10 класс

Будько немецкий язык 10 класс решебник: ГДЗ решебник Немецкий язык за 10 класс Будько, Урбанович (Учебник) «Вышэйшая школа»

Содержание

ГДЗ по Немецкому языку для 10 класса Будько А.Ф., Урбанович И.Ю. на 5

Авторы: Будько А.Ф., Урбанович И.Ю..

Издательство:

Высшая школа 2018

В старших классах молодым людям окажет всяческое содействие на уроках немецкого полезный сборник верных ответов – «ГДЗ по немецкому языку 10 класс Учебник Будько, Урбанович (Высшая школа)». Этот способ общения получил широкое распространение в Европе. Надо упомянуть, что родина диалекта, Германия, является одним из центров бизнеса и мировой торговли. Многие деловые переговоры с крупнейшими инвесторами, клиентами или партнёрами проводятся на немецком. Это в будущем позволит повысить свои шансы устроиться на престижную работу – человека с хорошим уровнем владения данного языка «оторвут с руками и ногами».

Характеристика процесса обучения по немецкому

Учебно-методический комплект предлагает следующие параграфы в своем содержании:

  • общие фразы и словосочетания, выражающие вежливость;
  • основная форма глагола «презенс»;
  • какие слова, и в каких случаях меняют корневую гласную.

«ГДЗ по немецкому языку 10 класс Учебник Будько А.Ф., Урбанович И.Ю. (Высшая школа)» превратит обучение из утомительного и нелюбимого занятия в продуктивный образовательный процесс, который сможет приносить исключительно позитивные эмоции. Решебник уберет рутинную составляющую из уроков и выполнения домашних заданий. Ребята смогут справляться с подготовкой быстрее. Это даст возможность ученикам качественно восстанавливать силы, чтобы завтра на классных часах радовать преподавателя работоспособностью, сообразительностью.

Зачем нужен ГДЗ по немецкому языку 10 класс Будько

Решебник имеет массу достоинств. Он в состоянии упростить изучение иностранного наречия, сделать доступным для каждого ребёнка, вне зависимости от его лингвистических способностей. Доходчиво и простым языком объяснит любой затруднительный номер упражнения, или вопроса из содержания учебно-методического комплекта.

Прочие плюсы самоучителя:

  • представлен в онлайн-формате, поэтому отличается универсальностью и удобством для современного ученика подросткового возраста, который всегда имеет при себе смартфон;
  • мобильная версия ресурса выполнена на высшем уровне;
  • согласован с образовательными стандартами, принятыми в стране;
  • пособие переведено на русский, чтобы полезная информация была нагляднее.

Онлайн-решебник имеет интуитивно понятную поисковую систему. Она позволит без труда найти нужный номер вопроса или упражнения из учебника, по которому требуется помощь.

kiqapof гдз по немецкому 10 класс 2011

Ссылка:

http://ixixot. sabemo.ru/4/64/gdz-po-nemetskomu-10-klass-2011


гдз по немецкому 10 класс 2011
решебник по немецкому языку 10 класс будько урбанович где можно скачать ??? а в ГДЗ посмотреть? Решебник ГДЗ по Немецкому языку 9 класс Будько. языку 9 класс А.Ф. Будько И.Ю. Урабанович — 2011 (Deutsch 9 Arbeitsheft A. Budjko I. Urbanowitsch) Подробный решебник (гдз) по Немецкому языку для 10 класса , авторы учебника: И.Л. Бим, Л.В. Садомова, М.А. Лытаева 2016 год. Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате и читать: Скачать книгу Немецкий язык, 10 класс , Будько А.Ф., Урбанович И.Ю., 2011 — fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание. ГДЗ по Немецкому языку. Решебники (гдз) по немецкому языку за 10 класс. Немецкий язык, 10-11 класс [11 класс] (Г.И. Воронина, И.В. Карелина) 2002-2011 Решебник и ГДЗ к учебникам по Немецкому языку за 10 класс, для всех авторов на 2016-2017 учебный год. Немецкий язык Немецкий язык 10 класс рабочая тетрадь Бим 10 Класс. Заходите, не пожалеете! Тут отличные гдз по Немецкому языку для 10 класса от Путина. Очень удобный интерфейс. ГДЗ по немецкому языку 10 класс Будько А.Ф. Тема III B. показать содержание. Английский язык 10 класс Юхнель. издательство: Вышэйшая школа. авторы: Н.В. Юхнель, Е.Г. Наумова, Н.В. Демченко. ГДЗ по немецкому языку 10 класс. Знание иностранного языка, в частности, немецкого, помогает человеку не только в работе, но также и в повседневной. Самые подробные решения и гдз по немецкому языку для 10 класса на 2017 учебный год. Подробный решебник с готовыми домашними заданиями по Немецкому . ГДЗ / Немецкий язык .. Немецкий язык 10 класс рабочая тетрадь Будько. Готовые Домашние Задания , Решебник по Немецкому языку 10 -11 классы. Воронина Г.И. Если ребенку не удается усвоить знания в необходимом объеме, то на помощь придут ГДЗ по немецкому языку для 10 класс. gdzotvet 27.11.2011 Самые подробные решения и гдз по немецкому языку для 10 класса на 2017 учебный год. Если ребенку не удается усвоить знания в необходимом объеме, то на помощь придут ГДЗ по немецкому языку для 10 класс. gdzotvet 27.11.2011 Готовые домашние задания и решебник по немецкому языку для 9 класса, авторов Антонина Будько и Инна Урбанович, 2011 года издания. Официальные ГДЗ. ГДЗ по немецкому языку на данной странице размешены в порядке возрастания класса . Все готовые ответы отмечены нумерованными списками, которые соответствуют порядку расположения упражнений в школьном учебнике за 2,3,4,5,7,8,9,10 и 11 классы. Подробный решебник с готовыми домашними заданиями по Немецкому . ГДЗ / Немецкий язык .. Немецкий язык 10 класс рабочая тетрадь Будько. Самое время подтянуть немецкий язык. В десятом классе школьник должен значительно больше времени уделять изучению немецкого языка, потому .

ГДЗ по немецкому языку 10 класс рабочая тетрадь Будько А.Ф., Урбанович И.Ю.

Программа 10 класса достаточно сложна по всем предметам, а особенно по немецкому языку. Ребятам часто не хватает времени на идеальную подготовку домашнего задания. В данной ситуации на помощь приходит «ГДЗ по немецкому языку 10 класс Рабочая тетрадь Будько, Урбанович (Аверсэв)».

За десять лет школьной жизни ученики смогли освоить много важных тем и правил, в том числе и по данному предмету, но есть и новый материал, с которым предстоит познакомиться. В обучающем процессе используют самые разные методические пособия. Так, дополнением к основному учебнику будет рабочая тетрадь. В ней собрано много практических упражнений по курсу, среди которых задания, где нужно:

  • составить предложения;
  • вставить пропущенное слово;
  • ответить кратко на вопросы.

Особое внимание десятиклассники должны обратить на грамматические упражнения. Ведь именно этот раздел языкознания вызывает особые трудности, и его незнание или непонимание может существенно ухудшить оценки по предмету.

Как пользоваться решебником рабочей тетради по немецкому для 10 класса от Будько

Иногда с домашним заданием не могут справиться не только отстающие школьники, но и отличники. Ученики должны выполнить все правильно, ведь от этого зависит их успеваемость. В таких случаях родители маловероятно придут на помощь. Но если воспользоваться нашим онлайн-справочником, то вопрос можно решить быстро и легко.

Если ребенок понимает, что просто списывать упражнение – это плохо, то сможет добиться хороших результатов. Изучение предмета с помощью ГДЗ должно сводиться к следующему алгоритму:

  • ознакомиться с теоретической частью и изучить все правила;
  • понять, что необходимо сделать в упражнении, и постараться самостоятельно решить все;
  • проверить себя с помощью пособия.

Сборник с верными ответами от авторов был создан не для списывания, а для проверки знаний и осуществления самоконтроля. Несомненно, десятиклассник сам может решить, как именно использовать онлайн-пособие. Однако он должен помнить, что от этого зависит оценка, а также общий уровень его знаний.

Почему нужно выбрать онлайн-издание

Достаточно удобно пользоваться книгой в онлайн-формате. Этому есть ряд объяснений. «ГДЗ к рабочей тетради по немецкому языку за 10 класс Будько А. Ф., Урбанович И. Ю. (Аверсэв)» доступен в любое время и обновляется в зависимости от изменений в оригинальном учебнике. В справочнике предоставляются только правильные ответы с комментариями и объяснениями. С применением сборника школьник сможет не только повысить свою успеваемость по предмету, но и значительно улучшить знания.

6 лучших книг для изучения немецкого языка: Чтение для жадных изучающих языки

Представьте, что вы идете по улицам Мюнхена в августе.

В воздухе витает болтовня об Октоберфесте.

Вы бросаете камень в бурлящую реку Изар, заходите в местный ресторан и, возможно, даже узнаете что-то новое о науке в Немецком музее.

Было бы неплохо говорить немного по-немецки на протяжении всего приключения?

Когда вы спрашиваете дорогу или делаете заказ из меню на немецком языке, вы чувствуете себя частью атмосферы, и всегда приятно поддержать беседу, чтобы улучшить свои навыки владения немецким языком.

Лучшие книги для изучения немецкого могут стать ключом к решению ваших проблем, поскольку их легко брать с собой во время путешествий, в них есть замечательные тесты и предлагаются образовательные инструменты для освежения знаний немецкого языка.

Ах да, и открыть книгу в ресторане или музее всегда проще, чем на компьютере.

[sc name=»best-book-to-learn-german-textlinks-code»]


Скачать:
Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы
можно взять куда угодно.Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Зачем читать книги, чтобы учить немецкий?

Подумайте обо всех возможных вариантах изучения нового языка, например немецкого. От общения с носителями языка через Skype до перелистывания карточек на смартфоне — возможности учиться безграничны, но лишь немногие из них предлагают те преимущества, которые дает старое доброе чтение.

Для начала чтение немецких книг поможет имитировать обучение в классе .Я помню, как читал «Над пропастью во ржи» еще в школе, и это сделало мое изучение английского языка намного более увлекательным, потому что книга была веселой, и у нас была возможность обсудить ее с другими.

Не говоря уже о том, что многие из этих книг поставляются с учебными материалами (рабочими листами, грамматическими пособиями и карточками) и компакт-дисками для улучшения ваших навыков аудирования и произношения. Наряду с этим, авторы являются опытными инструкторами и носителями немецкого языка, что дает вам возможность общаться с людьми, которые живут и дышат немецким языком каждый день.

Последняя причина, по которой я читаю немецкие книги, — моя любимая. Книги мобильны! Не всегда разумно (или безопасно) брать с собой ноутбук во время путешествия, поэтому бросив книгу в рюкзак, вы сможете весело провести время в самолете, в ресторане или даже во время беседы с друзьями.

В то же время возможность доступа к книгам на небольшом устройстве, таком как Kindle или iPad, может быть очень удобной, а такие ресурсы, как VitalSource, позволяют покупать книги для изучения немецкого языка именно с таким удобством.В VitalSource вы можете получить доступ к своим покупкам в приложении «Книжная полка», которое позволяет хранить все ваши учебные книги (словари, учебники, учебники по грамматике) вместе.

А если вы хотите сделать еще один шаг вперед и улучшить свои навыки изучения немецкого языка, попробуйте FluentU .

С FluentU вы сможете учить немецкий в иммерсивной манере, тренируя навыки чтения благодаря интерактивным субтитрам , включенным в каждое видео. Попробуйте FluentU бесплатно и убедитесь в этом сами!

Как правильно выбрать книги для изучения немецкого языка

Когда вы в последний раз были в библиотеке? Как насчет просмотра через Amazon? Неважно, какую книгу вы ищете, потому что иногда проще просто закрыть глаза и схватить первую, к которой прикоснутся пальцы.Я хочу сказать, что мир наполнен книгами, и учебники по немецкому языку ничем не отличаются.

Как выбрать из этого огромного выбора немецких книг? Ну, это трехэтапный подход.

  • Уровень:  Начните с внутренней оценки своих знаний немецкого языка. Вы новичок, средний или продвинутый ученик? Некоторые немецкие книги подходят для всех этих групп, но вы можете сократить выбор для многих.
  • Возраст: Теперь подумайте о своем возрасте.Некоторые немецкие книги предназначены только для детей, с мультяшными изображениями и более простыми процедурами обучения. С другой стороны, девочка-подросток может учиться не так, как 60-летний мужчина.
  • Цели: Вам также следует составить список целей, которых вы хотите достичь, изучая немецкий язык по книге. Вы ищете беглость? Вам просто нужно успеть на двухнедельную поездку в Берлин? Запишите эти цели, чтобы связать их с соответствующими книгами.

Тем не менее, продолжайте читать, чтобы узнать о лучших книгах для изучения немецкого языка.

1. «Книга для изучения немецкого языка: говорить, писать и понимать базовый немецкий язык в кратчайшие сроки», Эд Свик

«Книга для изучения немецкого языка» предназначена для тех, кто изучает немецкий язык на начальном уровне и хочет бегло задать вопросы о выборе пива на Октоберфесте. Выучить простые фразы, такие как Wie viel kostet der Käse?  (Сколько стоит сыр?) или Ich möchte ein Berliner, bitte   (Хочу берлинер, пожалуйста).

Выдающимся преимуществом этой книги является прилагаемый компакт-диск для улучшения вашего произношения и прослушивания того, как носители языка используют немецкий язык.Он поставляется с простыми для понимания упражнениями и всем, от базовых вводных слов до глагольных разговоров.

Руководство не предназначено для более продвинутых пользователей, но если вы только начали свой путь к свободному владению немецким языком, оно объясняет сходство между английским и немецким языками, чтобы облегчить вам изучение.

2. «Живой немец» Эда Свика

Наступает момент, когда перелистывание карточек просто не помогает. Вы хотите жить на немецком языке и погрузиться в культуру, людей и события.Вот тут-то и появляется «Живой немец».

Подробная книга посвящена тому, чтобы освежить знания немецкого языка, которые вы уже знаете. Это для общения с людьми и жизни со своими знаниями немецкого языка, а не просто для борьбы в разговорах.

Не проходите через ужасный опыт, практикуя свой немецкий, а затем пытаясь найти правильные слова в разговоре. В книге используется традиционный подход с грамматической основой, навыками перевода и практической лексикой.Его кнопка упражнений позволяет вам проверять свои ответы, а компакт-диск помогает чередовать разговор и прослушивание.

Основным преимуществом является то, что книга предлагает реальные примеры и диалоги, которые переносят вас в аутентичные немецкие ситуации.

3. «Немецкий язык стал проще: научитесь говорить и понимать по-немецки быстро и легко», Юджин Джексон и Адольф Гейгер

Книга German Made Simple – идеальный вариант, если вы считаете себя самоучкой. Он предназначен для изучения основ, но цель состоит в том, чтобы быстро подобрать общие фразы.

Популярная книга включает в себя различные упражнения для чтения, чтобы вы могли напрячь свои собственные переводческие мышцы, а руководство по произношению дает рекомендации по правильному произношению слов.

Общие выражения хороши для путешественника внутри вас, а упражнения на повторение проверяют ваши знания. Не забудьте проверить ответы сзади, когда закончите!

4. «Грамматика и употребление немецкого языка Хаммера» (пятое издание) профессора Мартина Даррелла

Вот чего ждали все вы, продвинутые изучающие немецкий язык.«Грамматика и использование немецкого языка Hammer» глубоко изучает немецкую грамматику, чтобы бросить вызов учащимся среднего и продвинутого уровня. Примеры грамматики взяты из современного немецкого языка, поэтому ваша речь связана с миром, в котором мы живем сегодня.

Если вы планируете писать на немецком языке, это руководство готово помочь вам, поскольку оно охватывает реформу правописания и текущие варианты правописания, которые со временем изменились и означают разные вещи. Книга имеет четкий формат с четкими описаниями, чтобы вы могли представить себе ситуации и предметы в уме.Он разбивает распространенные формы использования, поэтому вы точно знаете, когда использовать определенные слова в формальной и неформальной формах.

Ключевым компонентом является справочная область грамматики, которая позволяет вам проверить, правильно ли вы используете слова.

5. «Живой язык немецкий»

Если вам нужна книга для изучения немецкого языка «все в одном», выберите «Живой немецкий язык», так как он представляет собой легко усваиваемое руководство для всех, от начинающих до продвинутых пользователей немецкого языка. Это один из наиболее полных вариантов, когда вы можете начать с ничего не зная и перейти к беглому говорению.

В комплект

«Живой немецкий язык» входят три книги, девять аудио компакт-дисков и онлайн-учебный курс, так что у вас есть возможность учиться с помощью любых средств.

Материалы для чтения и обучения основаны на лингвистических науках, проверенных методах и более чем 65-летнем опыте. Не говоря уже о том, что издатель использует метод живого языка, зарегистрированный под торговой маркой, который включает четыре шага: создание основы, уверенное продвижение, сохранение того, что вы узнали, и достижение ваших целей.

6. «Учите немецкий с рассказами: кафе в Берлине», Андре Кляйн

Чтение множества руководств по языку становится однообразным, так почему бы не погрузиться в несколько коротких рассказов, написанных на немецком языке? Книга «Изучайте немецкий с рассказами: кафе в Берлине» предназначена для начинающих и содержит 10 рассказов, призванных повысить заинтересованность и мотивировать людей.

Узнайте о Германии и ее людях, следуя за интригующими персонажами, такими как молодой человек, который только что переехал в Берлин из Сицилии.Мужчина сталкивается с романами, странными жизненными ситуациями и многим другим. В книге есть интригующие сюжетные линии и противоречия, заставляющие читателя задуматься о том, как он будет обращаться со своим языком и понять, как жить в новой стране без семьи, друзей и привычного окружения.

Вы получаете красиво отформатированное оглавление, чтобы переходить к разным историям, а во введении объясняется, как вы должны использовать истории для собственного обучения, как использовать встроенный в книгу словарь и как автор придумал эти истории.

Взаимодействие с сердцем немецкого языка требует практики, и ваши варианты безграничны, от немецких аудиокниг до онлайн-курсов, но ничто не сравнится с серьезной книгой. Мало того, что вы можете найти их относительно дешево (и иногда бывшие в употреблении), но многие из немецких книг, описанных выше, выпускаются в формате электронных книг для тех, у кого есть планшеты и Kindles.

Тем не менее, продолжайте учиться и включите эти книги в свой текущий режим тренировок. Авторы являются экспертами, а книги предлагают прекрасные способы развлечься и изучить немецкий язык.


Скачать:
Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы
можно взять куда угодно.
Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


Джо Варнимонт  – блогер и искатель приключений. Когда он не катается на велосипеде по Чикаго, вы можете увидеть, как он совершенствует свои навыки немецкого языка. Он смотрел «Беги, Лола, беги» больше десяти раз.

Немецкий так сложно выучить, как говорят? Честный гид

Хотя немецкий не входит в список самых простых для изучения языков из , он также не входит в десятку самых сложных языков.

Если вы ищете быстрый ответ на вопрос, действительно ли изучение немецкого языка так сложно, как вы слышали, — ответ и да, и нет.

Мы рассмотрели некоторые из основных причин, по которым люди считают немецкий сложным, и несколько фактов, которые могут изменить ваше мнение.

Читайте дальше, чтобы узнать, почему изучение немецкого языка может быть не таким сложным, как вы думаете.

Немецкий невозможно выучить

Изучение нового языка может быть сложной задачей.

Особенно, когда мы пытаемся выучить их в быстро меняющемся мире, может быть, до или после работы или даже между другими задачами.

Я понял:

Немецкий язык

с его бесконечным количеством местоимений, специфической лексикой и непривычно резким произношением для запоминания звучит не так весело, как отдых на пляже.

Но, если вы уже говорите по-английски, возможно, так:

Во-первых, около 40% немецких слов являются как минимум знакомыми английским словам с тем же значением.

Это почти половина всех слов, которые вы когда-либо могли выучить!

Во-вторых, английский и немецкий языки происходят из одной языковой семьи, поэтому примерно 80% общеупотребительных английских фраз также имеют немецкое происхождение.

Например:

У меня есть против Ich habe; или Что это? против Был ли это дас?

Немецкие слова слишком длинные, чтобы их запомнить

Неправильно.

Ну, может быть, не начинайте с « Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätsstörung» (СДВГ), самого длинного слова в немецком словаре.

Хитрость в освоении длинных слов заключается в том, чтобы смотреть на слова, из которых они состоят.

В английском языке мы часто используем пробел или дефис между двумя частями, составляющими слово.

В немецком языке мы обычно произносим все части вместе.

Например:

водитель автобуса против Busfahrer

Это также означает, что объединение двух немецких слов в одно часто работает.

Давай, попробуй!

Немецкое произношение резкое

Угадайте, что: трудное немецкое произношение больше похоже на фейковые новости.

На самом деле немецкий — один из немногих языков, где произношение имеет смысл.

Каждая буква или буквосочетание обычно всегда звучит одинаково, где бы в слове она ни стояла.

В отличие от английского, где буквы постоянно меняют свое звучание: вспомните вазу, футляр и латунь .

Итак, после того, как вы записали шаблоны, произнести слово на немецком языке проще, чем вы думаете!

Немецкая грамматика слишком сложна.

Нет способа приукрасить это.

Немецкая грамматика сложна, временами может вызывать разочарование, и, вероятно, потребуется некоторое время, чтобы ее освоить.

Большинство учащихся испытывают трудности с грамматическими падежами (справедливости ради, они могут быть проблемой даже для носителей языка).

Но как только вы поймете, насколько они полезны, вы поймете, почему они того стоят.

Падежи помогают нам быть очень точными и определенными, когда речь идет, например, о том, кто совершает или получает действие в предложении.

В конечном счете, это делает наше общение более четким и эффективным.

С другой стороны, понимание английской грамматики может быть чрезвычайно полезным для понимания немецкой грамматики.

И помните: многие английские и немецкие фразы имеют одинаковую основу, поэтому порядок слов покажется вам знакомым.

Так что не волнуйтесь, если вам не всегда удается правильно подобрать кейсы.

Люди все равно тебя поймут, а ведь это главная цель в начале, не так ли?

Так что, немецкий язык действительно так сложно выучить?

Благодаря большому количеству простых правил немецкий язык на самом деле не так сложен для изучения, как думает большинство людей.

А поскольку английский и немецкий происходят из одной языковой семьи, вы можете удивиться тому, что узнаете, даже не попробовав!

И вдобавок ко всему, это еще и очень полезно.

Немецкий язык, на котором говорят около 130 миллионов человек, является 11-м по распространенности языком в мире.

Так чего же ты ждешь?

Ознакомьтесь с нашими советами, чтобы улучшить свой немецкий, или начните заниматься бесплатно с Busuu уже сегодня.

Обучение в Германии: часто задаваемые вопросы

Нажмите на любой из приведенных ниже вопросов, чтобы получить объективную информацию об обучении за границей в Германии, о процессе поступления в немецкие университеты, о плате за обучение в Германии (или ее отсутствии) и о заявлениях на получение студенческой визы в Германию, стипендии для обучения в Германии и многое другое.

Если мы не ответили на ваш вопрос, задайте его нам в комментариях внизу этой страницы или разместите свой вопрос на нашем международном студенческом форуме.

1. Могу ли я учиться в Германии бесплатно?

2. Какие квалификации предлагают немецкие университеты?

3. Как я могу изучать медицину в Германии?

4. Каковы требования для поступления на обучение за границу в Германии?

5.Нужно ли мне говорить по-немецки?

6. Как поступить в университеты Германии?

7. Нужна ли мне немецкая студенческая виза для обучения за границей в Германии?

8. Где я могу учиться в Германии?

9. В чем разница между университетом и « Fachhochschulen »?

10. Предоставляются ли стипендии для покрытия расходов на проживание?

11. Как проходит обучение в Германии?

12.Где я буду жить во время учебы?

13. Могу ли я работать в Германии во время учебы?

14. Могу ли я остаться в Германии после окончания учебы?

15. Дополнительные вопросы?

 

1. Могу ли я учиться в Германии бесплатно?

Это будет зависеть от вашего уровня обучения, страны происхождения и штата, в котором вы учитесь. Плата за обучение во всех государственных университетах была первоначально сокращена в 2014 году, но была повторно введена для студентов из стран, не входящих в ЕС/ЕЭЗ, в юго-западном штате Баден. -Вюртемберг осенью 2017 года.

Эти сборы установлены в размере 1 500 евро за семестр, что составляет 3 000 евро в год (~ 3 440 долларов США). Студенты, получающие вторую степень, будут платить по сниженной ставке в размере 650 евро за семестр или 1300 евро в год (~ 1500 долларов США). Студенты из государств-членов Erasmus освобождены от этих сборов. Хотя плата за обучение уже не бесплатна, она по-прежнему намного ниже, чем в других популярных учебных заведениях.

Возможно, в ближайшие годы плата за обучение в странах, не входящих в ЕС/ЕЭЗ, будет вновь введена в других государствах, но на данный момент обучение на уровне бакалавриата во всех других государственных университетах Германии остается бесплатным для всех студентов как в стране, так и за ее пределами. ЕС.Однако вам нужно будет платить номинальную административную плату за семестр, которая обычно не превышает 250 евро (~ 225 долларов США).

Однако для аспирантов по-прежнему существует плата за обучение. Этих сборов можно избежать (или резко сократить), если вы уже закончили программу бакалавриата в Германии за последние несколько лет. Если вы учились в другой стране на уровне бакалавриата, вы классифицируетесь как непоследовательный студент, и вам нужно будет платить за обучение, которое будет варьироваться в зависимости от университета и курса.

Дополнительную информацию о плате за обучение в Германии см. по следующему адресу:

2. Какие квалификации предлагают университеты в Германии?

В соответствии с Болонской реформой все университеты Германии предлагают дипломы, признанные на международном уровне. Для получения степени бакалавра или бакалавра (бакалавр искусств / бакалавр наук) обычно требуется шесть семестров (три года), и это наиболее распространенные степени бакалавра. Для обучения в аспирантуре степень магистра или магистра (магистр искусств / магистр наук) займет два-четыре семестра (один-два года), а степень доктора философии (доктор философии) продлится четыре-шесть семестров (два-три года).

В некоторых немецких университетах также доступны более специализированные степени. Если вам нужна дополнительная информация о получении степени MBA (магистр делового администрирования) в Германии, посетите это руководство на нашем дочернем сайте TopMBA.com .

3. Как я могу изучать медицину в Германии?

Вы можете бесплатно изучать медицину в любом государственном университете Германии, но помимо прочих требований вам потребуется хорошее знание немецкого и английского языков. Программы медицинского обучения в Германии не делятся на бакалавриат и магистратуру и длятся не менее шести лет и трех месяцев.Места очень конкурентоспособны, претендентов намного больше, чем мест. Вы можете узнать больше о требованиях, процессе подачи заявки, структуре программы и многом другом в нашей статье «Как изучать медицину в Германии».

4. Каковы требования для поступления на учебу в Германии?

Чтобы учиться за границей в Германии, вам необходимо иметь квалификацию для поступления в высшее учебное заведение или Hochschulzugangsberechtigung (HZB). Эта квалификация может быть представлена ​​во многих форматах, особенно для иностранных студентов, получивших аттестат об окончании школы в другой стране.

Для будущих студентов бакалавриата обычно достаточно аттестата об окончании средней школы, аттестата об окончании школы или результата вступительного экзамена в университет. Для программ последипломного образования студенты должны предоставить сертификат бакалавриата. Как правило, если ваша квалификация позволяет вам поступить в высшие учебные заведения в вашей стране, ее также будет достаточно, чтобы подать заявление в немецкие университеты. Чтобы проверить, признается ли ваша текущая квалификация для обучения в Германии, используйте форму на этой странице.

Если вы обнаружите, что ваша квалификация не признается, вы также можете пройти подготовительный курс в штудиенколлеге перед сдачей обязательного оценочного теста, известного как Feststellungprüfung . Эта оценка будет охватывать области, имеющие отношение к программе, которую вы хотите изучать, и подготовит вас к поступлению в университет.

Если вы хотите пройти программу обучения на немецком языке (язык обучения большинства программ бакалавриата в Германии), вам также необходимо будет подтвердить свое знание немецкого языка (дополнительную информацию см. в пятом вопросе ниже).

В дополнение к владению немецким языком и квалификационным требованиям для поступления вам также может потребоваться выполнить определенные вступительные требования выбранной вами университетской программы. Эти требования зависят от репутации школы и программы, и их можно найти, просмотрев информацию о программе в проспекте университета или в Интернете.

5. Нужно ли мне говорить по-немецки?

Язык обучения в большинстве университетов Германии – немецкий. Все учащиеся, обучающиеся по программе немецкого языка, должны будут продемонстрировать твердое знание языка либо с помощью результатов языкового теста, либо путем прохождения подготовительного курса.Принятыми квалификационными тестами являются DSH (вступительный экзамен в университет по немецкому языку для иностранных абитуриентов), TestDaF (тест по немецкому языку как иностранному), GDS (диплом по немецкому языку Института им. Гёте) и DSD (диплом по немецкому языку Постоянной конференции министров образования и культуры, уровень II). Если вы учитесь в Германии только один или два семестра, вам, возможно, не потребуется предоставлять эти доказательства.

Если у вас есть ограниченные знания немецкого языка, вы можете рассмотреть возможность прохождения программы на английском языке.В университетах Германии растет число программ с преподаванием на английском языке, особенно в аспирантуре. Если вы не являетесь носителем английского языка, вам может потребоваться предоставить подтверждение вашего владения английским языком с результатом TOEFL или IELTS . Если выбранная вами школа требует этого, они укажут доказательство владения английским языком в качестве требования для поступления.

Однако, даже если вы учитесь в Германии на английском языке, желательно изучить основы немецкого языка, чтобы вы могли более эффективно общаться с местными жителями.

6. Как поступить в университеты Германии?

Процедуры приема различаются в разных учреждениях, поэтому перед подачей заявления обязательно проверьте информацию, предоставленную выбранным вами университетом. Если вы не можете найти вступительные требования программы, на которую хотите подать заявку, или не знаете, как подать заявку, посетите международный офис университета ( Akademisches Auslandsamt ) и либо прочитайте информацию, представленную в Интернете, либо свяжитесь с офис напрямую. Должны быть сотрудники, готовые оказать поддержку и дать совет по любой теме, касающейся подачи заявлений иностранными студентами.

Как правило, вас попросят предоставить следующую документацию вместе с вашим приложением:

  • Заверенная копия вашей квалификации для поступления в высшее учебное заведение (например, аттестат об окончании средней школы) и любых других соответствующих квалификаций на языке оригинала
  • Переведенный обзор предметов и классов вашей квалификации
  • Фото на паспорт
  • Копия паспорта (личные данные и удостоверение личности с фотографией)
  • Подтверждение владения языком (тестовый сертификат или онлайн-эквивалент)

В большинстве государственных немецких университетов период подачи заявок на зимний семестр начинается в начале мая и заканчивается в середине июля.Для летнего приема период подачи заявок — с начала декабря до середины января. Вы должны ожидать официального принятия или отказа примерно через один-два месяца после истечения крайнего срока.

Чтобы обеспечить наилучшие шансы на зачисление, позаботьтесь о том, чтобы предоставить всю запрашиваемую документацию, убедитесь, что вся ваша документация заверена (копии документов также должны быть заверены присуждающей школой) и убедитесь, что вы заполнили все свои информацию правильно до подачи заявки.

Дополнительную информацию о том, как подать заявку, см. в этой статье.

7. Нужна ли мне немецкая студенческая виза для учебы в Германии?

Нужна ли вам немецкая студенческая виза, зависит от страны вашего происхождения. Если вы из страны ЕС или ЕЭЗ или из Швейцарии, Норвегии, Исландии или Лихтенштейна, вам не нужна студенческая виза. Если вы из США, Канады, Австралии, Новой Зеландии, Израиля, Японии или Южной Кореи, вам по-прежнему не требуется студенческая виза, но вам нужно будет зарегистрироваться для получения вида на жительство по прибытии в Германию.Если вы из Андорры, Бразилии, Сальвадора, Гондураса, Монако, Сан-Марино или Тайваня, вам нужна виза только в том случае, если вы планируете работать в Германии до или после учебы. Если ваша родная страна не была упомянута выше, вам необходимо подать заявление на получение студенческой визы в Германию как минимум за три месяца до поездки.

Для получения подробной информации о том, как подать заявление на получение немецкой студенческой визы или вида на жительство, ознакомьтесь с этой статьей:

8. Где я могу учиться в Германии?

В настоящее время в рейтинге QS World University Rankings® представлено 45 немецких университетов, а это означает, что у вас есть большой выбор ведущих университетов мира.Если вы хотите учиться во всемирно известном студенческом городе, вы можете рассмотреть Мюнхен или Берлин, которые входят в 10 лучших городов мира для студентов в индексе лучших студенческих городов QS.

Тем не менее, есть много регионов Германии, которым есть что предложить, в том числе Северный Рейн-Вестфалия (дом таких городов, как Дюссельдорф и Кельн), Баден-Вюртемберг (дом Штутгарта), Бавария (дом Мюнхена), Гессен (дом Франкфурта-на-Майне), Нижняя Саксония (дом Ганновера), Саксония (дом Дрездена) и Гамбург (земля, которая также является городом).

Чтобы помочь вам выбрать университет, QS World University Rankings by Subject содержит рейтинги по 48 предметам по состоянию на 2018 год — просто сузьте результаты по странам, чтобы выбрать только немецкие учебные заведения. Вы также можете использовать инструмент сравнения, чтобы еще больше сузить свой выбор по таким факторам, как международное разнообразие и история рейтингов.

9. В чем разница между университетом и

fachhochschulen ?

В то время как все программы на получение степени в Германии ведут к признанной квалификации бакалавра или магистра (или ее немецкому эквиваленту), есть некоторые учебные заведения, названные fachhochschulen , которые больше ориентированы на практическое обучение. Fachhochschulen или университеты прикладных наук обычно предлагают степени в таких областях, как инженерия, естественные науки и деловое администрирование. Посещение университета прикладных наук может дать вам более тесные связи с отраслевыми контактами и предоставить больше возможностей для практического обучения, включая стажировки. С другой стороны, если вы хотите продолжить академическую карьеру, f achhochschulen может быть не лучшим вариантом, так как меньше внимания уделяется теоретической работе, и они не присуждают докторские степени.

10. Предоставляются ли стипендии для покрытия расходов на проживание?

Несмотря на то, что плата за обучение в государственных университетах Германии не взимается, вам все же необходимо подумать о том, как вы будете покрывать расходы на проживание. Если у вас нет спонсора или поддерживающего члена семьи, существует множество возможностей получить стипендию для покрытия этих расходов.

Стипендии на обучение в Германии можно получить несколькими способами. Правительство Германии предлагает некоторое финансирование иностранным студентам через DAAD или схему Erasmus+ Европейской комиссии, но многие возможности предлагаются независимо немецкими университетами или внешними финансирующими организациями.Просмотрите варианты финансирования на веб-сайте выбранного вами университета, чтобы узнать, предлагают ли они какие-либо международные стипендии — они часто присуждаются на основе заслуг, предмета обучения и / или страны происхождения.

Для выбора общих и предметных стипендий для обучения в Германии см. этот список:

11. Как проходит обучение в Германии?

Чтобы узнать больше об образе жизни, студенческих городах и ведущих университетах Германии, ознакомьтесь со следующими ресурсами.

Направляющие:

Артикул:

сообщения в блоге:

12. Где я буду жить во время учебы?

К сожалению, большинство немецких университетов не предоставляют жилье для зачисленных студентов. Это означает, что поиск жилья зависит от вас. Поскольку плата за обучение в Германии практически отсутствует, арендная плата, вероятно, будет вашим самым большим ежемесячным расходом, и это будет зависеть от того, в какой части страны вы живете. В крупных городах Западной Германии (например, Дюссельдорф, Кельн и т. д.)) и небольших, ориентированных на студентов городах, таких как Гейдельберг и Фрайбург, вам придется заплатить немного больше, чем если бы вы жили в восточной Германии (например, в Берлине).

При поиске жилья в Германии следует рассматривать студенческие общежития, совместное проживание или квартиру. Неразделенная квартира — самый дорогой выбор, и обычно она стоит около 357 евро (~ 320 долларов США) в месяц. Совместное проживание будет дешевле примерно на 280 евро (~ 250 долларов США) в месяц, в то время как студенческие общежития снова дешевле примерно на 234 евро (~ 210 долларов США) в месяц.

Если у вас возникли проблемы с поиском жилья, вы также можете найти временное жилье, чтобы покрыть свои первые несколько дней или недель в стране. В этих случаях университет может предоставить временное жилье, или вы можете попробовать заняться кауч-серфингом, остановившись в общежитии, пансионе или гостинице.

Для получения дополнительной информации о поиске жилья посетите эту статью на веб-сайте DAAD. Вы также можете воспользоваться поисковиком жилья Study-in-de, который включает в себя информацию, адреса и информацию о заявках на большой выбор студенческих общежитий в Германии.

13. Могу ли я работать в Германии во время учебы?

Да, можно. Если вы учитесь на дневном отделении из ЕС или ЕЭЗ (или из Исландии, Лихтенштейна, Норвегии или Швейцарии), вы можете работать до 20 часов в неделю. Если вы учитесь на дневном отделении из-за пределов ЕС, вам будет разрешено работать до 120 полных дней или 240 неполных дней в году, прежде чем вы должны будете подать заявление на получение разрешения на работу. После получения оплачиваемой работы в Германии вам следует обратиться в немецкую службу занятости, чтобы узнать о правовых условиях.

Подробнее о поиске работы в Германии во время учебы:

14. Могу ли я остаться в Германии после окончания учебы?

Да. После завершения учебы в Германии в качестве иностранного студента вы можете подать заявление на получение вида на жительство, чтобы остаться в стране и искать работу в течение дополнительного периода в 18 месяцев. Если вы получите работу в Германии в течение этого времени, вы должны убедиться, что вы продлили свою визу, вид на жительство или разрешение на работу, чтобы гарантировать, что вы проживаете в стране на законных основаниях.Узнайте больше здесь.

15. Дополнительные вопросы?

Если у вас есть дополнительные вопросы, задавайте их в комментариях ниже или на нашем международном студенческом форуме.

Эта статья была первоначально опубликована в декабре 2014 года. Последний раз она обновлялась в декабре 2018 года.

Хотите больше подобного контента?   Зарегистрируйтесь для получения бесплатного членства на сайте  , чтобы получать регулярные обновления и личный канал контента.

10 фактов, которые нужно знать (2021)

Пока только это: абитуриенты, получившие аттестат зрелости за пределами ЕС и желающие начать обучение медицине в немецком университете, должны подать заявление непосредственно в университет или через уни-ассист.Для этой группы процесс подачи заявления на изучение медицины в Германии не сильно отличается от процесса подачи заявки на другие предметы.

 

Учащиеся, получившие A-Level в ЕС, Исландии, Лихтенштейне, Норвегии или в официальных немецких школах за рубежом, не могут подавать документы в немецкие университеты для изучения медицины напрямую. Их заявка управляется hochschulstart , платформой, управляемой Доверительным фондом для приема в высшие учебные заведения ( Stiftung für Hochschulzulassung — SfH).Это означает, что для этой группы заявителей заявки координируются и управляются централизованно.

 

Эта специальность о процедуре подачи заявления на изучение медицины в Германии влияет на прием, который также уникален: 5% учебных мест в каждом университете зарезервированы для иностранных студентов из-за пределов ЕС в чрезвычайной квоте для иностранцев. Если вы входите в эту группу абитуриентов, добились выдающихся результатов в старшей школе и получили отличные оценки в Studienkolleg , у вас есть шанс занять одно из этих зарезервированных мест.

 

После выделения мест иностранным студентам из-за пределов ЕС и другим группам, на которые распространяются специальные квоты, например немецким военным, остается около 87% от общего числа мест. За оставшиеся места борются абитуриенты из ЕС, Лихтенштейна, Исландии и Норвегии, а также из немецких школ за рубежом. Квоты приема могут дать вам представление о том, как можно получить место для учебы: в квоте GPA (немецкий: Abiturbestenquote ) будут приняты только абитуриенты с самым высоким средним баллом.Большинство студентов, то есть 60%, принимаются в соответствии с критериями, установленными университетами (немецкий: Auswahlverfahren der Hochschulen , AdH). Остальные 10% мест выделяются кандидатам, которые соответствуют дополнительным квалификациям, таким как отличные баллы в оценочном тесте или работают медицинским работником, например медсестрой (немецкий: zusätzliche Eignungsquote ).

ПРОГРАММА ПО ИЗУЧЕНИЮ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

%PDF-1.6
%
430 0 объект
>
эндообъект
373 0 объект
>
эндообъект
495 0 объект
>поток
2008-07-02T11:49:13+02:00Acrobat PDFMaker 8.0 для Word2013-06-28T10:21:36+02:002013-06-28T10:21:36+02:00Acrobat Distiller 8.0.0 (Windows)application/pdf

  • M.I.T.T.S
  • ПРОГРАММА ПО ИЗУЧЕНИЮ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
  • UUID:bb17f6f3-3d7f-4032-911b-6843582544bcuuid:cf934c6a-0dfa-4bd4-a48f-70e0ad9e4e95M.I.T.T.S1B

    конечный поток
    эндообъект
    478 0 объект
    >/Кодировка>>>>>
    эндообъект
    414 0 объект
    >
    эндообъект
    453 0 объект
    >
    эндообъект
    454 0 объект
    >
    эндообъект
    472 0 объект
    >
    эндообъект
    473 0 объект
    >
    эндообъект
    474 0 объект
    >
    эндообъект
    475 0 объект
    >
    эндообъект
    415 0 объект
    >
    эндообъект
    451 0 объект
    >
    эндообъект
    426 0 объект
    >
    эндообъект
    298 0 объект
    >/ProcSet[/PDF/Text]/ExtGState>>>/Тип/Страница>>
    эндообъект
    300 0 объект
    >/ProcSet[/PDF/Text]/ExtGState>>>/Тип/Страница>>
    эндообъект
    302 0 объект
    >/ProcSet[/PDF/Text]/ExtGState>>>/Тип/Страница>>
    эндообъект
    304 0 объект
    >/ProcSet[/PDF/Text]/ExtGState>>>/Тип/Страница>>
    эндообъект
    306 0 объект
    >/ProcSet[/PDF/Text]/ExtGState>>>/Тип/Страница>>
    эндообъект
    308 0 объект
    >/ProcSet[/PDF/Text]/ExtGState>>>/Тип/Страница>>
    эндообъект
    310 0 объект
    >/ProcSet[/PDF/Text]/ExtGState>>>/Тип/Страница>>
    эндообъект
    312 0 объект
    >/ProcSet[/PDF/Text]/ExtGState>>>/Тип/Страница>>
    эндообъект
    314 0 объект
    >/ProcSet[/PDF/Text]/ExtGState>>>/Тип/Страница>>
    эндообъект
    316 0 объект
    >/ProcSet[/PDF/Text]/ExtGState>>>/Тип/Страница>>
    эндообъект
    317 0 объект
    >поток
    HWMFWe#C`AWocoVoB-4z@La{(3~,BFtŏ5dq Y6E{:d:0ac$ p0f(~dͧ[a6:Xúe@»˃uɒ?m(ҘSg41? œQʞP}%+(Hr·OI@xkJ
    WI^ӻ7슓6oϲRzՑN2I֒wN˵;lz̼N:N
    [o»{lg:u}?|+Ԕƛj;DU}wK’vof!7K»2gNaD\ۙS#QU4q^|YǛu]»3{hO»-̳Px#A&%Q0bUSqǹs7&W:gJ
    >*5mT0Oc*rWΰ5 |_v=Ŷ1″‘qm{ ITBQKOь(%0DyZ1}C04#Mض5k

    Изучение языка – 10 вещей, которые вам нужно знать | Языки

    1.Ставьте реалистичные, конкретные цели

    Вы решили выучить другой язык. Что теперь? В нашем недавнем живом чате наши участники дискуссии первым делом спросили себя: чего вы хотите достичь и к какому сроку? Донаван Уайт, вице-президент по предпринимательству и образованию в Rosetta Stone, говорит: «Изучение языка лучше всего, когда оно разбито на достижимые цели, достижимые в течение нескольких месяцев. Это гораздо более мотивирует и реалистично».

    Возможно, вы чувствуете дикий оптимизм, когда начинаете, но стремиться к свободному говорению — не лучшая идея.Фил МакГоуэн, директор Verbmaps, рекомендует сделать эти цели осязаемыми и конкретными: «Почему бы не поставить перед собой цель прочитать газетную статью на целевом языке, не заглядывая в словарь?»

    2. Напомните себе, почему вы изучаете язык

    Это может показаться очевидным, но действительно важно понимать, почему вы хотите изучать язык. Алекс Роулингс, учитель иностранных языков, изучающий свой 13-й язык, говорит: «Мотивация обычно уходит в первую очередь, особенно среди студентов, которые преподают сами.Чтобы сохранить импульс, он предлагает записать 10 причин, по которым вы изучаете язык, и прикрепить их к началу файла, который вы используете: «Я обращаюсь к ним, когда сомневаюсь в себе».

    3. Сосредоточьтесь именно на том, что вы хотите выучить

    Часто дискуссия о том, как выучить язык, переходит в дискуссию о так называемых традиционных технологических подходах. Аарон Ралби, директор Linguisticator, считает, что эти дебаты упускают суть: «Вопрос не столько в том, что онлайн против оффлайн или приложение против книги.Скорее, это должно быть то, как мы можем собрать необходимые элементы языка для конкретной цели, представить их в удобном для пользователя виде и предоставить учащимся средства для понимания этих элементов».

    Подписываясь на определенный метод или подход, подумайте о том, что лежит в основе стиля или технологии. «В конечном счете, — говорит он, — обучение происходит внутри вас, а не снаружи, независимо от того, находится ли перед вами компьютер, книга или учитель».

    4.Читайте для удовольствия

    Для многих участников дискуссии чтение было не только отличным средством для достижения прогресса, но и одним из самых полезных аспектов обучения. Алекс Роулингс объясняет, что чтение для удовольствия «открывает для вас все виды словарного запаса, которого вы не встретите в повседневной жизни, и упорядочивает сбивающие с толку и сложные грамматические структуры. Первая книга, которую вы прочтете на иностранном языке, — это монументальное достижение, которое вы запомните надолго.

    5. Изучайте словарный запас в контексте

    Запоминание списков словарного запаса может быть сложным, не говоря уже о потенциально скучном. Эд Кук, соучредитель и исполнительный директор Memrise, считает, что ассоциация является ключом к запоминанию новых слов: «Отличный способ пополнить словарный запас — убедиться, что списки, которые вы изучаете, основаны на ситуациях или текстах, которые вы испытали сами. так что контент всегда актуален и связан с фоновым опытом».

    6.Не обращайте внимания на мифы: возраст — это всего лишь цифра

    Вы — взрослый, говорящий на одном языке: вы соскучились по языковой лодке? Ральби утверждает, что «ключевой языковой миф заключается в том, что во взрослом возрасте это сложнее». Взрослые и дети могут учиться по-разному, но это не должно удерживать вас от изучения другого языка. «Языки одновременно органичны и систематичны. В детстве мы изучаем языки органически и инстинктивно; став взрослыми, мы можем изучать их систематически».

    Если вы все еще не уверены в своих шансах, Ральби предлагает черпать вдохновение у первых филологов и основоположников лингвистики, которые «во взрослом возрасте выучили десятки языков до энциклопедического уровня».

    7. Пересмотрите свой родной язык

    Говорить на родном языке может быть второй натурой, но это не обязательно означает, что вы хорошо его понимаете. Керстин Хаммес, редактор блога Fluent Language Blog, считает, что вы не сможете добиться хороших результатов в изучении второго языка, пока не поймете свой собственный. «Я думаю, что понимание вашего родного языка и того, как работает язык в целом, очень важно, прежде чем вы начнете использовать кучу иностранных фраз».

    8.Не стоит недооценивать важность перевода

    На разных этапах учебного процесса могут потребоваться разные подходы. Как говорит Ребекка Браун, старший преподаватель немецкого языка в Ланкастерском университете, когда вы достигаете определенного уровня владения языком и можете говорить достаточно точно, процесс замедляется. «Перевод, — говорит она, — это такое важное упражнение, которое поможет вам преодолеть определенный уровень, которого вы достигнете, изучая язык… Упражнения на перевод не позволяют вам перефразировать и заставлять учащегося перейти на следующий уровень».

    9. Остерегайтесь беглости речи

    Многие участники дискуссии с осторожностью относились к F-слову. Хаммес утверждает, что не только трудно определить, что такое беглость речи, но и то, что «как цель она намного важнее, чем она того заслуживает. Изучение языка никогда не прекращается, потому что это изучение культуры, личностный рост и бесконечное совершенствование. Я считаю, что именно здесь ученики ошибаются».

    10.Отправляйтесь туда, где говорят на этом языке

    Возможно, это вариант не для всех, но Браун напоминает нам, что «если вы серьезно относитесь к изучению языка и получаете непосредственное удовольствие от того, что выучили, вам нужно отправиться туда, где этот язык говорится».

    Путешествие и жизнь за границей могут дополнить обучение в классе: «Книги и таблицы глаголов могут быть самым простым способом убедиться, что вы познакомились с языком дома, но люди и культура намного превзойдут их, как только вы доберетесь до страна, в которой говорят на вашем языке.»

    Прочитайте полное обсуждение здесь .

    Читать больше историй:

    Мне нужна таблица глаголов, я не могу выучить испанский с помощью смартфона

    Намного сложнее, чем ABC: выучить кириллицу

    90,202 90 Русский язык любви

    Global Teams That Work

    Краткая идея
    Проблема

    Когда команды состоят из людей из разных культур, работающих отдельно друг от друга в разных местах, социальная дистанция или отсутствие эмоциональной связи может вызвать недопонимание, непонимание и недоверие.

    Решение

    Руководители глобальных команд могут улучшить работу своих групп, используя авторскую схему SPLIT для выявления и устранения пяти источников социальной дистанции: структура, процесс, язык, идентичность и технология.

    Сегодня, чтобы преуспеть в глобальной экономике, все больше и больше компаний полагаются на географически рассредоточенную рабочую силу. Они создают команды, которые предлагают лучший функциональный опыт со всего мира в сочетании с глубоким знанием местных особенностей наиболее перспективных рынков.Они используют преимущества международного разнообразия, объединяя людей из разных культур с разным опытом работы и разными взглядами на стратегические и организационные проблемы. Все это помогает транснациональным компаниям конкурировать в современных условиях ведения бизнеса.

    Но менеджеры, которые на самом деле возглавляют глобальные команды, сталкиваются с серьезными проблемами. Создать успешную рабочую группу достаточно сложно, когда все находятся на одном месте и работают в одном офисе. Но когда члены команды приезжают из разных стран и имеют разный функциональный опыт и работают в разных местах, коммуникация может быстро ухудшиться, может возникнуть недопонимание, а сотрудничество может перерасти в недоверие.

    Предотвращение этой порочной динамики было целью моих исследований, преподавания и консультирования на протяжении более 15 лет. Я провел десятки исследований и слышал от бесчисленных руководителей и менеджеров о недопонимании внутри международных команд, к которым они присоединились или которыми они руководили, иногда с дорогостоящими последствиями. Но я также сталкивался с командами, которые производили замечательные инновации, создавая ценность в миллионы долларов для своих клиентов и акционеров.

    Дополнительное чтение

    Одно из основных различий между работающими и неработающими глобальными командами заключается в уровне социальной дистанции — степени эмоциональной связи между членами команды.Когда все члены команды работают в одном месте, уровень социальной дистанции обычно низкий. Даже если они происходят из разных слоев общества, люди могут взаимодействовать формально и неформально, находить общий язык и укреплять доверие. Они приходят к общему пониманию того, что означает определенное поведение, и чувствуют себя близкими и близкими по духу, что способствует хорошей командной работе. Однако коллеги, которые географически разделены, не могут легко общаться и согласовываться, поэтому они сталкиваются с высоким уровнем социальной дистанции и изо всех сил пытаются развивать эффективное взаимодействие.Таким образом, сокращение социальной дистанции становится основной управленческой задачей для глобального лидера команды.

    Чтобы помочь в решении этой задачи, я разработал и протестировал систему для определения и успешного управления социальной дистанцией. Она называется структурой SPLIT и отражает ее пять компонентов: структуру, процесс, язык, идентичность и технологию, каждый из которых может быть источником социальной дистанции. На следующих страницах я объясню, как каждый из них может привести к дисфункции команды, и опишу, как умные лидеры могут решить возникающие проблемы или вообще предотвратить их возникновение.

    Структура и восприятие силы

    В контексте глобальных команд структурными факторами, определяющими социальную дистанцию, являются расположение и количество объектов, на которых базируются члены команды, а также количество сотрудников, работающих на каждом объекте.

    Фундаментальным вопросом здесь является восприятие силы. Если большинство членов команды находятся, например, в Германии, а двое или трое — в США и Южной Африке, может возникнуть ощущение, что немецкие члены обладают большей властью.Этот дисбаланс создает отрицательную динамику. Люди из большей (большинства) группы могут чувствовать негодование по отношению к группе меньшинства, полагая, что последняя попытается избежать наказания, внося меньший вклад, чем ее справедливая доля. Тем временем представители меньшинства могут полагать, что большинство узурпирует ту небольшую власть и право голоса, которые у них есть.

    Ситуация усугубляется, когда руководитель находится в месте с наибольшим количеством людей или ближе всего к штаб-квартире компании: члены команды в этом месте склонны игнорировать потребности и вклад своих коллег в других местах.Эта динамика может иметь место, даже когда все находятся в одной стране: пять человек, работающих, скажем, в Пекине, могут иметь сильную привязанность друг к другу и иметь привычку не пускать двух своих коллег в Шанхае.

    Когда географически разбросанные члены команды замечают дисбаланс сил, они часто приходят к выводу, что есть свои и чужие группы. Рассмотрим случай глобальной маркетинговой команды многонациональной фармацевтической компании, базирующейся в США. Лидер и основная группа по стратегии для Северной и Южной Америки работали в штаб-квартире компании в Бостоне.Небольшая группа в Лондоне и один человек в Москве сосредоточились на рынках Европы. Три других члена команды, которые делили свое время между Сингапуром и Токио, отвечали за стратегию в Азии. То, как каждая группа воспринимала свою ситуацию, показано на рисунке ниже.

    Чтобы исправить предполагаемый дисбаланс власти между различными группами, лидер должен донести три ключевых сообщения:

    Кто мы.

    Команда — это единое целое, хотя отдельные ее члены могут сильно отличаться друг от друга.Лидер должен поощрять чувствительность к различиям, но искать пути их преодоления и создания единства. Тарику, 33-летней восходящей звезде международной компании, было поручено возглавить подразделение из 68 человек, члены которого были выходцами из 27 стран, говорили на 18 языках и имели возраст от 22 до 61 года. взял на себя ответственность, производительность группы резко упала, а удовлетворенность сотрудников резко упала. Тарик увидел, что команда разделилась на подгруппы в зависимости от местоположения и языка.Чтобы сплотить людей, он ввел девиз команды («Мы разные, но все же едины»), предоставил сотрудникам возможность говорить о своей культуре и ввел политику абсолютной нетерпимости к проявлениям культурной бесчувственности.

    Чем мы занимаемся.

    Важно напомнить членам команды, что у них общая цель, и направить свою энергию на достижение бизнес-подразделений или корпоративных целей. Лидер должен периодически подчеркивать, как работа каждого вписывается в общую стратегию компании и продвигает ее позиции на рынке.Например, во время еженедельной телефонной конференции глобальный руководитель группы может анализировать эффективность группы по отношению к целям компании. Она также может обсудить уровень коллективной концентрации и резкости, которые необходимы команде, чтобы отбиваться от конкурентов.

    Дополнительное чтение
    • Управление мультикультурными командами

      Сотрудничество
      Статья

      • Жанна Бретт, Кристин Бехфар и Мэри К. Керн

      Избегайте навязывания подходов, основанных на одной культуре, в мультикультурных ситуациях.

    Я здесь для тебя.

    Члены команды, находящиеся далеко от лидера, нуждаются в частом контакте с ним или с ней. Короткий телефонный звонок или электронное письмо могут иметь решающее значение для того, чтобы показать, что их вклад имеет значение. Например, один менеджер в Далласе, штат Техас, унаследовал большую группу в Индии в результате приобретения. Он взял за правило привлекать этих сотрудников к принятию важных решений, часто связываться с ними для обсуждения текущих проектов и благодарить их за хорошую работу.Он даже лично звонил членам команды, чтобы отпраздновать их дни рождения. Его команда оценила его внимание и в результате стала более сплоченной.

    Процесс и важность эмпатии

    Само собой разумеется, что эмпатия помогает сократить социальную дистанцию. Если коллеги могут неформально поговорить вокруг кулера с водой — о работе или о личных делах, — они с большей вероятностью разовьют эмпатию, которая поможет им продуктивно взаимодействовать в более формальном контексте. Поскольку географически рассредоточенные члены команды не имеют возможности регулярно общаться друг с другом, они с меньшей вероятностью будут иметь чувство взаимопонимания.Чтобы способствовать этому, глобальные руководители команд должны убедиться, что они предусмотрели следующие «обдуманные моменты» в процессе виртуальных встреч:

    Отзыв о рутинных взаимодействиях.

    Члены глобальных команд могут невольно посылать неверные сигналы своим повседневным поведением. Жюли, французский инженер-химик, и ее товарищи по команде в Марселе проверяли и отвечали на электронные письма только утром, чтобы обеспечить бесперебойный рабочий день. Они понятия не имели, что эта практика обычно добавляла ночную задержку к переписке с их американскими коллегами и способствовала недоверию.Только когда Джули посетила офис команды в Калифорнии, французская группа поняла, что существует проблема. Конечно, личные встречи — не единственный способ получить такое обучение. Удаленные члены команды также могут использовать телефон, электронную почту или даже видеоконференцсвязь, чтобы связываться друг с другом и спрашивать, как идет совместная работа. Дело в том, что лидеры и члены глобальных команд должны активно добиваться такого рода «отраженных знаний» или понимания того, как их видят другие.

    Неструктурированное время.

    Вспомните свою последнюю личную встречу. Какой была атмосфера в первые минуты до начала официальной дискуссии? Люди обменивались мнениями о погоде, своих детях, новом ресторане в городе? Такая неструктурированная коммуникация положительна, потому что она позволяет органично разворачивать процессы, которые должны происходить во всех деловых отношениях — обмен знаниями, координация и мониторинг взаимодействия и построение отношений. Даже когда люди разбросаны по всему миру, светская беседа по-прежнему является мощным способом укрепления доверия.Поэтому при планировании совещаний вашей команды по телефону выделите пять минут для легкого разговора, прежде чем начнется работа. Особенно во время первых встреч инициируйте неформальные обсуждения рабочих и нерабочих вопросов, которые позволят членам команды лучше узнать своих удаленных коллег. В частности, поощряйте людей открыто говорить об ограничениях, с которыми они сталкиваются вне проекта, даже если они не связаны напрямую с рассматриваемым вопросом.

    Время не соглашаться.

    Лидеры должны поощрять разногласия как по поводу командных задач, так и по поводу процесса их выполнения.Задача, конечно, состоит в том, чтобы снизить остроту дискуссии. Представление встреч как возможностей для мозгового штурма снижает риск того, что люди будут вынуждены выбирать между сторонами. Вместо этого они увидят приглашение оценить пункты повестки дня и поделиться своими идеями. Как лидер, смоделируйте акт допроса, чтобы добраться до сути вещей. Узнайте мнение каждого члена команды по каждой обсуждаемой вами теме, начиная с тех, кто имеет наименьший статус или опыт работы в группе, чтобы их не пугали комментарии других.Поначалу это может показаться пустой тратой времени, но если вы будете искать мнения заранее, вы сможете принимать более взвешенные решения и получать поддержку от большего числа людей.

    Разработчик программного обеспечения в Стамбуле хранил молчание на собрании команды, чтобы избежать конфликта, даже несмотря на то, что усомнился в разработке его коллегами определенной функции. У него были веские причины возражать против их решения, но руководитель его группы не терпел разногласий, а разработчик не хотел наносить ущерб собственному положению. Однако через четыре недели после начала проекта команда столкнулась с теми самыми проблемами, которые предвидел разработчик.

    Язык и пробел в беглости

    Хорошее общение между коллегами способствует эффективному обмену знаниями, принятию решений, координации и, в конечном итоге, результатам работы (см. также «Какова ваша языковая стратегия?» Цедала Нили и Роберта Стивена Каплана, HBR, сентябрь 2014 г.). Но в глобальных командах разный уровень владения выбранным общим языком неизбежен — и, вероятно, усилит социальную дистанцию. Члены команды, которые лучше всего могут общаться на лингва-франка организации (обычно на английском), часто оказывают наибольшее влияние, в то время как те, кто менее свободно говорит, часто становятся замкнутыми и замыкаются в себе.Чтобы смягчить эти последствия, как правило, необходимо настаивать на том, чтобы все члены команды соблюдали три правила общения на собраниях:

    Преодолеть господство.

    Сильные ораторы должны согласиться снизить темп речи и использовать меньше идиом, жаргонных терминов и эзотерических культурных отсылок при обращении к группе. Они должны ограничить количество комментариев, которые они делают в течение установленного периода времени, в зависимости от темпа встречи и темы. Они должны активно искать подтверждение того, что их поняли, и они должны практиковать активное слушание, перефразируя утверждения других для разъяснения или акцентирования.

    Активация набора номера.

    Менее бегло говорящие должны следить за частотой своих ответов на собраниях, чтобы убедиться, что они вносят свой вклад. В некоторых случаях стоит даже попросить их установить цели по количеству комментариев, которые они сделают за определенный период. Не позволяйте им использовать свой родной язык и заставлять товарища по команде переводить, потому что это может оттолкнуть других. Как и в случае со свободно говорящими, члены команды, менее владеющие языком, должны всегда подтверждать, что их поняли.Поощряйте их регулярно спрашивать, следуют ли за ними другие. Точно так же, слушая, у них должна быть возможность сказать, что они что-то не поняли. Неносителям языка может быть сложно совершить этот скачок, но это убережет их от маргинализации.

    Баланс участия для обеспечения включения.

    Получение приверженности хорошему разговорному поведению — это легкая часть; чтобы такое поведение произошло, потребуется активное управление. Руководители глобальных команд должны следить за тем, кто участвует, а кто нет, и намеренно добиваться участия менее беглых ораторов.Иногда также может быть необходимо, чтобы носители доминирующего языка набрали меньше номера, чтобы убедиться, что предложения и точки зрения менее беглых носителей будут услышаны.

    Лидер глобальной команды, базирующейся в Дубае, потребовал, чтобы все его отчеты размещали три правила общения в своих кабинетах. Вскоре он заметил, что один европейский член команды с сильным акцентом начал участвовать в обсуждениях впервые с тех пор, как присоединился к группе 17 месяцев назад. Правила давали этому человеку лицензию, возможность и ответственность высказываться.Как лидер, вы могли бы попробовать ту же тактику со своей собственной командой, распространяя экземпляры экспоната «Правила взаимодействия для групповых собраний».

    Идентичность и несоответствие восприятий

    Глобальные команды работают наиболее слаженно, когда их члены «добираются» до того, откуда пришли их коллеги. Однако расшифровать чью-то личность и найти способы установить отношения далеко не просто. Люди определяют себя с помощью множества переменных — возраста, пола, национальности, этнической принадлежности, религии, рода занятий, политических связей и так далее.И хотя поведение может быть разоблачающим, конкретное поведение может означать разные вещи в зависимости от личности человека. Например, человек в Северной Америке, который смотрит вам прямо в глаза, может излучать уверенность и честность, но в других частях мира прямой зрительный контакт может быть воспринят как грубый или угрожающий. Непонимание, подобное этому, является основным источником социальной дистанции и недоверия, и лидеры глобальных команд должны повышать осведомленность о них всех. Это предполагает взаимное обучение и обучение.

    Учимся друг у друга.

    Приспосабливаясь к новой культурной среде, сообразительный лидер будет избегать предположений о том, что означает поведение. Сделайте шаг назад, смотрите и слушайте. В Америке тот, кто говорит: «Да, я могу это сделать», скорее всего, означает, что он хочет и может сделать то, о чем вы просите. В Индии, однако, то же самое заявление может просто сигнализировать о том, что она хочет попробовать, а не о том, что она уверена в успехе. Поэтому, прежде чем делать выводы, задайте много вопросов.В только что описанном примере вы можете проверить, не предвидит ли член команды каких-либо проблем и не нуждается ли он в дополнительных ресурсах. Запрос этой информации может дать более глубокое понимание того, как человек на самом деле относится к выполнению задачи.

    Обмен вопросами и предоставление ответов устанавливает двустороннюю связь между лидером и членами команды. И если лидер регулярно запрашивает информацию, действуя как ученик, а не как эксперт со скрытыми знаниями, он расширяет возможности других членов команды, побуждая их к более охотному и эффективному участию.Менеджер, не говорящий на мандаринском диалекте китайского языка, в значительной степени полагался на своих местных сотрудников во время встреч с клиентами, чтобы лучше понять, как клиенты воспринимают взаимодействие, и оценить уместность своего поведения. Члены его команды начали считать себя важными для развития отношений с клиентами и чувствовали себя ценными, что мотивировало их работать на еще более высоком уровне.

    В этой модели каждый является учителем и учеником, что позволяет людям выйти из своих традиционных ролей.Члены команды берут на себя больше ответственности за развитие команды в целом. Лидеры учатся видеть себя незавершенными и, таким образом, с большей вероятностью корректируют свой стиль, чтобы отражать потребности команды. Они инструктируют, но они также помогают, помогая членам команды анализировать свои наблюдения и понимать истинные личности друг друга.

    Показательный пример.

    Рассмотрим опыт Даниэля, лидера недавно сформированной многонациональной команды, работающей на четырех континентах.Во время телефонной конференции он попросил людей обсудить конкретную стратегию выхода на новый рынок в сложном месте. Это был первый раз, когда он поднял тему, по которой мнения разделились.

    Даниэль заметил, что Тео, член израильской команды, регулярно перебивал Анджелу, члена команды из Буэнос-Айреса, и их идеи расходились. Несмотря на искушение вмешаться и сыграть в судью, Даниэль сдержался. К его удивлению, ни Тео, ни Анджела не расстроились.Они ходили туда-сюда, укрепляя свои позиции, ссылаясь на типичные методы ведения бизнеса и результаты в своих странах, но оставались приверженными достижению группового консенсуса.

    В конце встречи Даниэль поделился с командой своими наблюдениями, коснувшись не только содержания обсуждения, но и того, как оно проходило. «Тео и Анджела, — сказал он, — когда вы начали обсуждать свои идеи, я был обеспокоен тем, что вы оба могли почувствовать, что вас не слышат или что у вас нет возможности полностью выразить свои мысли.Но теперь вы оба, похоже, удовлетворены тем, что смогли привести свои аргументы, сформулировать культурные точки зрения и помочь нам определиться с нашими следующими шагами. Это правда?»

    Тео и Анджела подтвердили наблюдения Дэниела и предоставили дополнительную контекстуальную деталь: шесть месяцев назад они вместе работали над другим проектом — опыт, который позволил им установить свой собственный стиль отношений друг с другом. Их способность признавать и ориентироваться в своих культурных различиях была полезна для всех в команде.Это не только помогло продвинуть их работу вперед, но и показало, что конфликт не обязательно должен создавать социальную дистанцию. А Даниэль получил больше информации о Тео и Анджеле, что помогло ему более эффективно управлять командой в будущем.

    Технологии и проблема подключения

    Следует тщательно продумать способы общения, используемые глобальными командами, поскольку технологии могут как уменьшать, так и увеличивать социальную дистанцию. Видеоконференцсвязь, например, обеспечивает богатую коммуникацию, в которой могут быть восприняты как контекст, так и эмоции.Электронная почта предлагает большую простоту и эффективность, но в ней отсутствуют контекстные подсказки. Принимая решение о том, какую технологию использовать, лидер должен спросить следующее:

    Связь должна быть мгновенной?

    Телеконференции и видеоконференции позволяют общаться в режиме реального времени (мгновенно). Электронная почта и некоторые форматы социальных сетей требуют, чтобы пользователи ждали ответа от другой стороны. Выбор между мгновенными и отсроченными формами связи может быть особенно сложным для международных команд.Например, если команда работает в нескольких часовых поясах, телефонный звонок может быть удобен не для всех. Японский руководитель группы многонациональной компании, базирующейся в США, сказал об этом так: «У меня есть три или четыре дня в неделю, когда я провожу телефонную конференцию с руководителями разных стран. В большинстве случаев он начинается в 9:00 или 10:00 ночи. Если мы сможем провести телефонную конференцию в дневное время, мне будет намного легче. Но мы на Дальнем Востоке, а штаб-квартира в США, так что надо выжимать из этого максимум.

    Мгновенные технологии полезны, когда руководителям необходимо убедить других принять их точку зрения. Но если они просто хотят поделиться информацией, то методы с задержкой, такие как электронная почта, проще, эффективнее и менее разрушительны для жизни людей. Лидеры также должны учитывать межличностную динамику команды. Если у команды есть история конфликтов, выбор технологий, которые ограничивают возможности для эмоционального обмена в реальном времени, может дать наилучшие результаты.

    В целом данные свидетельствуют о том, что большинство компаний чрезмерно полагаются на отложенное общение.Недавний опрос Forrester, в котором приняли участие почти 10 000 информационных работников в 17 странах, показал, что 94 % сотрудников используют электронную почту, но только 33 % когда-либо участвовали в видеоконференциях на настольных компьютерах (с помощью таких приложений, как Skype и Viber), и лишь 25 % используют комнату. на базе видеоконференцсвязи. Эти цифры, безусловно, будут меняться со временем, поскольку инструменты развиваются и пользователи становятся более удобными с ними, но лидеры должны тщательно выбирать их формат: мгновенный или отложенный.

    Нужно ли усиливать сообщение?

    Сообразительные лидеры будут общаться через несколько платформ, чтобы гарантировать, что сообщения будут поняты и запомнены.Например, если менеджер по электронной почте назначает задачу одному из членов своей команды, делая заметки в ежедневном журнале работы, он может затем отправить текстовое сообщение или личный чат, чтобы убедиться, что член команды увидел запрос и признавал ее актуальность.

    Излишняя коммуникация также эффективна для лидеров, которые заботятся о том, чтобы убедить других в том, что их сообщение важно. Например, Грег, руководитель проекта в организации, производящей медицинское оборудование, обнаружил, что его команда отстает в разработке продукта.Он созвал экстренное совещание, чтобы обсудить проблемы и объяснить новые корпоративные протоколы выпуска новых продуктов, которые, по его мнению, вернут проект в нужное русло.

    Члены команды

    последуют примеру лидера в использовании коммуникационных технологий.

    Во время этой первой встречи он выслушивал опасения людей и отвечал на их вопросы в режиме реального времени. Хотя он чувствовал, что ясно изложил свою позицию и получил необходимое словесное одобрение, он продолжил встречу, разослав всем участникам тщательно составленное электронное письмо, повторив согласованные изменения и попросив всех дать электронное подтверждение. .Это избыточное общение помогло укрепить признание его идей и увеличило вероятность того, что его коллеги действительно будут внедрять новые протоколы.

    Подаю ли я пример?

    Члены команды очень быстро улавливают личные предпочтения лидера в отношении коммуникационных технологий. Лидер, который хочет побудить людей к видеоконференции, должен сам общаться таким образом. Если она хочет, чтобы сотрудники брали трубку и разговаривали друг с другом, ей лучше быть частым пользователем телефона.И если она хочет, чтобы члены команды быстро отвечали на электронные письма, она должна подать пример.

    Гибкость и уважение к разнообразию лежат в основе управления глобальной командой. Лидеры должны ожидать, что проблемы и закономерности будут меняться или повторяться по мере того, как команды будут меняться, расформировываться и перегруппировываться. Но есть по крайней мере одна константа: чтобы эффективно управлять социальной дистанцией и максимизировать таланты и вовлеченность членов команды, лидеры должны внимательно следить за всеми пятью параметрами SPLIT.Решения о структуре создают возможности для хорошего процесса, который может смягчить трудности, вызванные языковыми различиями и проблемами идентичности . Если лидеры будут действовать на этих фронтах, объединяя технологии для улучшения коммуникации между географически разбросанными коллегами, социальная дистанция обязательно сократится, а не расширится. Когда это происходит, команды могут стать настоящим представителем «глобальной деревни» — не только из-за их интернационального состава, но и потому, что их члены испытывают взаимное доверие и чувство родства.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *