must get off now. See you later. – Я должен сейчас уходить. Увидимся позже.
      4. It’s easy to get around the city by public transport. – Легко перемещаться по году на общественном транспорте.
      5. I can get by on £50 a week. – Я могу прожить (свести концы с концами) на 50 фунтов в неделю

      b)
      Fill in: on, in, by.
      Вставить: on, in, by.

      ЗаданиеОтвет

      1. You can buy drinks and snacks ___ board the plane.
      2. I usually go to school ___ foot.
      3. My flight arrives ___ London at 10 pm.
      4. I’m looking forward to going ___ holiday.
      5. We’ll get to the airport faster if we go ___ car.

      1. You can buy drinks and snacks on board the plane. – Вы можете купить напитки и закуски на борту самолета.
      2. I usually go to school on foot. – Обычно я хожу в школу пешком.
      3. My flight arrives in London at 10 pm. – Мой рейс прибывает в Лондон в 10 часов утра.
      4. I’m looking forward to going on holiday. – Я с нетерпением жду ухода в отпуск.
      5. We’ll get to the airport faster if we go by car. – Мы доберемся до аэропорта быстрее, если поедем на машине.

      Exercise 6. Fill in.
      Упражнение 6. Вставьте фразы.

      – Have a nice time!
      – How awful!
      – Thanks!
      – Not that great actually

      ЗаданиеОтвет

      1.
      A: We had a terrible time in Florida – there was a hurricane while we were there!
      B: ___

      2.
      A: I’m going on holiday tomorrow!
      B: ___

      3.
      A: What a fantastic suntan!
      B: ___

      4
      A: How was your holiday?
      B: ___

      1.
      A: We had a terrible time in Florida – there was a hurricane while we were there! – Мы ужасно проели время во Флориде – произошел ужасный ураган, пока мы были там!
      B: How awful! – Ужасно!

      2.
      A: I’m going on holiday tomorrow! – Я ухожу в отпуск!
      B: Have a nice time! – Хорошо провести время!

      3.
      A: What a fantastic suntan! – Какой фантастический загар!
      B: Thanks! – Спасибо!

      4
      A: How was your holiday? – Как прошел твой отпуск?
      B: Not that great actually. – Собственно говоря, не очень.

      Spotlight Test 6 (Module 6) ОТВЕТЫ

      Spotlight Test 6 (Module 6) + KEY to test — цитаты Теста № 6 с ответами из сборника контрольных заданий УМК по английскому языку серии «Английский в фокусе 9 класс» для учащихся общеобразовательных организаций (авторы: Ю.Е. Ваулина и др./ М.: Просвещение).

      Spotlight Test 6 (Module 6) + ОТВЕТЫ

      Vocabulary

      .A. Circle the correct answer.
      1 The postal ……. delivered the parcels yesterday morning.
      A officer В worker C attendant
      2 Mr Anderson is giving a presentation on green transport at the town …… this evening.
      A station В office C hall
      3 Sarah has joined a community action group which helps find foster …… for animals that have nowhere to live.
      A homes В shelters C farms
      4 A number of students in our school …… old books and school supplies to local charities every year.
      A donate В encourage C support
      5 John looked after the injured bird until it made a……..recovery.
      A natural В full C worthwhile
      6 Ian couldn’t drive in the rain because one of his windscreen …….. was broken.
      A wipers В headlights C seats
      7 Cindy …….. into tears when a car almost hit her dog as it ran into the street.
      A took В made C burst
      8 My grandmother has joined a senior ……… club, where she can go on trips and do interesting activities with other people around the same age as her.
      A members В citizens C persons
      9 Although you can’t really tell by her untidy desk, Kate is actually a very …… secretary who does her job well and quickly.
      A efficient В organised C practical

       

      . Underline the correct word.

      10 We had been driving for an hour before we found a petrol stop/station to fill the car with fuel.
      11 Sharon loves children and often gets involved/volunteers with children’s charities.
      12 I think the secretary/cashier at the supermarket made a mistake and gave me more change than she should have.
      13 When you get to Sheffield, just follow the street signals/signs telling you which direction to take to get to the university.
      14 Thomas is an excellent surgeon, as he has a lot of experience and very skilful/careful hands.

       

      Grammar

      .C. Fill in the correct passive form of the verbs in brackets.
      15 The Eiffel Tower ….. is visited…… (visit) by about six million people each year.
      16 The exhibits in the museum must not ….. be touched…… (touch).
      17 Luckily, the fire ….. was put out……. (put out) before anyone got hurt.
      18 Jason believes that all types of public transport ….. will be powered…… (power) by natural gas in the future.
      19 You don’t need to go to the post office. The parcel ….. has already been sent…….(already/send).
      20 A new swimming pool …… was built…… (build) in the leisure centre last month.

       

      .D. Rewrite the sentences using the causative.
      21 A professional painter is drawing Jane’s portrait.
      Jane is having her portrait drawn (by a professional painter)
      22 A famous architect has designed Lucy’s London flat.
      Lucy has had her London flat designed by a famous architect.
      23 Susie’s father will fix the handlebars on her bike.
      Susie will have the handlebars on her bike fixed (by her father).
      24 The doctor examined Jennifer’s arm yesterday.
      Jennifer had her arm examined (by a doctor) yesterday.

       

      .E. Fill in: however, whenever, whichever, whatever or wherever.
      25 Whichever country she visits, Ann always buys a souvenir to take back home with her.
      26 Whatever you do, don’t forget to take a seaplane tour while you’re in Sydney; you’ll have an amazing time.
      27 Annabel’s puppy follows her wherever she goes.
      28 However busy you are, you can always find a little extra time to help out in your community.
      29 Alex always visits Palermo whenever he’s in Italy.

       

      .F. Complete the sentences using the correct reflexive pronoun.
      30 The Andersons renovated their summer house …. themselves….. because it was cheaper than hiring someone to do it.
      31 I made the costumes for the charity Fun Festival …… myself……
      32 Behave ….. yourselves…… children, or we’ll leave the party immediately.
      33 We were very pleased with …… ourselves…….. when we found the puppy a new home.
      34 The dog’s owner ….. himself…… has admitted that he hasn’t been taking very good care of

       

      Everyday English

      .G. Complete the exchanges using the phrases below. There is one extra phrase
      35 A: How often do the buses to the city centre run?
      B: About every ten minutes.
      36 A: Excuse me, could you tell me the way to the police station?
      B: Go past the bank and turn left into Smith Street.
      37 A: Is the library far from here?
      B: No, just a ten-minute walk away.
      38 A: Is there a toy store around here?
      B: Yes, there’s one just around the corner.
      39 A: The department store is on Nicholson Street, across the park.
      B: Is it a long way from here?

       

      Reading

      .H. Read the text and match the headings (A-F) to the paragraphs (40-44). There is one extra heading you do not need to use.

      The Bolshoi Theatre

      40 — E. INTERNATIONALLY FAMOUS
      The Bolshoi Theatre — one of the world’s biggest and most spectacular theatres — is known in all four comers of the world as the home of the outstanding Bolshoi Opera and Ballet companies.
      41 — C. AN IMPRESSIVE ATMOSPHERE
      Located near Red Square in Moscow, the Bolshoi Theatre was built in 1824. Over 2,000 people can sit inside this magnificent theatre on red velvet seats, underneath elaborate lights and beautiful gold decorations. It is simply impossible not to be amazed by a visit to the incredible Bolshoi Theatre — and that’s before a performance has even begun!
      42 — A. GOOD TIMES, BAD TIMES
      During its long history, the theatre has seen performances by some of Russia’s most famous artists and by some of the world’s best-loved composers. It has also survived some
      tough moments: three fires, the construction of the Moscow metro line underneath it and bombing during the war.
      43 — В. DEALING WITH A PROBLEM
      In 2005, engineers announced that the Bolshoi Theatre was extremely unstable and that it could fall down at any time. So that same summer, the theatre was closed and repair work began at great cost Currently, the reconstruction of the Bolshoi Theatre is expected to be completed around 2011.
      44 — D. STAYING TRUE TO THE PAST
      When the theatre reopens, several things will have changed. But one thing won’t which is the theatre’s appearance. Every step is being taken to make absolutely certain that this magnificent theatre, when it reopens, will look exactly as it always did.

       

      Listening

      .I. You will hear two friends talking. Listen and mark statements 45-48 True, False or Not stated.
      45 At the moment, Alex’s Wednesday afternoons are free.
      A True В False C Not stated
      46 Ben volunteers at the hospital a couple of nights a week.
      A True В False C Not stated
      47 Ben’s mother is a doctor.
      A True В False C Not stated
      48 Alex says that he would like to be a hospital volunteer too.
      A True В False C Not stated

       


      Вы смотрели: Spotlight Test 6 (Module 6) + KEY to test — цитаты Теста № 6 с ответами из сборника контрольных заданий УМК по английскому языку серии «Английский в фокусе» для учащихся 9 класса общеобразовательных организаций. Авторы: Ю.Е. Ваулина и др.

      SPOTLIGHT 6 класс 3 модуль ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ

      Module 3. Getting around
      3A. Road safety
      1. Match the word and the word definition.
      Parking zone
      Pedestrian
      Zebra crossing
      Traffic warden
      Pavement
      A person who is on foot, not by car/ bike, etc.
      White stripes on the road. People can cross the road on it.
      A sign on the road.
      An area which people use for walking.
      A name of a job. This person watches the traffic and makes it 
      Traffic sign
      safe.
      A place where you can park a car.
      2. Say why you must/mustn’t:
       wear a seat belt
       look both ways when you cross the road
       walk on the pavement
       talk to the driver
       run onto the road
       lean out of the window
      3. Correct the sentences to make them true.
       Don’t wear a seat belt when you are in the car!
       ______________________________________
       Run onto the road to cross it quickly!
       ______________________________________
       Talk to the driver, when in the bus!
       ______________________________________
       Don’t walk on the pavement! Walk on the road!
       ______________________________________
       Don’t look both ways before crossing!  ______________________________________
      4.  Read the text in SB, p. 27 and find the following words:
       Припаркованные машины – _______________________________
       У обочины – ______________________________
       Убедись – ________________________________
       Проверь тормоза – _________________________
       Поток транспорта – __________________________
       Защитный шлем – _______________________
       Не толкай других – __________________________
       Поручень – __________________
       Младше 12 лет – ___________________
       Зеркало заднего вида – _______________________
      5. Use by/on/in to complete the sentences.
       Do you like travelling ___ train?
       She goes to work ___ foot.
       How long does it take from Moscow to Sochi ___ plane?
       I don’t use my car very often. I prefer to go ___ bike.
       There were very few people ___ the bus.
      6. Make the list of do’s and don’ts to tell how to behave in the canteen/at the 
      lesson.
      Do’s
      Don’ts
       _______________________________
       _______________________________
       ______________________________
       ______________________________  _______________________________
       _______________________________
       ______________________________
       ______________________________
       _______________________________
       _______________________________
       ______________________________
       ______________________________
       _______________________________
       ______________________________ 3B. On the move
      1. Put the means of transport into the correct column.
      bus                car              plane            helicopter             boat          bike
      ship      scooter      yacht      motor boat      
      ride
      fly 
      sail
      drive
      2. Ask your deskmate: Can you…?
      Use the verbs in the table. Compare your answers. What can both of you do? 
      What can/cannot your deskmate do?
      play the piano             read books in English                 drive a car                   
      rollerblade               wash the dishes               dive               run 10 kilometers           
      ride a horse                ski
      3. Look at the sign and make as many sentences as possible to say what you 
      can/cannot do according to the sign. 4. Look at ex. 4, SB, p. 28. You are at point X. Ask in turns for the route and 
      give directions:
       Sports shop
       Bank
       Pet shop  Bookshop
       Hospital
       Toy shop
      5. Write English equivalents:
       Вам необходимо быть внимательной на дороге 
       ____________________________________________________________
       Мне надо идти прямо или повернуть направо на Ленинском проспекте?
       ____________________________________________________________
       Посмотри на знак!
       ____________________________________________________________
       Остановись у светофора.
       ____________________________________________________________
       Припаркуйся перед больницей.
       ____________________________________________________________
      6. a) Read the words. 
      Are, bar, car, char, far, star, arm, bard, card, charge, farm, starve, art, can’t, chart, 
      farce, start.
      Add, bag, ham, can, pan, lab, that, back, hat, pant, lap, marry, parrot, wagon, 
      happy, fancy.
      b) Read the limerick. What happened to a lady from Guam [gwÁm]?
      There once was a lady from Guam
      Who said, “Now the ocean’s so calm
      I will swim for a lark.”
      She encountered a shark. Let us now sing the 90th Psalm.
      3 C. Hot Wheels
      1. Read the text about M. Schumacher and the factfile about Kimi Raikkonen
      and mark the sentences T (true) or F (false). If the sentence is false – give the
      correct variant.
       Michael Schumacher is a very famous interior designer. _____
       Michael comes from Germany. _____
       He can play tennis and volleyball very well. _____
       Michael is devoted to Ferrari. _____
       Kimi Raikkonen is a famous Finnish racing car driver. _____
       His hobby is skiing and grass hockey. _____
      2. Work in three groups. All of you prepare a factfile about famous people.
      Use factfiles in SB, p.30 as a model or make any necessary additions
      Group 1 – about a famous Russian writer/ poet. 
      Group 2 – about a famous Russian sportsperson. 
      Group 3 – about a famous Russian musician/ band/ singer. 
      Make a short presentation of your factfiles (use pictures, recite poems, let
      listen a piece of music/song, etc.) 
      Culture Corner
      1. Getting around in London. Read the text in SB, p.31 and answer the questions. 
       Is the Underground in London popular? Why?
       How many stations does it have?
       What can help you find your way in the Tube?
       Why do tourists of London like double­decker buses? 
       Why do black cab drivers have to take a test?
      2. Project. Compare Underground systems in London, Moscow, St. 
      Petersburg and New York. Use the following links: 
      www.mos
       metro
       
       
      www.tfl.gov.uk/
       
       .ru
       tube
      http://www.nycsubway.org/
      http://www.saint­petersburg.com/transport/metro/
      www.metro.mainmaps.com
      www.mta.info/nyct/maps/submap.htm
      Fill in the table.
      City
      Number of
      Lines
      Age
      Exterior
      stations
      London
      Moscow
      St. Petersburg
      New York
      Speak about the results.
      1. Match English and Russian sentences.
      English in Use
      Excuse me, how can I get to …?
      Take the first turning on your left.
      Это далеко?
      Просто перейдите через эту дорогу и I am new to this area.
      Just cross this road and go straight 
      ahead.
      Excuse me, could you tell me the way 
      to…?
      Is it far?
      идите прямо.
      Извините, а как пройти…
      Я здесь впервые.
      На первом повороте поверните 
      налево.
      Простите, Вы могли бы подсказать 
      дорогу в…
      2. Work in pairs. 
      Student A is Sue (SB ex. 1, p. 32). You need to get to:
       School
       Bank
       Café
      Student B is Tony. You need to get to:
       Town Hall
       Supermarket
       Café
      Use the map and the phrases to ask for and give directions.
      Extensive Reading
      1. Read the text and find the following words and word combinations:
       Цвет опасности – ___________________________________
       Пешеход – _________________________________________
       Королевская семья – __________________________________
       Символ защиты – ___________________________________
       Люди дарят друг другу красные розы – 
      ______________________________________ 2. Read the meanings of some colors. What color do you like? Find what it
      means.
      Red 
      Excitement, energy, passion, desire, speed, strength, power, heat, love, aggression, 
      danger, fire, blood, war, violence, aggression, all things intense and passionate. 
      Yellow 
      Joy, happiness, optimism, idealism, imagination, hope, sunshine, summer, gold, 
      philosophy, dishonesty, betrayal, jealousy, illness. 
      Blue 
      Peace, calm, stability, harmony, unity, trust, truth, confidence, conservatism, 
      security, cleanliness, order, loyalty, sky, water, cold, technology, depression. 
      Orange 
      Energy, balance, warmth, enthusiasm, demanding of attention. 
      Green 
      Nature, environment, healthy, good luck, youth, spring, generosity, jealousy,. 
      Purple 
      Royalty, nobility, spirituality, ceremony, mysterious, wisdom, cruelty, mourning. 
      Gray 
      Security, reliability, intelligence, modesty, dignity, maturity, solid, conservative, 
      practical, old age, sadness, boring. Brown 
      Earth, home, outdoors, reliability, comfort, stability, simplicity and comfort. 
      White 
      Purity, simplicity, cleanliness, peace, birth, winter, snow, good, marriage (Western 
      cultures), death (Eastern cultures). 
      Black 
      Power, formality, elegance, wealth, mystery, fear, evil, mourning, death (Western 
      cultures). 
      There are various cultures who understand the need of colors in their own 
      special manner. 
      Use the link below to find the meanings of colors in different cultures. 
      www.buzzle.com/editorials/1­13­2005­64166.asp
      While reading think what is new to you, what you already know, and what 
      sounds strange.
      Share your opinions with your classmates. Keys
      1. 
      Parking zone
      Pedestrian
      Zebra crossing
      Traffic warden
      Pavement
      Traffic sign
      3A. Road safety
      A place where you can park a car. 
      A person who is on foot, not by car/ 
      bike, etc. 
      White stripes on the road. People can 
      cross the road on it. 
      A name of a job. This person watches 
      the traffic and makes it safe.
      An area which people use for walking.
      A sign on the road.
      3.
      4. 
       Wear a seat belt when you are in the car!
       Don’t run onto the road to cross it quickly!
       Don’t talk to the driver, when in the bus!
       Walk on the pavement! Don’t walk on the road!
       Look both ways before crossing!
       Припаркованные машины – parked cars
       У обочины – near the kerb
       Убедись – make sure  Проверь тормоза – check the brakes
       Поток транспорта – flow of traffic
       Защитный шлем – helmet
       Не толкай других – don’t push others
       Поручень – handgrip
       Младше 12 лет – under twelve years old
       Зеркало заднего вида – rear view mirror
      5. 
       Do you like travelling by train?
       She goes to work on foot.
       How long does it take from Moscow to Sochi by plane?
       I don’t use my car very often. I prefer to go by bike.
       There were very few people in the bus.
      3B. On the move
      1. 
      ride
      bike      
      scooter      
      fly 
      plane            
      helicopter             
      sail
      boat          
      ship      
      yacht      
      motor boat      
      drive
      bus                
      car              
      3. 
      You can swim when flags are displayed.
      You cannot swim when the flags aren’t displayed.
      You can swim between red and yellow 
      flags.
      You cannot surf between the red and 
      yellow flags.
      You cannot drive a car on the beach.
      You cannot ride a horse.
      You cannot ride a bike.
      You cannot make a fire.
      You cannot put up a tent.
      You can surf when you see a special 
      sign.
      When the flag is yellow you can swim 
      with caution.
      5.
       You have to be careful on the road.
       Should I go straight or you want me to turn into Leninskiy Prospect? 
       Look at the sign!
       Stop at the traffic lights!
       Park in front of the hospital.
      3 C. Hot Wheels
      1. 
       F  T
       F
       T
       T
       F
      Culture Corner
       Yes, it is. Over 3 mln people use it every day.
       275.
       A Tube map.
       They can have a nice view of the city from the upper deck.
       They have to know all of the 25000 streets within 10 km in the city centre.
      English in Use
      1. 
      1. 
      Excuse me, how can I get to …?
      Take the first turning on your left.
      Извините, а как пройти…
      На   первом   повороте   поверните
      I am new to this area.
      Just   cross   this   road   and   go   straight
      ahead.
      Excuse me, could you tell me the way
      налево.
      Я здесь впервые.
      Просто перейдите через эту дорогу и
      идите прямо.
      Простите,   Вы   могли   бы   подсказать
      to…?
      Is it far?
      Extensive Reading
      1. 
      дорогу в… 
      Это далеко?  Цвет опасности – the color of danger
       Пешеход – pedestrian
       Королевская семья – royalty
       Символ защиты – a symbol of protection
       Люди дарят друг другу красные розы – people give each other red roses

      6 мест, которые вы должны посетить в Гарлеме — Блог

      Гарлем видел все. Первоначально оккупированный кочевыми племенами коренных американцев, Гарлем был преобразован в фермерское поселение, когда голландцы колонизировали Манхэттен в 1600-х годах. Овцы бродили по лугам, и урожай процветал, если вы можете себе представить, что в самом центре Нью-Йорка. В течение следующих 400 лет Гарлем претерпел множество переходов и эволюций.

      В наши дни он считается фоном Гарлемского Возрождения в 1920-х годах и движений за гражданские права 1960-х годов, и продолжает это наследие в 21 веке с всемирно уважаемыми учреждениями, такими как Театр Аполло и Национальный музей джаза.Гарлем, известный во всем мире как центр наследия и культуры чернокожих, предлагает множество развлечений: от музыки до театра и легкой еды.

      Вот, что посмотреть и чем заняться в одном из самых богатых в культурном отношении районов в одном из самых богатых культурой городов мира.

      Гарлемский ренессанс

      По мере того, как остальная часть Соединенных Штатов росла во время индустриализации в конце 1800-х — начале 1900-х годов, то же самое произошло в Нью-Йорке, что привело к урбанизации Манхэттена.Стремясь избежать сегрегации на юге Джима Кроу, миллионы афроамериканцев переехали на север в поисках работы в промышленных городах. Во время так называемой Великой миграции многие из них высадились в Нью-Йорке, вплоть до того, что Гарлем превратился из 10% черного населения в 1910 году в 70% черного населения к 1930 году.

      Гарлем, который мы узнаем сегодня, наиболее тесно связан с Гарлемским Возрождением, периодом между 1910-ми и 1930-ми годами, когда поэзия, искусство, литература, театр и музыка процветали в афроамериканских общинах верхнего Манхэттена.Легендарные личности, такие как Лэнгстон Хьюз, Луи Армстронг и Поль Робсон, внесли неизмеримый вклад в искусство, позволив темнокожим голосам быть услышанными и процветающими в 1920-е годы.

      Наследие Гарлемского Возрождения все еще заметно сегодня, что дает фантастические возможности увидеть и принять участие в культурном взрыве Гарлема.

      Движение за гражданские права: Гарлем Глава

      В 1960-е годы Гарлем добавил свою главу Движению за гражданские права.После того, как в 1964 году белый офицер полиции Нью-Йорка убил невооруженного афроамериканского подростка по имени Джеймс Пауэлл, тысячи людей вышли на улицы в знак протеста. Некоторые из протестов носили мирный характер, но другие переросли в насилие, вызвав расовые беспорядки в Гарлеме.

      Самым известным активистом Гарлема был, вероятно, Малкольм Икс, который выступал за более радикальные и крайние формы протеста, чем Мартин Лютер Кинг-младший и его мирные современники. Он был убит в бальном зале Одюбон, который раньше располагался на Бродвее и 165-й улице в Морнингсайд-Хайтс, к северу от Гарлема.

      Где посетить в Гарлеме

      Гарлем — огромный район, занимающий почти 50 кварталов западной части Манхэттена. Вот несколько советов, с чего начать.

      1. Театр «Аполлон»

      Пожалуй, самой известной достопримечательностью Гарлема является театр Аполло, построенный в 1914 году и названный Новым бурлеском театра Хуртига и Симона. Он был переименован в «Аполлон» в 1934 году, и за более чем 75 лет он принимал тысячи артистов, музыкантов и комиков, которые подняли афроамериканскую культуру и искусство в мировом масштабе.

      Среди самых известных исполнителей — легенды раннего джаза, такие как Элла Фицджеральд и Билли Холидей, а также современные музыкальные и комедийные голоса, от Би Би Кинга и Ареты Франклин до Стива Харви и Синдбада.

      2. Гамильтон Гранж

      Как я уже упоминал, этот район Манхэттена раньше был сельской местностью. Александру Гамильтону, одному из самых известных отцов-основателей нашей страны, это так понравилось, что он решил построить здесь летний дом в 1802 году.Известный как Гамильтон Грейндж (названный в честь поместья его деда в Шотландии), он до сих пор стоит в парке Святого Николая.

      Посетители могут осмотреть дом и насладиться его в основном оригинальными чертами, а также экспонатами о жизни и наследии Александра Гамильтона — билеты на мюзикл «Гамильтон» не включены.

      3. Парк Маркуса Гарви

      Несмотря на то, что бульвар Маркуса Гарви расположен в Бруклине, он назван в честь известного политического деятеля.

      В Нью-Йорке много отличных парков, кроме Центрального.На Мэдисоне и 120-й улице вы можете прогуляться по парку Маркуса Гарви, названному в честь известного политического активиста и лидера черных Маркуса Гарви. В парке есть детские площадки, бассейн, концертный зал и даже пожарная башня 1856 года.

      4. Красный петух Гарлем

      Названный в честь старого бара Red Rooster, ресторан Red Rooster Harlem предлагает комфортную еду из меню, которое прославляет разнообразные истории, историю и кулинарные традиции Гарлема. Загляните внутрь, если хотите настоящих ребер или креветок с крупой и рассыпчатого кукурузного хлеба.

      5. Национальный музей джаза в Гарлеме

      Лорен Шенберг и Кристиан Макбрайд, два выдающихся джазовых музыканта сами по себе, возглавляют Национальный музей джаза в Гарлеме. Посвященный исследованию прошлого и будущего джаза, музей отдает дань уважения некоторым из самых влиятельных фигур этого жанра, которые нарезали зубы прямо здесь, в Гарлеме. Герцог Эллингтон, Чарли Паркер и Телониус Монк — это всего лишь несколько имен, которые вы можете узнать на экспонатах.

      6.Кафедральный собор Иоанна Богослова

      Кто знал, что в Нью-Йорке находится самый большой готический собор в мире? Достигая 600 футов в длину, Кафедральный собор Святого Иоанна Богослова затмевает многие другие европейские и американские соборы. Не стесняйтесь прийти на службу, концерт или тур.

      Что нужно знать перед поездкой в ​​Гарлем

      Что делать на 125-й улице Гарлема?

      Одна из самых больших улиц Нью-Йорка, 125-я улица в Гарлеме, полна развлечений для людей всех возрастов.Хотя улица заполнена различными магазинами и магазинами одежды, самыми большими достопримечательностями здесь являются Театр Аполло, о котором я рассказывал выше, и Музей-студия, место, посвященное местным, национальным и международным артистам африканского происхождения.

      Опасен ли Гарлем для посетителей?

      Определенно нет. Репутация Манхэттена как опасного города все еще сохранилась с 1970-х и 1980-х годов, когда в менее развитых районах велась активная деятельность.Однако сейчас Гарлем процветает. Это культурная столица Нью-Йорка с удивительными музыкальными клубами и ресторанами на любой вкус.

      Чем знаменит Гарлем?

      Может быть, лучше спросить: «Чем знаменит Гарлем?» Сегодня Гарлем, вероятно, наиболее известен своей музыкой, едой и культурой. В любую ночь вы можете застать следующего Майлза Дэвиса в джаз-клубе, и вы всегда расслабляетесь и наслаждаетесь сытной комфортной едой.

      Наследие Гарлема тогда и сейчас

      Значение Гарлема для Нью-Йорка трудно переоценить.Благодаря культурным, художественным и социальным достижениям, зародившимся здесь за последние 100 лет, Нью-Йорк стал более богатым местом, и голоса черных слышны во всем мире. Представьте себе джаз без Дюка Эллингтона. Или стихи без графа Каллена. Или блюз без Би Би Кинга. К счастью, из-за этого удивительного района Нью-Йорка в этом нет необходимости.

      В центре внимания 6 Первые известные — Учебные ресурсы

      10000+ результатов для «В центре внимания 6 первые известные»

      Показать больше

      Откройте для себя знаменитые улицы Луизианы

      Большинство людей легко узнают одну из самых известных улиц Луизианы и Нового Орлеана — Бурбон.Однако в Луизиане есть еще много знаковых улиц, исторических центров и прекрасных глухих улочек, которые позволят вам заглянуть в истинную природу города.

      Вот несколько улиц Луизианы, которые стоит открыть для себя во время поездки.

      Antique Alley, Трентон-стрит, Монро-Вест Монро

      Антикварная аллея славится покупками! Здесь находится один из крупнейших торговых центров на севере Луизианы, а также множество бутиков, предлагающих охотникам за антиквариатом послеобеденное времяпровождение, а опытным покупателям — новейшие и модные вещи.Еще один взгляд на район Монро также обнаруживает DeSiard Street , которая излучает историю. Отправляйтесь в офис Monroe-West Monroe Visitors Bureau, чтобы получить карту исторических домов, которые необходимо посетить, и совершите круиз по DeSiard Street, чтобы почувствовать вкус истории.

      Райан-стрит в Лейк-Чарльз

      Райан-стрит, расположенная в центре города Лейк-Чарльз, представляет собой красивый мощеный уличный пейзаж с яркими ресторанами, барами, галереями ремесленников и кафе. Чтобы начать знакомство с улицей Райан и окрестностями, включая близлежащий Детский музей, отправляйтесь в Художественный магазин, чтобы взять напрокат велосипед! Когда вы путешествуете по улице Райан Стрит., остановитесь на утренний кофе в кофейне Stellar Beans (у Райана на Брод-стрит). Найдите время, чтобы отправиться в Центр искусств и культуры мэрии 1911 года, чтобы познакомиться с историей озера Чарльз. После осмотра художественных галерей на улице Райан, насладитесь фантастическим ужином в кафе Pujo Street, которое известно своими восхитительными блюдами каджунской и креольской кухни с незабываемыми десертами.

      Columbia Street, Ковингтон

      Прогуляйтесь по этой красивой улице в Ковингтоне, которая начинается у старой Колумбии-Стрит-Лендинг на реке Бог Фалая.Улица проходит через старый центр Ковингтона и отмечена 10 кварталами магазинов, галереями, бутиками одежды, а также популярными фермерскими рынками Ковингтона по субботам. Остановитесь в Художественной ассоциации Санкт-Таммани, чтобы посмотреть на их текущие художественные выставки национальных художников, а затем откройте для себя историческое очарование города в недавно отреставрированном Южном отеле. Весной бесплатные концерты проходят в Columbia Street Landing, а осенью — на ежегодном фестивале искусств Three Rivers Arts Festival.Это мероприятие под открытым небом в выходные дни фестиваля собирает более 50 000 человек, чтобы посмотреть работы художников со всей страны.

      Front Street, Natchitoches

      Фронт-стрит в Натчиточес позволяет заглянуть в историю города и веками сохраняет свое историческое очарование. Фронт-стрит изначально выходила на Красную реку до того, как она изменила курс в середине 1830-х годов. Теперь виды с Фронт-стрит выходят на озеро Кейн-Ривер. На этой оживленной улице проводится большинство фестивалей, в том числе фестиваль огней «Включи праздники», который является одним из старейших рождественских мероприятий в стране.Мы предлагаем совершить пешеходную экскурсию по окрестностям, чтобы осмотреть исторические места, относящиеся к 1820-м годам. Остановитесь, чтобы перекусить и перекусить у реки, и отправляйтесь в ресторан Lasyone’s Meat Pies, чтобы попробовать фирменное блюдо Natchitoches.

      Третья улица, Александрия

      В Александрии Третья улица является частью городского квартала культурных искусств и позволяет заглянуть в прошлое с самыми старыми зданиями города. Третья улица проходит прямо рядом с отелем Bentley и была местом проведения военных парадов во время Второй мировой войны.Отель Bentley сам по себе имеет уникальную военную историю, так как генералы времен Второй мировой войны останавливались здесь, прежде чем отправиться на войну. Сегодня отправляйтесь на Третью улицу, где круглый год проходят мероприятия, вкусные рестораны и искусство. Другие знаковые места, которые стоит посетить, включают Diamond Grill (старый ювелирный магазин, переоборудованный в ресторан), Sentry Drug & Grill (закусочная в старинном стиле в исторической аптеке) и Kress Theater (историческое здание Kress, ныне здание Rapides Foundation).

      Magazine Street, Новый Орлеан

      Все знакомы с Бурбон-стрит в Новом Орлеане, но этот оживленный город полон многих других улиц, которые предлагают посетителям магазины, рестораны и многое другое, в том числе Magazine Street.Журнал известен своим разнообразным сочетанием музеев, художественных галерей и ресторанов, расположенных в шести милях от магазинов. Начиная с Канал-стрит в центральном деловом районе и простираясь вверх по реке через Гарден-Дистрикт, Magazine Street проведет вас через некоторые из самых ярких кварталов Нового Орлеана. Узнайте о бесплатных развлечениях в Новом Орлеане.

      Так что отправляйтесь в путь в следующий раз, когда вы поедете в Луизиану, и по пути вы откроете для себя удивительные улицы, из которых состоят города!

      В центре внимания на главной улице | Ист-Карсон-стрит,

      ,

      ,

      Здания хранят память о сообществе с течением времени, поэтому их важно сохранять и утилизировать.- цитата студентов

      East Carson Street, South Side
      Pittsburgh, PA 15203

      Carson Street примечательна своей богатой и яркой викторианской коммерческой архитектурой, пишет Уолтер Кидни в книге Pittsburgh’s Landmark Architecture: Исторические здания Питтсбурга и округа Аллегейни. 29 зданий, представленных на этом сайте, познакомят вас с главной улицей Грейт-Американ. Теперь мы рекомендуем вам исследовать Ист-Карсон-стрит с членами семьи и друзьями.Прогуляйтесь по кварталам, определите свои любимые здания и дополните факты и истории, которые мы здесь собрали.
      Что в имени?
      • Согласно статье в Историческое общество Западной Пенсильвании (ноябрь 1941 г.): Нынешняя улица Карсон-стрит, восток и запад, является продолжением оригинальной улицы Карсон-стрит в старом Бирмингеме, районе по соседству с нынешним Мост на 10-й улице.Улица была названа доктором Натаниэлем Бедфордом, первым врачом Питтсбурга, который женился на Ормсби и заложил город Бирмингем в урочище Ормсби в 1811 году. Согласно истории округа Аллегейни , опубликованной в 1876 году, «Карсон-стрит» был назван в честь капитана дальнего плавания, жившего в Филадельфии, с которым был знаком доктор Бедфорд »(стр. 140). Более того, вполне вероятно, что этот Карсон был братом или другим родственником Мэри Карсон, которая приехала из Филадельфии и чей муж, генерал Джеймс О’Хара, вместе с майором Исааком Крейгом основал первый стекольный завод в регионе [Питтсбург] , на южном берегу реки Мононгахела напротив мыса.Короче говоря, имя Карсон вполне может считаться исторически стоящим в одном ряду с именами Денни, О’Хара, Бруно, Ормсби и других наших первопроходцев — и изучение текущего каталога улиц и т. Д. Показывает, что все имена, имеющие какое-либо реальное историческое значение на местном уровне, уже были использованы «.
      • Посетите могильник Троицкой церкви на Шестой улице в центре Питтсбурга, чтобы увидеть, где похоронены Джон Ормсби и доктор Натаниэль Бедфорд (см. Фотографии ниже). Это старейшее могильник Питтсбурга.
      Carson Street Мелочи
      • Универмаг Кауфманна открылся в 1871 году по адресу 1918 East Carson Street. Вскоре он переехал на 1932 East Carson Street. На здании Brashear Association Building на Сара-стрит 2005 года есть мемориальная доска, на которой изображено происхождение знаменитого универмага Питтсбурга с южной стороны (см. Фотографии ниже). Кауфманн переехал в 1875 году на Федеральную улицу на северной стороне и, наконец, поселился в центре города в 1879 году на Пятой авеню и Смитфилд-стрит.
      • Ежедневная плата за проезд на пассажирской железной дороге Карсон-стрит в 1880-х годах (5 центов) была бы не по средствам большинства рабочих в этом районе, около 60 процентов которых составляли неквалифицированные рабочие-иммигранты из Германии, Ирландии, Великобритании и Франции (к 1880 г. ).
      • Хотя в 1880 году большинство жителей Саут-Сайда работали на металлургических и стекольных заводах, были также парикмахеры, клерки, сапожники, пекари, бакалейщики, торговцы, производители сигар и продавцы спиртных напитков — многие из этих рабочих жили на Карсон-стрит.
      • Карсон была самой густонаселенной улицей — 5,67 человек на дом.
      • Чарльз А. Линдберг совершил поездку по Карсон-стрит 3 августа 1927 года после своего успешного одиночного перелета через Атлантический океан. Пропеллер для самолета Линдберга, «Дух Сент-Луиса», был выкован на заводе Алкоа в Кливленде, штат Огайо, и закончен на заводе Standard Steel Propeller Company в Питтсбурге.
      • В середине 1900-х годов на Ист-Карсон-стрит было четыре кинотеатра: Liberty (в блоке 1200 на Ист-Карсон-стрит), Rex (1602 East Carson Street), Королевский (или новаторский) театр (1715 East Carson). Street) и Arcade (1915 East Carson Street).Боулинг находился в подвале Аркадного театра, а боулинг — на верхнем этаже театра Свободы. Люди помнят, как смотрели страшный фильм только для того, чтобы еще больше испугаться неожиданного шума шаров для боулинга и падающих кеглей. Выживает только Театр Рекс
        на Ист-Карсон-стрит сегодня.
      • В 1929 году «Аркада» стала первым кинотеатром за пределами центра Питтсбурга со звуком и кондиционированием воздуха (см. Фото билета ниже). Изначально здание было штаб-квартирой ветеранов войны.Аркадный театр сгорел в 1984 году. Аптека Экерд на 1915-21 Ист Карсон-стрит теперь стоит на месте Аркадного театра.
      • Был магазин под названием Dolata’s, в котором «были живые цыплята, которых вы выбирали, а они забирали их в спину и убивали, а затем вы забирали их домой».
      • Были «5 и 10», которые назывались братьями Нейснер, Кресдж и Аутенрейт.
      • Были магазины одежды, которые назывались «парижскими» Фридмана и Энгельмана.
      • В Isaly’s можно было купить рожок мороженого в небоскребе за 5 центов.
      • Каждую субботу на Карсон-стрит приходил мужчина и кричал: «Крендели, купите свежие крендели».
      • Два дня в неделю человек по имени «барыга» продавал свежие продукты из открытого грузовика.
      • Один мужчина приезжал раз в две недели на лошади и телеге. Он кричал: «Тряпки и старые утюги». Дети его не любили, потому что он всех нюхал и пугал.
      • Ежедневно дети выходили из дома и вытирали окна от всей сажи с сталелитейного завода J&L.
      • Когда на сталелитейном заводе J&L менялись смены, рабочие выливались на Ист-Карсон-стрит и утоляли жажду в одном из многочисленных баров или салунов.
      • «Южная сторона была полна поляков, словаков и литовцев. У всех были свои этнические церкви, где они могли говорить на своем родном языке в мессах.«
      • Сенатор Джон Ф. Кеннеди прибыл на Карсон-стрит 10 октября 1960 года, когда проводил свою кампанию в президенты.
      • В период с 1985 по 1996 год, когда Ист-Карсон-стрит участвовала в программе Мэйн-стрит Национального фонда и была объявлена ​​«главной улицей Великой Америки», доля вакантных площадей упала с 20 до 6 процентов.
      • 2006 Ист-Карсон-стрит внесена в список исторических зданий Америки (см. Фотографии ниже).
      • Имена многих бывших предприятий на Ист-Карсон-стрит все еще можно увидеть на фасадах зданий или на подъездах.Название мебельного магазина Миллера все еще можно увидеть на улице 1930 Ист Карсон (см. Фото ниже).
      • Вы можете увидеть старые булыжники и трамвайные пути на Ист-Карсон-стрит, когда рабочие соскребают асфальт, чтобы заделать выбоины и заделать дорожное покрытие (см. Две фотографии ниже).
      • «Еще одно: все знали ваше имя. Саут-Сайд была одной большой семьей».
      • В течение летних выходных 2005 года шаттл с Карсон-стрит перевез в общей сложности 7 300 человек туда и обратно между Саут-Сайд Воркс, историческим районом Ист-Карсон-стрит и Стейшн-сквер (см. Фото).
      • С 2005 года компания South Side Local Development Company спонсирует конкурс супа в середине зимы в феврале. Это бесплатно для публики. Для получения подробной информации об этом мероприятии и других новостях Южной стороны посетите SouthSidePGH.com.

      Примечание: цитаты без указания источника взяты из устных интервью между
      школьники и члены семьи.

      Деловой центр города Камден | Город Камден

      Познакомьтесь с множеством лиц, составляющих Даунтаун Камден!

      «Я здесь, потому что хочу служить людям.Я здесь, чтобы дать людям то, что, как мне кажется, им нужно: сострадание, любовь, понимание. Встречайте их там, где они есть, и помогите им добраться туда, где они должны быть. И не только тогда, когда люди теряют своих близких. Жизнь — это трагично. Мы постоянно что-то теряем; отношения постоянно меняются. И это влияет на то, как мы движемся вперед. И поэтому я оказываюсь в должности пастора и распорядителя похорон, чтобы помочь людям преодолеть эти потери. Потому что это реально; вы не можете это изменить.И это не «О, ты привыкнешь к этому, ты переживешь это». Это не всегда так просто.

      Я являюсь пастором церкви «Изобилие жизни» уже 23 года. До пандемии я также работал в Университете Стрейера, сначала профессором в их кампусе в Колумбии, а затем деканом кампуса Чаттануга, штат Теннесси. И когда разразился COVID, я больше не был просто деканом университетского городка. Я стал в некотором роде глобальным деканом. А для меня это было полно. Я был похож на колл-центр, постоянно поднимавший трубку часами.И это не было шуткой со всем, что у меня здесь происходило. COVID заставил меня сделать паузу, побыть дома, в Элгине, в моем доме, в теологии, и сказать: «Хорошо, что ты собираешься делать сейчас?» Но это хорошо, потому что я, вероятно, не создал бы Похоронные услуги А. Д. Гивенса.

      Я считаю, что каждая услуга должна быть уникальной. Я думаю, это требует времени. Встречаться с людьми там, где они есть, чтобы выяснить, что лучше всего удовлетворит их потребности. И вот что мы пытаемся сделать. Мы пытаемся найти способ наилучшим образом удовлетворить потребности людей, чтобы все, что запланировано увековечить память их любимого человека, могло принести надежду, вы знаете, чтобы они могли двигаться вперед.Зная, что жизнь — это то, что есть, отчаяние — это то, что она есть, горе — то, что она есть. Но должна быть надежда, что она еще жива. Это дает нам возможность двигаться вперед.

      Когда мы планировали, как познакомить общину с похоронными услугами А. Потому что это один из тех незамеченных праздников, о которых многие люди, вероятно, еще мало что знают. Я совершенно не понимал, что это скоро станет национальным праздником! Итак, теперь это не просто празднование 19 июня.Сейчас это историческое событие для Камдена. И это прекрасная возможность показать, как выглядит единство. У нас праздник 19 июня. А теперь это будет ежегодный праздник.

      — Доктор А.Д. Гивенс, Похоронные службы А.Д. Гивенса, 812 Laurens St.

      *********************************************** **************

      «Я всегда мечтал найти маленький домик и воссоздать то ощущение чаепития моей бабушки, а также поделиться радостью с другими, чтобы они могли создать свои собственные воспоминания! Мое видение может показаться странным, но это всегда был маленький дом с красной дверью.И когда я нашел это место, это была адвокатская контора. Но мы снесли стены и покрасили все в бледно-лиловый цвет, и вот моя мечта сбылась!

      Я родился и вырос в маленьком городке на северо-востоке Теннесси. В детстве я проводил много времени с бабушкой и любимой тетей, просматривая антикварные магазины и распродажи недвижимости … и устраивая чаепития. Мы наряжались, тетя одалживала мне свои украшения и делала мне прическу и макияж. Затем мы приносили лучшие блюда и накрывали такой красивый стол, чтобы наслаждаться едой и компанией друг друга! Эти воспоминания о том, как я был в доме моей бабушки на чаепитиях, — одни из лучших воспоминаний, которые у меня остались.

      Я ушел из дома, чтобы поступить на флот. Я был фотографом, фотографировал других военнослужащих и женщин и документировал церемонии. В военно-морском флоте меня прозвали «Песочное печенье». Позже я стала полноценной мамой двоих детей и продолжила с ними традицию чаепития. Теперь моя дочь помогает мне вести чайную «Shortcake Tea Room», а мой сын устраивает чаепития для своих друзей по колледжу!

      Когда мой муж ушел из флота, мы переехали в Южную Каролину. Когда мои дети ушли из дома, это казалось идеальным временем для осуществления моей мечты.Я первым выбрал Камден, но ни одно из мест, на которые мы смотрели, не показалось мне подходящим. Итак, сначала мы арендовали небольшой офис в центре Колумбии и работали на арендованной коммерческой кухне. Мы подписали договор аренды прямо перед тем, как COVID-19 остановил все. Нам удалось заплатить арендную плату за год, и мы думали о закрытии, пока я не нашел этот маленький дом, и он был идеальным!
      Мне очень понравилось знакомиться с замечательными, добрыми людьми Камдена, пришли ли они сюда, чтобы купить булочки или булочки с корицей, или на частное чаепитие из четырех блюд! Это сообщество так сильно напоминает мне мой родной город, и радость, которую я вижу на лицах моих гостей, делает каждый день отличным днем, когда я занимаюсь любимым делом! »

      Джессика Шорт Карр, Пекарня и чайная, по адресу: 509 Walnut Street,

      *********************************************** *********************************

      «Меня всегда восхищала природа и ее детали.Я также из семьи, которая работала своими руками, строя дома, и в детстве я научилась ценить детали и мастерство, которые присутствуют во всех аспектах дома ».

      С ранних лет Джереми Вутен учился распознавать мастерство. Его отец, домостроитель и краснодеревщик, также был заядлым коллекционером оружия. Он привил Джереми к важности умения распознавать предметы, стоимость которых со временем будет только расти.

      «Это как фондовый рынок, но рынок вещей.Это было потрясающе ».

      Знания и оценка Джереми росли, когда он работал в одном из ведущих аукционных домов Юго-Востока, Чарльтон Холл в Колумбии. Он также создал сеть очень хороших связей, людей, которые являются экспертами в своих правах, включая членов семьи Ферреллов из Эджфилда, Южная Каролина.

      Но Джереми всегда знал, что хочет владеть собственным бизнесом, и в 2011 году открыл аукционы Wooten & Wooten Auctioneers в Даунтауне Камдена. Любой конкретный аукцион, который работает Wooten & Wooten, может включать в себя предметы, начиная от чистого серебра, ювелирных изделий, антикварной мебели и декоративных предметов, памятных вещей из кино или даже вывесок и сувениров от предприятий SC.А Камден — отличное место для проведения аукциона.

      «Люди, которые действительно знают, как выглядит старосветское южное гостеприимство и класс, знают, что нужно приехать в Камден. Когда мы только начинали здесь, мы видели, как участники торгов едут из Атланты, Шарлотты и Чарльстона, а также далеко за пределы этого района. Люди, которые действительно ведут такой образ жизни, ценят Камден и то, что они здесь найдут ».

      Он, его жена Ребекка, которая работала каталогизатором и оценщиком в некоторых ведущих аукционных галереях страны, и его штатный помощник Тиерал в последнее десятилетие в качестве каталожных аукционистов видели несколько весьма запоминающихся вещей.Он говорит, что помнит, как их первая продажа включала акварельную картину от местного клиента, который продал бы ее за 500 долларов на распродаже во дворе. Wooten & Wooten продали его с аукциона за 28000 долларов.

      «Вы должны знать, о чем спрашивать. Вот почему аукционисты по каталогам — это первая линия защиты, когда вы объединяете свое поместье или разрушаете семейную коллекцию. Оценщики часто звонят нам в поисках информации для установления цен ».

      После пандемии COVID-19 аукционы Wooten & Wooten полностью перешли в онлайн.Хотя им может не хватать острых ощущений от живого аукциона, их онлайн-продажи были столь же успешными, как и аукционы до COVID. Джереми говорит, что у него есть надежда на будущее.

      «Мне бы хотелось, чтобы Кэмден продолжил путь, по которому мы шли до пандемии. Думаю, мы туда вернемся, но это займет некоторое время ».

      — Ребекка и Джереми Вутен, Wooten & Wooten Auctioneers, 818 Broad Street,

      *********************************************** *******

      «Лучшая часть нашего дня — это слушать людей в классе.Они действительно ценят то, что мы преподаем и сколько мы учим. А некоторые просто приезжают в гости. И это то, чего мы всегда хотели: место, где люди чувствуют себя здесь комфортно ».

      Сидя на верхнем этаже TenEleven Galleria, откуда открываются одни из лучших видов на Даунтаун Камден, слышен ровный гул швейных машинок и смех, когда Барбара Селф и Мелисса Спрэг разрезают ткань и складывают образцы вместе для Camden Quilts. Первые два квилтинга открылись на первом этаже Galleria в октябре 2019 года.Через несколько месяцев они поняли, что им нужно больше места.

      «Бизнес был отличным; мы недавно расширили до третьего этажа, чтобы разместить больше квилтеров и классов. К нам постоянно приходят клиенты из Колумбии, Флоренции, Ланкастера, Самтера, Рок-Хилла и даже из-за пределов Шарлотты ».

      В связи с недавним закрытием бизнеса и ограничениями из-за COVID-19 Барбара и Мелисса адаптируются к новым правилам безопасности и социальному дистанцированию, благодаря чему их квилтеры могут безопасно приходить на занятия или работать над проектом.

      Барбара, которая выросла в Саммервилле, 12 лет проработала в лоскутном магазине во Флориде, но всегда мечтала о собственном доме. Она и ее семья впервые переехали в Блайтвуд по прибытии в Южный Уэльс.

      «Я проводил небольшое исследование, потому что я квилтер, и мне нужен был магазин лоскутных одеял. Я нашла одного здесь, в Камдене, и начала проводить там уроки ».

      Мелисса родом из Бата, Северная Каролина, но переехала в Южную Каролину из Техаса в июле 2016 года. В настоящее время она живет в Лугоффе с одним из своих троих детей.Она познакомилась с Барбарой на уроке лоскутного шитья. Их связь укрепилась после того, как в декабре 2018 года скончался муж Мелиссы.

      «Она убедила меня прийти к ней домой и настроить мою швейную машинку. Мне потребовалось несколько попыток, но в конце концов я снова смог начать шить. И это стало реальностью. Это давало мне повод сосредоточиться и утешало. Лоскутное шитье может быть очень терапевтическим, потому что оно позволяет закрыть все остальное и сосредоточиться на том, что вы делаете ».

      Именно в этот период они начали визуализировать Camden Quilts.В течение нескольких недель их бизнес-план был готов. И теперь они видят постоянный поток людей всех возрастов и профессий, тех, кто занимается квилтингом в течение многих лет, и тех, кто только что открыл для себя это.

      «Нам нравится быть в центре города, это очень исторический и необычный город. Мы сами любим антиквариат, поэтому действительно думали, что сможем здесь уместиться. И нам нравится находиться там, где мы можем направлять наших клиентов к другим вещам: отличным ресторанам, другим магазинам лоскутных одеял, не говоря уже об антикварных магазинах и других бутиках.”

      — Барбара Селф и Мелисса Спраг, Camden Quilts, 1011 Broad Street,

      *********************************************** ***********************

      «Я думаю, люди снова начинают понимать, что малый бизнес — это сердце Камденского сообщества. Я хотел бы, чтобы больше людей вспомнили о предприятиях в центре города в качестве первого варианта, прежде чем обращаться к более крупным сетям компаний ».

      Марти Диксон, уроженец

      Камдена, открыл 803Convenience на улице ДеКалб вскоре после возвращения домой из Шарлотты летом 2019 года.Его магазин предлагает небольшие продукты и предметы первой необходимости, закуски, горячие и холодные напитки, свежие продукты и мороженое.

      «Я восхищался всеми семейными магазинами в Камдене, когда я рос. В детстве я говорил себе, что буду владельцем собственного магазина, как мистер Бобби Джонс и Ред Ли, потому что это были одни из лучших времен моей жизни в Камдене. Однажды я понял, что хочу иметь свой бизнес, похожий на те ».

      Марти говорит, что ему нравилось видеть старые лица и знакомиться с новыми, людьми, которые ходят пешком из близлежащих районов, пользуясь преимуществом близости 803Convenience к другим предприятиям в центре города.

      «Я знаю, что когда я жил здесь, недалеко от центра города, мне не хотелось ехать через город только для того, чтобы выпить прохладительного напитка или чего-нибудь перекусить. Люди, которые работают в центре города, не хотят отказываться от места для парковки, поэтому я стараюсь предлагать разные вещи, чтобы сэкономить им поездку ».

      Марти, окончивший среднюю школу Камдена, говорит, что некоторые из его любимых воспоминаний были сосредоточены в центре города. Будучи учеником старшей школы, он работал неполный рабочий день в Big Lots, когда он находился недалеко от Литтлтон-стрит.А некоторые могут даже вспомнить, как Марти выступал в качестве одного из участников Prime Time, рэп-танцевальной группы, состоящей из студентов Камденской школы в начале 90-х.

      «Мы выступали и проводили шоу талантов в старом зале Phelps Auditorium в старом Камден Хай, и мы были единственной группой, которая выступала здесь как ди-джей, так что вы могли видеть нас повсюду. Люди называли нас «Прогулочная дискотека», потому что нам всем было 14-15 лет, и у нас не было машины ».

      Танцы, возможно, уже позади, но Марти все еще любит гулять по центру города, вспоминая, чем был Даунтаун Камден и что он значил для многих.

      — Марти Диксон, 803 Convenience, 532 East DeKalb Street

      *********************************************** ************

      «Я хотел место, где я мог бы расти в обществе и создавать семью. Я выбрал Камден, потому что он обладает старым южным очарованием и всегда что-то происходит. Мне очень нравится искусство, а кто не любит одежду? »

      Джессика Томас признает, что Кэмден не была на первом месте в ее списке, когда она впервые задумалась о создании собственного дела.Хотя она родом из Камдена, она много лет жила в округе Ланкастер, работая стилистом в Шарлотте, прежде чем в 2018 году вместе с семьей переехала обратно в округ Кершоу. Она планировала открыть парикмахерскую в Северо-восточной Колумбии, но когда место ее мечты оказалось недоступным, она решила переключиться. Она нашла объявление о месте в центре города.

      «Я решил, что хочу сделать что-то новое и столь же захватывающее, как и мой предыдущий, поэтому я решил заняться розничной торговлей. Со временем, когда я подбросил несколько идей, я открыл бутик и совместил его с ремесленным рынком.”

      Открыт с марта, Джессика проведет разрезание ленточки и день открытых дверей в пятницу, 1 ноября, в 18:00, чтобы отпраздновать успех своего бизнеса и всех участников, которые помогают обеспечить его бесперебойную работу. На Краю Брод-стрит, расположенном по адресу 938 Broad Street, вы можете найти всевозможные местные товары ручной работы и искусство, а также одежду и предметы домашнего декора в винтажном стиле. У вас также есть возможность увидеть мастеров за работой всякий раз, когда вы заглянете, так как многие будут использовать свое пространство в The Edge в качестве студии.

      «Мы довольно эклектичная группа. Ко мне пришел продавец, чтобы доставить кое-какие вещи, и, когда я пошел помогать, я увидел, как они выгружаются из рыбацкой лодки. Это было самое забавное, что я когда-либо видел ».

      Но это то, что делает его интересным, и во многом это делает Даунтаун Камден таким уникальным. Джессика надеется, что в центре города появится больше независимых местных предприятий, предлагающих разнообразные товары и услуги круглосуточно и без выходных.

      «Мое видение исторического центра города Камден состоит в том, что, когда кто-нибудь входит — будь то местные жители, посетители мероприятий или просто проезжающие мимо — они почувствуют это южное гостеприимство.”

      — Джессика Фэйл Томас, край Брод-стрит, 938 Брод-стрит,

      *********************************************** ******************

      «Центр города находится на отличном пути! За последние годы мы видели так много уникальных и привлекательных мест. А на горизонте так много интересного, и мы окажемся прямо посреди всего этого! »

      Джо Энн Хэнкс и Джо Гриффит — двое преданных делу добровольцев, которых вы можете встретить, войдя в ReStore Habitat for Humanity округа Кершоу, расположенного в старом здании Burns Hardware на Брод-стрит в центре Камдена.Они здесь с момента открытия дверей в 2008 году.

      «Совет Хабитат решил, что им нужно нечто большее, чем бутик, в дополнение к строительным материалам и мебели, которые вы обычно видите в других местах Хабитат», — говорит Джо. «Это особенное место, и мы хотели что-то, что« вписывается »в Брод-стрит и центр города Камден».

      Каждый день недели магазин имеет разный характер, в зависимости от волонтеров и постоянных клиентов, которые приезжают, чтобы узнать, что продается.В ReStore работает от двенадцати до двадцати волонтеров, которые меняются в течение недели, со вторника по субботу.

      «Мы получаем много комплиментов от людей из других городов, которые говорят, что никогда не видели такого ReStore», — говорит Джо Энн. Здесь вы все еще можете увидеть многие инструменты и товары, которые были доступны, когда здание было Burns Hardware, которое работало на этом месте более 100 лет.

      «Я действительно думаю, что мы находимся в самом сердце центра города», — говорит менеджер ReStore Дебора Дэвис, которая также является членом городского совета Камдена.«Мы видим так много знакомых, людей, которые встречаются в магазине и понимают, что у них есть общие друзья или большая семья из поколения или два назад».

      Джо Энн говорит, что в магазине были очень интересные вещи: шиферный бильярдный стол, карусельная лошадь, старинный кукольный домик, который был продан на аукционе за 5000 долларов. И больше пианино, чем они могли сосчитать! Но лучшая часть работы — это действительно все люди, которых они встречают в ReStore.

      «Мы предоставляем услуги тем в сообществе, кто в ней нуждается, людям, которые только начинают заниматься самостоятельно и нуждаются в мебели, посуде и других предметах, но не имеют большого бюджета», — говорит Джо.«Но мы также получили через ReStore некоторые действительно качественные товары: изысканный фарфор, хрусталь, антикварную мебель. Нас поддерживает невероятно щедрое сообщество ».

      *********************************************** *******

      «Я люблю Камден и то, что всегда есть что-то для всех. В городе всегда есть чем заняться! »

      Чаще всего Ким Хадсон приложила руку к тем забавным вещам, которые можно сделать в городе. Ким владеет и управляет компанией Southern Events, предлагающей полный спектр услуг по планированию и аренде мероприятий.Вы, наверное, видели работы Ким на местной свадьбе, корпоративном мероприятии или некоммерческой организации по сбору средств в Камдене.

      Southern Events работает уже около 3 лет, но опыт Ким в области планирования мероприятий начался, когда она училась в колледже, и помогла спланировать фестиваль Mayfest в Колумбии.

      «После учебы я открыл свой первый бизнес — магазин детской обуви Stride Rite. Как владелец малого бизнеса, я был очень активен в своем сообществе и начал организовывать Irmo Okra Strut. Когда я продал свой бизнес, чтобы остаться дома и растить детей, меня снова и снова просили спланировать различные вечеринки и мероприятия.”

      После того, как двое детей Ким отправились в колледж, она решила использовать этот многолетний опыт с пользой и начала профессионально планировать мероприятия.

      «Я не ожидал пустого гнезда и думал, что мне понадобится что-нибудь, чтобы заполнить свое время. Теперь я все время работаю! » Ким смеется.

      Она и ее дочь Мэдисон, которые недавно переехали домой из Чарльстона, чтобы добавить в бизнес свои навыки маркетинга и планирования мероприятий, наблюдают постоянный рост числа рефералов.

      «За эти годы компания Camden претерпела значительный рост и развитие. Мы видели, как арендная часть нашей компании значительно выросла. Нам бы очень хотелось, чтобы Камден стал местом проведения свадеб. В нем столько природной красоты и исторического очарования ».

      *********************************************** ************

      Эндрю Липпс никогда не думал, что он будет заниматься ремонтом коммерческих зданий в центре Камдена.

      «Я купил свое первое здание совершенно случайно», — смеется он, имея в виду 539 East DeKalb Street, ныне красоту магазина AVON.«Помещение было пустым, и мы запросили возможность его аренды. Когда хозяйка поняла, сколько работы нужно, она предложила продать его по разумной цене, и я начал учиться столярному делу ».

      Эндрю управляет магазином военного антиквариата Wartime Collectables. А сейчас он ремонтирует свое пятое здание в центре города. Ему нравятся исторические здания и характер каждого из них. Он сильно подозревает, что по крайней мере три здания, которые он отремонтировал, изначально были переулками.

      «Все они имеют примерно одинаковую структуру и планировку, и если вы посмотрите на стены, вы можете увидеть, где они замуровали окна и двери на внешних стенах зданий с каждой стороны, накрыли крышу и открылись. бизнесс.”

      Эндрю вырос в Южном Иллинойсе и приехал в Южную Каролину через Флориду. Он встретил свою жену Гейл, учительницу фортепиано из Нью-Йорка, где они поженились и вырастили своих пятерых детей. Эндрю, недавно оставивший преподавательскую работу, сосредоточил все свое внимание на своем военном антиквариате и с нежной любовью заботился о 1014 Broad Street, бывшей парикмахерской Блэквелла.

      «Каждое здание имеет скрытую историю», — объясняет он. «В этом здании есть верхний этаж, который был закрыт несколько десятилетий назад, скрытые картины прикрыты новой стеной.”

      Гейл помогал Эндрю с каждым ремонтом, покраской стен и потолка, очисткой от пыли и грязи.

      «Я определенно не плотник, и мы научились работать с ограниченным бюджетом», — говорит Эндрю. «Я не смог бы сделать это без нее и без помощи стольких людей в нашем сообществе, которые делятся своими советами и помощью».

      Общинный дух и приверженность сохранению исторических зданий Камдена — вот что, по мнению Эндрю, может создать яркое будущее для центра города.

      «Чарльстон, Эйкен и Саванна — это процветающие исторические районы, и я хотел бы увидеть это здесь, в Камдене», — сказал он. «Пустые здания мешают достижению этой цели. В духе сотрудничества Камден будет соперничать с другими городами без ущерба для привлекательности маленького городка ».

      *********************************************** ******

      «Многие люди начинают рисовать, но мне нравится думать, что я приношу что-то другое. Я использую технические навыки художника, работающего по моей профессии.И я поддерживаю все живое и воодушевляющее, напоминая людям «просто продолжайте плавать» на ранних этапах рисования. В каждом из нас есть художник! »

      Когда Бет Кетчум приехала в округ Кершоу в 2017 году, у нее уже был многолетний опыт работы в качестве профессионального инструктора по рисованию. Имея степень магистра изящных искусств в живописи, она работала учителем рисования в округе Самтер и преподавала два урока в неделю на предприятии в центре города Самтер, воспитывая троих маленьких детей.

      «Это было утомительно, но я любил уроки рисования! Я чувствовал страсть к тому, что что-то строю.Приятно поощрять людей рисковать и получать удовольствие от рисования ».

      Теперь, преподавая искусство в школьном округе округа Кершоу днем, Бет создала Art of Life Paint Studio, «всплывающее» предприятие, в котором почти каждую неделю проводятся занятия по рисованию и глотку из The Camden Mercantile on Broad. Улица.

      «Искусство жизни» обеспечивает одновременно социальную и образовательную отдачу. Я был поражен тем, насколько положительно люди отреагировали на мой бизнес! Мои уроки идут очень хорошо и привлекают больше людей в центр города.Совершенно замечательно встречаться с людьми и делать искусство доступным для любого уровня квалификации ».

      Когда она не занимается организацией занятий, Бет и ее семья наслаждаются другими вещами, которые может предложить Даунтаун Камден, например, едой в местных ресторанах или отдыхом в одном из многочисленных парков города.

      «Камден прекрасен, и я надеюсь, что он и дальше будет процветать как сообщество, и я надеюсь, что мой бизнес останется частью этого».

      *********************************************** ****

      «Немногие из нас все еще занимаются этой работой.Это профессия, вы должны быть сертифицированы. Вы должны знать, что делаете ».

      Пит — единственный человек, которого вы встретите, войдя в Pete’s Shoe Shop, здание, которое стояло на Брод-стрит более 100 лет и, как полагают, с самого начала было обувным магазином.

      Покупатели приезжают из Блайтвуда, Самтера и других мест за пределами округа Кершоу, не только из-за уникального ассортимента дизайнерской женской обуви и кошельков, ковбойских сапог и кожаных ремней с ручной тиснением, а также большого выбора рабочей обуви.Pete’s — одно из немногих мест в Мидлендсе, где заменяют подошвы, ремонтируют швы, поднимают или укорачивают или даже создают новые каблуки для самой изношенной пары обуви.

      «Некоторое время назад женщина, работающая в здании суда, заходила в ее обеденный перерыв; сказала, что понятия не имеет, что я здесь. Позже в тот же день она вернулась, купила четыре пары обуви и сказала, что расскажет друзьям о магазине.

      Пит переехал в Южную Каролину в 1970-х годах и в течение многих лет работал машинистом на инструментальных заводах, последний из которых был в Самтере, и годами затачивал инструменты вручную.Его друг, Уилли Кэнти, который управлял старым рождественским магазином обуви на Брод-стрит в центре Камдена, был инструктором Пита в Датском технологическом институте и обучал Пита ремонту обуви. Пит возглавил магазин в 2006 году, сказав, что он должен отдать должное Тому Кристмасу, который дал ему такую ​​возможность много лет назад.

      «Здесь мы храним историю; вы так многому можете научиться из прошлого. И я не хочу, чтобы это ушло ».

      Даже музыка, которую вы слышите при входе в Pete’s Shoe Shop, переносит вас в другое время, будь то классика Motown, такая как Four Tops, или пионеры хип-хопа из 1980-х и 1990-х годов.Но Пит знает, что ключ к успеху — не оглядываться назад, а смотреть вперед.

      «Мне нравится видеть поощрение новых предприятий, которые привлекают больше клиентов и посетителей в центр города. У нас здесь есть что-то особенное, и люди должны об этом знать ».

      *********************************************** *****

      Кристина Брокингтон, Спортивный клуб King Haigler

      «Я тяжелоатлет, делаю то, что никогда не считал возможным, и хочу поделиться своим увлечением с другими.”

      Крис Брокингтон — тренер по спортивным показателям продвинутого уровня, который соревнуется на национальном уровне по олимпийской атлетике. Она также владеет спортивным клубом King Haigler Athletic Club на Гордон-стрит в центре Камдена.

      Более чем тренажерный зал, KHAC является зарегистрированным клубом штанги USAW и предлагает 12000 квадратных футов круглосуточного доступа, включая занятия, тренировки и развитие спортсменов, инфракрасную сауну, массажиста, мануального терапевта, магазин пищевых добавок и физиотерапию Cora. дом.Несколько вариантов членства делают KHAC доступным практически для всех, и мы всегда рады новым участникам.

      «Мы всегда рады помочь кому-то найти план здоровья, который ему подходит, будь то поднятие тяжестей, кардио, йога или просто обучение работе на тренажерах».

      Крис и ее муж, родившаяся в Колумбии, прожили здесь 13 лет. Ее любимое место в городе — «Букс на широкую», так как она признается, что имеет серьезную привычку к кофе. В противном случае ей и ее мужу нравится водить своих детей в любой из парков города, чтобы покататься на велосипеде или просто прогуляться.

      «Мне очень нравится работать с детьми. Я основал клуб тяжелой атлетики в начальной школе Джексона, и это было потрясающе! Я люблю учить девочек поднимать тяжести, чтобы они были сильными, уверенными и здоровыми. Они наше будущее, сильные, а не худые ».

      У Криса также есть видение KHAC и Downtown Camden, которое, как она надеется, будет развиваться, сохраняя при этом очарование, в которое влюбились она и ее муж.

      «Мы можем сохранить ощущение этого маленького городка, но при этом стать более прогрессивным.Я рассматриваю тяжелую атлетику как способ показать людям, особенно нашей молодежи, что в жизни так много путей. И наделяя детей такой уверенностью, они встают на путь к достижению самых разных великих дел ».

      ************************************************ ******
      Аллен Блэкмон, семейный домик маленького карлика Блэкмона

      «Мы семейный отель, а не ресторан быстрого питания! Мы гордимся тем, что подаем еду по старинке, наилучшим образом! »

      Расположенный на Маркет-стрит в центре Камдена, Blackmon’s Little Midget представлял собой небольшой киоск с хот-догами, когда родители Аллена купили его в 1958 году.Он вырос за последние шесть десятилетий и теперь принимает посетителей с понедельника по субботу.

      Little Midget быстро стал известен своим домашним чили, свежими гамбургерами из говядины ангус, классическим куриным салатом и сыром пимиенто. Это историческое заведение, когда-то входившее в список 25 лучших мест, где можно поесть в Южной Африке, на протяжении многих лет освещалось в журналах The State , Lakeside Magazine и других местных СМИ. Но Аллен заинтересован не в дурной славе.Скорее, все дело в сохранении семейного наследия, и его сыновья Итан и Коди хорошо знают, какую обувь им придется занять.

      «Я собираюсь передать этот ресторан третьему поколению и хочу, чтобы им было чем гордиться. Мы используем семейные рецепты, созданные более 60 лет назад, и поэтому люди возвращаются за новыми блюдами — это просто добрые семейные традиции ».

      Аллен планирует отпраздновать историческую 60-ю годовщину Little Midget с помощью Cruise-In и Classic Car Show с 11:00 до 14:00 в субботу, 21 апреля.Мероприятие для всей семьи, здесь будут классические автомобили, гоночный симулятор Hendrick Motorsports # 9 Chase Elliott Chevy Camaro, турнир в кукурузной дыре, живая музыка и, конечно же, отличная еда!

      «Расскажите всем и планируйте присоединиться к веселью. Мы снесем крышу в Камдене! »

      В центре внимания коллектива

      №6: Метро — Фотографии членов коллектива метро

      Там, где изгибаются реки. © Скотт Далтон, член Metro Collective

      Там, где изгибаются реки.© Скотт Далтон, член Metro Collective

      Там, где изгибаются реки. © Скотт Далтон, член Metro Collective

      Layka Qota, Пуно, Перу © Гектор Эмануэль, член Metro Collec

      Layka Qota, Пуно, Перу. © Гектор Эмануэль, член Metro Collective

      Layka Qota, Пуно, Перу. © Гектор Эмануэль, член Metro Collective

      Layka Qota, Пуно, Перу. © Гектор Эмануэль, член Metro Collective

      Layka Qota, Пуно, Перу. © Гектор Эмануэль, член коллектива Metro

      В ожидании дождя, фотографии из Перу.© Майкл Робинсон Чавес, член коллектива Metro

      В ожидании дождя, фотографии из Перу © Майкл Робинсон Чавес, член коллектива Metro

      Без названия. © Бевис Фуша, член Metro Collective

      Без названия. © Бевис Фуша, член Metro Collective

      Без названия. © Эрос Хоугланд, член Metro Collective

      Ирак. © Эрос Хоугланд, член Metro Collective

      Муниципальная полиция Хуареса и мексиканские солдаты арестовывают мужчин и женщин на улицах Сьюдад-Хуарес, Мексика.В этом городе за последние шестнадцать месяцев произошло одно из самых жестоких проявлений организованной преступности в истории страны. В 2008 году более 2000 человек были убиты в результате насилия, связанного с наркокартелем, в мексиканском штате Чиуауа, большинство из этих убийств произошло в Сьюдад-Хуаресе. © Эрос Хогланд, член Metro Collective

      Израиль. © Карел Кадлин, член Metro Collective

      Израиль. © Карел Кадлин, член Metro Collective

      Израиль. © Карел Кадлин, член Metro Collective

      Израиль.© Карел Кадлин, член Metro Collective

      Побережье Мискито, Гондурас. © Майкл Бонфигли, член Metro Collective

      Побережье Мискито, Гондурас. © Майкл Бонфигли, член Metro Collective

      Побережье Мискито, Гондурас © Майкл Бонфигли, член Metro Coll

      Харидвар, Индия. Королевская баня во время фестиваля Кумба Мела 2010. © Даниэль Сима, член Metro Collective

      Порт-о-Пренс, Гаити. Отделение неотложной помощи в больнице Бернарда Мервса. Часть проекта MediShare о домашнем насилии © Даниэль Сима, член Metro Collective

      Юго-Западная Эфиопия во время срочного продовольственного кризиса.© Даниэль Цима, член Metro Collective

      Гомель, Беларусь, март 2011. Когда ей было всего четыре года, маленькая Анна Песенко, пытаясь быть хорошей девочкой, садилась прямо и хорошо ела свою еду. Иногда, неожиданно, она просто теряла сознание и падала на стол. «Ання», как ее называют, не смогла объяснить, что с ней не так. Мать Валентина очень забеспокоилась и отвела ее к врачу. Обнаружили опухоль головного мозга, девочку пришлось немедленно прооперировать.Рак удалили, но через два месяца после операции она потеряла сознание в правом боку, и ей пришлось все учить заново. Ання так и не выздоровела полностью, и так много врачей осмотрела, что ужасается всякий раз, когда видит белый халат. У Анни сертификат № 000358. Он гласит: «Это лицо имеет право на льготы, предоставляемые правительством Республики Беларусь жертвам чернобыльской катастрофы в соответствии со статьей 18 /, изданной мэрией Гомеля.© Роберт Нот, член Metro Collective

      Город Фукусима, Япония. Город Фукусима, Япония. Парк возле города Фукусима, известный своими весенними цветами, ежегодно привлекает десятки тысяч посетителей. Часть парка закрыта , из-за чрезмерного уровня радиации. Уровень радиации в открытой части парка иногда достигает 0,51 микрозиверта в час (в пять раз больше среднего уровня). © Роберт Кнот

      8 лучших торговых районов Нью-Йорка

      Без сомнения, Нью-Йорк — рай для покупателей.Практически в каждом уголке города вы наткнетесь на дизайнерские бутики, семейные магазины и сети универмагов, такие как Macy’s, Saks Fifth Avenue и Century 21. Но где лучше всего делать покупки в Нью-Йорке. ? Их слишком много, чтобы сосчитать, но эти районы обещают одни из лучших вариантов, предлагая магазины на любой бюджет и любой вкус. В следующий раз, когда вам захочется пройти курс розничной терапии, возьмите с собой кредитную карту и отправляйтесь в любой из этих торговых районов Нью-Йорка.

      1.SoHo Shopping

      Известный своей красивой архитектурой из чугуна, «К югу от Хьюстона» или Сохо когда-то был Меккой для художников и галерей. Хотя некоторые творческие личности все еще остаются в этом районе, сегодня этот район в центре города является центром как сетевых розничных продавцов, так и независимых бутиков. Некоторые из любимых магазинов SoHo включают Hat Shop для нестандартной шляпы, Mystique Boutique для модной одежды с ограниченным бюджетом, What Goes Around Comes Around для винтажной дизайнерской одежды и Soho News International для публикаций со всего мира.Вы также найдете стильные магазины, такие как Madewell, John Varvatos, David Yurman, Olive & Bette’s, а также магазин Bloomingdale’s.

      2. Торговый центр Midtown

      Некоторых может удивить, что шоппинг в Мидтауне стоит потраченного времени. Туристы, как правило, останавливаются в отелях в районе Таймс-сквер, потому что им нравится легкий доступ к Театральному району, и им нравится волнение (и хаос), царящее в этой части города. Между тем, местные жители стараются избегать Таймс-сквер и ее окрестностей, потому что это один из самых густонаселенных районов Манхэттена.Но даже с толпой никто не может игнорировать магазины в Рокфеллер-центре или шоппинг на Мэдисон и Пятой авеню, одних из лучших улиц для шоппинга в Нью-Йорке. Tiffany & Co., Prada, Louis Vuitton — все дизайнерские дома нашли дома в восточных 50-х, а на 58-м и 5-м, прямо перед тем, как вы доберетесь до Верхнего Ист-Сайда, находится величайший магазин: Bergdorf Goodman.

      3. Покупки на Мэдисон-авеню

      Знаете ли вы, что Мэдисон-авеню — самый большой торговый район в стране? Магазины начинаются в районе Флэтайрон рядом с парком Мэдисон-сквер и продолжаются до Мидтауна и Верхнего Ист-Сайда, где череда элитных магазинов начинается в 50-х и тянется на север до 90-х.Tory Burch, Fendi, Ralph Lauren и Lily Pulitzer — это лишь некоторые из известных брендов, которые вы найдете, делая покупки на Мэдисон-авеню. Проведите любое время в этих роскошных магазинах, и вы поймете, почему Верхний Восток обычно считается самым шикарным районом Нью-Йорка.

      4. Покупки в Вест-Виллидж

      Расположенный к западу от Шестой авеню между 14-й улицей и Хьюстоном, West Village — это модный и модный район Нью-Йорка для шоппинга. В этом районе есть очаровательные, обсаженные деревьями улицы с одними из самых популярных адресов Нью-Йорка.Тем не менее, за пределами кварталов исторических домов из коричневого камня и процветающей сцены еды и напитков, этот карман Манхэттена является лучшим торговым районом, предлагающим множество магазинов, многие из которых являются эксклюзивными для этого района. Осмотрите уникальную стеклянную посуду и подарки в стиле Нью-Йорка на стекольном заводе Kaas, некоторые из лучших сыров и деликатесы в городе Murray’s Cheese, а также труднодоступные товары для здоровья и красоты в легендарном аптеке C.O. Бигелоу. Также стоит посетить Faicco’s (олдскульный итальянский рынок), Amy’s Bread и Carmine Street Comics.

      5. NoLIta Shopping

      «К северу от Маленькой Италии» находится к северу от этого некогда итальянского иммигрантского квартала, который стал популярным туристическим направлением и большим торговым районом Нью-Йорка, если вы любите модные бутики. Здесь вы найдете дизайнерские магазины, магазины шикарной одежды и аксессуаров, а также аванпост известной французской парфюмерной компании Le Labo, расположенной в Нью-Йорке и любимой своими ароматами. Среди других местных фаворитов — Love, Украшенный скрытыми сокровищами и уникальными драгоценностями, Aesop для косметики и McNally Jackson, один из самых посещаемых книжных магазинов города.

      6. Покупки в Чайнатауне

      В настоящем Чайнатауне вы не найдете особой модности (однако границы продолжают расширяться) — это место для покупок в Нью-Йорке, если вам нужны местные рынки с овощами и азиатскими деликатесами. Прогуляйтесь по улицам и вы найдете традиционные китайские ингредиенты, такие как сушеные грибы, каракатицы и горькую дыню, не говоря уже о множестве китайских трав для лечения практически любых недугов. Канал-стрит известна как место, где можно купить дизайнерские подделки, поэтому возьмите с собой наличные для подделок Chanel и Louis Vuitton, а также драгоценностей, парфюмерии, сувениров и всевозможных безделушек.

      7. Шоппинг Park Slope

      Не все лучшие места для покупок в Нью-Йорке находятся на Манхэттене. O Live Brooklyn, Bird и Pink Olive — это всего лишь несколько причудливых магазинов на Пятой авеню в Парк-Слоуп. Названная «Другая Пятая авеню», эта главная улица проходит через один из самых привлекательных районов Бруклина и является райским районом для покупок. Граница начинается на Флэтбуш-авеню и продолжается до Южного проспекта-парка; с востока на запад Парк-Слоуп простирается от Четвертой авеню до Проспект-Парк-Уэст.Вы встретите еще больше уникальных магазинов на Седьмой авеню и Флэтбуше, других главных улицах.

      8. Торговый центр в Вильямсбурге

      Эта модная бруклинская набережная продолжает развиваться и быть популярным местом для искусства, культуры, еды и, конечно же, покупок. «Бург», как его часто называют, может похвастаться своей долей магазинов винтажной одежды, идеально подходящей для модников, ищущих выгодную сделку.

      Добавить комментарий

      Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *