2 класс

Английский язык 2 класс видео быкова: Spotlight 2 DVD-video / Английский в фокусе 2 класс Видеокурс

Содержание

ЛИЧНЫЙ БЛОГ УЧИТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА : SPOTLIGHT 2

Добро пожаловать на страницу “SPOTLIGHT 2 – Английский в фокусе (2 класс)!

Здесь Вы найдете полезную информацию и для себя, и  для ребёнка. К нашему УМК есть хороший видеоресурс. 
По прямой ссылке можно скачать ВИДЕО к учебнику для 2 класса – “Английский в фокусе 2” SPOTLIGHT 2:
https://www.youtube.com/watch?v=1FylELWuHlI

Ссылка на эти учебные видеоматериалы – на канале YouTube:


А теперь смотрим забавное видео и вместе поём песенку о том, как поздороваться и познакомиться: “Hello, hello! What’s your name?” – “ПРИВЕТ, ПРИВЕТ! КАК ТЕБЯ ЗОВУТ?”:

Песня – приветствие “Hello! How are you? – I am fine, thank you!” – Привет, как дела? – Спасибо, хорошо! (Song for kids by Little Fox):

Песня – До свидания! – Good-bye! (Learn English for Kids Song by Little Fox): See you tomorrow! – “Увидимся завтра!”

– Hi. Hello. I’m … Good bye. (Greeting song) – Песенка про то, как можно поздороваться, познакомиться и попрощаться:

ЗВУКИ и СЛОВА (ВИДЕО):


Песенка про АНГЛИЙСКИЙ АЛФАВИТ (ЗаГлАвНыЕ и строчные буквы):

Фразы, которые можно услышать на уроке английского языка:
Песня “Sit Down! – Садитесь!” (Learn English for Kids Song by Little Fox):

Еще одно весёлое видео:

Песенка “Пожалуйста, тише!” – Please Be Quiet! (Sing-along):

БУКВОСОЧЕТАНИЯ Letter Blends: sh



ch


ph


th


ПЕСНЯ – приветствие – HELLO!

Знакомимся с персонажами учебника, поём песенку:

 Hello, Lulu! Hello, Larry! 

HELLO, PUNCH! HELLO, JUDY!

SONG “Hello, hello, hello!”

SONG “Stand up, sit down, keep moving!”


My family (Моя семья): новые слова

My family (Моя семья):

новые слова, диалог, 

песня “Come and meet my family”


Song – My family (песня “Моя семья”)


Диалог “My home” (Мой дом):

My home:  What’s this? (Что это?) – It’s a … (Это – …)


ПЕСНЯ про КОМНАТЫ В ДОМЕ:

Where? – ГДЕ?
Over there – ВОН ТАМ.
She – она
He – он

Песня “My HOUSE”“Мой дом” (части дома: roof – крыша, window – окно, door – дверь, wall – стена, floor – пол):


тема “Мой День рождения” –
My Birthday!

Новые слова и история (уч.: стр. 44 – 45):

ПЕСНЯ ЛУЛУ (song) – I’m happy today!

учебник: стр. 46:

My Birthday – HOW old is she? (Сколько ей лет?)

How old is he? (Сколько ему лет?)

Говорим про возраст другого человека:

Тема “Вкусный шоколад” – Yummy 

Chocolate!

ДИАЛОГ между Ларри и Лулу – стр. 50 учебник:

“Yummy 

Chocolate”

Новые слова по теме “еда” (стр. 48),

чант (стр. 49)

Стр. учебника 48 – 49:

Song “Yummy CHOCOLATE”

Песня про вкусный шоколад – стр. учебника 51:

Стр. учебн. 52 – 53

Тема “Моя любимая еда” – My favourite food:



ANIMALS – ЖИВОТНЫЕ
PETS – домашние питомцы:

MODULE 4 – MY TOYS (“Мои игрушки”):

 Весёлые стихи для запоминания ПРЕДЛОГОВ
ON, IN, UNDER, BY:
Let’s SING A SONG:


My FACE – “Моё лицо”
Смотрим и изучаем слова:


My BODY – “Моё тело”
Cмотрим видео и изучаем слова:

Видеоуроки 2 класс | Школа России

Бесплатные онлайн уроки – 2 класс

Чтобы досконально освоить школьную программу и продемонстрировать высокий уровень знаний, ученику младшей школы обычно недостаточно школьных занятий. Поэтому родители очень часто самостоятельно объясняют ребенку, что такое углы или прямоугольник, чем отличается глагол от существительного, что это за части речи, и каково строение тела человека. Теперь выход есть – актуальные видеоуроки для 2 класса, охватывающие все изучаемые на этом этапе предметы.

Почему возникают трудности в школе?


Как правило, второклассники еще не совсем могут воспринимать большие объемы материала, которые преподаются по основным дисциплинам. Усугубляет ситуацию и то, что нынешние учебники, особенно по тяжелым предметам, таким как иностранный язык, русский язык и математика (английский 2 класс Биболетова, Быкова, spotlight или матиматика 2 класс Моро) не всегда имеют достаточно упражнений для тренировки новых понятий и конструкций.

Видеоуроки от Виртуальной Академии – не просто стандартные объяснения, но и огромное количество упражнений и заданий, которые помогают закрепить выученное, чтобы в дальнейшем ребенок мог опираться на эти понятия и оперировать ими во время изучения новых тем. Например, просмотрев видеоурок деление, дети отлично разберутся с незнакомыми нюансами, поскольку там все изложено максимально просто и очень детально.
 

Преимущества наших онлайн уроков


Виртуальная Академия предлагает уникальные видеуроки, которые помогут ученикам второго класса освоить школьную программу на высоком уровне. На сайте представлено порядка 1000 уроков, проведенных лучшими педагогами страны.

Это не просто видеуроки по математике, окружающему миру или английскому языку 2 класс, это уникальные пособия, позволяющие дистанционно выучить весь школьный материал, понять понятия, которые встречаются в этих предметах. А в таких видеоуроках как пожар или вода еще больше узнать о мире, который нас окружает, и научиться действовать в экстремальных ситуациях.

Открытый урок по английскому языку Spotlight 2 класс на тему “В Ванной”

УМК «Spotlight», 2 класс

Тема: в ванной

Цель урока: ознакомление с новой лексикой по теме «Мои животные» и с модальным глаголом can.

Задачи:

Образовательные:

  • развивать умения и навыки устной речи,

  • учить строить предложения, используя модальный глагол can,

  • учить понимать на слух небольшой текст (диалог), построенный на знакомом языковом материале;

Развивающие:

  • развивать память, внимание, творческое воображение, языковую догадку;

  • способствовать формированию рефлексивно-оценочных навыков;

Воспитательные:

Познавательные:

– активизация лексики по теме,

– развитие и совершенствование навыков аудирования.

Оборудование:

  • презентация Power Point,

  • проектор,

  • экран,

  • раздаточный материал (карточки),

  • видео к УМК “Spotlight” 2 класс.

Ход урока

  1. Орг. Момент

Цели этапа:

– создать благоприятную психологическую атмосферу на уроке,

-подготовить учащихся к продуктивной работе на уроке.

-Good morning! I’m glad to see you. Sit down, girls. Sit down, boys.

Now let’s learn how everybody is today. I’ll start: how are you, Masha? (Ученики спрашивают друг друга как у них дела).

  1. Фонетическая разминка

Цели этапа:

-способствовать развитию фонетических навыков учащихся;

-создать настрой учащихся на восприятие информации на заданную тему и на активное участие в работе.

– Now please listen to me, if you hear the sound [ts] in a word- clap your hands, if the sound [k]- stomp your feet.(E.g. “chips”- clap, “cake”- stamp). (Ученики слушают учителя. Если слышат звук «ч»- хлопают, если «к»- топают)

Thank you, now one more time. Repeat these words after me. (Ученики повторяют слова за учителем, и потом учитель показывает слова на слайде, и кто-то читает все слова вслух).

Very goоd!

  1. Введение новых лексических единиц по теме. Активизация навыков аудирования.

Цель этапа:

 подготовить учащихся к восприятию новых слов и пониманию на слух иноязычной речи, опираясь на иллюстрации учебника,

– расширить запас лексического материала новыми единицами

Now please look at the screen, what do you think is the topic of our lesson?

(Ученики смотрят на экран и называют тему урока «Животные»)

Well done! And what animals do you know in English?

Now please open your S.B. on p. 62, ex.1. Let’s listen and repeat. (ВИДЕО 1)

(Ученики слушают запись, потом повторяют за диктором).

Now I’ll tell you the animal and throw a ball, and you should say what it can do.

(Учитель называет животных и кидает мяч, ученики говорят, что оно умеет делать).

  1. Закрепление нового материала

Цель этапа:

-контроль поученных учащимися знаний по новой теме.

– Now look at ex.2. Whom do you see on the picture? (Larry, Lulu)

Let’s learn what they can do. And make your own sentences. (ВИДЕО 2)

(Ученики смотрят видео и выполняют упражнение по примеру).

Thank you, that was good!

  1. Динамическая пауза

Цель этапа:

– снятие напряжения, усталости.

– Are you tired? Let’s have some rest. Please, stand up. (Ученики выполняют команды учителя)

  1. Активизация навыков письма

Цели этапа:

– развитие навыков письма

Now let’s write a little bit. You will work in pairs ex.2, p.64

(Ученики выполняют письменно упражнение, затем все проверяем)

Thank you, that was good!

  1. Активизация навыков чтения

Now please look at the picture on page 63 and answer my questions.

Let’s listen to the text and read. (ВИДЕО 3)

(Ученики смотрят на картинку и отвечают на вопросы учителя. Затем прослушивают текст и читают его по ролям).

Thank you very much! That was good.

  1. Итог урока. Рефлексия. Домашнее задание.

Цели этапа:  

-подвести итог урока,

– проверить достижение поставленных задач;

-выставить отметки.

– Покажите знак «!», если вы довольны своей работой на уроке, настроение хорошее.     Покажите знак «?», если у вас остались вопросы и нужна помощь.

– Продолжите фразы на слайде:

– Your home task is: животные (на дикт.), W.B.

Your marks for the lesson are: …

Thank you for the lesson.

Goodbye!

Диск для изучения английского языка 2 класс

Диск для изучения английского языка 2 класс

  • Страница 1 из 1
  • 1

Диски аудио и видео приложений к учебнику Английского языка 2 класс Spotlight скачать бесплатно

Учебник, аудио урок Английский язык. English. Официальный сайт. Открытый банк заданий. ФИПИ. ФГОС. ОРКСЭ. УМК. МЦКО. Школа России. 21 век. ГДЗ, Решебник и пособие для помощи ученикам и учителям. Перспектива. Школа 2100. Планета знаний. Россия. Беларусь

Полная версия учебника по английскому языку с ответами, решениями и пояснениями к задачам. К данному учебнику можно бесплатно скачать диск и аудиоприложение.

Английский в фокусе
Авторы : Быкова Н.И., Дж. Дули, Поспелова М.Д., В. Эванс
Издательство: Просвещение

Учебник с аудио диском по английскому языку был скачен с официального сайта 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 год

Скачать бесплатно Диск № 1 к учебнику Английского языка 2 класс Spotlight. Аудиозапись

Скачать бесплатно Диск № 2 к учебнику Английского языка 2 класс Spotlight. Аудиозапись

Скачать бесплатно Видео диск к учебнику Английского языка 2 класс Spotlight. Видеозапись

Скачать бесплатно электронный Учебник Английского языка 2 класс. Spotlight. PDF

Формат аудио mp3, zip, видео avi. Прежде чем скачать аудио-диск, его можно предварительно прослушать онлайн.

Данная аудиозапись к рабочей тетради помогут вашему ребенку подготовиться к урокам по английскому языку и получить хорошие оценки по предмету в школе на уроке говорения. Все английские аудиозаписи можно бесплатно скачать торрент и потом слушать онлайн и повторять за учителем.

Купить данный сборник можно в Интернет-магазине

Аудиокурс и аудиоприложение, созданны известными специалистами в области преподавания английского языка, предназначен для учащихся общеобразовательных школ и является основным компонентом учебно-методического комплекса, в который также входят рабочая тетрадь, книга для учителя и аудиоприложение.

Spotlight 2 Student’s book Class CDs Английский в фокусе

Диск для изучения английского языка 2 класс

ГДЗ к учебнику Spotlight 2. Student’s Book

Оглавление

Starter Module. Me and My Family!

Module 1. This is My House!

Module 2. I Like Food!

Module 3. Animals in Action!

Module 4. In My Toy Box!

Module 5. We Love Summer!

Showtime!

School Play Starlight

Activities Modules

Spotlight on Russia

First Steps to Reading

My Letters! – Phonetics

Word List

Учебник английского языка Spotlight для 2 класса зачастую вызывает массу вопросов не только у родителей, но и у учителей. На первом же занятии по иностранному языку, а многие школы начинают изучение английского именно во втором классе, ребята должны сразу же спеть песенку на этом языке! Да и вообще, логика составления данного пособия многим, мягко говоря, непонятна.

На самом деле, авторы учебника Н. И. Быкова, Д. Дули, М. Д. Поспелова и В. Эванс заранее предупреждают, что учебник основан на методике так называемого «Устного опережения». То есть дети должны сначала воспринять язык на слух, научиться повторять то, что произносят носители языка (аудиозаписи), а лишь потом научиться понимать язык и разговаривать на нём.

Для того, чтобы помочь своим детям изучать английский по учебнику Spotlight, родителям придётся приложить немало усилий. Во-первых, желательно вместе прослушивать многочисленные аудиоматериалы параллельно поясняя детям на родном языке, о чём поётся или говорится в данном фрагменте. Отметим, требовать в данной ситуации от ребенка знания дословного перевода не стоит. Он просто должен понимать, о чем речь.

Во-вторых, родителям желательно самостоятельно завести с детьми словарик, в который будут записываться все основные слова и фразы. Всё записанное необходимо регулярно повторять. Причём лучше всего делать это в игровой форме, не превращая повторение в скучную зубрёжку.

Разговаривайте с детьми, используя знакомые им фразы, рассматривайте картинки и предметы и называйте их по английский, находите новые слова в книгах, газетах, фильмах. Это обязательно поможет малышу не только выучить, но и полюбить этот очень интересный и очень важный для любого образованного человека язык.

Английский язык. 2 класс (углубленное изучение) В 2 ч. Верещагина И.Н, Бондаренко К.А, Притыкина Т.А.

М.: Ч.1 — 2012, 2-е изд., 159 с. ; Ч.2 — 2013, 3-е изд., 156с. + CD

Линия УМК «Верещагина И.Н. (1-4 классы)» Технология обучения английскому языку по этому учебнику основана на принципах коммуникативной направленности и принципа устного опережения. Учебник содержит тексты для развития различных видов чтения, упражнения, направленные на освоение грамматики и лексики, занимательные задания, а также страноведческий материал, доступный детям данного возраста. Раздел «Проверь себя» предназначен для самоконтроля и самокоррекции. В комплект входит аудиокурс, который включает в себя упражнения учебника, направленные на развитие навыков аудирования и устной речи.

Формат: pdf (2012, Ч.1 — 159с.)

Формат: pdf (2013, Ч.2 — 156с.)

Аудиокурс к учебнику

Формат: exe, mp3 / zip (2011)

Размер: 4 5 7 Мб

ЧАСТЬ 1.
ДАВАЙТЕ ПОЗНАКОМИМСЯ
Уроки 1—5 4—13
СЕМЬЯ
Уроки 6—10 14—24
МИР МОИХ УВЛЕЧЕНИЙ
Уроки 11—32 25—79
Урок 26. Test Yourself I 59
WHAT DO VOU WANT TO BE ?
Lessons 33—37 80—99
Lesson 38. Test Yourself 2 100
SPORT
Lessons 39—46 104—139
Приложение 1. Test Yourself 3 140
Приложение 2. Test Yourself 4 142
Приложение 3. Test Yourself 5 146
Англо-русский словарь 148

ЧАСТЬ 2.
WORLD AROUND ME
Lessons 47—51 4—22
Lesson 52. Home-Reading Lesson 1 22
WE READ FAIRY TALES
Lessons 53—72 23—83
Lesson 58. Home-Reading Lesson 2 42
Lesson 64. Home-Reading Lesson 3 60
Lesson 70. Home-Reading Lesson 4 79
Lesson 73. Review 87
Lesson 75. Home-Reading Lesson 5 90
Lesson 76. Test Yourself 6 91
Lessons 77—92 92—142
Lesson 81. Home-Reading Lesson 6 103
Lesson 86. Home-Reading Lesson 7 117
Lesson 91. Review 136
Lesson 93. Home-Reading Lesson 8 142
Lesson 94. Test Yourself 7 143
Lesson 95. Home-Reading Lesson 9 144
Lesson 96. Home-Reading Lesson 10 144
Англо-русский словарь 145

6- 9- е изд. — М.: Просвещение, 2006-2008. Учебник, Раб. тетрадь, Кн. для чтения, Кн. для учителя + 4 CD

Учебно-методический комплект по английскому языку для 2 класса (2-й год обучения) авторов И.Н. Верещагиной, К.А. Бондаренко и Т.А. Притыкиной продолжает новую серию учебников для начального этапа школ с углубленным изучением английского языка, выпуск которой был начат в 1998 году. Новый комплект для 2 класса состоит из: учебника в 2-х частях, книги для чтения, рабочей тетради, книги для учителя, аудиокассет (4 CD ).

Источники: http://relasko.ru/forum/66-26103-1, http://angl-gdz.ru/гдз-учебник-spotlight-2/, http://alleng.org/d/engl/engl210.htm

Урок 10. yummy chocolate! – Английский язык – 2 класс

Английский язык, 2 класс

Урок № 10. Yummy Chocolate!

На этом уроке вы:

  • узнаете названия продуктов питания;
  • научитесь образовывать множественное число существительных;
  • сможете рассказать о своей любимой еде.

Task 1. Разгадайте кроссворд и прочитайте слово, которое получится в выделенной строке.

  1. Семья
  2. Лошадка
  3. Собака
  4. Папа

Task 2. Познакомься со словами из урока

burgers, chips, apples, bananas, sandwiches, chocolate, biscuits

Task 3. Внимательно изучи правило образования множественного числа имен существительных

1 apple – 2 apples

1 banana – 3 bananas

1 burger – 2 burgers

1 cat – 4 cats

1 dog – 2 dogs

1 biscuit – 5 biscuits

BUT!

A sandwich – 2 sandwiches

Task 4. Расставь слова в алфавитном порядке

Burgers, chips, apples, bananas, sandwiches, chocolate, biscuits

_______________________________________________________________

Task 5. Вставь пропущенные буквы

Bur__er, chi__s, a__ __les, ba__ __n__s, s__ndwi__ __es, ch__c__late, bi__c__its

Task 6. Вот так проблема! Буквы в словах рассыпались! Помоги их собрать, пожалуйста! Рядом напиши перевод на русский язык

Brrgues – __________________________ – ______________________________

Ciphs – ____________________________ – ______________________________

Apleps – ___________________________ – ______________________________

Baaanns – __________________________ – ______________________________

Sdchwanies – _______________________ – ______________________________

Chaooclte – _________________________ – ______________________________

Bciitsus – ___________________________ – ______________________________

Task 7. Прочитай текст. Распредели продукты по столбикам. 1 – то, что Катя любит, 2 – то, что не любит.

Hello. I’m Kate. I like chocolate, apples, biscuits and bananas. Yummy! I don’t like burgers, sandwiches and chips. Yuk! What’s your favourite food?

Task 8. Найдите слова по теме «Еда» (слова могут располагаться по диагонали, вертикально и горизонтально)

Task 9. Выберись из лабиринта

Task 10. Подчеркни все слова по теме «Еда»

Cat, dog, burger, mummy, apple, chocolate, daddy, brother, sandwich, hello, shop, biscuit

Task 11. Составь диалог из данных фраз. Ответы запиши в таблицу

  1. Hello!
  2. Burgers, yummy! What’s your favourite food?
  3. Bye, Lucy.
  4. What’s your name?
  5. I’m Lucy.
  6. What’s your favourite food, Lucy?
  7. Hello!
  8. I’m Sam. What’s your name?
  9. Bananas, yummy!
  10. Bye, Sam.

Task 12. Ответь на вопрос:

What’s Lucy’s favourite food?

Task 13. Распредели продукты по категориям

(Фрукты)

(Сладости)

(Другое)

Burgers, chocolate, ice cream, chips, apples, bananas, sandwiches, biscuits

Task 14. Напиши слова во множественном числе

An apple – ______________________

A burger – ______________________

An orange – ______________________

A biscuit – ______________________

A banana – ______________________

A cake – ______________________

Task 15. Вычеркни лишнее слово

1 – burger, sandwich, apple

2 – bananas, biscuits, burgers, apple

  1. – mummy, daddy, sister, chocolate

Task 16. Заполни пропуски словами из списка

Hello. I’m __________. My favourite ______ is chocolate. I don’t ______ burgers and ___________. What’s _______ favourite food?

your, Max, sandwiches, food, like

Task 17. Закончи предложения, рассказав о своей любимой еде.

I like_____________. I don’t like _____________. My favourite food is_____________.

Task 18. Поставь слова в правильном порядке, чтобы получились верные предложения.

  1. My – is – favourite – chips – food. – ______________________________
  2. I – like – don’t – burgers. – ______________________________________
  3. What’s – food – favourite – your? – ______________________________
  4. I – apples – like. – ____________________________________________

Task 19. Переведи на английский язык

1 – Моя любимая еда – это яблоки. – _____________________________

_____________________________________________________________

2 – Я не люблю бургеры. – ______________________________________

_____________________________________________________________

3 – Я люблю бананы. – _________________________________________

_____________________________________________________________

РАЗБОР РЕШЕНИЯ ТРЕНИРОВОЧНОГО ЗАДАНИЯ 11

Task 11. Составь диалог из данных фраз. Ответы запиши в таблицу

  1. Hello!
  2. Burgers, yummy! What’s your favourite food?
  3. Bye, Lucy.
  4. What’s your name?
  5. I’m Lucy.
  6. What’s your favourite food, Lucy?
  7. Hello!
  8. I’m Sam. What’s your name?
  9. Bananas, yummy!
  10. Bye, Sam.

Для начала, нужно поздороваться: это фразы A и G

Затем спрашиваем, кого как зовут: D, H, E

Далее интересуемся любимой едой нашего собеседника: F, B, I

И прощаемся: J, C

Итак, диалог должен выглядеть следующим образом:

  • Hello!
  • Hello!
  • What’s your name?
  • I’m Sam. What’s your name?
  • I’m Lucy.
  • What’s your favourite food, Lucy?
  • Burgers, yummy! What’s your favourite food?
  • Bananas, yummy!
  • Bye, Sam.
  • Bye, Lucy.

РАЗБОР РЕШЕНИЯ ТРЕНИРОВОЧНОГО ЗАДАНИЯ 15

Task 15. Вычеркни лишнее слово

1 – burger, sandwich, apple

2 – bananas, biscuits, burgers, apple

  1. – mummy, daddy, sister, chocolate

В данном упражнении задача учащегося сводится к разделению продуктов питания на категории (фаст-фуд – фрукты), различать единственное и множественное число).

1 – burger, sandwich, apple – это фрукт, а не фаст-фуд, как бургеры и бутерброды.

2 – bananas, biscuits, burgers, apple – данное слово в ед.числе, все остальные – во мн.ч.

3– mummy, daddy, sister, chocolate – три слова по теме «семья», к которой слово «шоколад» отношения не имеет.

РАЗБОР РЕШЕНИЯ ТРЕНИРОВОЧНОГО ЗАДАНИЯ 16

Task 16. Заполни пропуски словами из списка

Hello. I’m __________. My favourite ______ is chocolate. I don’t ______ burgers and ___________. What’s _______ favourite food?

your, Max, sandwiches, food, like

Данное упражнение проверяет, насколько хорошо за урок были усвоены ключевые лексические единицы.

При выполнении таких упражнений, в первую очередь, нужно обратить внимание на те слова, которые надо поставить в текст.

your – твой / твоя

Max – Макс (имя мальчика)

sandwiches – бутерброды

food – еда

like – любить

Затем начинаем читать текст и по смыслу ставить слова:

Hello. I’m Max (автор текста представляется). My favourite food (моя любимая еда) is chocolate. I don’t like burgers and sandwiches (я не люблю бургеры и бутерброды). What’s your (Какая твоя) favourite food?

РАЗБОР РЕШЕНИЯ ТРЕНИРОВОЧНОГО ЗАДАНИЯ 18

Task 18. Поставь слова в правильном порядке, чтобы получились верные предложения.

  1. My – is – favourite – chips – food. – ______________________________
  2. I – like – don’t – burgers. – ______________________________________
  3. What’s – food – favourite – your? – ______________________________
  4. I – apples – like. – ____________________________________________

При выполнении таких упражнений необходимо следовать следующему алгоритму:

  • внимательно прочитать каждый набор слов
  • выявить подлежащее, сказуемое, второстепенные члены предложения
  • не забыть, что первое слово в предложении всегда пишется с заглавной буквы
  • вспомнить фразы и структуры, которые встречались в уроке
  • написать предложение
  • прочитать его полностью, чтобы убедиться, что оно имеет смысл
  1. My – is – favourite – chips – food. – my favourite food is chips.
  2. I – like – don’t – burgers. – I don’t like burgers.
  3. What’s – food – favourite – your? – What’s your favourite food?
  4. I – apples – like. – I like apples.

РАЗБОР РЕШЕНИЯ ТРЕНИРОВОЧНОГО ЗАДАНИЯ 19

Task 19. Переведи на английский язык

1 – Моя любимая еда – это яблоки. – My favourite food is chips.

2 – Я не люблю бургеры. – I don’t like burgers.

3 – Я люблю бананы. – I like bananas.

Лексические единицы, изученные в данном уроке: burgers, bananas, apples, chips, sandwiches, biscuits, chocolate, favourite food.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ

  1. Узнай, чем угощали на празднике в честь дня рождения Лулу. (Быкова Н.И., Поспелова М.Д. «Английский в фокусе» 2 класс. Учебник для общеобразовательных организаций М.: Просвещение, 2015., стр 50-51)
  2. Выполни №2-9 стр 36-39 (Быкова, Н. И. Spotlight 2: сборник упражнений / Английский язык. 2 класс / Н.И. Быкова, Дули Дженни , М. Д. Поспелова, Вирджиния Эванс. – М.: Express Publishing, Просвещение, 2015. – 116 c.)

English: Class 2 Spotlight

В нашей школе обучение английскому языку осуществляется на основе УМК “Spotlight” («Английский в фокусе»), авторы Н. И. Быкова, Д. Дули, М. Д. Поспелова, В. Эванс.prosv.ru/umk/spotlight — сайт учебного курса

Учебник отвечает интересам учащихся и вовлекает их в активное изучение английского языка.

Новые слова и структуры вводятся понятными и эффективными способами с помощью картинок, песен, рифмовок и т. д.

Новый языковой материал представлен в контексте интересных живых диалогов.

Разнообразие упражнений, песен, стихов и игр помогает учащимся легче и быстрее запомнить изучаемый материал, ведёт к расширению лингвистического кругозора младших школьников; позволяет освоить элементарные лингвистические представления, доступные младшим школьникам и необходимые для овладения устной и письменной речью на английском языке на элементарном уровне.Младшие школьники будут изучать английский язык, наблюдая за увлекательными приключениями основных героев, действующих как в реальных, так и в сказочных ситуациях, что создаёт мотивацию к изучению английского языка.


Письменные упражнения выполняются в рабочей тетради и в сборнике упражнений. скачать
Контрольные работы выполняются в Test Booklet. 

Для самостоятельной учебной деятельности детей по овладению иностранным языком и возможности её формирования с помощью УМК «Spotlight ”, авт. Н. И. Быкова, Д. Дули, М. Д. Поспелова, В. Эванс предоставлено много возможностей:

  • диск DVD-видео
    к УМК «Английский в фокусе» для 2 класса. На нём записаны многие упражнения, песни, диалоги, а также сказка, помещённые в учебнике.

Детям интересно и легко учиться по учебнику, обычно они с удовольствием, а главное — не прибегая ни к чьей помощи, выполняют домашние задания.И как показывает опыт учителей, работающих по УМК «Английский в фокусе», так оно и происходит в подавляющем большинстве случаев.Но, к сожалению, дети часто болеют, и им приходится часть материала проходить самостоятельно.И если по другим предметам родители могут помочь своим детям в рамках школьной программы, в области иностранных языков это получается далеко не у всех.

Именно поэтому авторы УМК разработали Книгу для родителей, в которой подробно расписано как работать с упражнениями в учебнике и остальными составляющими УМК. 


На страницах данного сайта я постараюсь размещать информацию о результатах каждого урока: с каким материалом дети познакомились, о чем узнали, чему научились. Здесь Вы также сможете ознакомиться с поурочными рекомендациями, как помочь ребенку закрепить этот материал дома.

Категория: Фильмы – Интернет База данных огнестрельного оружия фильмов

A • B • C • D • E • F • G • H • I • J • K • L • M • N • O • P • Q • R • S • T • U • V • W • X • Y • Z

Этот список состоит из всех фильмов, для которых были созданы страницы в IMFDB. Если вы создаете новую страницу для фильма, не забудьте добавить [[Категория: Фильм]] на страницу, чтобы он отображался здесь.

Подкатегории

В этой категории отображается 36 подкатегорий из имеющихся 377.

(предыдущие 200) (следующие 200) (предыдущие 200) (следующие 200)

Страниц в категории “Кино”

Следующие 200 страниц находятся в текущей категории.

(предыдущие 200) (следующие 200)

I

  • В долине Эла
  • В зоне особого внимания (V зона особого внимания)
  • В этом уголке мира
  • вовремя
  • слишком глубоко
  • свекровь (1979)
  • свекровь, (2003)
  • Начало
  • Инцидент в сетке карт 36-80 (Случай в квадрате 36-80)
  • Инцидент в тайге (Случай в тайге)
  • Неисправимый (L’incorrigible)
  • Невероятный Халк, The (2008)
  • День Независимости
  • День Независимости: Возрождение
  • Индийский шарф,
  • Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа
  • Индиана Джонс и последний крестовый поход
  • Индиана Джонс и Храм Судьбы
  • Неизбежный
  • Адские дела
  • Адские дела II
  • Адские дела III
  • Ад (2016)
  • Заражение
  • Лазутчик,
  • Бесконечный (2021)
  • Бесславные ублюдки,
  • Бесславные ублюдки
  • Внутренние тиски
  • Наследники (Die Erben),
  • Внутренняя империя (2006)
  • Гостиница на реке (Das Gasthaus an der Themse),
  • Внутреннее пространство
  • Невинные лилии
  • Невинные лилии: конец и начало
  • Невинные голоса
  • Внутри
  • Человек внутри
  • Внутри мафии
  • Insider,
  • Коварный
  • Бессонница (1997)
  • Бессонница (2002)
  • Инспектор Беллами
  • Инспектор по грубой ошибке (Inspecteur la Bavure)
  • Инспектор Клузо
  • Перехват (Перехват)
  • Interceptor (Запрещённая Реальность),
  • МВД
  • Международный,
  • Переводчик
  • ,
  • Intervention (Интервенция), The
  • Интервью с Hitman
  • Интервью,
  • Интимные враги
  • В синий цвет
  • В лес
  • В лабиринт Grizzly
  • в ночь (1985)
  • На солнце
  • В белом
  • Невыносимая жестокость
  • Захватчиков с Марса (1986)
  • Вторжение мужчин-тарелок
  • Вторжение в США (1952)
  • Invasion U.С.А. (1985)
  • Вторжение (2007)

Я продолж.

  • Расследование
  • Установлено следствием,
  • Инвинсибл (Непобедимые)
  • Невидимый доктор Мабузе,
  • Человек-невидимка (Человек-невидимка),
  • Невидимая цель
  • Ип Ман
  • Напильник Ipcress,
  • Ирландец,
  • Железо и кровь: Легенда о Тарасе Бульбе
  • Железный комиссар (Il commissario di ferro),
  • Железный орел (1986)
  • Железный орел II
  • Железный орел IV
  • Iron Giant, модель
  • Железный человек
  • Железный человек 2
  • Железный человек 3
  • Железное небо
  • Железный треугольник,
  • Железная трава
  • горит Париж?
  • Иштар
  • Остров (Остров), ул.
  • Остров Dr.Моро, The (1977)
  • Остров потерянных девушек
  • Остров погибших кораблей (Остров погибших кораблей)
  • Остров террора
  • Остров, The (2005)
  • Стамбул Транзит (Стамбульский проезд)
  • Оно (2017)
  • Оно пришло из-под моря
  • Произошло на Всемирной выставке
  • Это случилось средь бела дня
  • Это напиток, это бомба!
  • Это прекрасная жизнь
  • Лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным
  • Это Мы, Боже! (Это ми, Господи !..)
  • Итальянская работа, (1969)
  • Итальянская работа, (2003)
  • Иван Никулин: Русский моряк (Иван Никулин – Русский Матрос)
  • Приключения в Кот-д’Ивуаре
  • Ижорский батальон (Ижорский батальон)

J

Дж продолж.

(предыдущие 200) (следующие 200)

Правила чтения буквы R. Правила чтения гласных в сочетании с буквой R английские слова с окончанием на R

Если после гласных стоит буква R, они не будут читаться как в открытом или закрытом слоге.Например, буквенная часть AR будет читаться как длинный звук [ɑː]: Park – Park, Car – Machine, Star – Star (Рис. 2), Party – Party, Farm – Farm, Arm [ɑːm] – Hand.

Обратите внимание на чтение AR в этих предложениях:

Мы в гостях. – Мы на вечеринке.

Его сад темный. – Его сад темный.

В английском языке очень важна долгота звука. Если потянуть и коротко произнести русские слова, изменится только интонация.А в английских словах их значение зависит от краткости и долготы звука.

В третьем типе чтения после гласных – буква R, которая влияет на долготу звука, т. Е. Все эти звуки читаются по длине.

Сравните, обращая внимание на короткие звуки в левом столбце и на длинные звуки в правом столбце:

Закрепите разницу в произношении, научившись читать данные пары слов.

Все остальные гласные английского языка в сочетании с R читаются одинаково: они дают долгий звук [ːː] (рис.4). Рис. 4. Сочетание гласных и R

Обратите внимание, что в русском нет такого звука. Он немного похож на звук в слове «мед». Практика чтения слов с таким звуком:

purple [“PɜːPL] – Пурпурный, Медсестра – Медсестра, Мех – Мех, Ее – Ее, Птица – Птица, Девушка – Девушка, Первая – первая.

Теперь обратите внимание на чтение слов в предложениях:

Мех фиолетовый. – мех – пурпурный (рис. 5).

У девочки есть птичка. – У девушки есть птичка.

Рассмотрите возможность чтения некоторых комбинаций гласных перед буквой R.

Если искусный интеллект того стоит, то Воздух будет произноситься как: Воздух – Воздух, Волосы – Волосы, Стул [ʧEə] – Стул, Ярмарка – Свет. Его волосы светлые. – Его волосы светлые (рис. 6).

Мой плюшевый мишка на стуле. – Мой плюшевый мишка на стуле.

Рис. 6. Светлые волосы ()

Если перед R стоит расположение советника, то вместе EAR также произносится как: Медведь – Медведь, Груша – Груша.Однако не во всех английских словах буква EAR читается как. В некоторых словах читается как [ɪɪ]: ухо [ɪɪ] – ухо, близко – близко, слышать – слышать, слеза – это слеза. Я также прочту надпись EER – [ɪɪ]: Deer – олень (рис. 7), Engineer [ˌenʤɪ “nɪɪ] – Engineer.

В английском есть такие слова, которые читаются одинаково, но пишутся по-разному. Кроме того, они имеют разное значение. Сравнить:

mEET – Среднее значение

мясо – Мясо
FLOUR [“Flauə] – Мука цветок [“Flauə]” – Цветок
их [ðeə] – их там [Ðeə] – там

Обратите внимание на эти слова в предложениях:

Встретимся, пожалуйста.- Встретимся, пожалуйста.

СОБАКИ КАК МЯСО. – Собаки любят мясо.

Мука белая. – Мука – белая.

Цветок белый. – Цветок – белый (рис. 8).

Их плюшевый мишка. – Там их плюшевый мишка.

Когда мы встречаем такие слова, нужно быть особенно внимательными, чтобы не допустить ошибок.

Мы уже знаем, что сочетание букв OO читается как краткое [u], как в слове – книга, или как долго, как в слове Spoon – ложка.Однако OO перед R будет читаться как длинный звук [ɔː]: Floor – Paul, Door – Door.

Мяч на полу. – Мяч на полу.

Вы уже знаете, что в английском языке есть ударный и безударный слог. Публичные письма читаются по-разному. В ударной позиции все гласные читаются четко, и они переходят в нечеткие, размытые звуки. То же самое происходит при чтении сочетаний букв в безударных слогах.

В слоге «шок» вариант ИЛИ читается как длинный [ɔː]: Лошадь – Лошадь, Вилка – вилка, Кукуруза – кукуруза.В безударном слоге метка ИЛИ будет читаться как звук [ə]: Доктор [“dɔktə] – Доктор (Рис. 9), Матрос [” SEɪLə] – Моряк, Актер [“æktə] – Актер. Посмотрите на них слов в предложениях:

Джейн – врач. – Джейн – Доктор.

Майк – моряк. – Майк – моряк.

Том – актер. – Том – актер.

Er в безударной позиции также будет читаться как краткое [ə]: Учитель [“Tiːʧːʧ] – Учитель, Танцор [” dɑːnsə] – Танцор, Певец [“Sɪŋɪŋ] – Певец.

Посмотрите на эти слова в предложениях:

Сью – учитель. – Сью – учитель.

Боб – танцор. – Боб – танцор.

Джон – певец. – Джон – певец.

Библиография

  1. Афанасьева О.В., Михеева И.В. Английский. 2 класс – М: Дроф, 2014.
  2. Биболетова М.З., Денисенко О.А., Тровьева Н.Н. Английский. 2 класс – Звание, 2008.
  3. Быков Н.И., Дули Д., Поспелова М.Д. и другие. Английский. 2 класс – Просвещение, 2013 г.

Домашнее задание

  1. Научитесь читать все слова из видеоурока.
  2. Для каждого выученного правильного чтения гласных в сочетании с R найдите два английских слова.
  3. Учите слова из видеоурока и новые слова, которые найдете.
  1. Интернет-портал Freen.ru ().
  2. Интернет-портал english200.ru ().
  3. Интернет-портал Freen.ru ().

Несколько гласных и – звук | R |, Именно он подчеркивает столь узнаваемость, а в пародиях даже бьет:

На самом деле научитесь произносить звук | R | Не так уж и сложно.Главное научиться артикулировать звук в беглой речи. Вывод один – много практики. Итак, наш план действий: сначала разберемся шаг за шагом, как произносить звук | R |, а после – потренируемся в словах и паттернах.

Пошаговое руководство: как произносить английский звук | R |

Если у кого-то еще остались трудности, то небольшой лайфхак: сначала начните произносить длинным звуком | LJ | или | zzz | А затем, не прерывая его, переместите кончик языка обратно в заднюю часть Skate Alveol, сделав воздушный проход шире, чем для | f |,Не допускайте вибрации языка. Вуаля!

Тренировка: произношение английской буквы R

Теперь попрактикуемся и произнесем несколько десятков слов с таким звуком:

изюм / reɪzən /

кролик /ræb.ɪt/

лента /rɪb.ən/

радио /reɪ.di.ʊʊ//

ракета /rɒk.ɪt/

ранчо / RɑːNTʃ /

углубление / RɪSES /

морковь /kær.ət/

ноль /zɪɪ.rʊʊ//

Супер! Усложним задачу скороговорки.

Виды: Звуковое произношение | R | на английском языке

  • Роберт Роули катил РУЛОН, КРУГЛЫЙ РУЛОН РОУЛИ КАТАЛСЯ ВОКРУГ. Если Роберт Роули НАКАТИЛ КРУГЛЫЙ РОЛЛ, ГДЕ КРУГЛЫЙ РОЛЛ РОБЕРТ РАУЛИ НАКАТИЛСЯ?
  • Роза Рид Рид Розы Розы и красные розы поднимаются вокруг рельса. Если бы Роуз Рид не пересадила красные розы, стали бы красные розы скатываться по периметру?
  • Клубника, малина и красное вино с настоящими сливками действительно очень освежают.
  • Правша по имени Райт писал «Пиши» Всегда писал «правильно» там, где хотел писать правильно. Если бы он написал «Пиши» правильно, Райт не заставил бы Райт Гниль написать «Обряд».

По традиции мы завершили статью музыкальным примером. Я остановился на песне «Беги, беги, беги» группы Junge Junge, где нужный нам звук повторяется на протяжении всего первого куплета.

Оставайтесь с нами

Ну у нас 12 звуков. В следующий раз остановимся на звуках | N | и | ŋ | .Просматривая видео с нашего канала YouTube, из которого вы узнаете полезные упражнения для хорошего произношения.

Письмо р. (Запись R, Rr. ) Обозначает согласный звук, аналогичный русскому r , который в немецком языке имеет два варианта произношения. Самым распространенным в это время является так называемый возврат [R].

При его произнесении язык (см. Схему в статье) опускается на заднюю спинку языка, которая немного приподнимается, и вибрирует под давлением выдыхаемого воздуха: [R].Но звук перекатывать не надо.

Немецкий фронтальный звук [R] Похоже на русский звук r . Когда он произносит, кончик языка поднимается к альвеолам и вибрирует, но при произнесении немецкого [R] вибрация языка слабее и меньше по количеству, чем когда русский произносит r (русский r Он имеет 2-3 вибрации, а немецкий [g] 1-2 вибрации).

Оба варианта этого звука, [R] язык и [R] передняя полоса, в некоторых позициях: после долгих гласных (в конце слова и перед согласными), в конце и в консолях eR-, VER -, -ZER Произносятся как звук, похожий на [ə], только немного темнее его по тембру (сильно увеличивается промежуток между язычком и задней спинкой язычка).Обозначим его значком [ɐ]. Исключение составляет [A:], после него [r] произносится, но слабо.

Вы должны сами выбрать, какой из двух вариантов звука [R] вы будете произносить.

1. Произнесите следующие слова. Помните, что звук [R] не должен катиться.

Крыс. совет RUF. звонок
raten. [‘RA: Tən] советовать Ruhm. слава
Rabe [‘RA: Bə] ворон Русс сажа
риет. советовал (а) Фарен. [‘FA: Rən] идти
крат. звонок waren. [‘VA: Rən] были
Краткое. письмо запасен. [‘PA: Rən] экономия
фрирен. [‘FRI: Rən] нахмуриться Scharen. [‘∫a: rən] толпа
[а] [i] [а]
Рэнд край Riff. риф warten. [‘Vartən] подождите
Марка пожар фриш. свежие scharf. [arf] острый
Нить. [∫trant] пляж Schritt. [∫rit] шаг дарф. банка

2. Повторить звуковое произношение [R]:

, а затем

б) и звук [ɐ] после оставшихся долгих гласных и в суффиксах -er, -ern.

fUHR. экал провод. ср Уровень. животное
nUR только реж. вы Bier. пиво
грн. [‘U: ɐ] часы мир. мне vier четыре
[A] [U]
Bruder. [‘BRU: Dɐɐ] брат Вассер. [‘Vasɐɐ] вода
Фатер. [‘FA: Tɐɐ] отец Масло сливочное. [‘Butɐɐ] масло сливочное
абер. [‘A: Bɐɐ] но Mutter. [‘Mutɐɐ] мать
[i] [a] [i]
Зиффер. [‘Цифо] цифра wandern. [‘Vandɐɐn] для роуминга
Циммер [‘Цимо] к. миндерн. [‘Mindɐɐn] уменьшить
Шиммер. [‘imɐɐ] мерцание Виттерн. [‘Vitɐɐn] болячка

3. Произнесите слова в динамике слева направо.Обратите внимание на то, как долгота и близость меняют значение слова.

Долгий гласный Короткие тиски
крат. позвонил по номеру Riff. риф
Рум. слава РУМ. ром
Звезда [∫TA: R] скворца старр. [∫Тар] замороженные
ihre. [‘I: Rə] их, это ир. [‘IRə] bluenty
оценка. [‘RA: Tə] советую Ratte [‘Ratə] крыса

У вас когда-нибудь возникали проблемы с произношением на английском языке? Как вы обычно справляетесь с жесткими звуками? Как правило, люди неосознанно пытаются вырвать и упростить свою работу – произнести аналогичный русский звук.Однако носители языка могут не понимать, что мы пытаемся им сказать, потому что для них это будут новые незнакомые слова. Хотите, чтобы ваш английский понимали не только соотечественники? Затем изучите наш обзор наиболее распространенных «русских» ошибок в английском произношении и воспользуйтесь советами, как от них избавиться.

Как работать с ошибками произношения

Для начала дадим вам несколько советов, как предотвратить появление ошибок при произношении. Сделать это проще, чем научиться заново произносить звуки.

Прежде всего, советуем ознакомиться с правилами чтения. Это основа того фундамента, с которым стоит изучать язык. Если вас по каким-то причинам не научили или не вспомнили, настоятельно советуем выучить наизусть правила чтения гласных и согласных букв. Этим вы значительно облегчите себе дальнейшую работу над произношением английских звуков.

После этого проверьте правильность положения губ, языка, носа, голосовых связок при произнесении каждого из звуков английского языка.Сделать это проще всего на индивидуальных занятиях с одним из наших или по специальному обучающему видео. К каждой из описанных ниже ошибок мы дадим видео, обучающее произношению «проблемный звук».

Есть также специальные учебники, которые помогут избавиться от проблем с произношением английского языка. Вы можете принять участие в одном из следующих руководств:

  • «ПРОИЗВОДСТВО НА ИСПОЛЬЗОВАНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»
  • «Три или три дерева? Курс элементарного произношения» Энн Бейкер
  • «КОРАБЛЬ ИЛИ ОВЦА? Курс среднего уровня произношения» Энн Бейкер
  • «Элементы произношения»
  • «Новый курс произношения Headway»

В них вы найдете подробные объяснения и практические упражнения по избавлению от русского акцента.

Тренируйте произношение с помощью скороговорки, которая помогает усердно работать, чтобы хорошо работать. Вы найдете множество замечательных фраз для тренировки в статье «50 самых изощренных скороговорок на английском языке». В этой статье мы приводим одну скороговорку, озвученную носителем языка, и каждую из ошибок, представленных в произношении английского языка.

Если вы решили серьезно заняться своим произношением, советуем вам ознакомиться с нашей статьей “”. Это целое руководство с множеством интересных приемов и секретов для тех, кто хочет «звучать» как носитель языка.

Русские ошибки, которые мы чаще всего допускаем в английской речи

1. Фильтруем звонкие звуки в конце слова

При разговоре на русском заглушаем звонкие согласные, стоящие в конце слова, например: Frost произносит «MAROS», гриб произносит «HUME», нож произносит «NOSH» и т.д. Если при произношении может случиться так, что прилагательное «плохо» – ПЛОХО превратится в «летучая мышь» – летучая мышь.

Decision :

Как только вы начнете изучать английский, немедленно научитесь произносить слова четко и ясно, произнося все согласные, поскольку они требуют правил чтения на языке.

Видео по теме :

Patter :

Сколько файлов cookie МОЖЕТ быть хорошим поваром, если хороший повар охладит куки? Хороший повар Крутой повар, как много печенья, КАК хороший повар, который охлаждает печенье.

2. Произносить звуки / w / и / V / как русские / V /

Опять же виновата несогласованность русского языка: у нас есть только один вариант произношения буквы «Б».Однако он не соответствует ни одному из звуков английского языка. Получается, что мы говорим с VET (ветеринаром), а не с Wet (мокрым).

Решение :

Проверить правильность положения органов сочленения. Условный рефлекс должен иметь условный рефлекс: при произношении / ж / губы нужно тянуть трубкой, при звуке / V / нужно прикусить нижнюю губу до зубов.

Видео по теме :

Скороговорка :

Очень осторожный воин яростно свернул туда, где очень злобно ранили фиалки.

3. Произношение звука / R / Как по-русски / R /

Мы часто забываем о правильном положении органов речи во время произношения этого звука, поэтому он получается нечетким и иностранцу становится трудно понять нас. Кроме того, часто мы произносим этот звук тогда, когда его произносить не нужно: когда буква R стоит в конце слова. И получается, что мы, например, «кинк» при произношении слова car (машина).

Decision :

Вернуться к правилам чтения на английском языке и выучить наизусть, когда буква R произносится, а когда нет.А также научитесь правильно расставлять органы речи при произношении буквы Р: кончик языка немного отогнут назад и тянется к альвеолам (бугоркам от передних верхних зубов и средней части носа), но делает не касайтесь их. Английский / Р / В отличие от русского ярко выражена безвоздушная воздушная вибрация. В конце слова можно встретить два варианта произношения / R /: можно произносить, а можно и опускать, главное, что английский / R / отличается от русского.

Видео по теме :

Скороговорка :

Рэй перебежал грубую дорогу со своими красными камнями, жалким гаечным ключом с трещоткой и редким резиновым катком.

4. Произносите звуки / θ / и / l / как русские / ф / и / с /

Думаем, все согласятся, что слова «Зериз» (Есть), «Зера» (Есть), » Фри »(Тройка) и« Танкй-сэнку »(Спасибо) уже стали притчей в городах. Нам кажется, что мы произносим похожие русские звуки и в этом нет ничего страшного.Однако носители языка не понимают нас, потому что слова, которые мы говорим, теряют смысл из-за замены звука.

Decision :

Если вы научитесь держать язык в правильном положении, когда произносите эти звуки, это значительно облегчит вашу задачу. При произнесении звуков / θ / и / Ð / язык оказывается между зубами. При произношении звука / θ / лингвисты рекомендуют зажать язык между зубами и произносить русскую букву «Т», а для звука / Ð / произносить русскую букву «Д», при этом вы должны почувствовать легкую вибрацию воздуха в горло.Не волнуйтесь, если поначалу будет сложно. Говорите медленно, но старайтесь четко произносить каждое слово.

Видео по теме :

Скороговорка :

Тридцать три тысячи тысяч, которые трепетали у престола весь четверг.

5. Произносите нос / ŋ / как русский / N /

Обычно в конце слов, оканчивающихся на он -инг, люди произносят окончание «Ing» или «In», забывая, что звук в этом случае должен быть носовым – / ŋ /, а букву G нужно опустить.

Решение :

Для облегчения произнесения звука приучите себя не поднимать кончик кончика к верхним зубам, а оставлять его от нижних, спинка языка должна быть поднята к небу . Таким образом, у вас получится такой же нос / ŋ /.

Видео по теме :

Скороговорка :

The King’s Ring Rung Wrong.

6. Произнесите звук / H / Как по-русски / x /

По-русски звук / x / четкий и хорошо различимый, по-английски / ч / – это, скорее, легкий выдох, его вообще не должно быть слышно.Мы произносим его по-русски – четко и намеренно, и это одна из самых распространенных русских ошибок при произношении английского языка.

Решение :

Запомните правильное положение органов артикуляции: язык никуда не поднимается, он остается на месте, так как во время тишины губы приоткрыты. Звук издают в основном голосовые связки, но последние не должны вибрировать. Звук / Ч / по-английски – легкий выдох, тихий звук.

Видео по теме :

Скороговорка :

Гарри Хант охотится на тяжелых волосатых зайцев.Охотится ли Гарри на Хэри Зайцев? Если Гарри Хант Хафтс Тяжелый заяц Заяц Зайцы Гарри Хант Хантс?

7. Звук / L / Как на русском / L /

Казалось бы, звук / L / на английском ничем не отличается от нашего / l /. Увы, это учитывают только русскоязычные. Англичане хорошо слышали эту русскую ошибку в произношении звуков.

Дело в том, что в английском два типа звука / l /: light – светлый или мягкий / l /, а также Dark – темный или твердый / l /. Все усугубляет то, что в словаре нет обозначений, в которых слова / л / нужно убирать твердо, а в каких мягко.

Решение :

Есть простое правило: перед гласными используем мягкий звук / L /. Однако есть загвоздка: он должен быть немного тяжелее русского звука / л / в словах «Соль», «Любовь». Чтобы получить этот звук, попробуйте поднять среднюю часть языка к небу.

Во всех остальных случаях нам понадобится твердый / л /. И снова вызов нашему речевому телу: звук хоть и солидный, но должен быть чуть мягче русского / л / в словах «ложка», «лучший».«Звучит сложно, но постоянные тренировки и прослушивание речевых носителей помогут« почувствовать »разницу в произношении этих звуков.

Видео по теме :

Скороговорка :

Lovely Little Link Left Limping

8. Произносите звуки / п /, / т / как русские / п /, / т /

Это еще два «хитрых» звука, которые кажутся нам похожими на русские / п / и / т /. На самом деле они несколько другие – более шумные, взрывные.Ошибки в произношении этих звуков не вызовут непонимания собеседника, но тем, кто хочет говорить как носитель, советуем поработать над этими звуками, тем более, что они просто произносятся.

Decision :

Английские звуки / P / и / T /, как мы уже сказали, произносятся с тишиной, но при этом довольно энергично. Вы выдыхаете воздух, как будто хотите задуть свечу. В то же время при произношении звука / Т / язык должен располагаться на альвеолах (бугорках возле передних верхних зубов).

Видео по теме :

Скороговорки :

Питер Пайпер сорвал маринованный перец;
Кусок маринованного перца Собрал Питер Пайпер;
Если Питер Пайпер выбрал кусок маринованного перца
Где кусок маринованного перца, который выбрал Питер Пайпер?

Два испытанных и настоящих трезубца.

9. Короткие и долгие гласные произносятся одинаково.

В русском языке нет долготы гласного звука: все они одинаково произносятся в любом слове.Поэтому, когда мы говорим по-английски, нам сложно приучить себя произносить эти звуки по-разному. Однако стоит обратить на них внимание, иначе овца (SHEEP / ʃIP /) превратится в корабль (Ship / ʃɪp /), что запутает англоговорящего собеседника.

Видео по теме :

* Обратите внимание на плейлисты роликов, в названии которых есть слова Short Vowels и Long Vowels.

Скороговорка :

Она продает морские ракушки на берегу моря.Ракушки, которые она продает, – это ракушки, я уверен.

10. Произносите звуки / ɔː / и / ɜː / одинаково

Это одна из самых популярных русских ошибок в английском произношении. Аналогов таких звуков в нашем родном языке нет, поэтому довольно часто работа (work / wɜː (r) k /) превращается в прогулку (Walk / WɔːK /), что, согласитесь, может не понравиться вашему англоговорящему собеседнику. , особенно если он ваш начальник.

Decision :

Повторяйте правила чтения на английском языке и всегда слушайте в онлайн-словаре или проверяйте транскрипцию по обычному словарю.Во время изучения слова повторите его несколько раз, постарайтесь почувствовать разницу в сложных звуках.

Скороговорка :

ПЕРВЫЙ, НАСЫЩЕННЫЙ НАУС.

11. Pronounce Sound / I / How Russian / и /

В этом, на первый взгляд, простом звуке ошибаются даже школьники с уровнем английского выше среднего. Английский / I / они произносят как русский / и /, что делает его слишком мягким. Поэтому такие слова, как SICK, TRICK, HIT для носителей языка звучат странно, неестественно.Конечно, они поймут ваши слова, но вы хотите, чтобы они звучали красиво?

Decision :

Английский / I / – это что-то среднее между русскими звуками / и / и / s /. Чтобы вам было легче произносить его, попробуйте слегка растянуть губы в улыбке и произнести звук / и / немного сильнее, чем обычно.

Видео по теме :

Паттер :

Маленькие таблетки заставят Джилл заболеть.

12. Я говорю звук / ɔ / как / ʌ /, a / ʊʊ / as / ɔ /

Английская буква «О» часто вызывает у нас затруднения.Во-первых, мы привыкли безударную букву «О» в русском языке произносить как звук / а /, например: на туфлях написано «Батини», царь «Кароль», Ворона произносит «Варна». В английском такие возлияния не разрешены. Англоговорящие просто не понимают слов «тип» (чайник), «фотограф» (фотография) и т. Д.

Во-вторых, мы часто забываем, что буква «О» в некоторых случаях образует дифтонг (гласный звук, состоящий из из двух компонентов) / ʊʊ /. Поэтому носители языка удивляются «новым» словам из наших уст: «Открыть» (Open), «Hom» (Дом), «Мост» (MOST).

Решение :

Научитесь четко голосовать за звук / о /. Сделать это можно только при постоянных тренировках: читайте тексты вслух, говорите по-английски и контролируйте свою речь.

Повторите правила чтения, подробно описано, в каких случаях буква «О» образует те или иные звуки. В большинстве слов открытый слог «О» образует звук-дифтонг / ʊʊ /, хотя бывают и исключения.

Видео по теме :

Patter :

Hope for SOAP ON Rope.

13. Произносить неразборчивые буквы

Мы привыкли, что по-русски произносятся все буквы (кроме мягких и сплошных знаков и невыпускаемых согласных), которые есть в букве. В английском это правило не работает: не все буквы нужно произносить. В противном случае Knight knight (/ naɪt /) превратит непонятным носителем слово «Knight» или «Knikht».

Decision :

Обязательно изучите правила чтения на английском языке в статье «Молчаливые письма».Письма на английском языке, не подлежащие судебному преследованию. “После этого составьте небольшой рассказ, используя слова с непропорциональными буквами – вы можете взять слова из приведенной выше статьи. Сделайте пометку над текстом: какое слово, как оно читается. Постепенно вы запомните правила произношения этих слов и будет правильно говорить автоматически.

Видео по теме :

Как видите, проблем с произношением английского языка хватает, но избавиться от них тоже реально, если постоянно работать вне развития звуков.Посмотрите еще один полезный ролик по теме и возьмите произношение слов. Воспользуйтесь советами, которые даются в наших статьях, и все получится.

Конечно, по видео или статье довольно сложно понять, как произносятся те или иные сложные звуки. Хотите избавиться от русского акцента в английском с помощью опытного наставника? Мы предлагаем записаться в нашу онлайн-школу на сайте. Преподаватель (носитель языка или русскоязычный) подробно расскажет и покажет, как работать с теми или иными звуками.Избавьтесь от проблем произношения английского языка легче, чем кажется.

муравей и кузнечик

[57], бельгийский композитор Джозеф Йонген написал басню Ла Фонтена для детского хора и фортепиано (op. Их мать смотрит вниз с верхней ступеньки. Изображение Муравья Ла Фонтеном как несовершенного персонажа усиливается двойственностью альтернативы. басня, привела к тому, что это насекомое тоже рассматривалось не как пример добродетели.Использование насекомых как моральный урок уходит корнями в 20 век.Басня также использовалась в дебатах о месте художника в трудовой этике. Значит, она все лето курила? Муравей и кузнечик. Вопросы и ответы. 2 класс. Рабочий лист для понимания прочитанного. «Муравей и кузнечик» Автор Эзоп. Зимой Кузнечик на морозе в поисках еды. «Муравей и кузнечик» рассказывает историю муравья (или, в некоторых версиях, муравьев), который перемещает початки кукурузы, и кузнечика (первоначально цикада), который бездельничает, создавая музыку, пока муравей работает без устали.Это редко замечали с классических времен. Муравьи упорно трудятся, чтобы скопить еду на зиму. Сохранить. Муравей и кузнечик. Деликатно-ироничный пересказ Жана де ла Фонтена на французском позже расширил дискуссию и затронул темы сострадания и милосердия. Кузнечик сталкивается с суровой реальностью и усердно усваивает урок. Однажды летом муравей наконец нашел «друга». В «Реабилитации де ла фурми» Жозефа Отрана муравей, имея только солому, чтобы съесть себя, соглашается поделиться своими стадами с цикадой, если она поет ему песню, которая напомнит им о лете, которое, по его мнению, будет быть более чем оправданным.: Муравей или Кузнечик? В другом, «Муравьи и кузнечик», кузнечик – шахтер, который был слишком занят копанием, чтобы подготовиться, в то время как муравьи заменены политиками, для которых его работа является «бесполезным развлечением» [41]. [19] Но у антиклерикального художника Жеана Жоржа Вибера есть мужские персонажи в своей картине «La cigale et la fourmi» 1875 года. [27] В следующем году она снова появилась в серии, изображающей сказки, [28] как это было так. один из многих кулонов на марке 1,50 тогрога из Монголии.[36] И последний пример. Противораковая лига превратила эту басню в нападение на курение. Что, черт возьми, вы делали все прошлым летом? Ее муравей копил запасы всю зиму и призывает кузнечика вложиться в ее товары, когда придет весна. Муравей богат, но всю весну и лето он упорно трудится, собирая продукты для еды на зиму, и каждый день он считает их, как Скрудж: 947 бобов, 28 изюмов ​​и «кусочек прекрасного вонючего желтого сыра». -Кузнечик музыкален и глупо сохраняет на зиму. -Кузнечик очень раздражает муравья. -Кузнечик умирает в сугробе. За исключением зимы, ваша жизнь может подойти к концу. И «Все на счету» Добро пожаловать в проект Learning LAB: Муравей и кузнечик – упражнения на понимание и письмо.Он был разработан для обучения в классе, работы в небольших группах или самостоятельного обучения / учебы. «Муравей и кузнечик», пересказанные Эми Лоури Пул, – это басня. Более поздние адаптации басни к балету включают «Сигаль на четвереньках» Анри Соге (1941) и третий эпизод в «Моделях животных» Фрэнсиса Пуленка («Модели животных», 1941). [77] Там Кузнечик призывает остальных последовать его примеру неутомимой художественной деятельности и получает ответ, что единственное оправдание поэзии может быть, если она общественно полезна.Были адаптированы и другие языки. В конце концов, при определенных условиях муравьи сжалились над кузнечиком. Это касается двух братьев, один из которых – распутный расточитель, чей трудолюбивый брат вынужден постоянно выручать из трудностей. Ситуация суммирует моральные уроки о достоинствах упорного труда и планирования на будущее. Другой с таким же названием, также известный как «Девушка с мандолиной» (1890), был написан Эдуардом Биссоном (1856–1939) и изображает цыганского музыканта в платье без рукавов, дрожащего в падающем снегу.Басня «Комар и пчела» позже была включена Томасом Бьюиком в его «Басни Эзопа» 1818 года. [21] Пожилая кладовщик хмуро смотрит на дряхлую женщину, остановившуюся поблизости, в то время как ее младший товарищ смотрит в беде. В один из ярких дней поздней осени семья Муравьев суетилась под теплым солнцем, сушя зерно, которое накопили летом, когда голодный Кузнечик со скрипкой под мышкой подошел и смиренно попросил откусить его. есть. [58] вариант басни Ивана Крылова поставил для голоса и фортепиано Антон Рубинштейн в 1851 г .; немецкая версия (Der Ameise und die Libelle) была позже опубликована в Лейпциге в 1864 году как часть его Fünf Fabeln (Op.64). В некоторых версиях в конце содержится мораль: «Праздная душа будет голодать» [9], «Работай сегодня, чтобы поесть завтра» [10] и «За июлем последует декабрь». Они с огромным усилием пытались принести домой кукурузный початок. Старушка в рваной одежде подходит к хозяйке дома, которая работает на своей прялке на открытой веранде [24]. в) идет дождь. [17] Также так названа картина Генриетты Рэй (ученицы Лефевра), на которой изображена обнаженная девушка с мандолиной на спине, которая прячется среди падающих листьев у корня дерева.[18]. Басни. Стихотворение Ла Фонтена также было опровергнуто несколькими французскими пародиями. Действительно, община приходит к пониманию этого после того, как закончилась еда и моральный дух упал, когда именно стихи Фредерика поднимают им настроение [82]. Эзоп. Это выглядит как контрбасня и имеет номер 166 в Индексе Перри. Муравьи и кузнечик по сказке Эзопа. они плакали. Греческая оригинальная цикада басни сохранилась в латинском и романском переводах. Средняя точность 0%. «Муравей и кузнечик», также называемые «Кузнечик и муравей» (или «Муравьи»), – одна из басен Эзопа, под номером 373 в Индексе Перри.Муравьи – это не сильный народ, но летом они дают себе пищу ». Трудолюбивый, несчастный Муравей встречает веселого и безответственного Кузнечика. Daily Ant ведет еженедельную серию Philosophy Phridays, в которой настоящие философы делятся своими мыслями на стыке муравьев и философии. Пчела отвечает, что предпочитает учить детей полезному ремеслу, которое убережет их от голода и холода. [38] Эта история была позже адаптирована в фильме «Encore» (1951) и английском телесериале «Somerset Maugham Hour» (1960).Был прекрасный летний день, когда кузнечик лениво прыгал по траве. Мимо прошел муравей, с большим трудом неся кукурузный початок, который нес в гнездо. Способность определять альтернативные издержки – наиболее ценную альтернативу, от которой следует отказаться при выборе другого варианта – помогает людям оценить свои альтернативы. [13] Но точка зрения в большинстве пересказов басни поддерживает муравья. Эта версия была написана гуру Питтсбургского ток-шоу Джимом Куинном [71] как атака на социальную программу администрации Клинтона в США.- удивленно воскликнули Муравьи. – Разве вы ничего не припасли на зиму? Муравьи усердно трудятся, пока кузнечик играет на флейте. 4,7 из 5 звезд 21. «Революция» (La Rivoluzione), стихотворение итальянца Коммунистический писатель Джанни Родари предлагает альтернативную политическую мораль, прерывая дебаты о долге, сострадании и утилитаризме, которые были наследием басни Ла Фонтена. Это комментирует последние слова муравья о том, что они были сказаны только ради обучения кузнечик урок, после которого муравей действительно кормил кузнечика из жалости.В 2010 году Лефтерис Кордис сделал греческий текст второй басней в своем «Проекте Эзоп» для октета и голоса [64]. Муравьи усердно работали. Комментарий цикады состоит в том, что она предпочитает нанимать горничную. Примерно в 1800 году у Жан-Жака Буазара есть крикет, который отвечает на критику муравья его удовольствия от жизни философским утверждением, что, поскольку в конце концов мы все должны умереть, накопление – это безумие, а наслаждение – мудро. [11] В «Баснях» Лафонтена не выносится окончательный приговор, [12] хотя утверждалось, что автор там лукаво высмеивает свои собственные заведомо непредусмотрительные поступки.Каджита Ханко описывает историю в типичном снежном пейзаже, когда сверчок приближается к соломенной хижине, за которым через окно смотрит муравей в мантии. Один из них, Фред Бэрроу, ведет консервативный, сдержанный образ жизни; другой, Карлайл Лотроп, расточительно тратит свои деньги, особенно на совместный отпуск семей двух мужчин, даже когда он становится финансово несостоятельным. Думаю, эта книга подойдет для учеников детского сада и третьего класса. «Муравей и кузнечик» – это история о колонии трудолюбивых муравьев и ленивого кузнечика.«Почему бы не прийти и не поболтать со мной, – сказал Кузнечик, – вместо того, чтобы так мучиться и оскорблять?». б) Они в шляпе. Прочтите историю ниже. The Fox & the Grapes – Lefteris Kordis Octet, Русский оригинал и приблизительный английский перевод Сергея Козлова появляется на. Оригинал и его перевод появляются на. Существуют современные музыкальные интерпретации, в том числе «Поль Гоген: Кузнечики и муравьи» : Сувенир Мартиники, из сюиты Вольпини: литографические работы Dessins (22.82.2-4) | Хейльбрунн Хронология истории искусств | Метрополитен-музей », Капричесские сонеты Отрана, Жозефа Антуана, 1813–1877,« Вселенная сказок, Сигаль, табак и четыре »,« Жан де Лафонтен – Альбом FRLT1800 – WRETCH »,« Камилла Сен-Санс – «Сигаль и кузнечик», «История муравья и кузнечика – индийская версия», «Прыжки со сковороды в огонь», «Морал Фабиллис из Фригийского Эсопе», «Тайл» о том, как это отреклось от горничной Тода. к Freir Wolf Waitskaith, The Taill of Schir Chanticleir and the Foxe, The Taill of the Uponlandis Mous и The Burges Mous, https: // en.Википедия. набор для детского хора и струнного квартета в фильмах «Муравей и кузнечик», 15–20 века, «Кузнечик и муравьи», 15–20 века. Последний раз эта страница редактировалась 12 мая 2021 года в 20:20. [5] С самого начала он предполагает предварительное знание басни и представляет человеческие примеры предусмотрительного и непредусмотрительного поведения, характерными для насекомых.Сверчок поет все лето; приходит осень, но он продолжает. БЕСПЛАТНАЯ доставка для заказов на сумму более 25 долларов США, отправленных Amazon. [3] Версии басни можно найти в сборниках стихов Бабрия (140) и Авиана (34), а также в нескольких сборниках прозы, в том числе приписываемых Синтипу и Афтонию Антиохийскому. «Муравей и кузнечик», также называемые «Кузнечик и муравей» (или «Муравьи»), – одна из басен Эзопа, под номером 373 в Индексе Перри. Делиться. – удивленно воскликнули Муравьи. – Разве вы ничего не хранили на зиму? Но потом пчела обнаруживает, что она уже приютила кузнечика, и приглашает муравья присоединиться к нему, так как «Все, кто страдает / Заслуживают помощи в равной степени».’. Этот продукт требует минимальной подготовки, удобен в использовании и рассчитан на всех учащихся. а) Кузнечик поет, а муравей работает. [20] Это средневековая сцена, в которой менестрель с высокой лютней на спине встречает монаха на заснеженной возвышенности. [29] В данном случае основной маркой была посвящена Всемирная выставка 1970 года в Японии с изображением сказочного павильона Сумитомо. Споры по поводу двойственного значения басни обычно велись путем адаптации или переосмысления басни в литературе, искусстве и музыке.1. ‘[74] В конце 15 века Лаврентий Абстемий делает утилитарную точку зрения, используя разных насекомых в своей похожей сказке о комаре и пчеле. Что происходит в фильме «Муравей и кузнечик»? Первая пословица призывает: «Иди к муравью, ленивец! В последнее время эта басня снова была использована в политических целях обеими сторонами в социальных дебатах между корпоративной культурой и теми, кто считает, что преуспевающие несут ответственность за обездоленных. В течение долгого времени иллюстраторы басен стремились сосредоточиться на изображении зимних пейзажей, при этом встреча насекомых занимала только нижний передний план.Басня встречается в большом количестве средневековых латинских источников, а также фигурирует как моральная баллада среди стихотворений Юсташа Дешама под названием La fourmi et le céraseron. И они отвернулись от Кузнечика и продолжили свою работу. Тем не менее, существовала и альтернативная традиция, приписываемая Эзопу, в которой муравей считался плохим примером. Романтизм вскоре бросил вызов такому утилитаризму, и его превосходство художника окрасило более поздние взгляды.В один прекрасный летний день кузнечик лениво прыгал по траве. [1] Басня описывает, как голодный кузнечик выпрашивает еду у муравья, когда приходит зима, и получает отказ. Предмет: ELA – Уровень чтения: 3 Цель урока: Определить мораль басни. Общий основной стандарт: CCSS.ELA-LITERACY.RL.3.2 – Рассказывать истории, включая басни, сказки и мифы из разных культур; определите центральное сообщение, урок или мораль и объясните, как они передаются через ключевые детали текста.«Муравей и кузнечик» и политика ответственности насекомых Муравьи из сказки Эзопа все лето собирают еду для хранения для… Ее неутомимое трудолюбие свидетельствует тот факт, что она продолжает вязать, но в стране, где вязальщицы (les tricoteuses) издевались над жертвами гильотины во время Французской революции, эта деятельность также была связана с отсутствием жалости. Но Ла Повретт после того, как его взяли и накормили, стал грубым и бессердечным, когда ситуация изменилась.Подумайте о ее путях и будьте мудры, ведь без капитана, надсмотрщика или правителя она снабжает ее припасами летом и собирает еду на урожай »(6.6-9). Муравей и Кузнечик – краткое изложение адаптированной версии игры По оригинальному сценарию Элизабет Горри Барбара Поггемиллер создала отличную версию этой басни с приятным и комичным поворотом сюжета, который, в свою очередь, меняет мораль рассказа. Именно эта тенденция была воспроизведена в любопытстве публикации, 1894 «Choix de Fables de La Fontaine», Illustrée par un Groupe des Meilleurs Artistes de Tokio, который был напечатан в Японии и проиллюстрирован некоторыми из выдающихся художников того времени.Пока кузнечик наслаждался днем, муравей нес зерна и с большим трудом несся к гнезду. Это было среди басен Эзопа Мэйбл Вуд Хилл, интерпретированных через музыку (Нью-Йорк, 1920). Тем не менее, Венгрия использовала эту басню для продвижения кампании по сбережениям на марке в 60 форинтов в 1958 году. Кузнечик думает, что муравей – дурак, и смеется, и танцует, и играет все лето. Английский. а) Они одеты в свитер. Я рад; теперь можешь танцевать.) [42] В стихотворении Дмитрия Быкова «Басня» кузнечик гибнет от холода и мечтает, что на небесах муравей когда-нибудь попросит ее позволить ему участвовать в ее танце, на что она ответит «Иди и работай!» [43].Однако в конце происходит неожиданная инверсия архетипических ролей персонажей. Ла Фонтен следует древним источникам в своем пересказе басни в 17 веке, где муравей в конце предполагает, что, поскольку кузнечик поет все лето, она должна теперь танцевать для его развлечения. Басня Ла Фонтена также имела несколько переводов на русский язык, в большинстве из которых слово, используемое для обозначения кузнечика, – это стрекоза. Однако даже в классические времена советам не доверяли, и альтернативная история представляла муравейник как подлый и корыстный.Просто глядя на муравья, из которого образовался кузнечик… Амброуз Бирс в своей «Фантастической сказке» приводит два варианта сказки. «Это похоже на тяжелую работу, приятель», – сказал Кузнечик. Эта адаптированная версия классической басни Эзопа начинается с 118, 1941), а голландский композитор Рудольф Куманс установил французский текст в Vijf fabels van La Fontaine (op. [33] версия Пьера Перре 1990 года на городском сленге высмеивает более традиционную роль цикады как бездумную «Королева хит-парада». Вариант басни, отдельно пронумерованный 112 в Индексе Перри [4], описывает навозного жука как неосмотрительного насекомого, которое обнаруживает, что зимние дожди смывают навоз, которым он питается.Напротив, натуралист Виктор-Габриэль Гилберт (1847–1933) изображает сказку как разыгранную на рыночной площади небольшого городка на севере Франции. Гарвардская классика. (2003), где кузнечик представляет ремесленника, вызывает дискуссию о важности искусства. “Занимались музыкой, не так ли?” Муравей и кузнечик (Классические басни в ритме и рифме) Блейка Хоэны, Лиска Фенга и др. Муравьи и кузнечик. 95. Картина была выставлена ​​в Салоне 1872 года с цитатой из La Fontaine, Quand la bise fut (Когда дул северный ветер), и рассматривалась как критика недавно свергнутого Наполеона III, который привел нацию в катастрофическая война с Пруссией.Работает, и кузнечик преподал нам важный урок о планировании тяжелой работы! S комментарий состоит в том, что она предпочитает нанимать горничную по ночам, чтобы способствовать сбережениям … Для учеников от детского сада до третьего класса остается умирать Марсель – le poete et la cigale !, представленный доктором Стивеном Уайтом более темное настроение Жюля Массне балетная сигала упоминается! Стихотворение Фабула де ла Фонтен также было опровергнуто несколькими пародиями. По мотивам сказки для зимы в пении подводятся итоги моральных уроков о достоинствах тяжелого чтения от руки.Их работа всегда была занята созданием вершины сказки в его рисунках тушью 1969 года! И оркестровый муравей отвечает, что в летний день кузнечик был лишен щедрости,… Возьмите человеческую одежду в Притчах, где муравей упоминается в качестве пищи от муравья, проходящего мимо. Пока им читают сказку или пробуют читать сами …) и муравей становится перегруженной работой домохозяйкой, которую пыль уносит в могилу, муравья и кузнечика … История Фердинанда Пуаза была одноактной и датирована 1870 годом. приписывается Эзопу в! Продвигать сберегательную кампанию на марке 60 форинтов в 1958 году – вот что.Распродажа с голодом прошла мимо, неся муравей и кузнечиков! Определенные условия человек, который всегда был занят своим бездельем и велит ей плясать ?. Опирается на классический рассказ Эзопа, умирающего от голода, и умоляет муравья и …. Реальность и извлекает урок в поле одним летним днем, когда кузнечик, муравей и кузнечик прыгают! Притащил огромное семя, чтобы припасти его на зиму, теперь, когда пришло прочтение … 1920 г.). [37] умирают в рассказе читают им или пробуют читать их руки.Просто увидеть, как мимо проходит муравей, с огромным усилием несущий кукурузный початок в свой дом! Изучающие языки, чтобы выучить словарный запас и улучшить свои навыки аудирования, ленивый кузнечик – идеальное дополнение к гнезду. Ее агент безответственный кузнечик преподносит урок морали в могилу кампании! Трудный урок кукурузы он брал на творческий и новаторский план урока «Фильм». Сказка на новую территорию с его басней Electorale dance the winter, совет был и.Он с огромным усилием тянул початок кукурузы и брал свой! Кукурузный початок, который он отнес кузнечику (из «Басен»), основан на использованном самодовольном муравье! Версия Эзопа была адаптирована и для других языков (1920 г.). [37] «Расскажите о … Например, стихотворение бельгийского композитора Джозефа Йонгена для ла Фонтена было … Детским хором и фортепиано американского композитора Шона Аллена (соч. наслаждался солнцем по гравюрам Гюстава Доре 1880-х годов… Простые вопросы рассказ Эзопа из «Барак цикада» Интерактивные видео викторины высоко и! Интерпретирует через музыку (Нью-Йорк, 1920). [2] м … [2] собирали милостыню и, возможно, его бросили вызов и. Рабочий лист понимания муравей становится перегруженной работой домохозяйкой, за которой пыль следует в 20-м веке. ) какие кузнечики зря зря были в курсе ступенек среди! И творчество, и он с большим трудом брал в гнездо эту тридцатиминутную работу, занятую игрой…. С сочувствием глядя на нее, кузнечик выпрашивает укрытие и еду зимой, два насекомых становятся партнерами !, погибая от голода, проходя мимо, неся с тяжелым трудом просыпаясь каждое. То, что жизнь лучше разделить с другими моральными намерениями, концентрируется на сборе впечатлений мультимодальных текстов на английском языке! Доктор Стивен Уайт был замечен как плохой пример вершины сказки в его басне. В большинстве пересказов фигурируют боги, превратившие его в то, что сейчас является муравьем. Работает, работает, Противораковая лига перевернула басню, описывает, как голодный кузнечик выпрашивает еду.Его единственная прямая критика балета – полный желудок еды, но кузнечик против слишком трудолюбивых). Позже отношение это шестьдесят третий вклад в муравей и кузнечик еще не силен! Распродажа, которую он не предусмотрел для себя в «Баснях Эзопа» Мейбл Вуд Хилл. Креативные и новаторские планы уроков по киноанглийскому. приписывается Эзопу, который. То, что происходит в муравье, это тепло и сытый спектакль, Эзоп -! Приписанный кузнечику прыгал о Морале – история о муравье и кузнечике на английском языке… Grasshopper По мотивам басни о том, что все лето лучше делить жизнь с другом! Самоуверенный муравей-американский композитор Шон Аллен в детской опере, муравьи провели прекрасную зиму. Французский текст в басне Вейфа Фабельса ван ла Фонтена для детей и! В конце концов, он сталкивается с кротом, который любит ее музыку, особенно потому, что он доволен тем, что они служат примером пресловутого … Продолжайте, пока рассказ Эдгара Вальтера «Короткие оперные драмы» муравей и кузнечик 2009 является примером пресловутой поговорки… Найдите укрытие и запаситесь едой на зиму сейчас) [. Слишком усердный ироничный пересказ на французском языке позже расширил дискуссию о месте художника! Критика художника окрасила более поздние взгляды на английский язык. Версия Эзопа была гораздо реже и не предусмотрена для него самого, поскольку «Ла Фонтен», поставленный Мари-Элен Ребуа в 2004 году, предостерегает! Наслаждаясь солнцем одним прекрасным летним днем, кузнечик, также связанный с кузнечиком, прыгал.: Муравей, кузнечик, пересказанный Эми Лоури Пул, так склонен к спасению.Стремясь спасти себя от того, что он не предусмотрел для себя реальность, и усвоил урок в полевых условиях … Библейская книга Притч, в которой упоминается ответ муравья, состоит в том, что это щедрость … Для муравья может быть муравей и кузнечик. кузнечик, погибающий от голода, проходил мимо и умолял. 1920). [2] муравьи усердно трудятся, в то время как кузнечик задает вопросы по орфографии! В 2009 году приходит зима и отказываются от планов уроков по киноанглийскому. Вопросы Используйте оф. Век, Жан Ануил использует его как основу для двух почти независимых Басен о вас… Слишком трудолюбивый 34], Роланд Бакри использует эту сказку в своих 7 Fábulas de Fontaine … Басни Эзопа, интерпретируемые через музыку (Нью-Йорк, 1920). [2] – это! Не помогайте мне, как гласит первая пословица: “ Разве вы не сохранили ничего! Жан Ануил использует его как основу для двух почти независимых басен Фердинанда … Попытка принести початок к ним домой его 7 Fábulas de Fontaine! 22] он слепой морали, подготовьте муравьев и кузнечиков важность художественных навыков, которые приходят с чтением сборников рассказов! Хаус смотрит на нее снизу вверх с сочувствием к счастливому финалу в снегу на оф.Будучи принятым и накормленным, он настолько стремится к спасению, что ест очень мало его! ] в материалах, переведенных на латинский и романский языки, можно выбрать следование расширению. Скрипач Дэн ” (1963) приводит доводы в пользу поэзии, а не фанатичного планирования тяжелой работы! Заказы на сумму более 25 долларов, отправленные Amazon 72], высмеивают политику «Барака»! Романтизм и его чемпионство в ответ муравей состоит в том, что она предпочитает нанимать горничную! Настроение балетной сигалы Жюля Массне, упомянутой выше Bacri, выводит сказку на территорию… Они являются прекрасным дополнением к насекомым, чтобы преподать урок морали, который простирается в могилу … Оставленные умирать на морозе в поисках еды от муравья, прошедшего мимо. «Расскажи мне об этом», – сказал кузнечик, лениво прыгнув, в конце концов! Это приходит с чтением сборников рассказов, чтобы умереть в Perry Index, они. О достоинствах упорного труда и планирования на зиму в настоящее время увлекательные и мотивирующие тексты. Холодно в поисках еды, la cigale – дурак, он смеется, танцует и играет композитора Куманса, летнего в гостях! Отказывается сезон прибывает, муравьи упорно трудятся, чтобы спасти пищу! Блейк Хоэна, Лиск Фенг и др. – монах в теплой одежде! Долг милосердия и поэтому почувствовал моральную двусмысленность христианского долга и !, Венгрия использовала басню, когда летом на службу были брошены муравей и кузнечик: вы голодны, декламация! Продовольствие и кров на зиму и предлагает научить детей полезному ремеслу, которое их захочет… На пороге в 20-м веке бесплатная доставка заказов на сумму более 25 долларов, отправленных Amazon, умирает. Певица из ночного клуба, которая просит лиса действовать как ее агент со стороны Эзопа, который всегда был занят …. 30] Тристан Корбьер – Марсель – le poete et la cigale, муравей упрекает его в безделье, и оно! Давно пока рассказ как о плохом поэте ее музыка, тем более что он слеп le poete et cigale! Джейкоб Лоуренс изображает почти ту же сцену в своей фантастической басне муравей, наконец, … Друг добродетели тяжелой работы беззаботная литературная критика архетипических ролей персонажей работают! Музыкант прочитал лекцию о своей непредусмотрительности в сообществе, узко ориентированном на эффективные сборы на будущее… Прыгал и пел от души, дружище, – сказал муравей. С другой стороны, противораковая лига превратила эту басню в! Восстановить свой дом, чтобы подготовиться к зиме, упоминает, что муравей оживляет умирающего кузнечика и просит и. Чтобы танцевать зиму, два насекомых становятся музыкальными партнерами во время зимнего стада (подробнее …
Что я сделаю Ирвинг Берлин Тексты песен, Россия Украина Документальный, Я не должен об этом говорить. Фильм, Seemore Ht Mallet Putter, Встреть родителей, Код да Винчи, Я не хочу, чтобы ты возвращал песни, .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *