ГДЗ упражнение 88 русский язык 6 класс Ладыженская, Баранов – Telegraph
>>> ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ <<<
ГДЗ упражнение 88 русский язык 6 класс Ладыженская, Баранов
ГДЗ (готовое домашние задание из решебника) на Номер №88 по учебнику Русский язык . 6 класс . Учебник для общеобразовательных организаций . 1, 2 части . М . Т . Баранов , Т .А . Ладыженская, Л . А . Тростенцова и др .; — 5-е изд — М . : Просвещение, -2020
Подробное решение упражнение № 88 по русскому языку для учащихся 6 класса , авторов Ладыженская , Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба 2008-2020 . ГДЗ по русскому языку 6 класс Ладыженская упражнение — 88 .
ГДЗ 6 класс Русский язык Ладыженская , Баранов , Тростенцова Упражнение №88 .
ГДЗ (готовые домашние задания ), решебник онлайн по русскому языку за 6 класс авторов Баранов , Ладыженская задание(номер) 88 — вариант решения упражнения 88 .
Решение задания номер 88 . ГДЗ по алгебре 7 класс Мордкович — онлайн решебник . ГДЗ по русскому языку , 6 класс , Баранов , Ладыженская .
Упражнение 88, Прочитайте слова . Какие из них преимущественно употребляются в официально-деловом стиле? ГДЗ решебник и ответы 6 класс , Русский язык , Ладыженская , Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, 1 часть .
Главная 6 класс Русский язык Баранов , Ладыженская (Учебник) . Норматив по русскому языку в 6 классе . В шестом классе на изучение русского языка Сборник разбит на сто пять параграфов, которые в общей сложности насчитывают шестьсот двадцать одно упражнение .
Описание задания 88 . В 88 упражнении следует прочитать слова, определить, какие Самый популярный решебник русского языка это: русский 6 класс ладыженская решебник . Делай ГДЗ по другим предметам с нами: Решебники и учебники 6 класс Узнай больше про автора . .
ГДЗ Русский язык 6 класс Т .А .Ладыженская , М .Т .Баранов в 2 ч . ГДЗ учебник по русскому языку 6 класс Т . А .Ладыженская , М .Т .Баранов в 2 ч . §88 . Повторение изученного в 5 классе .
Решебник (ГДЗ ) по Русскому языку за 6 (шестой ) класс авторы: Баранов , Ладыженская Как стать отличником с ГДЗ по русскому за 6 класс (авторы: Баранов , Ладыженская) . Каждое упражнение имеет свой поисковый номер; несколько вариантов решения одного и того же . .
Учебник «Русский язык . 6 класс » М .Т . Баранова , Т .А . Ладыженской , Л .А . Тростенцовой, Н .В . Ладыженской, Л .Т . Григорян, И .И . Кулибабы новый Русский язык является инструментом многонационального общения, элементом, который объединяет народы России, образовывает . .
Избежать этого поможет решебник «Русский язык 6 класс » М .Т . Баранова , Т .А . Ладыженской, .А . Тростенцовой . ГДЗ к учебнику авторов: М .Т . Баранов , Т .А . Ладыженская, Л .А . Тростенцова ФГОС полностью Упражнения также соответствуют оригинальной литературе .
Русский язык 6 класс . Тип: Учебник . Авторы: Ладыженская , Баранов, Тростенцова . Издательство: Просвещение . Издание весьма внушительно — свыше шестисот упражнений различного уровня сложности . Задания не просо разнообразны, но и сформулированы . .
На домашнюю тратится много времени, а оценки при этом не радуют? Тогда попробуйте делать уроки вместе с ГДЗ по русскому языку 6 класс Ладыженская , Баранов . Именно в этих материалах упражнения расписаны подробно; даны корректные ответы на вопросы . .
Убедись в правильности решения задачи вместе с ГДЗ по Русскому языку за 6 класс М .Т . Баранов , Т .А . Ладыженская, Л .А . Тростенцова часть 1, 2 . Ответы сделаны к книге 2019 ГДЗ к рабочей тетради по русскому языку за 6 класс Ефремова Е .А . можно посмотреть тут . 88 . 89 .
ГДЗ (готовое домашние задание из решебника) на Номер №88 по учебнику Русский язык . 6 класс . Учебник для общеобразовательных организаций . 1, 2 части . М . Т . Баранов , Т .А . Ладыженская, Л . А . Тростенцова и др .; — 5-е изд — М . : Просвещение, -2020
Подробное решение упражнение № 88 по русскому языку для учащихся 6 класса , авторов Ладыженская , Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба 2008-2020 . ГДЗ по русскому языку 6 класс Ладыженская упражнение — 88 .
ГДЗ 6 класс Русский язык Ладыженская , Баранов , Тростенцова Упражнение №88 .
ГДЗ (готовые домашние задания ), решебник онлайн по русскому языку за 6 класс авторов Баранов , Ладыженская задание(номер) 88 — вариант решения упражнения 88 .
Решение задания номер 88 . ГДЗ по алгебре 7 класс Мордкович — онлайн решебник . ГДЗ по русскому языку , 6 класс , Баранов , Ладыженская .
Упражнение 88, Прочитайте слова . Какие из них преимущественно употребляются в официально-деловом стиле? ГДЗ решебник и ответы 6 класс , Русский язык , Ладыженская , Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, 1 часть .
Главная 6 класс Русский язык Баранов , Ладыженская (Учебник) . Норматив по русскому языку в 6 классе . В шестом классе на изучение русского языка Сборник разбит на сто пять параграфов, которые в общей сложности насчитывают шестьсот двадцать одно упражнение .
Описание задания 88 . В 88 упражнении следует прочитать слова, определить, какие Самый популярный решебник русского языка это: русский 6 класс ладыженская решебник . Делай ГДЗ по другим предметам с нами: Решебники и учебники 6 класс Узнай больше про автора . .
ГДЗ Русский язык 6 класс Т .А .Ладыженская , М .Т .Баранов в 2 ч . ГДЗ учебник по русскому языку 6 класс Т .А .Ладыженская , М .Т .Баранов в 2 ч . §88 . Повторение изученного в 5 классе .
Решебник (ГДЗ ) по Русскому языку за 6 (шестой ) класс авторы: Баранов , Ладыженская Как стать отличником с ГДЗ по русскому за 6 класс (авторы: Баранов , Ладыженская) . Каждое упражнение имеет свой поисковый номер; несколько вариантов решения одного и того же . .
Учебник «Русский язык . 6 класс » М .Т . Баранова , Т .А . Ладыженской , Л .А . Тростенцовой, Н .В . Ладыженской, Л .Т . Григорян, И .И . Кулибабы новый Русский язык является инструментом многонационального общения, элементом, который объединяет народы России, образовывает . .
Избежать этого поможет решебник «Русский язык 6 класс » М .Т . Баранова , Т .А . Ладыженской, .А . Тростенцовой . ГДЗ к учебнику авторов: М . Т . Баранов , Т .А . Ладыженская, Л .А . Тростенцова ФГОС полностью Упражнения также соответствуют оригинальной литературе .
Русский язык 6 класс . Тип: Учебник . Авторы: Ладыженская , Баранов, Тростенцова . Издательство: Просвещение . Издание весьма внушительно — свыше шестисот упражнений различного уровня сложности . Задания не просо разнообразны, но и сформулированы . .
На домашнюю тратится много времени, а оценки при этом не радуют? Тогда попробуйте делать уроки вместе с ГДЗ по русскому языку 6 класс Ладыженская , Баранов . Именно в этих материалах упражнения расписаны подробно; даны корректные ответы на вопросы . .
Убедись в правильности решения задачи вместе с ГДЗ по Русскому языку за 6 класс М .Т . Баранов , Т .А . Ладыженская, Л .А . Тростенцова часть 1, 2 . Ответы сделаны к книге 2019 ГДЗ к рабочей тетради по русскому языку за 6 класс Ефремова Е .А . можно посмотреть тут . 88 . 89 .
ГДЗ номер 995 алгебра 8 класс Макарычев, Миндюк
ГДЗ страница 111 английский язык 5 класс Spotlight, student’s book Ваулина, Дули
ГДЗ часть 2 / что узнали. чему научились / задания на страницах 67-71 23 математика 4 класс Моро, Бантова
ГДЗ unit 3 112 английский язык 11 класс Enjoy English Биболетова, Трубанева
ГДЗ часть 2 / § 46 6 история 5 класс рабочая тетрадь Чернова
ГДЗ § / § 15 23 математика 4 класс Муравин, Муравина
ГДЗ тема 28 28.22 физика 8 класс Генденштейн, Кирик
ГДЗ страница 62 математика 2 класс проверочные работы Волкова, Моро
ГДЗ тетрадь №2. страница 41 русский язык 2 класс рабочая тетрадь Желтовская, Калинина
ГДЗ § 9 9.6 алгебра 11 класс учебник, задачник Мордкович, Денищева
ГДЗ страница 289 английский язык 5 класс Абдышева, Балута
ГДЗ §15 480 математика 6 класс Муравин, Муравина
ГДЗ упражнение 371 русский язык 7 класс Львова, Львов
ГДЗ задания повышенной сложности 1 обществознание 7 класс контрольно-измерительные материалы Волкова
ГДЗ тема 4 / параграф 54 / вопросы и задания 1 география 9 класс Алексеев, Низовцев
ГДЗ номер 397 алгебра 7 класс Макарычев, Миндюк
ГДЗ номер 588 математика 5 класс Мерзляк, Полонский
ГДЗ часть 2 (страница) 73 математика 1 класс Дорофеев, Миракова
ГДЗ часть 1 (страница) 10 литература 9 класс Коровина
ГДЗ вправа 96 алгебра 8 класс Истер
ГДЗ страница 86 английский язык 3 класс Millie Азарова
ГДЗ страница 128 английский язык 5 класс новый курс (1-й год обучения) Афанасьева, Михеева
ГДЗ номер 112 геометрия 7 класс рабочая тетрадь Атанасян, Бутузов
ГДЗ вопрос после параграфа / §33 5 физика 10 класс Мякишев, Буховцев
ГДЗ часть 2 (страница) 48 литература 5 класс рабочая тетрадь Ахмадуллина
ГДЗ Глава 6 64 химия 9 класс задачник Кузнецова, Левкин
ГДЗ вопрос 34 физика 7 класс учебник 2011 год Пурышева, Важеевская
ГДЗ страница 13 литература 3 класс рабочая тетрадь Бойкина, Виноградская
ГДЗ часть №2 / упражнение 2 русский язык 5 класс Быстрова, Кибирева
ГДЗ часть 1 65 математика 6 класс задачник Бунимович, Кузнецова
ГДЗ параграф 1 1. 28 геометрия 8 класс Мерзляк, Поляков
ГДЗ страница 64 английский язык 3 класс рабочая тетрадь Brilliant Комарова, Ларионова
ГДЗ по русскому языку 4 класс тесты и самостоятельные работы для текущего контроля Калинина, Желтовская Решебник
ГДЗ часть №1 496 математика 6 класс Петерсон, Дорофеев
ГДЗ упражнение 732 математика 6 класс Истомина
ГДЗ страница 95 окружающий мир 4 класс тесты Плешаков, Гара
ГДЗ § 40 8 химия 8 класс Еремин, Кузьменко
ГДЗ часть 2 331 русский язык 6 класс Рыбченкова, Александрова
ГДЗ тест 7. вариант 2 биология 8 класс контрольно-измерительные материалы Богданов
ГДЗ номер 154 алгебра 9 класс Макарычев, Миндюк
ГДЗ страница 55 английский язык 8 класс student’s book Кузовлев, Лапа
ГДЗ часть 1 53 математика 6 класс задачник Бунимович, Кузнецова
ГДЗ номер 709 алгебра 7 класс Алимов, Колягин
ГДЗ упражнение 25 русский язык 8 класс рабочая тетрадь Литвинова
ГДЗ упражнение 310 русский язык 5 класс Разумовская, Львова
ГДЗ упражнение 94 русский язык 1 класс Соловейчик, Кузьменко
ГДЗ контрольные работы / КР-7. вариант 2 математика 6 класс контрольно-измерительные материалы Попова
ГДЗ упражнение 398 русский язык 5 класс Львова, Львов
ГДЗ самостоятельная работа / С-2 Б1 математика 5 класс Cамостоятельные и контрольные работы Ершова, Голобородько
ГДЗ § 4 8 обществознание 8 класс рабочая тетрадь Котова, Лискова
ГДЗ По Русскому Тетрадь Гармония
Математика 6 Класс Жохов Гдз 1 Часть
Решебник Английский Комарова
ГДЗ По Русскому Яз 8 Класс Бархударов
ГДЗ Английский Язык 2 Класс Тренажер
На войне много украинцев, говорящих по-русски, отказывающихся от языка : NPR
На войне много украинцев, говорящих по-русски, отказывающихся от языка Треть украинцев говорит на русском как на родном языке. Но вторжение России заставило нескольких людей дистанцироваться от языка.
Европа
Услышано во всех случаях
Евгений Афанасьев
Война заставила многих украинцев говорить по-русски, отказавшись от языка
Для трети украинцев родным языком является русский. Но вторжение России заставило нескольких людей дистанцироваться от языка.
МИШЕЛЬ МАРТЕН, ВЕДУЩИЙ:
Уже 60 дней, как Россия нападает на Украину. Большая часть боевых действий в настоящее время сосредоточена на юге и востоке страны после того, как российские войска были вынуждены отступить из районов на севере вблизи столицы Киева. Что касается предстоящих сражений, президент Украины Владимир Зеленский ясно дал понять, что хочет больше военной помощи от США и других стран. Об этом он сказал вчера, когда сообщил, что сегодня в Киев прибудут госсекретарь США Энтони Блинкен и министр обороны Ллойд Остин.
Следующие несколько минут мы сосредоточимся на чем-то другом, что происходит в Украине, пока война затягивается. Многие украинцы, говорящие по-русски, дистанцируются от этого языка. Почти треть украинцев говорят на русском как на родном языке. Некоторые выросли, говоря по-русски. Но, как сообщает Евгений Афанасьев, все меняется.
ЕВГЕНИЙ АФАНАСЬЕВ, БАЙЛАЙН: Каждый день через этот вокзал в западном Львове проходят тысячи перемещенных украинцев в поисках более безопасного места для жизни. В этот холодный весенний день Светлана Панова среди них.
СВИТЛАНА ПАНОВА: (через переводчика) Сейчас я приехала во Львов. Я патриот своей страны, и я останусь здесь.
АФАНАСЬЕВ: Светлана работает менеджером в софтверной компании. До приезда во Львов она жила в восточном городе Краматорске. До этого она жила в Крыму, пока Россия не аннексировала полуостров в 2014 году.
ПАНОВА: (Говорит по-русски).
АФАНАСЬЕВ: «Россия оставила меня без дома, — говорит, — без семьи». В обычное время Светлана, как и многие украинцы с юга или востока страны, не задумываясь объяснила бы мне все это по-русски. На протяжении столетий эти территории находились под властью Российской империи. Русификация региона продолжалась, когда Украина была частью Советского Союза, где русский язык был лингва-франка. Но после всего, через что прошла Светлана, уже дважды потерявшая свой дом в пользу России, говорить по-русски в данный момент кажется не совсем правильным.
ПАНОВА: (через переводчика) Я не говорю по-украински, но все понимаю. Мне сложно перейти на украинский, но я обязательно его выучу.
АФАНАСЬЕВ: Светлана — одна из многих вынужденных переселенцев, которые отдаляются от русского и пытаются выучить украинский.
(ЗВУК АРХИВНОЙ ЗАПИСИ)
НАЗАР ДАНЧИШИН: (Говорит по-украински).
АФАНАСЬЕВ: Вскоре после того, как Россия начала войну с Украиной, профессор Назар Данчишин помог открыть класс украинского языка. Его преподают в Международном институте образования, культуры и связей с диаспорой Львовского политехнического университета.
ДАНЧИШИН: (через переводчика) Когда люди отошли от своего шока и смогли думать о чем-то другом, кроме спасения своей семьи, пришло время таких курсов.
АФАНАСЬЕВ: Клуб быстро наполнился.
ДАНЧИШИН: (через переводчика) За первые три дня в клуб записались более 800 человек. Пришлось остановить регистрацию.
АФАНАСЬЕВ: Теперь два раза в неделю Назар и другие профессора проводят несколько виртуальных занятий. К нему присоединяются ученики со всей Украины.
ДАНЧИШИН: (через переводчика) Разные регионы — Херсонская, Одесская, Донецкая, Запорожская, Киевская, Луганская. Это очень широкая география.
АФАНАСЬЕВ: Назар говорит, что пока студенты обсуждают украинскую культуру и учат бытовые фразы, эти занятия также служат клубом психологической поддержки.
ДАНЧИШИН: (через переводчика) На занятиях большинство хочет поделиться своей болью, своим опытом. Они рассказывают свои истории о том, как тяжело им было покидать родные города – Харьков, Ирпень или другие города, которые бомбили.
АФАНАСЬЕВ: Один из студентов, посещающих занятия, 57-летний Олег Миргородский. Он связан из южного портового города Одессы. Он уже несколько недель практикует свой украинский и все еще немного стесняется.
ОЛЕГ МИРГОРОДСКИЙ: (Говорит по-украински).
АФАНАСЬЕВ: «Я не чувствую себя уверенно, — говорит он. Но Олег в конце концов разогревается и рассказывает мне, почему для него важно учить украинский.
МИРГОРОДСКИЙ: (Через переводчика) Речь идет о том, чтобы стать нацией. Это вопрос нашего существования. Вот почему каждый должен приложить некоторые усилия для создания национального фонда. И язык является этой национальной основой.
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПРОФЕССОР: (Говорит по-украински).
АФАНАСЬЕВ: В какой-то момент во время сессии, когда я уже собирался уходить, один из профессоров говорит своим студентам, что гордится ими. Он говорит, что, слушая, как они говорят по-украински, у него мурашки по коже, потому что изучение этого языка в данный момент — это больше, чем просто образование. Речь идет об утверждении украинского национального единства. Для новостей NPR я — Евгений Афанасьев из Львова, Украина.
Copyright © 2022 NPR. Все права защищены. Посетите страницы условий использования и разрешений нашего веб-сайта по адресу www.npr.org для получения дополнительной информации.
Стенограммы NPR создаются в срочные сроки подрядчиком NPR. Этот текст может быть не в своей окончательной форме и может быть обновлен или пересмотрен в будущем. Точность и доступность могут отличаться. Официальной записью программ NPR является аудиозапись.
Сообщение спонсора
Стать спонсором NPR
Украина агонизирует из-за русской культуры, языка в ее социальной структуре: NPR
Виталий Кличко, мэр столицы Украины Киева, приказал снести советский памятник в апреле, после того как Россия начала вторжение в Украину. Памятник был установлен в 1982 как символ объединения и дружбы между Украиной и Россией при советской власти. Чиновники также приказали переименовать некоторые улицы, связанные с Россией.
Сергей Чузавков/SOPA Images/LightRocket через Getty Images
скрыть заголовок
переключить заголовок
Сергей Чузавков/SOPA Images/LightRocket через Getty Images
Виталий Кличко, мэр столицы Украины, Киева, приказал снести советский памятник в апреле, после того как Россия начала вторжение в Украину. Памятник был установлен в 1982 году как символ объединения и дружбы между Украиной и Россией при советской власти. Чиновники также приказали переименовать некоторые улицы, связанные с Россией.
Сергей Чузавков/SOPA Images/LightRocket через Getty Images
ЛЬВОВ и ОДЕССА, Украина — В довоенной Украине Светлана Панова говорила на родном русском языке, не задумываясь. Но теперь она дважды теряла свой дом в пользу России — бежала из Крыма после его аннексии Россией в 2014 году, а затем бежала с восточной Украины после вторжения России в этом году — и русский язык больше не кажется ей правильным.
«Мне трудно переключиться на украинский, но я обязательно его выучу», — говорит Панова, одна из миллионов украинцев, перемещенных в результате российской войны, когда она идет через вокзал Львова на западе страны.
На улицах и в соцсетях, на семейных посиделках и на работе, в интервью и политических журналах люди по всей Украине ведут напряженный разговор о месте русского языка и культуры в социальной ткани Украины. Имеют ли они место сейчас? Является ли эта неотъемлемая часть истории страны токсичной по своей сути?
Война разрушила восприятие русской идентичности как естественной части украинского общества
Около трети украинцев назвали русский своим родным языком — в последней переписи 2001 г. и в более поздних опросах — и большинство Украинцы говорят, что говорят на нем. В разговорах часто сочетаются оба языка, а некоторые люди даже говорят на мэшапе типа испанского, который называется суржик. Русский и украинский языки тесно связаны, но недостаточно для того, чтобы носители полностью понимали друг друга. Украина была русифицирована на протяжении веков, во времена Российской империи, а затем при Советском Союзе, когда русский язык был обязательным языком в школах.
Европа
Война заставила многих украинцев говорить по-русски, отказавшись от языка
Интерес к русскому языку снижается, особенно после ключевой прозападной революции 2014 года в Украине. Украинский язык стал краеугольным камнем стремления нации к сильной постсоветской самоидентификации. После того, как 24 февраля Россия начала свое насильственное вторжение, многие начали рассматривать язык как вопрос национального выживания.
«Это вопрос нашего существования», — говорит 57-летний Олег Миргородский, русскоязычный из южного города Одессы, который быстро записался на курсы украинского языка. «Вот почему каждый должен приложить некоторые усилия для создания национального фундамента. И язык является этим национальным фундаментом».
Удаленный класс, запущенный онлайн из Львова вскоре после начала вторжения, мгновенно заполнился. По словам организаторов, за три дня зарегистрировалось более 800 человек.
Игорь и Ольга Лысенко бежали на Западную Украину, когда началась война. Сначала Ольга в гневе бросила русский язык, но через несколько недель возобновила его. Русский — язык ее детей и ее семьи. «Для меня язык не привязан к нации. Он не привязан к определенной территории», — говорит она.
Элисса Надворни/NPR
скрыть заголовок
переключить заголовок
Элисса Надворни/NPR
Тем не менее, у многих украинцев сложные отношения с русским языком
Например, большая часть интервью с украинскими беженцами, которые иностранные зрители могут увидеть по телевидению или услышать по радио, написаны на русском языке. Игорь Лысенко, бежавший на запад, когда началась война, отмечает, что это общий язык с миллионами людей в других странах Восточной Европы.
Жена Лысенко Ольга Лысенко в гневе бросила русский язык после того, как Россия напала на Украину. Через несколько недель она вернулась к его использованию. Русский язык — это язык ее детей и ее семьи — он не принадлежит российскому правительству или его лидеру Владимиру Путину, — говорит она.
«Для меня язык не привязан к нации. Он не привязан к определенной территории», — говорит она. «И поэтому русский язык, как и английский, не вызывает у меня отвращения. В первую неделю войны вызывал, и я полностью перешел на украинский. говорит, что бы это ни было, это язык сердца».
В одесском кафе Артем Дорохов озвучивает еще одно распространенное мнение — космополитическое разнообразие языков и культур Украины — это сила. Он говорит, что всегда превозносил свои русские корни, никогда не чувствовал антироссийских предубеждений, но война внесла свои коррективы: он чувствует новое давление, заставляющее говорить по-украински и сигнализировать друзьям и коллегам, что он предан здесь, а не в России.
«Молчание сейчас очень близко к враждебному действию», — говорит Дорохов. «Все хорошее, что мы знаем о русском искусстве и литературе, было уничтожено нынешними действиями [путинского] режима».
Александр Бабич, историк из Одессы, Украина, входит в состав комиссии, которая рассматривает будущее городских достопримечательностей, посвященных российским деятелям, включая возможный снос статуй и памятников.
Брайан Манн/NPR
скрыть заголовок
переключить заголовок
Брайан Манн/NPR
Еще одна дискуссия касается статуй и достопримечательностей, особенно в преимущественно русскоязычных частях Украины.
В некоторых городах, включая столицу Киев, начали убирать связанные с Россией памятники, указатели и даже дорожные знаки. Одесса — когда-то ключевой порт имперской России — создала комиссию для рассмотрения будущего некоторых из наиболее значимых достопримечательностей города.
«Мой родной язык — русский», — говорит историк Александр Бабич, уроженец Одессы, член комиссии по памятнику. «Но война заставляет нас хотеть стать более украинскими. Мы не хотим иметь ничего общего с русскими, которые нас убивают».
Русская история города богата, и разобраться в ней будет непросто. Проходя мимо баррикад из мешков с песком и солдат с автоматами, Бабич указывает на дом, где уроженец Украины Николай Гоголь написал классика русской литературы «Мертвые души» , а затем на дом, где когда-то жил самый известный поэт России Александр Пушкин.
Европа
Украинцы обсуждают будущее российской идентичности и культуры в своем обществе
Местные достопримечательности, о которых сейчас идет речь, включают Потемкинскую лестницу, показанную в классическом советском немом фильме о девятнадцатом веке.05 мятеж на одноименном российском линкоре в Одесской гавани. Затем есть гигантская статуя российской императрицы Екатерины Великой, которая приказала основать современную Одессу в 1794 году, но также подорвала автономию Украины репрессивной имперской политикой.
Дорохов сравнил эти дебаты с расплатой за статуи и памятники Конфедерации на американском Юге: культурная расплата над историей угнетения. За исключением того, что это происходит на фоне жестокой войны, когда ракетные удары стирают с лица земли кварталы и города, а российские войска обвиняются в массовых убийствах мирных жителей и других военных преступлениях.
Украинский танк возле Потемкинской лестницы в центре Одессы после начала вторжения России в Украину 24 февраля.
Агентство Стрингер / Анадолу через Getty Images
скрыть заголовок
переключить заголовок
Агентство Стрингер / Анадолу через Getty Images
Кремль сам помог политизировать культурное влияние России на Украину
В 2014 году Москва заявила о преследовании русскоязычных, чтобы оправдать аннексию Крыма. Подобные заявления в значительной степени повлияли на восьмилетний кровавый конфликт между поддерживаемыми Россией сепаратистами в восточном Донбассе Украины и украинской армией.
В конце 2010-х правительство Украины приняло новые мандаты и квоты для увеличения использования украинского языка в образовании, СМИ и профессиональном общении. Кремль запустил волну пропаганды, утверждая, что западные антироссийские силы продвигают этноцентрическую обязательную украинизацию.
В июле 2021 года Путин написал печально известную историческую статью, в которой утверждал, что русские и украинцы были «одним народом — единым целым», связанным общим языком и культурой Русского мира («Русский мир»). С началом войны эта концепция приобрела зловещий смысл и вызывает отвращение в Украине.
«Россия сама делает все, чтобы на территории нашего государства произошла дерусификация», — заявил в мартовском обращении президент Украины Владимир Зеленский, который сам является русскоязычным. «Ты делаешь это. В одном поколении. И навсегда».
Памятник советскому солдату лежит лицом вниз в Червонограде на западе Украины. Памятник из городского мемориального комплекса «Вечный огонь» входит в число тех, что были демонтированы после вторжения России в Украину.
Павел Паламарчук/SOPA Images/LightRocket через Getty Images
скрыть заголовок
переключить заголовок
Павел Паламарчук/SOPA Images/LightRocket через Getty Images
Статуя советского солдата лежит лицом вниз в Червонограде, на западе Украины. Памятник из городского мемориального комплекса «Вечный огонь» входит в число тех, что были демонтированы после вторжения России в Украину.
Павел Паламарчук/SOPA Images/LightRocket через Getty Images
Война обострила антироссийские настроения.
Многие здесь называют русских солдат «орками» или «рашистами», что является иным вариантом слова «фашисты». Украинские официальные лица часто предупреждают об угрозе со стороны русскоязычных жителей Украины, симпатизирующих Москве.
«Трудно сказать, но [русские] для нас больше не люди, — говорит русскоязычная Юлия Брагина, совладелица джаз-клуба и театра в Одессе. Она добавляет: «Да, это подло — это грубо говорить».
До войны Брагина регулярно принимала у себя выступления русских музыкантов и считала многих из них своими друзьями. Теперь она говорит, что считает их культурное влияние испорченным, отчасти потому, что многие российские художники хранят молчание о вторжении или поддерживают его публично.
Москва приняла новые законы, предусматривающие уголовную ответственность даже за то, что присутствие России на Украине называется «войной» или «вторжением». Кремль настаивает на проведении «специальной военной операции» по «деназификации» украинского руководства и защите русскоязычного населения восточного Донбасса.
В то же время, Брагина и многие другие говорят, что верят, что трудный разговор об отмене столетий русификации в украинской культуре может развиваться мирно и с нюансами.