6 класс

Перевод с английского на русский 6 класс форвард – Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 14

Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 3

Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 3 Family members + Workbook

Ex. 1 page 24 Listen and read. Then answer the question: How many brothers and sisters has Nevita got? – Послушайте и прочитайте. Затем ответьте на вопрос: Сколько братьев и сестер у Невиты.

Rachel: Who’s this? – Кто это?
Nevita: It’s my grandmother. – Это моя бабушка.
Rachel: And he is your grandfather? – А это твой дедушка?
Nevita: Yes, he is, that’s right. – Да, правильно.
Rachel: Is this their house in Bombay? — Это их дом в Бомбее?
Nevita: Yes, it is. – Да.
Trevor: Are you in this photo? – Это ты на этой фотографии?
Nevita: No, I’m not. That’s my cousin, Shai. – Нет. Это моя двоюродная сестра Шай.
Trevor: Are they your parents? – Это твои родители?

Nevita: No, they aren’t. They’re my uncle and aunt. This is my mother and father in this photo. – Нет. Это мои дядя и тетя. Мои мама и папа на этой фотографии.
Trevor: Are you in the photo? – Это ты на фотографии?
Nevita: Yes, I am. That’s me. And this is our house. – Да, это я. А это наш дом.
Trevor: And this girl here — is she your sister? – А эта девочка – это твоя сестра?
Nevita: No, she isn’t. Her name’s Vina. She’s a friend. – Нет. Ее зовут Вина. Она подруга.
Rachel: Are they your brothers? – Это твои братья?
Nevita: Yes, they are. Sanjit’s thirteen and Vikram’s seventeen. Да. Санджиту 13, а Викраму 17.
Rachel: Are you all still at school? – Вы все еще школьники?
Nevita: Yes, we are. – Да.
Rachel: Mmm… Vikram’s very handsome. — Ммм … Викрам очень симпатичный.

Ex. 3 page 25 Quickly read Maxim’s letter and find English equivalents for the Russian words: отчество, муж, жена, зять, невестка, двоюродный брат, двоюродная сестра, племянник, племянница, тетя, дядя.

Hello, dear RAP readers,
The RAP has asked us to write about families in different countries. I’m sending a photo of our family — the Shmelevs. My name is Maxim. I’m 13.
Yesterday was my grandfather’s birthday. My granddad’s name is Boris Ivanovich Shmelev. Shmelev is our family name, Boris is my granddad’s first name, and Ivanovich is his patronymic, which means that his father’s name was Ivan. In Russian it is common to address adults by them first name and patronymic. My grandpa turned 65 yesterday and we had a big family celebration. He was so happy! My grandma was very happy, too. It was a day when all our big family got together.
(отрывок текста)

Здравствуйте, дорогие читатели RAP,
RAP попросил нас написать о семьях в разных странах. Я посылаю фото нашей семьи — Шмелевы. Меня зовут Максим. Мне 13.
Вчера был день рождения моего дедушки. Моего дедушку зовут Борис Иванович Шмелев. Шмелев наша фамилия, Борис имя моего деда, а Иванович его отчество, это означает, что его отца звали Иван. В русском языке принято обращаться к взрослым по имени и отчеству. Моему дедушке вчера исполнилось 65, и у нас был большой семейный праздник. Он был так счастлив! Моя бабушка тоже была очень счастлива. Это был день, когда вся наша большая семья собралась вместе.
У моего дедушки есть два сына – Николай и Михаил, и одна дочь — Мария. Дети Бориса Ивановича все в браке, так что у него есть две снохи (жены сыновей) и один зять (муж дочери). В английском языке чтобы описать родственников через брак вы просто добавляете «in-law». Наталья – невестка моего отца. В русском языке у нас есть специальные слова для каждого из них, например зять и невестка …
У всех детей моего дедушки есть собственные дети, так что у меня 2 двоюродных брата и одна двоюродная сестра — Виктор, Сергей и Ольга. Виктор и Сергей сыновья Николая. Я племянник Николая. Виктор и Сергей племянники моего отца. Ольга является дочерью Марии и племянницей моего отца.
Мои бабушка и дедушка любит нас, своих внуков, — мы все получаем подарки от них, когда они навещают нас по праздникам! Все мои родственники говорят, что моя мать, их тетя, является лучшей тетушкой в мире. Мне повезло, что у меня есть много родственников.
Но мой дедушка самый удачливый из всех, у него 3 детей и 4 внуков!

Ex. 8 page 27 Quickly read the two chat discussions (Exercises 8 and 12). Which of them is about countries and nationalities and which is about cities and their inhabitants? — Быстро прочитайте два обсуждения в чате (упражнения 8 и 12). Какие из них о странах и национальностях, а какие о городах и их жителях?

Dasha6 On a site about Great Britain I’ve come across a very strange word Liverpudlians. What does it mean? — На сайте о Великобритании я встретила очень странное слово Liverpudlians. Что это значит?

Liverpudlian Many cities have special names for their inhabitants. Liverpudlians are people who live in Liverpool or who come from Liverpool. Mind the pronunciation! It’s pud like cut and cup, not like put. — Во многих городах есть специальные названия для жителей. Liverpudlians – это люди, которые живут в Ливерпуле или те, кто приехал из Ливерпуля. Имей в виду произношение! Это — ливерпадлиенс.

Dasha6 I live in Moscow. What’s the right name for the inhabitants of Moscow: Muscovite or Moscowich? — Я живу в Москве. Какое название правильно для жителей Москвы: Muscovite or Moscowich?

Nevita-theRAP You’re a Muscovite. The people of London are known as Londoners. People who live in the city of Bristol are called Bristolians. – Ты – москвичка. Народ Лондона известен как лондонцы. Людей, которые живут в городе Бристоль называют бристольцы.

Edinburgher From Edinburgh — Edinburghers (my nickname!) — Из Эдинбурга — (! Мой ник) эдинбуржцы.
From Dublin — Dubliners (or Dubs) — Из Дублина — дублинцы
From Aberdeen — Aberdonians — Из Абердин – абердинцы

Ex. 12 page 28 Read the text again and find the countries on the map. What are the names of their inhabitants? – Прочитай текст снова и найди страны на карте. Как называют их обитателей.

Guest I’ve often looked for a list of names-for-people-from, it’s hard to guess the word. The names of the countries are Iceland and Ireland. Why is it Icelandic and Irish, instead of Icelandic and Irelandic, or Iceish and Irish? Moroccans come from Morocco and Congolese from the Republic of the Congo, although both countries’ names end with ‘o’. — Я часто ищу список названий людей из разных стран, трудно угадать слово. Названия стран Исландия и Ирландия. Тогда почему исландский и ирландский, а не Icelandic and Irelandic, or Iceish and Irish? Марокканцы живут в Марокко, а конголезцы из Республики Конго, хотя название обеих стран заканчиваются на O.

Nevita-theRAP The name of a nationality in English sometimes has nothing to do with the name of the country in English. There’s no word for US citizens derived from the name of the country, the United States of America. They are called Americans. The people from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland are called Britons or British, but Great Britain is just a part of the UK. — Название национальности на английском языке иногда не имеет ничего общего с названием страны на английском языке. Нет слова для граждан США, образованного от названия страны, Соединенных Штатов Америки. Они называются американцами. Люди из Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии называют британцами или англичанами, но Великобритания является лишь частью Великобритании.

Dasha6 I can think of another example — the word Dutch for people from the Netherlands. The Netherlands is sometimes called Holland, which doesn’t make it any easier. Using a dictionary helps, of course. Still, I’ve spent a lot of time learning the pairs The Netherlands (Holland) — Dutch, and Denmark — Danish. – Я могу привести другой пример – слово голландец для людей из Нидерландов. Нидерланды иногда называют Голландия, что ничего не облегчает. Использование словаря помогает, конечно. Тем не менее, я потратила много времени на изучение пары Нидерланды (Голландия) — голландский, и Дания — датский.

Ex. 15 page 29 Read ‘Think about grammar’ and match examples 1-10 with a-f from the rule. – Прочитай «Подумай о грамматике» и соотнеси примеры 1-10 с a-f из правила.
1 He’s got a car. (a) – у него есть машина.
2 I’ve got a sister. (b) – у меня есть сестра.
3 You’ve got a dog. (c) – у тебя есть собака.
4 We’ve got a lot of friends. (b) – у нас есть много друзей.
5 She’s got green eyes. (d) – у нее зеленые глаза.
6 I haven’t got any pets. (c) – у меня нет домашних животных.
7 Has she got a car? (a) – у нее есть машина?
8 They’ve got a headache. (e) – у них головная боль.
9 We’ve both get brown, curly hair. (d) – у нас у обоих темные вьющиеся волосы.
10 Have you got a camera in your bag? (a) – у тебя в сумке есть камера?

Ex. 16 page 30 Complete the letter with the correct forms of have got or have. – Дополните письмо правильной формой глагола have got или have.

Hi there, The RAP readers!
My name is Tony. I’m English because my parents are both English and I’m British because I live in the UK.
I have got a mother and a father, their names are Pamela and Michael. We all live together in a house in East Sheen, near London. We’ve got a dog called Winston. At the back of our house we have our garden where I play with my cousin Thomas. He’s thirteen years old and he has got an interesting hobby. He likes to dance. Sometimes we have parties in our garden and Tommy dances rap.
Elizabeth is Tommy’s elder sister. She’s nineteen and she has a job but she’s going to work at our uncle Robert’s shop. His wife Patricia thinks it is good for Liz because she likes talking to people and working with them. I think that she’s nice and lively. She’s got long blond hair and big blue eyes.
My grandmother Susan and grandfather William are Londoners. They have got a flat in London and they like to have a family dinner in their flat on their birthdays. I enjoy just looking at all the family together, and I like birthday cakes!
Would you like to write to me? Send letters to my e-mail address at the top of this letter.
Bye for now,
Tony

Привет, читатели RAP!
Меня зовут Тони. Я англичанин, потому что мои родители англичане, и я британец, потому что я живу в Великобритании.
У меня есть мать и отец, их зовут Памела и Майкл. Мы все вместе живем в доме в Восточном Шине, недалеко от Лондона. У нас есть собака по кличке Уинстон. В задней части нашего дома у нас есть сад, где я играю с моим двоюродным братом Томасом. Ему тринадцать лет, и у него интересное хобби. Он любит танцевать. Иногда мы устраиваем вечеринки в нашем саду, и Томми танцует рэп.
Элизабет старшая сестра Томми. Ей девятнадцать, и у нее есть работа, но она собирается работать в магазине нашего дяди Роберта. Его жена Патрисия считает, что это хорошо для Лиз, потому что она любит говорить с людьми и работать с ними. Я думаю, что она милая и веселая. У нее длинные светлые волосы и большие голубые глаза.
Моя бабушка Сьюзан и мой дедушка Уильям — лондонцы. У них есть квартира в Лондоне, и им нравится устраивать семейный ужин в квартире на их дни рождения. Мне нравится просто смотреть на всех членов семьи вместе, и мне нравится праздничные торты!
Хотите написать мне? Отправьте письма на мой адрес электронной почты в верхней части этого письма.
А сейчас до свидания,
Тони

Ex. 18 page 30 Here are shortened forms of some common English names. Find the full versions of each name in the letter. Mind the trap! One is the short form of two names. – Здесь представлены сокращения от некоторых английских имен. Найдите полные версии каждого имени в письме. Остерегайтесь ловушки. Одно из них сокращенная форма двух имен.
1 Tom – Thomas, Tommy
2 Tony — Antony
3 Sue — Susan
4 Bill — William
5 Pat — Patricia
6 Bobby — Bob
7 Liz — Elizabeth
8 Pam — Pamela
9 Mike — Michael

Ex. 19 page 30 Read the rhyme and explain how that can be. – прочитайте стишок и объяснить, как это может быть.
Elizabeth, Lizzie, Betsy and Bess — Элизабет, Лиззи, Бетси и Бесс
All went together to find a bird’s nest. – Все пошли вместе чтобы найти птичье гнездо.
They found a nest with five eggs in it, — Они нашли гнездо с пятью яйцами в нем,
Each took one and left four in it. – Каждая взяла по одному и четыре осталось в гнезде.

Ex. 20 page 31 Which of these words are used when speaking about men and which about women? Which words can be used for both men and women? Which words cannot? Why? Какие из этих слов используются, когда речь идет о мужчинах и о женщинах? Какие слова можно использовать как для мужчин, так и женщин? Какие слова нельзя? Почему?
Female: aunt — тетя, mother — мама, parents — родители, grandmother — бабушка, great grandmother — прабабушка, wife — жена, cousin – двоюродная сестра, sister — сестра, daughter — дочь, grandparents – бабушка и дедушка, granddaughter — внучка, niece — племянница, stepmother — мачеха.

Male: brother — брат, father — отец, parents — родители, stepfather — отчим, son — сын, husband — муж, grandson — внук, cousin – двоюродный брат, nephew — племянник, grandparents – бабушка и дедушка, grandfather — дедушка, great grandfather — прадедушка, uncle — дядя.

Ex. 21 page 31 What do you call these people? – как вы называете этих людей?
1 Your father’s sister – aunt. — сестра твоего отца — тетя.
2 Your father’s father – grandfather. — отец твоего отца — дед.
3 Your father’s grandmother – great grandmother. — бабушка твоего отца — прабабушка.
4 Your daughter’s daughter – granddaughter. — дочь вашей дочери — внучка.
5 The son of your mother’s sister – cousin. — сын сестры твоей матери — двоюродный брат.
6 The daughter of your father’s brother – cousin. — Дочь брата вашего отца – двоюродная сестра.
7 Your sister’s son – nephew. — сын вашей сестры — племянник.
8 Your brother’s daughter – niece. — дочь вашего брата — племянница.

Ex. 22 page 31 Answer the question. — Ответьте на вопрос.
Two mothers and two daughters went shopping. Each bought a DVD with a favourite film and they brought home 3 DVDs. How can that be? — Две матери и две дочери пошли по магазинам. Каждый купил DVD с любимым фильмом, и они привезли домой 3 DVD. Как это может быть? (Бабушка, мать и дочь)

Ex. 23 page 31 Work in pairs. Read the quiz and try to answer as many questions as you can. – Работа в парах. Прочитайте вопросы и постарайтесь ответить как можно на большее количество вопросов.

Royal Family Quiz – Викторина по королевской семье
1 Queen Elizabeth II and Princess Margaret are sisters. Their mother is Queen Elizabeth. Who’s their father? – Their father was King George VI. — Королева Елизавета II и принцесса Маргарет — сестры. Их мать королева Елизавета. Кто отец? – Их отцом был король Георг VI.
2 Charles, Prince of Wales is the son of Queen Elizabeth II. Has he got a sister? – Yes, he has. Чарльз, принц уэльский, сын королевы Елизаветы II. У него есть сестра? – Да.
3 Princess Diana is the mother of Prince Harry. Who’s his brother? – His brother is Prince William. — Принцесса Диана мать принца Гарри. Кто его брат? – Его брат – принц Уильям.
4 Prince William is the grandson of Queen Elizabeth II. Who’s his grandfather? – His grandfather is Prince Philip, the Duke of Edinburgh. — Принц Уильям является внуком королевы Елизаветы II. Кто его дед? – Его дед — принц Филипп, герцог Эдинбургский.
5 The Queen’s surname is Windsor. What is the surname of her grandsons? – Her grandsons’ surname is Mountbatten-Windsor. — Фамилия Королевы Виндзор. Какая фамилия у ее внуков? – Фамилия ее внуков — Маунтбаттен-Виндзор.

Ex. 24 page 32

The Royal Family
The United Kingdom is a constitutional monarchy. This means it has a king or a queen as its Head of State. At present this is Queen Elizabeth II. However, the monarch has very little power and can only reign with the support of Parliament. Members of the Royal Family are known both by the name of the Royal House, and by a surname.
Queen Elizabeth II was born in 1926, She is a great-great-granddaughter of Queen Victoria (1819-1901). (отрывок из текста)

Королевская семья
Соединенное Королевство является конституционной монархией. Это означает, что король или королева являются главой государства. В настоящее время это королева Елизавета II. Тем не менее, монарх имеет очень мало силы и может править только при поддержке парламента. Члены королевской семьи известны как по имени королевского дома, так и по фамилии.
Королева Елизавета II родилась в 1926 году, она является пра-правнучкой королевы Виктории (1819-1901). В 1947 году королева Елизавета II вышла замуж за лейтенанта Филиппа Маунтбаттена. Муж королевы Елизаветы, сын принца Греции Эндрю и один из пра-правнуков королевы Виктории. Теперь его называют принц Филипп, герцог Эдинбургский.
Королева Елизавета II и принц Филипп, герцог Эдинбургский имеют четверо детей. Королева Елизавета II и ее дети известны как дом и семья Виндзор. Чарльз, принц Уэльский, старший сын в королевской семьи. В 1981 году он женился на леди Диане Спенсер. У них двое сыновей, принц Уильям и принц Генри. Внуки королевы носят фамилию Маунтбаттен-Виндзор, хотя королевская семья остается официально Домом Виндзоров.
В 2011 году старший внук королевы Елизаветы, принц Уильям, женился на мисс Кэтрин Миддлтон. Теперь они имеют звание герцога и герцогини Кембриджских.

Ex. 26 page 33 Read the statements and say if they are true or false. — Прочитайте высказывания и скажите они истинны или ложны.
1 Queen Elizabeth II is the Head of State in the UK. True — Королева Елизавета II является главой государства в Великобритании.
2 The Queen has absolute power. False — Королева имеет абсолютную власть.
3 Prince Philip is Queen Elizabeth’s son. False — Принц Филипп сын королевы Елизаветы.
4 The Prince of Wales is the eldest son in the Royal Family. True — Принц Уэльский является старшим сыном в королевской семье.
5 Prince Charles has got two brothers and a sister. True — Принц Чарльз имеет двух братьев и сестру.
6 Prince Harry is Queen Elizabeth’s eldest grandson. False — Принц Гарри старший внук королевы Елизаветы.

Workbook. Unit 3 Family members
Ex. 3 page 19 Complete these series of numerals.
1 twenty — twenty-two — twenty-four — twenty-six — twenty-eight — thirty
2 forty-one — forty-four — forty-seven — fifty — fifty-three – fifty-six – fifty-nine – sixty-two
3 twenty — thirty — forty — fifty — sixty – seventy – eighty – ninety
4 twenty-five — thirty — thirty-five — forty — forty-five – fifty – fifty-five – sixty – sixty-five
5 ninety-five — ninety-six — ninety-seven — ninety-eight – ninety-nine – one hundred
6 sixty-five — seventy-two — seventy-nine — eighty-six – ninety-three

Ex. 4 page 19 Guess these numerals.
1 wttyen-wto — twenty-two — 22
2 gytehi-rtehe – eighty-three — 83
3 wnteyt-inne – twenty-nine — 29
4 tffyi – fifty — 50
5 xtyis-ghiet – sixty-eight — 68
6 ghtyie-neo – eighty-one — 81
7 ytiff-evfi – fifty-five — 55
8 twntey-veesn – twenty-seven — 27
9 rhityt-evfi – thirty-five — 35
10 rotyf-ruof – forty-four — 44
11 tnneiy-xsi – ninety-six — 96
12 tseevny-veens – seventy-seven — 77

Ex. 5 page 19 Listen to the conversation and fill in the gaps. — Послушайте разговор и заполните пропуски.
Robert is writing an article ‘Reporters at The RAP’. — Роберт пишет статью «Репортеры в RAP».
Robert: Where are you from? – Откуда вы?
Rachel: We’re from Bristol. Where are you from? – Мы из Бристоля. Откуда ты?
Robert: I’m not from Bristol. I’m from Bath. — Я не из Бристоля. Я из Бата.
Rachel: What about Nevita? Is she Indian? — А Невита? Она индуска?
Robert: No, she isn’t Indian. She is British. – Нет, она не индуска. Она британка.
Rachel: Where’s she from? – Откуда она?
Robert: She’s from Bristol. She’s British, but her Mum and Dad are Indian. They’re from Bombay. — Она из Бристоля. Она британка, но ее мама и папа индусы. Они из Бомбея.
Trevor: Where are Pat and Scoop from? – Откуда Пэт и Скуп?
Robert: They’re from Australia. — Они из Австралии.
Pat: That’s right! We’re from Sydney. — Это правильно! Мы из Сиднея.
Trevor: Is that a koala? — Это коала?
Pat: No, stupid! It isn’t a koala! It’s Scoop. – Нет, глупенький! Это не коала! Это Скуп.
Scoop: Grrrrrh! – Рррррр!

Ex. 6 page 20 Answer the questions. – Ответьте на вопросы.
1 Where is Robert from? – Robert is from Bristol. – Откуда Роберт? — Роберт из Бристоля.
2 Where’s Nevita from? – Nevita is from Bristol, too. – Откуда Невита? – Невита тоже из Бристоля.
3 Where are Rachel and Trevor from? – They are from Bristol. – Откуда Рэйчел и Тревор? — Они из Бристоля.
4 Where are Pat and Scoop from? – They are from Australia. – Откуда Пэт и Скуп? — Они из Австралии.

Ex. 8 page 20 Listen and write down the time. – Послушайте и запишите время.
1 — 09.00 5 — 09.20 9 — 09.40
2 — 09.05 6 — 09.25 10 — 09.45
3 — 09.10 7 — 09.30 11 — 09.50
4 — 09.15 8 — 09.35 12 — 09.55

Ex. 9 page 20-21 Look at the pictures and write down the time. – Посмотрите на картинки и запишите время.
1 – 03.15 – It’s a quarter past three.
2 – 04.05 – It’s five past four.
3 – 09.55 – It’s five to ten.
4 – 07.45 – It’s a quarter to eight.
5 – 01.30 – It’s half past one.
6 – 09.00 – It’s nine o’clock.
7 – 06.35 – It’s twenty-five to seven.
8 – 11.10 – It’s ten past eleven.
9 – 02.50 – It’s ten to three.
10 – 05.20 – It’s twenty past five.

Ex. 11 page 21 Complete the sentences with the correct forms of the verbs in brackets. — Дополните предложения правильными формами глаголов в скобках.
Tony lives in a typical English family. He has breakfast at 8 o’clock. He likes to eat cereal and jam on toast. He also drinks a glass of milk. He helps his mum with washing the dishes when he has finished eating. He tidies his bedroom. He enjoys playing on his computer and skate boarding. He has a pet dog called Winston. Every Saturday his family goes into town to the open market. His mum buys fruits and vegetables there. He loves his family very much.

Тони живет в типичной английской семье. Он завтракает в 8 часов. Он любит поесть кашу с вареньем на тосте. Он также выпивает стакан молока. Он помогает маме с мытьем посуды, когда он позавтракает. Он приводит в порядок свою спальню. Он любит играть в его компьютер и кататься на скейтборде. У него есть собака по имени Уинстон. Каждую субботу его семья едет в город на рынок. Его мама покупает овощи и фрукты. Он очень любит свою семью.

Ex. 13 page 22 Can you help Trevor’s Italian friend? Read the text and rewrite it correcting all the mistakes. Underline your corrections. — Можете ли вы помочь итальянскому другу Тревора? Прочитайте текст и перепишите его исправив все ошибки. Подчеркните свои исправления.

My life
My name is Giovanni Lodi and I’m thirteen years old. I’m from Rome and of course I’m Italian.
I go to school in Rome. It is a good school. There are twelve classrooms and there’s a swimming pool and there are three tennis courts.
There are four people in my family: I, my sister Giulia, my father Arturo and my mother Cristina. My sister is fifteen years old, my mother’s forty and my father’s forty-two.
I’ve got a dog and two cats. My dog’s name is Rover and my cats’ names are Rambo and Tiger. Rover is black and white, Rambo is grey and Tiger is black and beige.
In my free time I like to listen to music and I can play the guitar, too. I also like swimming and I usually go to the swimming pool three times a week.
I’ve got a big bedroom. In my bedroom there’s a bed and next to the bed there’s a wardrobe. There’s an armchair between the wardrobe and the desk and there’s a chair in front of the desk. There’s a computer on the desk and I use the computer every day.

Моя жизнь
Меня зовут Джованни Лоди, и мне тринадцать лет. Я из Рима и, конечно, я итальянец.
Я хожу в школу в Риме. Это хорошая школа. Там двенадцать классных комнат, есть бассейн и три теннисных корта.
В моей семье четыре человека: я, моя сестра Джулия, мой отец Артуро, и моя мать Кристина. Моей сестре пятнадцать лет, моей матери сорок, а моему отцу сорок два.
У меня есть собака и две кошки. Имя моей собаки Ровер, а моих котов зовут Рэмбо и Тигр. Ровер черно белый, Рэмбо серый и Тигр черно бежевый.
В свободное время я люблю слушать музыку, и я также могу играть на гитаре. Я также люблю плавать, и я обычно хожу в бассейн, три раза в неделю.
У меня большая спальня. В моей спальне есть кровать, рядом с кроватью шкаф для одежды. Кресло находится между шкафом и столом, и перед столом стул. На столе компьютер, и я пользуюсь компьютером каждый день.

Ex. 14 page 23 Fill in the gaps with the correct forms of to have or to have got. — Заполните пропуски правильными формами have или to have got.
1 Rachel has dinner at half past twelve. — Рэйчел ужинает в половине первого.
2 I have got two cats and a dog. — У меня две кошки и собака.
3 Mark and Tony have lunch at school. — Марк и Тони обедают в школе.
4 You have lunch at school. – Ты обедаешь в школе.
5 I have breakfast at eight o’clock. — Я завтракаю в восемь часов.
6 We have dinner at half past seven. — Мы ужинаем в половине восьмого.
7 She has got two brothers and a sister. – У нее два брата и сестра.
8 Trevor has got some Superman comics. – У Тревора есть комиксы про Супермэна.

Ex. 15 page 23 Fill in the gaps with the correct forms of to have or to have got. — Заполните пропуски правильными формами have или to have got.
1 Do you have breakfast at nine o’clock, Nevita? – Ты завтракаешь в девять часов, Невита?
2 Does he have lunch at school? – Он обедает в школе?
3 Have you got any pets, Mike? – У тебя есть домашние животные, Майк?
4 Has Mrs Wallace got a cat? – У миссис Уоллес есть кот?
5 Have they got a dog? – У них есть собака?
6 Do they have dinner at nine o’clock? – Они ужинают в девять часов?
7 Does she have lunch at two o’clock? – Она обедает в два часа?
8 Has Rachel got a computer? — У Рэйчел есть компьютер?

Ex. 17 page 24 Match the verbs from the first column with the nouns from the second column to make word combinations. Sometimes more than one combination is possible. Use articles and prepositions if necessary. – Сопоставь глаголы из первой колонки с существительными из второй, чтобы составить словосочетания. Иногда более одной комбинации возможно. Используйте артикли и предлоги, если необходимо.
Wash dishes – мыть посуду, wash vegetables – мыть овощи
Buy a computer – купить компьютер, buy cereal – купить кашу, buy vegetables – купить овощи
Tidy the room – убрать комнату, tidy the dishes – убрать посуду
Play on computer – играть на компьютере, play computer games — играть в компьютерные игры, play in the room — играть в комнате
Eat cereal – есть кашу, eat vegetables – есть овощи

Ex. 18 page 25 Look at the pictures and describe the day in the life of the twins – Pam and Sam Smith. — Посмотрите на фотографии и опишите день в жизни близнецов — Пэм и Сэм Смит.
Pam and Sam get up at half past seven. — Пэм и Сэм встают в половине восьмого.
They have breakfast at eight o’clock. – Они завтракают в восемь часов.
They start school at a quarter past nine. — Они начинают школу в четверть десятого.
They have lunch at a quarter past twelve. — Они обедают в четверть первого.
They finish school at twenty to four. — Они заканчивают школу в двадцать минут четвертого.
They have dinner at half past six. — Они ужинают в половине седьмого.
They watch TV at ten past eight. — Они смотрят телевизор в десять минут девятого.
They go to bed at 10 p.m. — Они ложатся спать в 10 часов вечера.

teachershelp.ru

Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 2

Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 2 Daily Routines + Workbook

Ex. 1 page 14 Rachel and Pat are talking about Rachel’s survey on schools for The RAP. Listen and read. Then answer the question: What time does Dimitry go to school? — Рэйчел и Пэт говорят об опросе Рэйчел для RAP. Послушайте и прочитайте. Затем ответьте на вопрос: в какое время Димитрий ходит в школу?

Rachel: What time do they start school in Australia, Pat? – В какое время они ходят в школу в Австралии, Пэт?
Pat: Er… at nine o’clock, I think. Yes, they start school at nine o’clock. What time do you start school in England? — Э-э … в девять часов, я думаю. Да, они ходят в школу в девять часов. В какое время вы ходите в школу в Англии?
Rachel: At nine o’clock too. What time do they finish school? – Тоже в девять часов. В какое время у них заканчиваются уроки?

Pat: At four o’clock. They go to school in the afternoon but they don’t go to school on Saturday. — В четыре часа. Они ходят в школу днем, но они не ходят в школу по субботам.
Rachel: What time do they have lunch? – Во сколько у них обед?
Pat: Er… at about half past twelve. They have lunch at school. Hey, what’s this for? — Э-э … примерно в половине первого. Они обедают в школе. Эй, а для чего это?
Rachel: It’s a survey about schools for The RAP. This is the information we got on the Internet. Look! This is from Dimitri in Greece. He gets up at seven o’clock, he has breakfast at quarter past seven, then he goes to school at half past seven. He starts school at half past eight. – Это исследование для RAP. Это информация, которую мы получили в Интернете. Смотри! Это от Димитрия из Греции. Он встает в семь часов, он завтракает в четверть восьмого, затем он идет в школу в полвосьмого. Уроки начинаются в половине девятого.
Pat: What time does he have lunch? — В какое время он обедает?
Rachel: At two o’clock. He doesn’t have lunch at school. — В два часа. Он не обедает в школе.
Pat: What time does he finish school? — В какое время у него заканчиваются занятия?
Rachel: He finishes school at half past one. Oh, and he goes to school on Saturday. – Занятия заканчиваются в полвторого. О, и он ходит в школу по субботам.

RUSSIA. I have breakfast at seven o’clock because I start school at ten past eight (unfortunately). I have lunch at school at two o’clock. I finish school and go home at three o’clock. I don’t watch TV. I have dinner at eight and I go to bed at about ten o’clock. I go to school on Saturday morning. (Dasha) — РОССИЯ. Я завтракаю в семь часов, потому что занятия начинаются в десять минут девятого (к сожалению). У меня обед в школе в два часа. Я заканчиваю школу и иду домой в три часа. Я не смотрю телевизор. Я ужинаю в восемь, и ложусь спать около десяти часов. Я хожу в школу в субботу утром. (Даша)

ENGLAND. In England we start school at nine o’clock. We have lunch at school at half past twelve and we start lessons again at a quarter past one. We finish school at half past three. We don’t go to school on Saturday. (Trevor) — Англия. В Англии занятия начинаются в девять часов. Мы обедаем в школе в половине первого, и уроки начинаются снова в четверть второго. Мы заканчиваем занятия в половине четвертого. Мы не ходим в школу в субботу. (Тревор)

Ex. 3 page 15 Read questions 1-5 and match them with answers A-E. – Прочитайте вопросы 1-5 и сопоставьте их с ответами A-E.
1 — B What time do they start school in Australia? — They start school at nine o’clock. — В какое время они ходят в школу в Австралии? — Они начинают занятия в девять часов.
2 – A What time does Dasha have dinner in Russia? — She has dinner at seven o’clock. — В какое время Даша ужинает в России? — Она ужинает в семь часов.
3 – D What time do you go to school? — I go to school at half past seven. — В какое время ты ходишь в школу? — Я хожу в школу в полвосьмого.
4 – C What time do you have lunch in Greece? — We have lunch at two o’clock. — В какое время вы обедаете в Греции? – Мы обедаем в два часа.
5 – E What time does Trevor start school in England? — He starts school at nine o’clock. – В какое время у Тревора начинаются занятия в Англии? — Он ходит в школу в девять часов.

Ex. 4 page 15 Read about the Present Simple Tense. Then read sentences and match them with the correct answer a, b or с from ‘Think about grammar’. – Прочитайте о настоящем простом времени. Затем прочитайте предложения и сопоставьте их с правильным ответом a, b или с из раздела «Подумайте о грамматике».
1 On Sundays she gets up at six o’clock. (a) — По воскресеньям она встает в шесть часов.
2 Do Canadians speak English and French? (c) — Канадцы говорят на английском и французском языках?
3 He works part-time for The RAP journal. (b) — Он работает неполный рабочий день в журнале RAP.
4 In informal situations, the British people say ‘Hi’ or ‘Hello’. (c) — В неформальной обстановке британцы говорят Hi или Hello.
5 She never gets up before 7 o’clock in the morning. (a) — Она никогда не встает до 7 часов утра.
6 The children’s friends live in England. (a) – Друзья детей живут в Англии.

Ex. 5 page 15 Do you get wired before a test? Do any of your tests seem to you a quagmire? Listen to the limerick and read it. – Вы волнуетесь перед тестом? Какой либо из ваших тестов кажется вам болотом? Послушайте лимерик и прочитайте его.
I’ve been studying all night and I’m tired, — Я учил всю ночь, и я устал,
But I can’t sleep because I’m so wired. — Но я не могу спать, потому что я так волнуюсь.
So I’ll play on the net — Так что я буду играть в интернете
‘Stead of going to bed, — вместо того чтобы ложиться спать,
And my tests will seem a quagmire. – и все мои тесты будут казаться болотом.

Ex. 12 page 18 Have you read J.K. Rowling’s books about Harry Potter? Have you seen the films about Harry Potter? What do you know about Hogwarts — the school Harry Potter went to? — Вы читали книги Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере? Видели ли вы фильмы о Гарри Поттере? Что вы знаете о Хогвартсе — школе в которую ходил Гарри Поттер?
Read the text and answer the questions: — прочитайте и ответьте на вопросы:
Do you agree that Hogwarts is not an ordinary school? — Согласны ли вы, что Хогвартс не обычная школа?
What makes Hogwarts different from ordinary schools? – Что отличает Хогвартс от обычных школ?
What makes it similar to ordinary schools? – Что делает его похожим на обычные школы?

Life in Hogwarts
Hogwarts is not an ordinary school. It is a school of Magic! But as in many other schools in many countries, the school year there begins on September 1. Magic starts when students arrive at King’s Cross station. It is a real railway station in London and hundreds of trains leave from its platforms every day. But have you ever seen platform 9 ¾? There are no platforms with such numbers in any railway station. The train to Hogwarts goes from platform 9 ¾! To get there future Hogwarts students have to go through… a wall!
(отрывок текста из учебника)

Жизнь в Хогвартсе
Хогвартс – это не обычная школа. Это школа магии! Но, как и во многих других школах во многих странах, учебный год начинается 1 сентября. Магия начинается, когда студенты прибывают на станцию Кингс-Кросс. Это настоящий железнодорожный вокзал в Лондоне и сотни поездов отходят от своих платформ каждый день. Но вы когда-нибудь видели платформу 9 ¾? Ни на одной железнодорожной станции нет платформы с такими номерами. Поезд в Хогвартс отходит от платформы 9 ¾! Чтобы попасть туда будущие ученики Хогвартса должны пройти …сквозь стену!
Каждый студент Хогвартса принадлежит к одному из четырех домов. Как один из персонажей сказал: «… ваш дом будет что-то вроде вашей семьи в Хогвартсе. У вас будут занятия с остальными членами вашего дома, вы будите спать в общежитии вашего дома, и проводить свободное время в общей комнате вашего дома».
Волшебная шляпа, которая называется Распределяющая шляпа, решает к чему принадлежит студент. Экзаменов нет. Нет тестов. Шляпа делает всю работу! Шляпа думает и говорит, и сортирует. Она сканирует знания студента, его личность и способности. Все что должен сделать студент – это сесть на стул и надеть шляпу. Кажется легко, но вам не удастся обмануть волшебную шляпу!
Учебный год начинается с праздника. Студенты и преподаватели сидят за длинным столом и наслаждаются большим количеством хороших продуктов и напитков. Занятия начинаются со 2 сентября, и продолжаются до июня.
В учебном году два семестра с двумя неделями отдыха между ними. Как и во многих школах в реальной жизни!
Экзамены проводятся в первую неделю июня. Результаты появляются на второй неделе июня.
На Хэллоуин, Рождество, Пасху и в конце учебного года устраиваются празднования. В рождественские и пасхальные праздники большинство студентов, и некоторые из учителей отправляются домой. Все преподаватели и студенты покидают Хогвартс на лето.

Ex. 13 page 19 Read the paragraphs and put events of the daily routine in the correct order. – Прочитайте параграфы и расставьте события повседневной жизни в правильном порядке.
В The day begins with breakfast in the Great Hall. During breakfast the morning mail arrives. Hundreds of owls bring it. A bell signals the start of the first class at 9 a.m. — День начинается с завтрака в Большом зале. Во время завтрака приходит утренняя почта. Сотни сов приносят ее. Колокол сигнализирует о начале первого занятия в 9 утра.
D There are two morning classes with a break between them (signalled by a bell), followed by lunch and a break. — Есть два утренние занятия с перерывом между ними (сигнализируется колоколом), затем обед и перерыв.
A After lunch classes start again at 1 p.m. In the afternoon students have one or two classes. — После обеда занятия начинаются снова в час. Днем у студентов один или два урока.
С Supper is served in the Great Hall early in the evening, after which the students go to the common rooms in their Houses for studying. At 9 p.m. all the students must be in their beds. — Ужин подается в Большом зале рано вечером, после чего студенты идут в общие комнаты своих домов для изучения. В 9 часов вечера все студенты должны быть в своих кроватях.

Ex. 15 page 19 Read and compare classes at Hogwarts with classes in your school. What subjects are important for future magicians and why? – Прочитайте и сравните занятия в Хогвартсе с занятиями в вашей школе. Какие предметы важны для будущих магов и почему?

Classes at Hogwarts
The students at Hogwarts study many subjects which you study, too. But what makes this school special is magic classes. The first year starts with flying classes. Each student has a magic broom. But they have to learn how to do it properly. Magic happens only if a student works hard and believes in his success. Isn’t that the right approach?
Astronomy and history of magic develop their minds — they learn a lot about the Universe and their place in it. Knowledge of history gives them a key to their success today and tomorrow. They don’t do biology or botany — their subject is called herbology, the study of plants and plants’ magic powers. Isn’t it interesting!

Занятия в Хогвартсе
Студенты в Хогвартсе изучают многие предметы, которые вы тоже изучаете. Но то, что делает эту школу особенной – это уроки магии. В первый год начинаются занятия по полетам. Каждый студент имеет волшебную метлу. Но они должны научиться делать это правильно. Волшебство случается только если студент усердно работает и верит в свой успех. Разве это не правильный подход?
Астрономия и история магии развивают их умы — они многое узнают о Вселенной и своем месте в ней. Знание истории дает им ключ к успеху сегодня и завтра. Они не изучают биологию или ботанику — их предмет называется гербология, изучение растений и их магических сил. Разве это не интересно!

Ex. 18 page 20 Read the text quickly and choose the best title for it. — Прочитайте текст быстро и выберите лучшее название для него.
A Trevor’s school – школа Тревора
В Trevor’s day – День Тревора
С Trevor’s hobby – Хобби Тревора
I love sleeping, so I never get up before 8 a.m. My mum usually wakes me up. I always have breakfast (usually at half past eight). I go to school at quarter to nine. School starts at nine o’clock in England. I have lunch at school at half past twelve. Lessons start again at 1.15 p.m. We finish school at 3.30 p.m. I usually come home at quarter to four.
After school I’m always tired and I never do my homework before dinner. My brain works best after dinner. We usually have dinner at 6 p.m. I often watch TV after school. My favourite sport programme starts at twenty past four.
I don’t often go to bed before 11 p.m but I never go to bed after midnight.

Я люблю спать, поэтому, я никогда не встаю до 8 утра. Моя мама обычно будит меня. Я всегда завтракаю (обычно в половине девятого). Я иду в школу без четверти девять. Занятия начинаются в девять часов в Англии. Я обедаю в школе в половине первого. Уроки начинаются снова в 1.15. Мы заканчиваем занятия в 3.30. Я обычно прихожу домой без четверти четыре.
После школы я всегда уставший, и я никогда не делаю домашнее задание перед ужином. Мой мозг работает лучше после ужина. Мы, как правило, ужинаем в 6 вечера. Я часто смотрю телевизор после школы. Моя любимая спортивная программа начинается в двадцать минут пятого.
Я не часто ложусь спать до 11 часов вечера, но я никогда не ложусь спать после полуночи.

Ex. 19 page 20 Read the text again and say whether these statements are true or false. — Прочитайте текст и скажите, являются ли эти утверждения истинными или ложными.
1 Trevor enjoys getting up early in the morning. False — Тревор любит вставать рано утром.
2 He goes to school at 8.45. True — Он идет в школу в 8.45.
3 He goes home to have his lunch. False — Он идет домой, чтобы пообедать.
4 After lunch, lessons start again at quarter past one. True — После обеда, занятия начинаются снова в четверть второго.
5 Trevor goes home at half past three. True — Тревор идет домой в половине четвертого.
6 He does his homework before dinner. False — Он делает свою домашнюю работу перед ужином.
7 His favourite news programme starts at 4.20. False — Его любимая программа новостей начинается в 4.20.
8 Trevor always goes to bed before midnight. True — Тревор всегда ложится спать до полуночи.

Ex. 27 page 22 Look at the underlined words and complete the triangle with adverbs sometimes, often, always. Speak about yourself. — Посмотрите на подчеркнутые слова и заполните треугольник наречиями иногда, часто, всегда. Расскажите о себе.
Example: What do you never do? What do you often do? — Пример: не Что вы никогда не делали? Что вы часто делаете?
English children never go to school on Saturday. — Английские дети никогда не ходят в школу в субботу.
Russian children sometimes have lunch at school. — Российские дети иногда обедают в школе.
English children often watch television in the evening. — Английские дети часто смотрят телевизор по вечерам.
English children usually have lunch at school. — Английские дети обычно обедают в школе.
English children always finish school at half past three. — Английские дети всегда заканчивают школу в половине четвертого.

Ex. 23 page 22 Put the words in the correct order to make sentences. – Расставьте слова в правильном порядке, чтобы получились предложения.
1 bed/never/go/to/we/very late – We never go to bed very late. — Мы никогда не ложимся спать очень поздно.
2 always/bed/is/she/in/11 p.m./before/ — She is always in bed before 11 p.m. — Она всегда ложится спать до 11 часов.
3 usually/she/goes/the cinema/to/the weekend/at – She usually goes to the cinema at the weekend. – Она обычно ходит в кино на выходных.
4 sometimes/before / watch / they/TV / dinner – They sometimes watch TV before dinner. — Они иногда смотрят телевизор перед ужином.
5 he/tired/often/is/school/after – He is often tired after school. — Он часто уставший после школы.

Ex. 31 page 23 Read the text. What is the most surprising fact for you? — Прочитайте текст. Какой факт самый удивительный для вас?

Journey in time — Путешествие во времени
Here are 10 facts about life in the USA 110 years ago: — Вот 10 фактов о жизни в США 110 лет назад:
1 Only 14 percent of homes in the US had a bathtub. — Только в 14 процентах домов в США была ванна.
2 Many people died at the age of 50. — Многие люди умирали в возрасте 50 лет.
3 Only 8 percent of homes had a telephone. — Только в 8 процентах домов был телефон.
4 There were only 8,000 cars in the US. – В США было всего 8000 автомобилей.
5 The maximum speed limit in most cities was 10 mph. — Максимальная скорость в большинстве городов был 10 миль / ч.
6 The American flag had 45 stars. Arizona, Oklahoma, New Mexico, Hawaii and Alaska were not states yet. — Американский флаг имел 45 звезд. Аризона, Оклахома, Нью-Мексико, Гавайи и Аляска еще не были штатами.
7 Crossword puzzles and television were not yet invented. — Кроссворды и телевидение еще не были изобретены.
8 There was no Mother’s Day or Father’s Day. – Не было ни Дня матери, ни Дня отца.
9 One in ten US adults could not read or write. — Один из десяти взрослых американцев не мог читать или писать.
10 Only 6 percent of all Americans had 10 years of schooling. — Только 6 процентов всех американцев имели 10 летнее школьное образование.
What will the 21st century bring? Let’s see in 100 years! – Что принесет 21 век? Давайте посмотрим через 100 лет!

Workbook. Unit 2 Daily routines
Ex. 4 page 12 Fill in the gaps with one of these question words: Whose, Where, What, Who. – Заполните пропуски вопросительными словами: чья, где, что, кто.
1 How old are you? — I’m thirteen. — Сколько вам лет? — Мне тринадцать.
2 Whose book is this? — It’s Robert’s. — Чья это книга? — Это Роберта.
3 What’s your name? — My name’s Angela. – Как тебя зовут? — Меня зовут Анжела.
4 Whose photos are these? — They’re Nevita’s. — Чьи это фотографии? – Они Невиты.
5 Where are you from? — I’m from Edinburgh. – Откуда ты? — Я из Эдинбурга.
6 What’s your phone number? — It’s 250150. – Какой у тебя номер телефона? — 250 150.
7 Who’s she? — She’s my sister. — Кто она? — Она моя сестра.
8 Who’s he? – He’s Robert. — Кто он? — Он Роберт.

Ex. 7 page 13 Write Yes/No questions and Wh-questions for these sentences. – Напишите общие и специальные вопросы к этим предложениям.
A I get up at half past seven. – Do I get up at half past seven? What time do I get up? – Я встаю в половине восьмого. – Я встаю в полвосьмого? В какое время я встаю?
В She goes to school at ten to eight. – Does she go to school at ten to eight? What time does she go to school? — Она идет в школу без десяти восемь. — Она идет в школу без десяти восемь? В какое время она идет в школу?
С They have lunch at school at half past twelve. – Do they have lunch at school at half past twelve? What time do they have lunch at school? – Они обедают в школе в половине первого. — Они обедают в школе в половине первого? В какое время они обедают в школе?
D I have breakfast at half past seven. – Do you have breakfast at half past seven? What time do you have breakfast? – Я завтракаю в половине восьмого. — Я завтракаю в половине восьмого? В какое время я завтракаю?
E We start school at nine o’clock. – Do we start school at nine o’clock? What time do we start school? – У нас занятия начинаются в девять часов. — У нас занятия начинаются в девять часов? Во сколько у нас начинаются занятия?
F You finish school at half past three. – Do you finish school at half past three? What time do you finish school? – Мы заканчиваем школу в половине четвертого. — Мы заканчиваем школу в половине четвертого? В какое время мы заканчиваем школу?

Ex. 8 page 14 Fill in the gaps with the right form of the verb: do, does, don’t, doesn’t. – Заполните пропуски правильной формой глаголов: do, does, don’t, doesn’t.
1 What time do you get up? – Во сколько ты встаешь?
2 He doesn’t finish school at half past three. He finishes school at four o’clock. – Он не заканчивает школу в в половине четвертого. Он заканчивает школу в четыре часа.
3 What time does Trevor go home? — В какое время Тревор идет домой?
4 They don’t start school at nine o’clock. They start at ten to nine. – Они не начинают занятия в девять часов. Они начинают без десяти девять.
5 We don’t have lunch at school. We have lunch at home. – Мы не обедаем в школе. Мы обедаем дома.
6 What time do Mark and Helen go to bed? – В какое время Элен ложится спать?
7 What time do you start school? – В какое время у тебя начинаются занятия?
8 Rachel doesn’t watch TV in the evenings. — Рэйчел не смотрит телевизор по вечерам.

Ex. 10 page 14 Rachel is doing a school survey for The RAP. Complete the dialogue and get ready to ask your friends the same questions. – Рэйчел проводит школьный опрос для RAP. Завершите диалог и будьте готовы задать те же вопросы своим друзьям.
Rachel: What time do you get up? – В какое время ты встаешь.
Richard: I get up at eight o’clock. — Я встаю в восемь часов.
Rachel: What time do you have breakfast? – Во сколько ты завтракаешь?
Richard: I have breakfast at a quarter past eight. — Я завтракаю в четверть девятого.
Rachel: What time do you go to school? – В какое время ты идешь в школу?
Richard: I go to school at half past eight. — Я иду в школу в половине девятого.
Rachel: What time do you start school? – В какое время начинаются твои занятия?
Richard: I start school at nine o’clock. – Они начинаются в девять часов.
Rachel: What time do you finish school? – Во сколько ты заканчиваешь школу?
Richard: I finish school at half past three. — Я заканчиваю школу в половине четвертого.
Rachel: What time does your sister get up? – В какое время встает твоя сестра?
Richard: My sister? She gets up at a quarter past eight. — Моя сестра? Она встает в четверть девятого.
Rachel: What time does she have breakfast? — В какое время она завтракает?
Richard: She has breakfast at half past eight. — Она завтракает в половине девятого.
Rachel: What time does she go to school? — В какое время она идет в школу?
Richard: She goes to school at a quarter to nine. — Она идет в школу без четверти девять.
Rachel: What time does she finish school? — В какое время она заканчивает школу?
Richard: She finishes school at half past three, too. — Она тоже заканчивает школу в половине четвертого.

Ex. 12 page 15 Fill in the gaps with prepositions from the box. In some gaps you don’t need a preposition. – Заполните пропуски предлогами из рамки. В некоторых пропусках не нужен предлог.
1 What time do you go to school? — I go to school at half past seven. — В какое время вы ходите в школу? — Я иду в школу в полвосьмого.
2 What time do you finish school? – At half past one. – Во сколько ты заканчиваешь школу? — В половине второго.
3 In England they go to school on Saturday. — В Англии они ходят в школу в субботу.
4 I’m from Bristol. — Я из Бристоля.
5 I finish school at five o’clock. — Я заканчиваю школу в пять часов.
6 What time do you go home? – At one o’clock. — Какое время вы идете домой? — В час.
7 What’s the time? — It’s a quarter past three. — Сколько времени? – Пятнадцать минут четвертого.
8 The match is at two o’clock on Sunday. — Матч в два часа в воскресенье.

Ex. 13 page 15 Complete the sentences using too or either. – Дополните предложения словами too или either.
1 Trevor likes maths. — I like it, too. — Тревор любит математику. — Мне она тоже нравится.
Trevor doesn’t like tests. — I don’t like tests, either. — Тревор не любит тесты. — Я не люблю тесты тоже.
2 Dasha lives in Moscow. — Nikita lives in Moscow, too. — Даша живет в Москве. — Никита тоже живет в Москве.
3 Vera has visited London this summer. — Nikita has been there, too. — Вера посетила Лондон этим летом. — Никита был там тоже.
4 Nikita hasn’t travelled abroad before. — Dasha hasn’t been abroad, either. — Никита не ездил за границу прежде. — Даша тоже не была за границей.
5 Dasha enjoyed the trip very much. — Vera liked London, too. – Даше очень понравилась поездка. — Вере тоже понравился Лондон.
6 But Dasha didn’t like London weather. — Vera didn’t like it, either. – Но Даше не понравилась лондонская погода. – Вере она тоже не понравилась.
7 Nikita wants to write for The RAP. — Vera wants to do it, too. — Никита хочет написать для RAP. — Вера тоже хочет это делать.
8 Vera hasn’t been to Bristol. — Dasha hasn’t visited it, either. — Вера не был в Бристоле. — Даша тоже не посетила его.

Ex. 14 page 16 Listen to Pat and complete the table. – Послушайте Пэт и заполните таблицу.
once a week – go to the cinema – один раз в неделю — ходит в кино
twice a week – visit friends — два раза в неделю — навещает друзей
three times a week – swimming pool — три раза в неделю — бассейн
four times a week – watch TV — четыре раза в неделю – смотрит телевизор
every day – go running — каждый день – бегает

Ex. 15 page 16 Read the letter and decide who has written it. — Прочитайте письмо и решите, кто его написал.
A) Maxine Zinger, tennis star — Максин Зингер, звезда тенниса
B) В Robert Lewis, musician — Роберт Льюис, музыкант
C) С Terry Watson, journalist — Терри Уотсон, журналист
Dear friends,
You probably don’t know much about me, so here’s a description of me and what I do. I’m seventeen years old and I live in Edinburgh. I don’t go to school now because my job is full time. I travel every day, especially during the competition season.
I usually get up at seven o’clock and have breakfast at half past seven. (отрывок текста)

Дорогие друзья,
Вы, наверное, не очень много знаете про меня, вот описание меня и того что я делаю. Мне семнадцать лет, и я живу в Эдинбурге. Я не хожу в школу, потому что в настоящее время я работаю полный рабочий день. Я путешествую каждый день, особенно во время сезона соревнований.
Я обычно встаю в семь часов, и завтракаю в половине восьмого. Я хожу в тренажерный зал и начинаю тренировку в восемь часов. Я всегда делаю упражнения для разминки в течение часа, а затем я тренируюсь по схеме. Я прекращаю тренировки около двенадцати часов, затем я обедаю. Я не ем очень много. У меня есть около часа на обед. Во второй половине дня я играю тренировочные матчи с моим тренером или другими профессиональными игроками. Я обычно играю в течение примерно трех часов. Я иногда плаваю после тренировки — это помогает мне расслабиться.
Я ужинаю в семь часов, а вечером я либо смотрю телевизор, либо гуляю с друзьями. Иногда мы ходим в кино или клуб, но я всегда ложусь спать до половины двенадцатого, потому что я обычно очень уставший.
Напишите мне и расскажите мне об одном из ваших типичных дней.
С любовью,
Максин Зингер

Ex. 16 page 17 Read the letter again and fill in the table. — Прочитайте письмо снова и заполните таблицу.
07.00 — get up — встает
07.30 — have breakfast — завтракает
08.00 – 12.00 – do training — тренируется
12.00 – 01.00 – have lunch — обедает
01.00 – 04.00 — play practice matches with trainer – играет тренировочные матчи с тренером
07.00 — have dinner — ужинает
07.30 – 11.30 — watch TV or go out with friends – смотрит телевизор, гуляет с друзьями
11.30 — go to bed – ложится спать

teachershelp.ru

Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 1

Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 1 Greetings and introductions + Workbook

Ex. 1 page 4 Listen to the conversation. Who is Robert? — Послушайте разговор. Кто такой Роберт?
Robert: Now the tour’s over. Your questions, please, if any. – Наш тур окончен. Ваши вопросы, пожалуйста, если таковые имеются.
Vera: I’ve got a question but it’s not about London. Could I ask you about …? – У меня есть вопрос, но он не о Лондоне. Могу ли я спросить о …?
Robert: Yes, sure. — Да, конечно.
Vera: You’ve got a badge with the word ‘RAP’ and the same word is on your T-shirt. — У вас есть значок со словом RAP и то же слово на футболке.
Robert: The RAP is an electronic journal for teenagers. I work part-time for it. It’s popular with young people from all over the world. – RAP – это электронный журнал для подростков. Я работаю там неполный рабочий день. Он популярен среди молодежи по всему миру.
Vera: Is it in London? – Он в Лондоне?
Robert: No, it’s in Bristol. I live in Bristol. And where are you from? — Нет, это в Бристоле. Я живу в Бристоле. А вы откуда?

Nikita: We’re from Russia. — Мы из России.
Robert: Russia? That’s great! We’ve got correspondents in Russia. Their names are Ruslan and Dinara. They live in Kazan on the Volga river. — Россия? Замечательно! У нас есть корреспонденты в России. Их зовут Руслан и Динара. Они живут в Казани на Волге.
Dasha: We live in Moscow. Do you need correspondents in Moscow? — Мы живем в Москве. Вам нужны корреспонденты в Москве?
Robert: Sure. Fill in the application form and send it to The RAP office. — Конечно. Заполните заявление и отправьте его в офис RAP.

Ex. 5 page 6 Rachel and Trevor want to work for The RAP journal. Listen and read. Match texts 1-3 with pictures A-C. Рэйчел и Тревор хотят работать в журнале RAP. Послушай и прочитай. Сопоставьте тексты 1-3 с фотографиями А-С.
Rachel: Good morning. My name’s Rachel Wallace. And he’s Trevor Lang. — Доброе утро. Меня зовут Рэйчел Уоллес. А это Тревор Ланг.
Trevor: We’re here to see… What’s her name? — Мы здесь, чтобы встретиться с … Как ее зовут?
Rachel: Oh, Trevor! Her name’s Pat, Pat Dawkins. — Ой, Тревор! Ее зовут Пэт, Пэт Докинз.
Receptionist: OK. Please sit down. – Хорошо. Присаживайтесь, пожалуйста.
Trevor: Who’s that? Pat? – Это кто? Пэт?
Receptionist: No, she’s Nevita. She’s a RAP journalist. – Нет, это Невита. Она журналист RAP.
Receptionist: Hello, Pat. Rachel Wallace and Trevor Lang are here. — Привет, Пэт. Рэйчел Уоллес и Тревор Ланг здесь.

Pat Dawkins: Hi, I’m Pat Dawkins. — Привет, я Пат Докинз.
Rachel: Hello, Pat. Nice to meet you. My name’s Rachel Wallace. — Здравствуй, Пэт. Приятно познакомиться. Меня зовут Рэйчел Уоллес.
Pat Dawkins: Nice to meet you, Rachel. And what’s your name? — Приятно познакомиться, Рэйчел. Как тебя зовут?
Trevor: Trevor. Trevor Lang. — Тревор. Тревор Ланг.
Pat Dawkins: Nice to meet you, Trevor. Come into the office. — Приятно познакомиться, Тревор. Проходите в офис.
Scoop: Woof! – Гав!
Trevor: Hey! – Эй!
Rachel: And what’s his name? – Как его зовут?
Pat Dawkins: His name’s Scoop. – Его зовут Скуп.

Pat: OK, first Rachel. What’s your surname? – Хорошо, сначала Рейчел. Как твоя фамилия?
Rachel: Wallace. That’s W-A-L-L-A-C-E. — Уоллес. У-О-Л-Л-Е-С
Pat: What’s your phone number? – Какой у тебя номер телефона?
Rachel: It’s 01878 2396 — 01878 2396
Pat: 0-1-8-7-8-2-3-9-6. Fine. And how old are you? — 0-1-8-7-8-2-3-9-6. Прекрасно. А сколько тебе лет?
Rachel: I’m fifteen. – Мне 15.
Pat: You’re fifteen. – Тебе 15.
Rachel: That’s right. – Верно.
Pat: What about Scoop? How old is he? – А Скуп? Сколько ему лет?
Rachel: He’s three. – Ему три.
Scoop: Woof! Woof! — Гав! Гав!

Ex. 8 page 8 Read the text and answer the questions: What question is not a question? What is the most common form of greeting in English? Прочитайте текст и ответьте на вопросы: Какой вопрос не является вопросом? Какая форма приветствия является самой распространенной в английском языке?

How to greet someone in English
Everyday English greetings are ‘Hello!’, ‘Good morning!’, Good afternoon!’, Good evening!’. When meeting a friend, in an informal situation, people can drop the word ‘Good’ and say ‘Morning!’, ‘Afternoon!’, ‘Evening!’.
The most common form of greeting in English is ‘Hello!’, ‘Hi!’ It is also widely used in informal situations. After that, people usually ask, ‘How are you?’ A polite response is ‘I’m fine, thank you, and you?’
When you meet someone for the first time the usual formal greeting is ‘How do you do?’ and a handshake. ‘How do you do?’ is not a question and the correct response is to repeat ‘How do you do?’ However, it sounds very formal.
When introducing yourself to someone you say, ‘Hello, my name’s Maria.’ In response to this you will hear ‘Nice to meet you.’ or ‘Pleased to meet you.’
When making introductions you can say, ‘Maria, this is Mike. Mike, this is Maria.’ Or you can say, ‘Maria, I’d like you to meet my friend Mike.’
In a more formal situation you can say, ‘Professor, I’d like to introduce my friend Mike.’ or ‘Mike, I’d like to introduce you to Professor Lewis.’
A man is introduced to a woman, unless he is much older and senior in position. Young men are Introduced to older men, and young women to older women.

Как поприветствовать по-английски
Ежедневное английское приветствие – Hello! (Здравствуйте), Good morning! (Доброе утро!), Good afternoon! (Добрый день!), Good evening! (Добрый вечер!). При встрече с другом, в неформальной обстановке, люди могут отбросить слово Good и сказать Morning!, Afternoon!, Evening!.
Наиболее распространенной формой приветствия в английском языке являются: Hello!, Hi. Они также широко используются в неформальной обстановке. После этого люди обычно спрашивают «Как ты?». Вежливый ответ: «Я в порядке, спасибо. А ты?».
Когда вы встречаете кого-то в первый раз, то обычное формальное приветствие «How do you do?» и рукопожатие. «How do you do?» это не вопрос и правильный ответ на это, просто повторить «How do you do?». Тем не менее, это звучит очень формально.
Когда вы представляете себя кому-либо, то говорите: «Привет, меня зовут Мария». В ответ на это вы услышите «Приятно познакомиться» или «Рад познакомиться с вами».
Когда вы кого-то представляете, то можно сказать – «Мария, это Майк. Майк, это Мария». Или вы можете сказать «Мария, я бы хотел, чтобы ты познакомилась с моим другом Майком».
В более формальной ситуации вы можете сказать: «Профессор, я хотел бы представить вам моего друга Майка». Или «Майк, я хотел бы познакомить вас с профессором Льюисом».
Мужчину представляют женщине, если только он не намного старше. Молодых мужчин представляют пожилым, и молодых женщин – старшим женщинам.

Ex. 12 page 9 Complete the dialogue. Дополните диалог.
Robert: Pat, may I introduce someone to you? This is Dasha, she wants to work with us for The RAP. — Пэт, позволь мне представить тебе кое-кому. Это Даша, она хочет работать с нами в RAP.
Pat: Hello, Dasha. Nice to meet you. — Привет, Даша. Приятно познакомиться.
Dasha: Hello, Pat! Nice to meet you, too. — Привет, Пэт! Мне тоже приятно познакомиться.
Pat: What’s your surname? – Как твоя фамилия?
Dasha: Petrova. That’s P-E-T-R-O-V-A. — Петрова. П-Е-Т-Р-О-В-А.
Pat: Are you American? – Ты американка?
Dasha: No, I’m not. I’m Russian. – Нет, я русская.
Pat: Where are you from? – Откуда ты?
Dastia: I’m from Moscow. — Я из Москвы.
Pat: How old are you? – Сколько тебе лет?
Dasha: I’m fourteen. – Мне 14.
Pat: Are you a journalist? – Ты журналист?
Dasha: Yes, I am. I’m working as a journalist for our school magazine. – Да. Я работаю журналистом в нашем школьном журнале.

Ex. 17 page 11 Do you like adventures and mysteries? Do you remember the adventures of Robinson Crusoe that you read about last year in Forward? Put the events in the right order. – Вам нравятся приключения и тайны? Вы помните, приключения Робинзона Крузо, которые вы прочитали о прошлом году в Forward? Расположите события в правильном порядке.

Robinson Crusoe, a young Englishman, runs away from home. — Робинзон Крузо, молодой англичанин, убегает из дома.
His adventures begin. — Его приключения начинаются.
After a shipwreck, Robinson finds himself alone on a desert island. — После кораблекрушения, Робинзон оказывается в одиночестве на необитаемом острове.
He builds himself a house, learns how to fish and to grow plants. — Он строит себе дом, узнает, как ловить рыбу и выращивать растения.
He does not see any people for 15 years. — Он не видит людей в течение 15 лет.
One day, he meets a young man. — Однажды он знакомится с молодым человеком.
Crusoe names him Friday, because he finds him on that day of the week. — Крузо называет его Пятница, потому что он нашел его в этот день недели.
For several years the two live happily. — В течение нескольких лет они жили счастливо.
A boat with pirates comes to the island. — Лодка с пиратами причалила к острову.
Crusoe saves the captain of the ship and returns with him to England. — Крузо спасает капитана корабля и возвращается с ним в Англию.

Ex. 20 page 12 Complete the sentences. Check yourself. — Дополните предложения. Проверь себя.
1. Are you British? — Yes, I am. – Ты британец? – Да.
2. Did he live in Russia two years ago? – No, he didn’t. — Он жил в России два года назад? – Нет.
3. Is she from Russia? — No, she isn’t. – Она из России? – Нет.
4. Did they work for The RAP? – Yes, they did. – Они работали в RAP? – Да.
5. Do you want to be a journalist? — No, I don’t. — Вы хотите быть журналистом? – Нет.
6. Were they friends? — Yes, they were. — Были ли они друзьями? – Да.

Ex. 22 page 13 Read the text. When can you say ‘Congratulations!’ to someone in English? — Прочитайте текст. Когда вы можете сказать Congratulations! Кому-то на английском языке?

Happy holidays!
Greeting each other on holidays is common to all people in all countries. In Russian we can simply say, ‘Поздравляю!’ In English they usually use the word ‘happy’ in phrases like ‘Happy Mother’s Day!’, ‘Happy Valentine’s Day!’, ‘Happy Easter!’, ‘Happy birthday!’
The second most common greeting is ‘Best wishes!’ Use it when greeting people on their birthdays or weddings.
The word ‘Congratulations!’, which is closest to the Russian ‘Поздравляю!’, is not used so often. The typical situation for it is not a holiday but a personal celebration, a personal achievement: a good mark for an examination, a new house, a new job, a wedding. Mind the preposition after the word: ‘to congratulate on’, ‘congratulations on’.
There are also special greetings for Christmas and New Year: ‘Happy New Year!’ and ‘Merry Christmas!’

Счастливых праздников!
Поздравление друг друга с праздниками является общим для всех людей во всех странах. В русском языке мы можем просто сказать: «Поздравляю!» В английском языке они обычно используют слово «happy» в словосочетаниях, таких как «С Днем Матери!», «С Днем святого Валентина!», «С Пасхой!», «С днем рождения!»
Второе наиболее распространенное поздравление «С наилучшими пожеланиями!». Его используют при поздравлении людей с днем рождения или со свадьбой.
Слово «Congratulations!», которое ближе всего к русскому «Поздравляю!», не используется очень часто. Типичная ситуация для него не праздник, а личное торжество, личные достижения: хорошая оценка на экзамене, новый дом, новая работа, свадьба. Не забывайте о предлоге после слова: to congratulate on, congratulations on.
Есть также особые поздравления на Рождество и Новый год: «С Новым годом!» и «С Рождеством Христовым!».

Workbook. Unit 1 Greetings and introductions
Ex. 1 page 4 Fill in the gaps with the question words What, Where or How. Write your answers.
1 What’s your name? – My name is … — Как тебя зовут? – Меня зовут…
2 How old are you? – I am 13. – Сколько тебе лет? – Мне 13.
3 Where are you from? – I am from Russia. – Откуда ты? – Я из России.
4 What’s your phone number? – My phone number is … — Какой у тебя номер телефона? – Мой номер…
5 What’s your friend’s name? – My friend’s name is … — Как зовут твоего друга? – Моего друга зовут…
6 Where is your friend now? – He is at school. – Где твой друг сейчас? – Он в школе.
7 Where’s David from? – He is from … — Откуда Дэвид? – Он из…
8 What did you do last month? – I visited my grandmother in the village. – Что ты делал в прошлом месяце? — Я навестил мою бабушку в деревне.

Ex. 6 page 5 Imagine now that you have come to The RAP and Pat interviews you. Write your answers and get ready for the interview, both to ask and answer questions. Role-play the conversation with your friend. – Представьте что вы пришли в RAP и Пэт берет у вас интервью. Напишите свои ответы и будьте готовы к интервью, как задавать, так и отвечать на вопросы. Разыграйте диалог со своим другом.
Pat: Hello. Pleased to meet you. I’m Pat Dawkins. — Привет. Приятно познакомиться. Я Пэт Докинз.
You: Hello. I am Masha. Nice to meet you. — Привет. Я Маша. Приятно познакомиться.
Pat: What’s your surname? – Какая у тебя фамилия?
You: My surname is Ivanova. – Моя фамилия Иванова.
Pat: Can you spell that, please? – Можешь произнести ее по буквам?
You: I-V-A-N-O-V-A. – И-В-А-Н-О-В-А.
Pat: How old are you? – Сколько тебе лет?
You: I am thirteen years old. – Мне тринадцать лет.
Pat: Where are you from? – Откуда ты?
You: I am from Russia. – Я из России.
Pat: Where do you live? – Где ты живешь?
You: I live in Tula. – Я живу в Туле.
Pat: Have you got any brothers or sisters? – У тебя есть братья или сестры?
You: Yes, I have a sister. – Да, у меня есть сестра.
Pat: Have you got any pets? – У тебя есть домашнее животное?
You: No, I haven’t. – Нет.
Pat: What sort of music do you like? – Какую музыку ты любишь?
You: I like pop music. – Я люблю поп музыку.
Pat: What do you do in your free time? — Что ты делаешь в свободное время?
You: I like reading and playing computer games. — Мне нравится читать и играть в компьютерные игры.
Pat: What do you usually do on Saturday? — Что ты обычно делаешь в субботу?
You: I usually go out with my friends. — Я обычно хожу гулять с друзьями.
Pat: Can you use a computer? – Ты умеешь пользоваться компьютером?
You: Yes, I can. – Да.
Pat: Can you write interesting articles for The RAP? – Можешь ли ты писать интересные статьи для RAP?
You: Yes, I can. – Да.
Pat: Well, thanks for answering my questions. I’ll phone you soon about the job. — Спасибо за ответы на мои вопросы. Я позвоню тебе в ближайшее время по поводу работы.

Ex. 10 page 7 How do you reply to these phrases? Tick (v) the correct answer. – Как вы ответите на эти фразы? Отметьте правильный ответ.
1 Nice to meet you.
a) Nice, thanks.
b) I, too.
c) Nice to meet you, too.

2 How do you do?
a) How are you?
b) How do you do?
c) Fine, thanks.

3 How are you?
a) How are you?
b) Fine, thanks. And you?
c) How do you do?

Ex. 14 page 8 Listen to the rap and fill in the gaps. – Послушайте рэп и заполните пропуски.
Hi! I’m Clive and I’m nineteen.
His name’s Rick and he’s sixteen.
Pleased to meet you, Rick!
Nice to meet you, Clive!

Ex. 15 page 8 Fill in the gaps in these short answers with the right forms of the verb to be. Write two questions and answer them. – Заполните пропуски краткими ответами с правильной формой глагола to be. Напишите два вопроса и ответьте на них.
1 Is your mother from Britain? — No, she isn’t. – Твоя мама из Великобритании? – Нет.
2 Are you and your friend both at school? — Yes, we are. – Ты и твой друг в школе? – Да.
3 Are Rachel and Trevor from London? — No, they aren’t. — Рейчел и Тревор из Лондона? – Нет.
4 Are you Italian? — No, I am not. — Ты итальянец? – Нет.
5 Is Trevor’s surname Lang? — Yes, it is. — Фамилия Тревора Ланг? – Да.
6 Are you and your friend from Russia? — Yes, we are. — Ты и твой друг из России? – Да.
7 Are you 13 years old? – Yes, I am (No, I am not). – Тебе 13 лет? – Да (Нет).
8 Am I late? – No, you aren’t. — Я опоздал? – Нет.
9 Is Scoop a cat? – No, it isn’t. – Скуп кошка? – Нет.
10 Are you Forward fans? – Yes, we are. – Вы фанаты Forward? – Да.
11 Is your friend from Moscow? – No, he isn’t. – Твой друг из Москвы? – Нет.
12 Are you American? – No, I am not. – Ты американец? – Нет.

Ex. 16 page 9 Give short answers to these questions. Write two questions and answer them. — Дайте краткие ответы на эти вопросы. Напишите два вопроса и ответьте на них.
1 Is your phone number 237-34-97? — No, it isn’t. — Ваш номер телефона 237-34-97? – Нет.
2 Are Rachel and Trevor from Bristol? — Yes, they are. — Рейчел и Тревор из Бристоля? – Да.
3 Are you Russian? — Yes, I am. — Вы русский? — Да.
4 Is David from London? — No, he isn’t. — Дэвид из Лондона? – Нет.
5 Are Dasha and Vera from Russia? — Yes, they are. — Даша и Вера из России? – Да.
6 Are they from Rostov? — No, they aren’t. — Они из Ростова? – Нет.
7 Are you and your friend teenagers? — Yes, we are. – Ты и твоя подруга подростки? – Да.
8 Is Tretyakov Gallery in London? — No, it isn’t. — Третьяковская галерея в Лондоне? – Нет.
9 Is Buckingham Palace in London? — Yes, it is. — Букингемский дворец в Лондоне? – Да.
10 Is the Bolshoi Theater in Moscow? – Yes, it is. — Большой театр в Москве? – Да.
11 Are your dogs kind? – Yes, they are. — Ваши собаки добрые? – Да.

Ex. 17 page 9 Read ‘Mind the trap!’. Then write about yourself. – Прочитайте «Избегайте ловушки». Затем напишите о себе.
Three things you can do very well. — Три вещи, которые вы можете сделать очень хорошо.
I can play the guitar very well. — Я могу играть на гитаре очень хорошо.
I can ride a bike very well. — Я могу ездить на велосипеде очень хорошо.
I can jump very well. — Я могу прыгать очень хорошо.
Three things you can do quite well. — Три вещи, которые вы можете делать достаточно хорошо.
I can swim quite well. — Я могу плавать достаточно хорошо.
I can speak English quite well. — Я могу говорить по-английски достаточно хорошо.
I can do the washing up quite well. – Я могу мыть посуду достаточно хорошо.
Three things you can’t do. — Три вещи, которые вы не умеете делать.
I can’t solve difficult problems. — Я не могу решать сложные проблемы.
I can’t dance. – Я не умею танцевать.
I can’t climb the trees. – Я не умею лазать по деревьям.

teachershelp.ru

ГДЗ и ответы — Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 16

The world of music

Ex. 1 page 72 Listen to the conversation without looking at the text. — Послушайте разговор, не глядя в текст.
Then answer the question: What are the names of Deep River musicians about whom Trevor asks questions? — Затем ответьте на вопрос: Как зовут музыкантов Deep River, о которых Тревор задает вопросы?

Nevita: What’s that, Rachel? — Что это, Рэйчел?
Rachel: It’s by Deep River. Do you like Deep River? – Это Deep River. Тебе нравится Deep River?
Nevita: No, I don’t. They’re awful! Does Trevor like Deep River? — Нет. Они ужасны! Тревор любит Deep River?
Rachel: Yes, he does. He’s a Deep River maniac! — Да. Он маньяк Deep River!
Nevita: What about you? Do you like them? — А ты? Они тебе нравятся?
Rachel: They’re all right, I suppose. – Я полагаю они нормальные.

Nevita: Ask them some questions. Do they like classical music? — Задай им несколько вопросов. Они любят классическую музыку?
Rachel: OK. Do — you — like — classical music? – Хорошо. Вы — любите — классическую музыку?
Computer: No, we don’t. – Нет.
Nevita: Huh! No, they don’t. Does — Ron — like — jazz? – Ух! Нет. Рон – любит – джаз?
Computer: No, he doesn’t. He likes pop music. – Нет. Он любит поп-музыку.
Rachel: I’ve got another question. Do — you — do — any — sports? — У меня еще один вопрос. Вы – занимаетесь — спортом?
Computer: Yes, we do. – Да.
Rachel: What — sports — do — you — do, — Ron? – Каким – спортом – ты – занимаешься, — Рон?
Computer: I play basketball and I go running. — Я играю в баскетбол и бегаю.
Rachel: What — sports — does — Rick — do? – Каким – видом – спорта – занимается – Рик?
Computer: He goes cycling. – Он ездит на велосипеде.
Trevor: Hi, Rachel, hi, Nevita. Wow! Deep River! — Привет, Рэйчел, привет, Невита. Вот это да! Deep River!
Nevita: Do you like Deep River, Trevor? – Тебе нравится Deep River, Тревор?
Trevor: Yes, I do. They’re great! — Да. Они великолепны!
Rachel and Nevita: Ha ha ha! — Ха-ха-ха!

Ex. 2 page 72 Read the conversation and answer the questions. – Прочитайте разговор и ответьте на вопросы.

1 Who doesn’t like Deep River? — Nevita doesn’t like Deep River. — Кто не любит Deep River? — Невите не нравятся Deep River.
2 Who likes Deep River? – Trevor likes Deep River. — Кто любит Deep River? — Тревор любит Deep River.
3 What kind of music don’t Deep River like? — Deep River don’t like jazz. — Какую музыку не любит Deep River? — Deep River не нравится джаз.
4 What music does Ron like? – Ron likes pop music. — Какая музыка нравится Рону? — Рон любит поп-музыку.
5 What sports does Ron do? – Ron plays basketball and goes running. – Каким видом спорта занимается Рон? — Рон играет в баскетбол и бегает.
6 What sports does Rick do? – Rick goes cycling. — Каким видом спорта занимается Рик? – Рик ездит на велосипеде.

Ex. 6 page 74 In pairs, discuss some arts festivals. — В парах обсудите некоторые фестивали искусств.

It was recently announced that the 2013 National Eisteddfod will be held in Denbighshire, at Kilford Farm.
The Eisteddfod is an annual competition where people meet to dance, sing and read poems.
The dates for the 2013 festival are 3—10 August.
There’s plenty of work to be done!
An exciting mix of music, literature, culture, dance, theatre and much more, and one of the best atmospheres in the world! The Eisteddfod is a celebration of Wales, its culture and its language, but music and culture can be enjoyed in any language.
A Facebook page: Eisteddfod 2013.
You can also follow the Eisteddfod’s Twitter — www.twitter.com/eisteddfod.

Недавно было объявлено, что в 2013 Национальный Айстедфод пройдет в Денбигшире на ферме Клифорд.
Айстедфод – это ежегодный конкурс, где люди встречаются, чтобы танцевать, петь и читать стихи.
Даты проведения фестиваля 2013 года 3-10 августа.
Много еще предстоит сделать!
Захватывающее сочетание музыки, литературы, культуры, танца, театра и многое другое, и одна из лучших атмосфер в мире! Айстедфод праздник Уэльса, его культуры и языка, но музыка и культура могут быть доступными на любом языке.
Страница Facebook: Eisteddfod 2013.
Вы также можете подписаться в твитере — www.twitter.com/eisteddfod.

Ex. 7 page 74 Listen and read the poem by Robert Burns. Do you remember any facts of his biography? — Послушайте и прочитайте стихотворение Роберта Бернса. Вы помните факты из его биографии?

Poem by Robert Burns
My heart’s in the Highlands, my heart is not here;
My heart’s in the Highlands, a-chasing the deer;
Chasing the wild deer, and following the roe,
My heart’s in the Highlands, wherever I go.

Farewell to the Highlands, farewell to the North,
The birth-place of Valour, the country of Worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands forever I love.

Farewell to the mountains high cover’d with snow;
Farewell to the straths and green valleys below;
Farewell to the forrests and wild-hanging woods;
Farwell to the torrents and loud-pouring floods.

My heart’s in the Highlands, my heart is not here,
My heart’s in the Highlands a-chasing the deer
Chasing the wild deer, and following the roe;
My heart’s in the Highlands, whereever I go.

Перевод C.Маршак
В горах мое сердце… Доныне я там.
По следу оленя лечу по скалам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердце, а сам я внизу.

Прощай, моя родина! Север, прощай, —
Отечество славы и доблести край.
По белому свету судьбою гоним,
Навеки останусь я сыном твоим!

Прощайте, вершины под кровом снегов,
Прощайте, долины и скаты лугов,
Прощайте, поникшие в бездну леса,
Прощайте, потоков лесных голоса.

В горах мое сердце… Доныне я там.
По следу оленя лечу по скалам.
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердце, а сам я внизу.

Ex. 8 page 75 Read the article. What is the main idea of each paragraph? Make a plan of the text. Do you agree with the points Rachel makes about music in our lives? — Прочитайте статью. Что является главной идеей каждого пункта? Составьте план текста. Согласны ли вы с тем, что Рэйчел пишет о музыке в нашей жизни?

Music in our lives By Rachel Wallace
Music is powerful. Music can make people smile and music can make people cry. Scientists say, early music training helps learn languages and develop logic. (A) 4 Listening to classical music develops your brain.
Music is part of almost every important event from weddings to graduation ceremonies and presidential inaugurations. Sportsmen listen to music before important games and competitions; cosmonauts listen to music before the flight. (B) 1 Music helps them to concentrate.
Everyone enjoys some sort of music. There are many different styles, or genres, of music. Some of the more familiar are classical, jazz, blues, rock&roll, rhythm and blues (R&B), rap, hip-hop, folk and metal, but the overall list goes on and on. (C) 5 This list is almost never-ending.
Music can be heard now in waiting areas: the doctor’s and dentist’s office, airports, restaurants, bus terminals and train stations. Even while on-hold during a phone call there will be nice music for you to listen to as you patiently wait for the operator. Why? Music, especially the right music, is very soothing and relaxing. (D) 2 It helps us when we have to wait for something or somebody.
And finally, music is used for special occasions and celebrations. Every country has its national anthem; colleges and universities have their songs. People all over the world sing ‘Happy Birthday’ on their friends’ birthdays, and many sing ‘Auld Lang Syne’ at the stroke of midnight at New Year’s Eve. (E) 3 Without music life would be boring and colourless.

Музыка в нашей жизни (Рэйчел Уоллес)
Музыка является мощной. Музыка может заставить людей улыбаться и музыка может заставить людей плакать. Ученые говорят, ранние музыкальные занятия помогают изучать иностранные языки и развивать логику. Прослушивание классической музыки развивает ваш мозг.
Музыка является частью почти каждого важного события от свадеб до церемоний и президентских инаугураций. Спортсмены слушают музыку перед важными играми и конкурсами; космонавты слушают музыку перед полетом. (Б) 1 Музыка помогает им сосредоточиться.
Каждый человек любит какую-либо музыку. Существует много различных стилей, или жанров, музыкии. Некоторые из наиболее распространенных — классическая, джаз, блюз, рок & ролл, ритм-энд-блюз (R & B), рэп, хип-хоп, народная и металл, но в целом список можно продолжать и продолжать. (С) 5 Этот список почти никогда не заканчивается.
Музыка может быть услышана в настоящее время в залах ожидания: у доктора и в офисе стоматолога, аэропортах, ресторанах, автобусных остановках и железнодорожных станциях. Даже во время ожидания телефонного разговора вы услышите приятную для вас музыку, пока ожидаете ответ оператора. Почему? Музыка, особенно подходящая музыка, очень успокаивает и расслабляет. (D), 2 Это помогает нам, когда мы должны ждать чего-то или кого-то.
И, наконец, музыка используется для особых случаев и торжеств. Каждая страна имеет свой национальный гимн; колледжи и университеты имеют свои песни. Люди во всем мире поют Happy Birthday в день рождения своих друзей, и многие поют «Доброе старое время» в полночь в канун Нового года. (Е) 3 Без музыки жизнь была бы скучной и бесцветной.

Ex. 12 page 76 Read the article and answer the questions: What kind of music is Britain most famous for? What music do teenagers listen today? Who are the most famous British classical composers? — Прочитайте статью и ответьте на вопросы: Какой музыкой известна Британия? Какую музыку слушают подростки сегодня? Кто самые известные британские классические композиторы?

Britain is more famous for pop music than it is for classical composers or jazz musicians. Names such as the Beatles, the Rolling Stones, Led Zeppelin, Pink Floyd, Elton John, George Michael and the Spice Girls are known world-wide, but people don’t know much about our other musicians outside the pop world.
British classical composers
John Dunstable (1390-1453) Ralph Vaughan Williams (1872-1958)
Henry Purcell (1659-1695) Gustav Holst (1874-1934)
Handel (1685-1759) Benjamin Britten (1913-1976)
In Britain, most teenagers listen to punk, garage, house, rock, pop and R&B (such as JLo, Beyonce, Pink, Britney, Justin Timberlake, Mis-teeq).
Two good places to find out what music is popular today especially among the young people in Britain, are: Top of the Pops and Top 40 Hits Today.

Великобритания более известна поп-музыкой, чем для классическими композиторами или джазовыми музыкантами. Такие имена, как Битлз, Роллинг Стоунз, Лед Зеппелин, Пинк Флойд, Элтон Джон, Джордж Майкл и Спайс Герлз, известны во всем мире, но люди не знают много о других наших музыкантах за пределами поп-мира.
Британские классические композиторы
Джон Данстейбл (1390-1453) Ральф Воан-Уильямс (1872-1958)
Генри Перселл (1659-1695) Густав Холст (1874-1934)
Гендель (1685-1759) Бенджамин Бриттен (1913-1976)
В Великобритании, большинство подростков слушают панк, гараж, хаус, рок, поп и R & B (например, Джей Ло, Бейонсе, Пинк, Бритни, Джастин Тимберлейк, Мис-тик).
Два хороших места, чтобы выяснить какая музыка популярна сегодня, особенно среди молодых людей в Великобритании, являются: Top Of The Pops и Топ 40 сегодняшних Хитов.

Ex. 15 page 77 Read the text and complete the fact file in your Workbook. — Прочитайте текст и дополните факты в рабочей тетради.

Music in Britain
Great British Bands of the Past — The Police
The Police were one of the most successful bands in the history of British pop music.
There were three members in the band: Stewart Copeland (drums), Andy Summers (guitar) and Sting (real name — Gordon Sumner). Sting was working as a teacher when he started playing with the band.
The band started playing in 1977 in London’s Roxy Club and then went on tour across Holland and the USA. Their first record ‘Roxanne’ was not a success initially, but in 1979 they had four successful records in the UK.
(отрывок из текста)

Музыка в Великобритании
Великие британские группы прошлого – Полиция
Полиция была одной из самых успешных групп в истории британской поп-музыки.
В группе было три участника: Стюарт Коупленд (ударные), Энди Саммерс (гитара) и Стинг (настоящее имя — Гордон Самнер). Стинг работал в качестве преподавателя, когда он начал играть с группой.
Группа начала играть в 1977 году в лондонском клубе Roxy, а затем отправилась на гастроли по всей Голландии и США. Их первая запись «Роксана» изначально не была успешной, но в 1979 году они сделали четыре успешных записи в Великобритании. Их первым большим успехом был сингл «Не могу выдержать разлуки с тобой» (1979).
Их пластинки, «Регата-де-Блан», «Зенятта Мондатта», «Призрак в машине» и «Синхронность» (1983) все имели огромный успех.
Последней записью группы была «Синхронность». Самый известный член группы — Стинг, который сделал много записей в одиночку, в том числе «Сон синей Черепахи» (1985) и «Падение Меркурия» (1996). Он также появился в нескольких фильмах, в том числе «Квадрофения», «Дюна», «Невеста», «Много» и «Гротеск».

Ex. 17 page 78 Read fact files below and match names A-D with facts 1-4. Then look at the pictures of the ballets and operas. Do you know their titles in English and in Russian? — Прочитайте факты ниже и сопоставьте имена с фактами 1-4. Затем посмотрите на фотографии балетов и опер. Знаете ли вы их названия на английском и русском языках?

Modest Mussorgsky (1839-1881)
1 As a young man he wanted to join the army. He sang well and played the piano. He left many musical pieces unfinished and some of them were completed by other composers. His opera ‘Boris Godunov’ was a great success but didn’t bring much money. He died in poverty.
Модест Мусоргский (1839-1881)
В молодости он хотел пойти в армию. Он хорошо пел и играл на фортепиано. Он оставил много музыкальных произведений незавершенными, и некоторые из них были завершены другими композиторами. Его опера «Борис Годунов» имела большой успех, но не принесла много денег. Он умер в бедности.

Mikhail Glinka (1804-1857)
2 He began making music when he was only 10; he was already composing by the age of 18. In his youth, he gained fame as a pianist and a singer. He was a friend of Alexander Pushkin and wrote the opera ‘Ruslan and Ludmila’, based on Pushkin’s poem. His ‘Patriotic Melody’ written in 1833 served as Russia’s national anthem from 1991 till 2000.
Михаил Глинка (1804-1857)
Он начал заниматься музыкой, когда ему было только 10 лет; он уже сочинял в возрасте 18. В молодости он получил известность как пианист и певец. Он был другом Александра Пушкина и написал оперу «Руслан и Людмила», основанную на поэме Пушкина. Его «Патриотическая Мелодия» написанная в 1833 году служила в качестве национального гимна России с 1991 до 2000 года.

Pyotr Tchaikovsky (1840-1893)
3 For many years music was just a hobby for him. His works were not a success at first, but later he was given an honorary degree by Cambridge University. His ballets ‘Swan Lake’ and ‘The Nutcracker’ and his operas ‘Eugene Onegin’, ‘Yolanta’ and ‘The Dame of Spades’ made him world famous.
Петр Чайковский (1840-1893)
На протяжении многих лет музыка была просто хобби для него. Его произведения не были успешными сначала, но позже он получил почетную степень в Кембриджском университете. Его балеты «Лебединое озеро» и «Щелкунчик» и его оперы «Евгений Онегин», «Иоланта» и «Пиковая дама» сделали его всемирно известным.

Nikolai Rimsky-Korsakov (1844-1908)
4 He graduated from the Naval Academy, but devoted his whole life to music. He was a Professor at the Saint Petersburg Conservatoire. He is famous for his 15 operas, which were mostly based on stories from Russian history and fairy tales. These include ‘The Golden Cockerel’, based on Pushkin’s fairy tale.
Николай Римский-Корсаков (1844-1908)
Он окончил Военно-морскую академию, но посвятил всю свою жизнь музыке. Он был профессором в Санкт-Петербургской консерватории. Он известен своими 15 операми, которые были в основном на основе рассказов из русской истории и сказках. Они включают в себя «Золотой петушок», на основе сказки Пушкина.

Ex. 21 page 80 In pairs, do the quiz. – В парах пойдите викторину.
Guess the composer – угадай композитора

Born: Salzburg, 27 January 1756 — Родился: Зальцбург, 27 января 1756
Died: Vienna, 5 December 1791 — Умер: Вена, 5 декабря 1791
One of the first classical composers. Wrote music of many different genres. Major works include his ‘Requiem’, the operas ‘Nozze di Figaro’, ‘Don Giovanni’. — Угадай композитора г. Один из первых композиторов-классиков. Написал музыку разных жанров. Основные его работы включают «Реквием», оперы «Свадьба Фигаро», «Дон Жуан».

A Wolfgang Amadeus Mozart — Вольфганг Амадей Моцарт
В Johann Sebastian Bach — Иоганн Себастьян Бах

Born: Votkinsk, 7 May 1840 — Родился: Воткинск, 7 мая 1840
Died: Saint Petersburg, 6 November 1893 — Умер: Санкт-Петербург, 6 ноября 1893
He is probably most famous for ballet music (‘The Nutcracker’, ‘Swan Lake’, etc.) and the ‘1812 Overture’. — Он, вероятно, более известен балетной музыкой («Щелкунчик», «Лебединое озеро» и т.д.) и «Увертюра 1812».

A Pyotr Ilyich Tchaikovsky — Петр Ильич Чайковский
В Mikhail Ivanovich Glinka — Михаил Иванович Глинка

Born: Venice, 4 March 1678 — Родился: Венеция, 4 марта 1678
Died: Vienna, 28 July 1741 — Умер: Вена, 28 июля 1741
He composed much of his work for the orchestra at the girl’s orphanage in Venice where he was a music master. His most famous work is the ‘Four Seasons’. — Он сочинил большую часть своих работ для оркестра приюта для девочек в Венеции, где он был преподавателем музыки. Его наиболее известная работа «Времена года».

A Antonio Lucio Vivaldi — Антонио Лючио Вивальди
В Ludwig van Beethoven — Людвиг ван Бетховен

Born: Eisenach (Germany), 21 March 1685 — Родился: Айзенах (Германия), 21 марта 1685
Died: Leipzig, 28 July 1750 — Умер: Лейпциг, 28 июля 1750
One of the greatest Baroque composers. His most famous works are probably the ‘Brandenburg Concertos’, the ‘Well-Tempered Clavier’, ‘The Art of Fugue’. — Один из самых величайших композиторов эпохи барокко. Его самые известные работы, вероятно, «Бранденбургские концерты», «Хорошо темперированный клавир», «Искусство фуги».

A Wolfgang Amadeus Mozart — Вольфганг Амадей Моцарт
В Johann Sebastian Bach — Иоганн Себастьян Бах

Born: Bonn, 16 December 1770 — Родился: Бонн, 16 декабря 1770
Died: Vienna, 26 March 1827 — Умер: Вена, 26 марта 1827
He is considered one of the world’s greatest composers. The most famous symphonies are the Third (‘Eroica’), the Fifth, the Sixth (‘Pastoral’), the Seventh and the Ninth (‘Choral’). Unfortunately, by the end of his life he lost his power of hearing. — Он считается одним из величайших композиторов мира. Самые известные симфонии Третья («Героическая»), Пятая, Шестая («Пасторальная»), седьмая и девятая («Хоровая»). К сожалению, к концу своей жизни он потерял слух.

A Johann Sebastian Bach — Иоганн Себастьян Бах
В Ludwig van Beethoven — Людвиг ван Бетховен

Ex. 24 page 81 Listen and read the text about the Eisteddfod. Answer the questions: Is ‘Eisteddfod’ an English word? What does it mean? — Послушайте и прочитайте текст об Айстедфоде. Ответьте на вопросы: «Eisteddfod» английское слово? Что оно значит?

Eisteddfod is one of the few Welsh words well-known outside Wales. This is the Welsh name for an annual competition where people meet to dance, sing and read poems.
An International Eisteddfod is held annually in Llangollen and the Royal National Eisteddfod of Wales is held annually in North and South Wales alternatively. The tradition dates back to early history and there are records of competitions for Welsh poets and musicians in the 12th century.
The origins of music in Britain lie in the songs sung and dance music played by ordinary people, passed from village to village and handed down in unwritten form from generation to generation. The Eisteddfod is the most important festival in Wales and the largest travelling cultural festival in Europe.

Айстедфод является одним из немногих валлийских слов известных за пределами Уэльса. Это название валлийского ежегодного конкурса, где люди встречаются, чтобы танцевать, петь и читать стихи.
Международный Айстедфод проводится ежегодно в городе Лланголлен, Королевский Национальный Айстедфод Уэльса проводится ежегодно в Северном и Южном Уэльсе в качестве альтернативы. Традиция восходит к ранней истории и есть записи соревнований валлийских поэтов и музыкантов в 12-м веке.
Истоки музыки в Великобритании лежат в песнях и танцевальной музыке, которую играли обычные люди, ходившие от деревни к деревне, и передаваемой в неписаной форме из поколения в поколение. Айстедфод это самый важный праздник в Уэльсе и самый большой путешествующий культурный фестиваль в Европе.

Ex. 25 page 81 In pairs, write five true and false sentences. — В парах напишите пять истинных и ложных предложений.

DATE: Friday 19 — Saturday 27, July 2014.
LOCATION: Worcester, England, UK.
A week-long festival of music, friendship and discovery! Each visiting choir will have the opportunity to present 2 concerts, shared with one other choir; there will be street-singing and singing at local church services. There will be special concerts for all participants, including a welcome concert in the cathedral, and one by a professional choir, ‘The Songmen’. The Festival will close with a spectacular Gala Concert in the Cathedral involving all choirs, and will include the world-premiere of Bob Chilcott’s piece ‘Five Days that Changed the World’.

ДАТА: пятница, 19 — суббота 27 июля 2014 года.
МЕСТО: Вустер, Англия, Великобритания.
Недельный фестиваль музыки, дружбы и открытий! Каждый хор будет иметь возможность представить 2 концерта, разделенным с одним другим хором; будут уличные пения и пения местных церковных служб. Будут специальные концерты для всех участников, в том числе приветственный концерт в соборе, и один профессиональный хор, «Сонгмэн». Фестиваль завершится потрясающим гала-концертом в соборе с участием всех хоров, и будет включать в себя мировую премьеру — пьеса Боба Чилкотта «Пять дней, которые изменили мир».

Workbook. Unit 16 The world of music

Ex. 2 page 113 Write out the opinion words from the box into the right column. — Выпишите слова выражающие мнения из рамочки в правой колонке.

Positive – great, amazing, excellent — Положительный — великолепно, удивительно, отлично
Neutral – OK, all right, not bad – нейтральный – хорошо, в порядке, не плохо
Negative – boring, terrible, awful – негативный – скучный, страшный, ужасный

Ex. 3 page 113 Look at the pictures. Do you know what these sports and games are called in English? – Посмотрите на картинки. Вы знаете как эти виды спорта и игры называются по английски?

1 football
2 tennis
3 basketball
4 volleyball
5 water polo
6 table tennis
7 swimming
8 cycling

Ex. 5 page 114 Read again the conversation on page 72 (Student’s Book, Part 2). Are these statements true (T), false (F) or not stated (NS)? — Прочитайте разговор на странице 72 (учебник, часть 2). Являются ли эти предложения правдой, ложью, или не указано?

1 – F. Nevita enjoys Deep River music. – Невите нравится музыка Deep River.
2- T. Trevor is Deep River fan. – Тревор – фанат Deep River.
3 – T. Rachel thinks they are OK. — Рэйчел думает, что они нормальные.
4 – NS. Rachel goes cycling. – Рэйчел катается на велосипеде.
5 – NS. Nevita likes classical music. – Невита любит классическую музыку.
6 – F. Ron plays basketball. — Рон играет в баскетбол.
7 – F. Rick goes running. – Рик занимается бегом.
8 – NS. Deep River musicians are classical music fans. – Музыканты Deep River фанаты классической музыки.

Ex. 8 page 115 Read the text ‘Music in our lives’ on page 75 (Student’s Book, Part 2), find final sentences for each paragraph and fill in this table. — Прочитайте текст «Музыка в нашей жизни» на странице 75 (учебник, часть 2), найдите финальные окончания для каждого пункта и заполните эту таблицу.

A – 4 Listening to classical music develops your brain. — Прослушивание классической музыки развивает ваш мозг.
В – 1 Music helps them to concentrate. — Музыка помогает им сосредоточиться.
С – 5 This list is almost never-ending. — Этот список почти никогда не заканчивается.
D – 2 It helps us when we have to wait for something or somebody. — Она помогает нам, когда мы должны ждать чего-то или кого-то.
E – 3 Without music life would be boring and colourless. — Без музыки жизнь была бы скучной и бесцветной.

Ex. 9 page 115 Read the sentences and match them with their Russian translation. – Прочитайте предложения и сопоставьте их с русским переводом.

1 Music is very soothing and relaxing. — Е Музыка помогает успокоиться и расслабиться.
2 Early music training helps learn languages. — С Ранние занятия музыкой помогают в изучении языков.
3 Every country has its national anthem. — А У каждой страны есть свой национальный гимн.
4 Music can make people cry. — В Музыка может заставить людей плакать.
5 Everyone enjoys some sort of music. — D У каждого есть своя любимая музыка.

Ex. 10 page 115 Write questions to which the following sentences are answers. Sometimes more than one question can be asked. – Напишите вопросы, на которые следующие предложения являются ответами. Иногда может быть предложен более чем один вопрос.

1 Nevita likes classical music and jazz. – What kind of music does Nevita like? — Невита любит классическую музыку и джаз. — Какую музыку любит Невита?
2 I always listen to a good song in the morning. – What do you do in the morning? — Я всегда слушаю хорошую песню утром. — Что ты делаешь утром?
3 I studied music at school. – Where did you study music? — Я изучаю музыку в школе. — Где вы учились музыке?
4 I never listen to music when I’m doing my homework. – Do you listen to music when you’re doing your homework? — Я никогда не слушаю музыку, когда я делаю свою домашнюю работу. — Ты слушаешь музыку, когда ты делаешь свою домашнюю работу?
5 People sing, dance and read poems at the Eisteddfod. – What do people do at the Eisteddfod? — Люди поют, танцуют и читают стихи на Айстедфод. — Что люди делают на Айстедфод?
6 Sportsmen like to listen to music before competitions. – What do sportsmen do before competitions? — Спортсмены любят слушать музыку перед соревнованиями. — Что делают спортсмены перед соревнованиями?

Ex. 15 page 117 Look at the pictures and write about who these people used to be. — Посмотрите на фотографии и напишите о том, кем были эти люди.

1 Molly used to be a singer. – Молли была певицей.
2 Teresa used to be a musician. — Тереза была музыкантом.
3 Ray used to be an actor. — Рэй был актером.
4 Beryl used to be a teacher. — Берилл был учителем.
5 Ann used to be a tennis player. — Энн была теннисисткой.
6 Chuck used to be a painter. — Чак был художником.
7 Reg used to be a golf player. — Рег был игроком в гольф.
8 Nigel used to be a politician. — Найджел был политиком.

Ex. 17 page 118 Read again the texts in Exercise 17 on page 78 (Student’s Book, Part 2) and find English equivalents of the following words and phrases. – Прочитайте снова тексты в упражнении 17 на странице 78 (учебник, часть 2) и найдите английские эквиваленты следующих слов и фраз.

1 Пойти в армию, стать военным – join the army
2 Принести хорошие деньги – bring much money
3 Умереть в бедности – die in poverty
4 Опера, основанная на поэме Пушкина – opera based on Pushkin’s poem
5 Служить национальным гимном – served as national anthem
6 Сделать кого-либо всемирно знаменитым – make somebody world famous
7 Посвятить всю жизнь музыке – devote whole life to music
8 Быть знаменитым своими операми – be famous for someone’s operas

Ex. 18 page 118 Listen to the TV programme guide and fill in the table. – Послушайте ТВ программу и заполните таблицу.

Monday – 05.15 – Animal Fun
Tuesday – 05.30 – Computer World
Wednesday – 06.00 – Time For Sport
Thursday – 04.30 – The Simpsons
Friday – 06.20 – Game Time Special

Ex. 19 page 118 Imagine you are conducting an interview for The RAP. Ask questions and guess the answers of Rocky Stardust, the famous singer. Use the construction used to and word combinations from the box. In pairs, role-play your dialogues. — Представьте, что вы проводите интервью для RAP. Задавайте вопросы и угадайте ответы Роки Стардаста, знаменитого певца. Используйте конструкцию used to и словосочетания из рамки. В парах, разыграйте свои диалоги.

1 You: Did you use to go to school in London? – Вы ходили в школу в Лондоне?
Rocky: Yes, I used to go to school in London. – Да, я ходил в школу в Лондоне.
2 You: Did you use to have guitar lessons? – У вас были уроки игры на гитаре?
Rocky: No, I used to have piano lessons. – Нет, у меня были уроки игры на пианино.
3 You: Did you use to earn a lot of money? – Вы зарабатывали много денег?
Rocky: Yes, I used to earn a lot of money because I had a lot of concerts. – Да, я зарабатывал много денег, потому что у меня было много концертов.
4 You: Did you use to live with your parents? – Вы жили со своими родителями?
Rocky: No. I used to rent a flat with my friends. – Нет. Я снимал квартиру со своими друзьями.
5 You: Did you use to study hard? – Вы усердно учились?
Rocky: No, I didn’t. I used to miss lessons because of my concerts. – Нет. Я пропускал уроки из-за концертов.
6 You: Did you use to have many friends? – У вас было много друзей?
Rocky: Yes, I used to have many friends and a lot of fans. – Да, у меня было много друзей и много поклонников.
7 You: Did you use to come home late after concerts? – Вы приходили домой поздно после концертов?
Rocky: Yes, I used to come home very late after concerts. – Да, я приходил домой очень поздно после уроков.
8 You: Did you use to travel a lot? – Вы много путешествовали?
Rocky: Yes, I used to visit many countries. – Да, я посетил много стран.

Ex. 20 page 119 Find out about the likes and dislikes of these people and write questions and answers following the example. — Узнайте о симпатиях и антипатиях этих людей и напишите вопросы и ответы по примеру.

1 Do you like techno, David? – No, I don’t. It’s awful. — Нравится ли тебе техно, Дэвид? — Нет. Это ужасно.
2 Do you like pop, Emma? – I think it’s OK. — Нравится ли тебе поп музыка, Эмма? — Я думаю, что она нормальная.
3 Do you like jazz, Karen? – Yes, I do. It’s great. – Тебе нравится джаз, Карен? – Да. Это здорово.
4 Do you like rock, Rebecca? – I think I do. It’s all right. — Нравится ли тебе рок, Ребекка? — Я думаю да. Он нормальный.
5 Do you like reggae, Ian? – No, I don’t. It’s boring. – Нравится ли тебе регги, Ян? – Нет. Это скучно.
6 Do you like blues, Matthew? – Yes, I do. It’s excellent. – Тебе нравится блюз, Мэтью? — Да. Это отлично.

gdzotveti.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *