Разное

Учебник английского языка орловская гдз – Ответы с решениями Учебник английского языка для технических университетов и вузов

Содержание

Английский_1 / Перевод учебника английского языка для технических университетов и вузов Орловская 2006

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ТЕХНИЧЕСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ

И.В. Орловская, JI.C. Самсонова, А.И. Скубриева

Учебник

английского

языка

для технических университетов и вузов

Издание шестое, стереотипное

Допущено Учебно-методическимобъединением вузов по машиностроительным и приборостроительным специальностям в качестве учебника для студентов технических университетов и вузов

Москва Издательство МГТУ им. Н.Э. Баумана

2006УДК 802.0 (075.8)

ББК 81.2 Англ. – 923

0-66

Рецензенты: Т.И. Мучник, Н.В. Корытина

Орловская И.В., Самсонова JLC., Скубриева А.И.

О-ббУчебник английского языка для студентов технических университетов и вузов. -6-еизд., стереотип. (Иностранный язык в техническом университете). – М:Изд-воМГТУ им. Н.Э.

Баумана, 2006. – 448 с.

ISBN 5-7038-2599-7

Учебник состоит из 12 уроков-тем,объединенных единой тематикой и содержащих: основной текст, назначением которого является обучение чтению технической литературы по специальностяммашино-иприборостроительных вузов; дополнительные тексты и диалоги для ознакомительного чтения, активизации грамматических структур и общественной лексики, развития навыков профессионального обучения по изучаемой тематике; письменные и устные грамматические и лексические упражнения коммуникативной направленности.

В 4-еиздание(3-е- в 2002 г.) включены лексические упражнения для углубления навыков работы с текстом, а также дополнительные материалы для факультета «Инженерный бизнес и менеджмент» и специальности «Юриспруденция».

Учебник успешно используется при подготовке дипломированных

специалистов в МГТУ им. Н.Э. Баумана и других высших учебных заведениях.

ISBN 5-7038-2599-7

Для студентов технических университетов и вузов машино-иприборостроительного профиля. Полезен для специалистов, желающих научиться различным формам общения на английском языке.

УДК 802.0 (075.8) ББК 81.2 Англ. – 923

©И.В. Орловская, Л.С. Самсонова, А.И. Скубриева, 2002; 2004, с

изменениями ©Оформление. Издательство МГТУ им. Н.Э.

Баумана, 2002; 2004, с изменениямиПРЕДИСЛОВИЕ К 1-МУ ИЗДАНИЮ

Настоящий учебник предназначен для студентов технических университетов и институтов, изучавших английский язык в средней школе, и составлен в соответствии с требованиями программы по иностранным языкам для неязыковых вузов. Учебник рассчитан на 270 – 280 часов аудиторных занятий. Он может быть использован для самостоятельного совершенствования знаний теми, кто хочет научиться читать научно-техническуюлитературу.

Цель учебника – подготовить студентов к чтению специальной научно-техническойлитературы для извлечения информации, а также привить им навыки устной речи по специальной и неспециальной тематике.

При организации учебного материала авторы ставили целью повторение и обобщение основных грамматических тем и лексики, пройденных в средней школе, а также углубленное изучение тех грамматических и лексических явлений, которые необходимы студентам для профессионального общения на английском языке. Тематика текстов определяется тем минимумом общетехнических знаний, которым обладают студенты первых двух курсов технических университетов и институтов. Тексты учебника отобраны из оригинальных английских и американских источников с учетом их информативности и соответствия научно-техническимдостижениям и изложены по принципу возрастания трудности и постепенного усложнения языка и тематики.

Учебник состоит из 12 уроков-тем,дополнительных текстов, поурочного грамматического справочника,англо-русскогословаря и приложения. Каждыйурок-темасодержит четыре текста, три из которых объединены общей тематикой, а четвертый, как правило, имеет страноведческую направленность. Все эти тексты предназначены для обучения различным видам чтения. Первый текст урока является основным и подлежит тщательной проработке и анализу для изучения тех грамматических и лексических явлений, которым посвящен данный урок. Второй и третий тексты служат развитию навыков чтения и извлечения необходимой информации, а также навыков беседы по соответствующей тематике, что способствует закреплениюлекси-ко-грамматическогоматериала, проработанного в основном тексте. Четвертый текст урока посвящен вопросам страноведения и дает возможность провести беседу, дискуссию за круглым столом, ролевую игру с привлечением иллюстративного и дополнительного материала, подобранного преподавателем и студентами самостоятельно.

Каждый урок-теманачинается с предгекстовых упражнений для проработки грамматического и лексического материала. Э^ги тематические упражнения предназначены для преодоления лексических и грамматических трудностей основного текста и требуют детальной проработки в аудитории. Упражнения составлены на основе лексики предшествующих уроков. Упражнения после основного текста даны для закрепления грамматического и лексического материала.

Упражнения на словообразование содержат в основном активную лексику. Эти упражнения, а также работу с интернациональной лексикой рекомендуется выполнять в аудитории. При этом преподаватель постоянно обращает особое внимание студентов на сопоставление схождений и расхождений грамматической структуры и лексического фонда родного и изучаемого языков. Широкий выбор лексико-грамматическихупражнений позволяет это сделать.

Для практического использования студентом приобретенных знаний нужно обладать умением самостоятельно работать над языком. Поэтому авторы сочли необходимым ввести специальную серию упражнений для самостоятельной работы. Эти упражнения даны для закрепления пройденной лексики и грамматики и подготовки к работе со словарем. Заключительное упражнение каждого урока (перевод текста без словаря) служит для контроля усвоения студентом грамматических и лексических аспектов данного урока.

Неотъемлемой частью общения является умение вести беседу на профессиональные темы, для чего приведены упражнения рубрики Разговор, задания к которым даны по-английски.При этом авторы следуют принципу постепенного усложнения как текстов, так и заданий. Обширная тематика и большое количество текстов, заданий к ним и упражнений дают возможность преподавателю варьировать работу в зависимости от уровня подготовки группы и давать индивидуальные задания студентам.

Дополнительные тексты по тематике и лексике связаны с основными текстами уроков. Они предназначены для самостоятельной и индивидуальной работы и могут быть использованы в качестве дополнительного материала при проведении дискуссий, бесед и конференций.

В конце учебника даны англо-русскийсловарь и приложения. В словарь включены все слова, встречающиеся в текстах и упражнениях.

Авторы выражают благодарность за ценные указания, советы, помощь и замечания сотрудникам кафедры иностранных языков Н.Н. Пыховой и Л.М. Степановой.

ПРЕДИСЛОВИЕ К 4-МУИЗДАНИЮ

Вчетвертом издании «Учебника английского языка для технических университетов и вузов» изменено внешнее оформление. Это связано с тем, что учебник вошел в серию «Иностранный язык в техническом университете».

Втретьем издании полностью заменены тексты 1А и 12А, дополнены и расширены некоторые предтекстовые упражнения. После каждого урока основного курса даются дополнительные задания: упражнения к тексту, небольшой текст-упражнение,упражнения к этому тексту, направленные в основном на работу с лексикой и соответствующей терминологией, ее закрепление, развитие языковой догадки. Упражнения такого типа развивают у студентов навыки работы с незнакомым текстом. Кроме того, после каждых трех уроков дан раздел Версия, включающий грамматические и лексические упражнения по проработанным урокам и небольшой текст. Этот материал должен способствовать повторению, закреплению пройденного материала и может быть использован в качестве рубежного контроля.

Враздел вспомогательные тексты добавлены тексты, связанные с тематикой уроков основного курса. В поурочный грамматический справочник введены темы «Местоимения», «Дополнения», а также новые таблицы ряда

грамматических тем.

В настоящее время появились новые факультеты и специальности в технических университетах, поэтому в дополнение к основному курсу дается материал по инженерному бизнесу и менеджменту и юриспруденции для завершающего этапа обучения.

Произношение дается по словарю «английское объявление обывателя словаря» Даниила Джонса (Daniel Jones).

УРОК 1

Глаголы быть, иметьВремена группы, неопределенный (простой) активный, пассивныйОборот там + быть

Порядок слов в предложении Суффиксы-tion,-ic, – ай,-ly

Текст 1A. Высшее образование втексте РоссииIB. Кембриджскийтекст 1С. Высшее образование втекстовом ID США. Буква

ПРЕДТЕКСТОВЫЕ УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение1. Поставьте следующие предложения в Прошлое Неопределенное или Неопределенное Будущее, добавляя, где необходимо,

слова на последней/следующей неделе, в последнем/следующем году, завтра, вчераи т.д.

1. Сегодня я очень занят. 2. Они находятся в читальном зале теперь. 3. Это – холодный день сегодня. 4. Мы – студенты одной из Москвы, Возбуждает. 5. Вы опаздываете на лекцию. 6. Mary – хорошая студентка. 7. У студентов есть четыре экзамена в январе. 8. Сегодня у них есть время, чтобы пойти в кино. 9. У нас есть некоторые английские журналы. 10. У книги есть много схем. 11. У меня есть хорошие новости. 12. У нее есть отображение Англии.

Упражнение2. Поставьте следующие предложения в Прошлое и Неопределенное Будущее, добавляя словавчера, завтра и т.д.

1. В нашем университете есть большой читальный зал. 2. В нашей группе есть тридцать студентов. 3. Есть новая пленка в нашем клубе сегодня. 4. В нашем офисе есть один телефон. 5. Есть

много студентов в лекции.

Упражнение3. Поставьте следующие предложения в Прошлое или Неопределенное Будущее, добавляя словав последнем/следующем году, вчера,

завтра, на последней/следующей неделе, последним/следующим летом и т. д.

1. Мы изучаем шесть дней в неделю. 2. Я иду в институт каждый день. 3. Мой друг живет в общежитии. 4. Обычно я встаю в 7 часов. 5. Мои изучения начинаются в половине прошлых восьми. 6. Каждый день у нас есть четыре лекции. 7. После лекций мы идем в шумящую комнату. 8. Мы делаем нашу домашнюю работу в течение следующего дня. 9. Ночью я читал и смотрю телевизор. 10. В воскресенье я навещаю своих друзей.

Упражнение4. Поставьте сказуемое в отрицательной форме.

1. Сегодня наши лекции начинаются в 10 часов утром. 2. Мы были школьниками в прошлом году. 3. У нас было четыре вступительных экзамена летом. 4. Вчера студенты первого курса видели лаборатории института. 5. Мы взяли все необходимые книги от библиотеки. 6.1 погашенных превосходных знаков для моих вступительных экзаменов. 7. Он знает значение слова “разработка” (техника, машиностроение, инженерное дело). 8. Студенты нашей группы встретятся в лаборатории. 9. Библиотекарь дал нам все необходимые книги.

Упражнение5. А. Раскройте скобки, поставив общие вопросы.

1. (Вы делаете)… что-нибудьинтересующее в прошлые выходные? 2. (Он работает)… в институте каждый день? 3. (Они прибудут)…, чтобы скоро видеть Вас? 4. (Мы учились)… в школе в прошлом году? 5. (Она пойдет)… в театр на следующей неделе? 6. (Студенты работали)… в лаборатории вчера? 7. (Ann встает)… в 7 часов? 8. (Есть)… много лабораторий в нашем институте? 9. (Были)…

много студентов в лекции? 10. (Будет)… библиотека в новом строении? 11. (Мы имеем)… две лекции сегодня? 12. (Книга имеет)…

много схем? 13. (Вы имели)… четыре экзамена в прошлом семестре?

В. Вставьте соответствующие вопросительные слова.

1… Ваше название? 2…. не понимает это правило грамматики? 3…. Вас изучает французский язык? 4…. ответ к моему вопросу? 5….

Вы живете в Москве? 6…. Вы были поддержаны? 7….

лекции Вы на

математике? 8…. Вы учитесь? 9. Вот книги…. Ваше? 10

…. знает ответ

на этот вопрос?

 

Упражнение6. Поставьте вопросы к каждому члену предложения и дайте отрицательную форму.

1. В прошлом году Не входил в Авиационный Институт. 2. Моя сестра учится в университете. 3. Следующим летом у трех-летнихстудентов будет производственное обучение.

Упражнение7. Прочитайте и переведите текст.

Мой университет

В Москве есть много университетов. Голова университета – Ректор. Обычно в университете есть несколько способностей. Каждая способность имеет многие специализированные отделы и возглавлена деканом. Курс изучений длится (продолжается) 5 – 6 лет.

Учебный год в высших школах этой страны начинается на 1-омиз сентября и разделен на два срока (семестры). Студенты сдают экзамены в конце каждого семестра. Если результаты исследований хороши, студенты получают предоставления. Два раза в год у студентов есть каникулы – две недели зимой и два месяца летом.

Умоего университета есть несколько зданий, старые и новые. Есть много различных лабораторий. Есть очень хорошая библиотека и вычислительный центр, в основном строящий.

Укаждой способности есть своя собственная специализированная библиотека, лаборатории, семинары и вычислительные центры.

Первые – и вторые летние студенты изучают предметы общего машиностроения (общетехнические предметы). На третьем году студенты начинают изучать специализированные предметы.

Очень хорошая традиция нашего университета – то, что теория сопровождается практическим обучением. Студенты начинают работать в хорошо укомплектованном университете (хорошо оборудованный) лаборатории и в старшие годы обучения на различных заводах, конструкторских бюро и научно-исследовательскихинститутах этой страны.

Это интересно, но трудно учиться в нашем университете, специально для студентов первого курса, поскольку они еще не знают, как организовать их работу и время.

Упражнение8. Переведите предложения, поставьте их в вопросительной и, где возможно, в отрицательной форме.

1. Книги взяты от библиотеки. 2. Его попросили помочь одному

из наших студентов. 3. Много газет и журналов опубликованы в этой стране. 4. Та задача была обсуждена на нашей встрече. 5. Схемы были принесены нашим монитором. 6. Экзамены будут сданы в январе. 7. Им сказали сделать их работу быстро. 8. Изучение теории сопровождается практическим обучением. 9. В прошлом году была открыта новая лаборатория. 10. Завтра нам дадут новую задачу. 11. Каждый институт возглавлен Ректором. 12. Летом Вы будете отправлены большому заводу для Вашего производственного обучения.

1. Эта работа должна быть сделана быстро. 2. Много комплексных задач могут быть решены со справкой компьютеров. 3. Ломоносов можно вызвать литейщиком высшего образования в России. 4. Книги по этому предмету могут быть найдены в каждой библиотеке. 5. Много основных предметов должны быть изучены первыми и вторыми летними студентами.

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Упражнение9. Переведите следующие производные слова:

глагол + tion = существительное, чтобы исследовать – проверять, экзаменовать исследование –

экзамен применяться – применять, использовать приложение –

применение, использование, чтобы обучить – образование; принять – принятие; сгустить жидкость – градация; специализироваться – специализация; организовывать – устройство;

существительное + al = прилагательное образование – образование образовательный – – образовательный отрасль –

промышленный; профессия – профессионал; лицо – персональный;

существительное + ic = прилагательное наука – – наука научный – научный; базис – основа основной – основной

прилагательное + ly = наречие высоко – высокий чрезвычайно – высоко быстро –

быстро; обычный – обычно.

Упражнение10. Прочитайте и переведите интернациональные слова.

квалификация, квалифицированная [‘kwolifaid], специальность[speji ‘aeliti], специалист, особенный, специализирует, инженер

^encfci’ma], серьезный[‘siarias], принятие, разрабатывает[stail],

метод [‘meGed],расстояние, система, основа, спутник [‘saetalait],курс [ko:s],инструкция, математика ^maeGi’maetiks],физика [‘fiziks],химия [‘kemistri],история, экономика, чтобы сконцентрироваться [‘konsantreit],бакалавр [‘baetfala], спортивный

центр, основной, замена.

Упражнение11. Прочитайте и запомните произношение следующих слов.

высокий [hai], высшее образование, высококвалифицированное,

важное [im’poitant], снабжает [pra’vaid],разработка [diVelapmant],процесс [‘prauses],прогресс [‘preugres],устойчиво [‘stedili],

достаточно [I’nAf], через[0ru:], полный[‘ Э л г э ], качество

[‘kwoliti], естественный [‘naetfral],наука [‘saians],ученый [‘saiantist],требует [ri’kwaia],программы [ka’rikjula],инородный [‘ф о р м а ],большой [‘meidja],будущее [‘fju:tya],далее [‘fa:5a],

исследование [ri’sa:tf], предприятие[‘entapraiz], знает[ п э и ], знание [‘nolicfe], мензурка[‘graedjueit].

СЛОВА И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ как союз – как; по мере того как, когда; так как, посколькутакже – так жевоздействуют на v – влиять, воздействовать на

станьте v – становиться, полагают, что v – считать, рассматривать, учитыватьразрабатывают v – развивать, разрабатывать;разработка преображатьп – развитие, разработка

включение v – давать возможность

гарантируйте v – обеспечивать,

гарантировать

особенно реклама – особенно

далее а – дальнейшийулучшают v – улучшать, совершенствоватьсреднее значение (означало) v – значить, означать

средства п – средство, способнасчитывают п – число, количествомного – ряд, несколькоподготавливают v – готовить, подготавливать

снабдите v – снабжать, обеспечивать

получите v – получать, остаются v – оставатьсякачество п – качествополный а – основательный, доскональный, тщательныйобычно

реклама – обычно

studfiles.net

Перевод учебника английского языка для технических университетов и вузов Орловская 2006

играть роль – играть роль, чтобы учесть- принимать во внимание, в

расчет в настоящее время- в

настоящее время

Текст 1А

Прочитайте и переведите текст.

Высшее образование в России

Высшее образование играет важную роль в сроке службы любой страны, поскольку это снабжает страну высококвалифицированными специалистами для будущей разработки и прогресса. Это обучает людей становиться учителями, инженерами, вспомогательными механизмами и другими профессиональными работниками.

Во всех индустриальных странах устойчиво изменяется уровень жизни; это означает, что вид образования, которое было достаточно хорошо тридцать лет назад, не обязательно хорош для них сегодня. Серьезная потребность обнаружить пути и средства обеспечения непрерывного и полного принятия университетов к современным потребностям в нашем быстро изменяющемся мире широко распознана. И это означает, что стили обучения, качество учебных материалов и устройство себя университета должны быть непрерывно принесены до date2 и улучшены.

Кроме того, знания и информация, которые проникают через

средства массовой информации, должны также быть учтены. Эта информация explosion3 воздействовала на каждую область Изучения,

особенно, конечно, в естественных науках и прикладных науках и

во всех других науках также. Увеличение информации требует новых методов и новых подходов к обучению и instruction4 студентов.

В настоящее время новая система образования введена в этой стране – система дистанционного обучения. Эта вычислительная система изучения помогает рабочим профессионалам продолжать свое образование, оставаясь на их работах. Эта система позволяет людям получить знание и хорошую основу в науках, основных к его или еѐ области изучения. Дистанционное обучение разработало по years5 от спутниковых телевизионных курсов до современного

проведения видеоконференций через персональные компьютеры. Учебный год обычно длится 9 месяцев и разделен на два срока

(семестры). Первые – и вторые летние студенты получают полные инструкции в фундаментальных науках о математике, физике,

химии и чертеже так же как вычислительной технике и многих других. Программы обогащены и broadened6 инструкциями в таких

предметах как иностранные языки, история и экономика.

В третий год студенты получают более усовершенствованное знание и начинают концентрировать на их группах с особыми интересами, так сказать, их “большом” предмете и брать много курсов в этом предмете. Специализированное изучение и курсы помогут студентам становиться специалистами и подготавливать их к их будущей работе.

После четырех лет студенты получат степень бакалавра. Затем студенты могут продолжать свои изучения и через год или два из дальнейшего изучения и исследования получают степень магистра. После окончания университета они могут продолжать свое изучение и исследование и могут получить все еще более высокую степень.

Приблизительно 75 процентов студентов получают предоставления состояния, и 15 процентов спонсированы предприятиями. У университетов есть общежития своих собственных студентов, и у некоторых из них есть большие и превосходные спортивные центры.

Образование – процесс, посредством которого консервировано разведение, знание и навыки разработаны, величины сформированы, и информацией обмениваются.

Образование – путь к успеху.

Замечания к тексту

1. учебные материалы – учебный материал

2. осовременивать – довести до современных требований

3. информационный взрыв – информационный взрыв

4. обучение и инструкция – подготовка и обучение

5. за годы – за многие годы

6. программы обогащены и расширены – программы (курсы обучения) обогащаются и расширяются

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение12. Просмотрите упражнение 7 и текст 1А, ответьте на вопросы.

1. Когда учебный год начинается в этой стране? 2. Сколько экзаменов Вы проходили поступать в университет? 3. Вы травите свое образование? 4. Студенты получают предоставления? 5. Какие предметы студенты изучают на первом году? 6. Какой предмет является самым интересным для Вас? 7. В Вашем университете есть ли спортивный центр? 8. Какую степень студенты получают после четырех лет изучения? 9. Какую степень студент может получить после двух лет дальнейшего изучения и исследования? 10. Какая новая система образования введена в этой стране? 11. Какие пользующиеся особым спросом ценные бумаги люди получают после окончания университета? 12. Почему высшее образование важно в сроке службы каждой страны?

Упражнение13. Сравните предложения в действительном и страдательном залоге, переведите их.

даст нам новую задачу. Завтра новая задача будет дана. Завтра нам дадут новую задачу. 6. Практика сопровождает теорию. Теория сопровождается практикой. 7. Он попросил, чтобы я принес словарь. Его попросили принести словарь. 8. Учитель сказал студентам отмечать свои чертежи. Студентам сказали отметить их чертежи. 9. Декан отправит студентам большому заводу летом. Студенты будут отправлены большому заводу летом. 10. Он учил нас использовать оборудование лаборатории. Нам преподавали использовать оборудование лаборатории.

Упражнение14. А. Переделайте предложения из действительного в страдательный залог.

1. Вы открываете дверь. 2. Мы задавали вопросы. 3. На следующей неделе он обработает начисто свой проект. 4. Он может сделать это упражнение. 5. Они пригласили меня на свою конференцию. 6. Я видел новую пленку. 7. Моя сестра регулярно пишет буквы. 8. Университеты разрабатывают новые методы обучения студентов. 9. После окончания университета студенты могут получить все еще более высокую степень. 10. Изучение иностранных языков, истории и экономики должно улучшить программы технологических университетов.

В. Переведите предложения в страдательном залоге, дайте варианты, где возможно.

1. Математика, сопротивление материалов, механика, элементы машин так же как технической физики изучены в технологических институтах. 2. Разработка науки тесно связана с разработкой высшего образования. 3. Студенты снабжены общежитиями, хорошо укомплектованными лабораториями и библиотеками. 4. Любая страна должна быть снабжена хорошими специалистами во всех ветвях науки и техники для ее дальнейшего развития. 5. Большие денежные суммы потрачены состоянием, чтобы обучать высококвалифицированных инженеров. 6. Намного внимания должно быть обращено, чтобы улучшить стандарты высшего образования. 7. Студенты технологических институтов обучаются разложить различные факты и теории. 8. Научный и технологический прогресс страны определен квалификацией специалистов. 9. Некоторые технологические институты реорганизованы в университеты. 10. Страна должна быть снабжена специалистами, способными к работе с технологией завтра эффективно.

Упражнение15. Причастие НайдитеI иII Причастия, переведите предложения.

был на новых методах технологии. 4. Человек, поставляющий эту лекцию, является нашим преподавателем на математике. 5. Статья, обсуждая новую систему школьного образования появилась во всех газетах. 6. Результаты экспериментов, обсужденных вчера, будут опубликованы. 7. Внимание, обращенное на изучение фундаментальных предметов, большое. 8. Студенты, интересовавшие вычислительной техникой, входят в технологические институты. 9. Каждый год увеличивается число специалистов, соединенных с новыми ветвями науки и разработки.

УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

Упражнение16. Определите по суффиксу, к какой части речи относятся следующие слова:

администрирование, постепенное, практичный, существенный, интеграл, естественно, идентичный, устройство, технический, ускорение.

электрическое, интенсивно, удельный, работа, освещение, первоначально, арктический,

Упражнение17. Найдите в тексте 1А слова ссуффиксами-tion,- al,-/с,-lyи переведите их.

Упражнение18. Найдите глагольные формы, которые могут быть сказуемыми в предложении:

студент, многие, будет пройден, выполнение, техническое, имеет, отчеты, изученные, интересные, соединенные, были сделаны, большие, задачи, разработанные, читается, прибытие, тексты, ужасно, предоставление, имели, был сделан возможным, даны, формы, необходимый, преподает, базис, был, сделан.

Упражнение19. Найдите:

а) антонимы (слова, противоположные по значению)

чтобы начаться, ввести данные, молодой, большой, открыть, взять, быстро, много, закончить, многие, долго, замедляют, немного, чтобы закончить, старый, малый, закрыться, податься, немногие, краткость;

б) синонимы (слова, совпадающие по значению)

новый, большой, многие, чтобы начаться, взять, говорить, ввести данные, строить, сделать, получить, современным, большим, начаться, очень, сделать, магистраль, говорить, создать, войти, большой.

Упражнение20. Составьте предложения из следующих слов в соответствии с порядком слов в английском предложении.

tists, важные, решают, наш. 6. тексты, трудные, Petrov, технический, преобразованный. 7. его, будет, учитель, перевод, корректный. 8. затем, декан, лекция, поставляет, наш, неделя, будет. 9. студенты, больше, институты, последние, введенные, миллион, чем, год.

Упражнение21. Заполните пропуски глаголами, чтобы быть, иметь в соответствующем времени.

1.Москва… капитал России. 2. Там… много институтов в Москве.

3.Самый старый из них… Московский университет. 4. Наш университет… один из самых старых технологических институтов в этой стране. 5. В 1830 это… основало. 6. Это… старые и новые здания.

7.Там… лаборатории, семинары и библиотеки в нашем институте. 8. Каждая способность… ее собственный вычислительный центр. 9. Наша библиотека… большой номер книг и журналов во всех ветвях науки и техники. 10. В прошлом году мы… в школе, в следующем

году мы… вторые студенты года. 11. Мы… производственное обучение на третьем году.

Упражнение22. Выберите правильную форму.

1. Вступительные экзамены (державший, держатся), летом. 2. Больше чем 20 новых технологических институтов (были основаны, основаны) в последнем десятилетии. 3. Основные технические предметы (изученный, изучены) в первых и вторых годах. 4. Высококвалифицированные специалисты (обучаемый, обучаются) в высших школах. 5. Больше чем миллион студентов (зарегистрированный, были зарегистрированы) к институтам и университетам этой страны прошлым летом. 6. Обучение специалистов (будет улучшен, улучшится) в результате реструктурирования за следующие несколько лет.

Упражнение23. Напишите ответы на вопросы по следующему образцу:

Есть ли в Соединенных Штатах два президента? Нет, нет. В Соединенных Штатах нет двух президентов. В Соединенных Штатах есть один президент.

1. Есть ли через год тринадцать месяцев? 2. Есть ли через неделю восемь дней? 3. Есть ли через час пятьдесят минут? 4. Есть ли в минуте семьдесят секунд? 5. Есть ли через месяц сорок дней? 6. Есть ли в феврале тридцать дней? 7. Есть ли в январе тридцать два дня? 8. Есть ли через год пять сезонов?

Упражнение24. Выберите соответствующие местоимения.

А.1. (Мы, мы), все пошли с (их, они) в офис декана. 2. Мой друг приехал, чтобы видеть (я, я) вчера вечером. 3. Victor дал Peter и (я, я) книга, и мы пошли в читальный зал с (он, он) и его друг. 4. Он сказал Mary и (меня, I) идти с (он, он) и его сестра. 5. Они знают все о моем друге и (я, я). 6. Я приехал в Институт с Michael и (ее, ее). 7. Старика попросили (мы, мы) приходить навестить (его, его). 8. Пойдите с David и (ее, ее), чтобы посетить (они, они).

B. Они пригласили меня в (их, их) партия. 2. Он не мог ответить (его, она) учителю. 3. Они были (Ваш, Вы) прежними студентами. 4. Вы – (нас, наш) коллеги. 5. Это – (мой, я) брат. 6. Ann пошла в (его, она) комната и поставила (его, она) новое платье, потому что она шла в танец, данный (его, она) компания. 7. Где словарь? (Он, это), находится в (его,) место на столе.

C. 1. Ваш словарь нов, но (мой, шахта) не. 2. Она говорит, что этот словарь (ее, ее). 3. Можно сделать его без моей справки, но не без (их, их). 4. Вы поможете мне разбираться в вещах? Я не могу сказать, которые являются (Ваш, Ваш) и которые являются (наш, наш). 5. Он – старый друг (меня, шахту). 6. Вы знаете свой урок сегодня? Он не знает (его, его). 7. Это – Ваш ноутбук, и это – его, но где (ее, ее)?

Упражнение25. Выразите согласие или несогласие.

1. Вы учитесь в школе? 2. Действительно ли Вы – студент третьего года? 3. Вы изучаете много предметов? 4. Вы проходили свои вступительные экзамены хорошо? 5. Вы живете в Москве? 6. Вы живете далекие от института? 7. Английский Ваш любимый предмет? 8. Вы пойдете в согласие завтра? 9. Ваши книги были взяты от библиотеки? 10. Вы живете в общежитии?

Упражнение26. Заполните пропуски предлогамив, в, на, к, в, под, рядом.

 

1. Мы

живем…

Москва.

2.1 будят…

семь часов и

уезжают

восемь. 3.1 обычно обход…

институт.

4.

Есть три комнаты… наше

плоское. 5. Есть изображение

… стена и малый стол…

изображение.

6.

Он приезжает… комната и

садится…

стул… стол.

7….

вечер мы

смотрим телевизор или читаем книги. 8. Мы не учимся…

В

воскресенье. 9. Есть несколько газет…

стол. 10. Несчастный случай

произошел…

мост.

 

 

 

 

 

 

 

Упражнение27. Дайте недостающие формы глагола, запомните их.

 

погашенный,

начало,

взял,

предназначенный,

скажем,

становление, найденное, принесенное, продвижение, прибывает

 

Упражнение28. Прочитайте и переведите текст без словаря.

Поскольку Вы знаете, что высшее образование обучает высококвалифицированных специалистов для дальнейшего развития

ипрогресса страны. Студенты, быстро поправляющиеся, получают предоставления состояния. Курс изучения в университетах длится приблизительно шесть лет. Студенты занимают три или четыре года общего машиностроения и фундаментальных курсов, тогда один или два года специализированного обучения в некоторых областях науки

итехники. В первых и вторых годах снабжена хорошая основа для профессиональных знаний. В настоящее время есть много современных лабораторий в институтах. У большинства высших

школ есть свои собственные вычислительные центры. Это означает, что состояние должно потратить много денег, чтобы улучшить высшее образование.

РАЗГОВОР

Упражнение 1. Ответьте на вопросы.

1. Какого возраста Вы теперь? 2.Где вы родились? 3. Из какого города Вы происходили? 4. Где Вы шли в школу? 5. Какой иностранный язык Вы изучали в школе? 6. Сколько времени Вы учились в школе? 7. Почему Вы входили в этот институт? 8. Каковы Ваши любимые предметы в институте? 9.Где вы живете? 10. Вы живете со своим семейством? 11. Как Вы обычно проводите свою субботу и в воскресенье? 12. Что Вы делали в прошлые выходные? 13. Что Вы собираетесь сделать в следующие выходные? 14. Каков Ваш любимый спорт? 15. Какова Ваша обжимка для заклепок? 16. Где Вы обычно проводите свои летние каникулы? 17. Когда Вы обычно встаете утром? 18. В какое время Вы обычно уезжаете из дома? 19. Как Вы обычно добираетесь к институту?

Упражнение 2. Читайте и учитесь.

Преподаватель Ted’s: Привет Ted. Я рад, что видел Вас перед лекциями. Сделал

Вы знаете об изменении в расписании исследования? Изменение?

Да. В последний день исследований для Вашей группы будет 23-ьегоянваря не21-огоянваря. Это кратно (определенно, точно)? Нам сказали, что они будут22-огоянваря. Теперь не может быть никаких изменений. Это определенно23-ьегоянваря.

Это большое. Я иду в Лондон в отпуске 24-огоянваря.

Ted:

ins Ted’s.: Ted:

ins Ted’s.: Ted:

ins Ted’s.:

Вы обработали начисто свое присвоение (домашнее задание) все же?

Ted: я почти там. Я думаю, что дам его Вам во вторник.

ins Ted’s.: Это хорошо. Я не могу пустить Вам иметь другое растяжение (отсрочка).

Ted: Я был действительно благодарен в течение дополнительного времени, которое Вы дали мне. Это было действительно большим присвоением.

ins Ted’s.: Ну, на следующей неделе я буду ожидать его. Теперь, хотели бы Вы слышать детали графика?

Ted: О. Да, пожалуйста.

ins Ted’s.: У Вас будет четыре исследования. Общая механика находится утром от 8-огоянваря, физика находится днем от13-огоянваря, математика находится утром от18-огоянваря, и информационная технология днем от23-ьегоянваря.

Г-нR.: Доброе утро. Имейте место. Отвес: Доброе утро. Спасибо.

Г-нR.: у Меня есть Ваше приложение здесь. Ваше название – Robert Smith, правильно?

В.: Правильно, сэр.

Г-нR.: И Вы надеетесь поступить в наш университет в этом году? В.: Да сэр, если я могу сделать его.

Г-нR.: Мелкие частицы, Отвес. Вы обрабатывали начисто школу год назад. Почему Вы не входили в колледж в том году?

В.: Ну, у меня есть сестра в колледже теперь. И есть другой тот, кто будет идти в следующем году. Таким образом, я нуждаюсь в деньгах, чтобы травить мое образование.

Г-нR.: Хорошо. Как были Ваши сорта (отметка, оценка) в школе?

В.: Ну, довольно хороший. До моего прошлого года я добрался немного также в

terested на спортивных состязаниях. Но я знаю, что буду упорно трудиться в колледже.

Г-нR.: это твердо поддержать на высоком уровне и спортивные состязания и изучения.

В.: Да сэр, я знаю.

Г-нR.: Мелкие частицы. Ну, мы сообщим приблизительно через две недели, удача (удачи).

В.: Спасибо, сэр. До свидания.

Упражнение 3. Говорите о:

1. Мой университет.

2. Учебный год в Моем университете.

3. Я – студент первого курса.

Используйте текст «Мой университет» и текст 1A для Вашей темы. Упражнение 4. Читайте и улыбнитесь:

Mary: Профессор, я думаю, что можно говорить на нескольких языках.

Профессор: Да, я сказал бы приблизительно пять. M.: Французский язык, я думаю? И немецкий язык?

P.: Нет, ни один. Я читал их хорошо, но никогда не учился говорите их.

M.: Итальянский язык? Китайский язык? P.: Нет, я боюсь нет.

M.: Необходимо разыгрывать меня (обманывать, смеяться). P.: Нисколько. Во-первых,есть язык, который мы используем теперь.

Затем есть язык, который я использую в классной комнате в моих лекциях. Затем, есть речь, которую я использую, когда я возвращаюсь в свой родной город. И у меня есть другой, что я использую со своей маленькой дочерью, и все еще другим с моим зажимом. Затем есть…

M.: Но те – все англичане.

P.: Да, конечно. Вы говорите по-другомус каждым лицом.

К счастью (к счастью), все делают все это вполне естественно.

Он был Восходящей звездой

Max Born, который позже стал выдающимся немецким физиком, сдавал экзамен в астрономии. Он был исследован преподавателем. Вот их разговор:

studfiles.net

Перевод учебника английского языка для технических университетов и вузов Орловская 2006

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ТЕХНИЧЕСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ

И.В. Орловская, JI.C. Самсонова, А.И.
Скубриева

Учебник
английского
языка
для технических университетов
и вузов
Издание шестое, стереотипное

Допущено Учебно-методическим объединением вузов по
машиностроительным и приборостроительным специальностям в
качестве учебника для студентов технических университетов и
вузов

Москва
Издательство МГТУ им. Н.Э. Баумана

2006УДК 802.0 (075.8)
ББК 81.2 Англ. – 923
0-66

Рецензенты: Т.И. Мучник, Н.В. Корытина
Орловская И.В., Самсонова JLC., Скубриева А.И.
О-бб Учебник английского языка для студентов технических
университетов и вузов. – 6-е изд., стереотип. (Иностранный
язык в техническом университете). – М: Изд-во МГТУ им. Н.Э.
Баумана, 2006. – 448 с.
ISBN 5-7038-2599-7
Учебник состоит из 12 уроков-тем, объединенных единой тематикой и
содержащих: основной текст, назначением которого является обучение чтению
технической литературы по специальностям машино-и приборостроительных
вузов; дополнительные тексты и диалоги для ознакомительного чтения,
активизации грамматических структур и общественной лексики, развития
навыков профессионального обучения по изучаемой тематике; письменные и
устные грамматические и лексические упражнения коммуникативной
направленности.
В 4-е издание (3-е – в 2002 г.) включены лексические упражнения для
углубления навыков работы с текстом, а также дополнительные материалы для
факультета «Инженерный бизнес и менеджмент» и специальности
«Юриспруденция».
Учебник успешно используется при подготовке дипломированных
специалистов в МГТУ им. Н.Э. Баумана и других высших учебных заведениях.

ISBN 5-7038-2599-7

Для студентов технических университетов и вузов
приборостроительного профиля. Полезен для специалистов,
научиться различным формам общения на английском языке.

машино-и
желающих

УДК 802.0 (075.8) ББК
81.2 Англ. – 923

©И.В. Орловская, Л.С. Самсонова, А.И. Скубриева, 2002; 2004, с
изменениями ©Оформление. Издательство МГТУ им. Н.Э.
Баумана, 2002; 2004, с изменениямиПРЕДИСЛОВИЕ К

1-МУ ИЗДАНИЮ

Настоящий учебник предназначен для студентов технических
университетов и институтов, изучавших английский язык в средней школе, и
составлен в соответствии с требованиями программы по иностранным языкам
для неязыковых вузов. Учебник рассчитан на 270 – 280 часов аудиторных
занятий. Он может быть использован для самостоятельного совершенствования
знаний теми, кто хочет научиться читать научно-техническую литературу.
Цель учебника – подготовить студентов к чтению специальной
научно-технической литературы для извлечения информации, а также привить
им навыки устной речи по специальной и неспециальной тематике.
При организации учебного материала авторы ставили целью повторение и
обобщение основных грамматических тем и лексики, пройденных в средней
школе, а также углубленное изучение тех грамматических и лексических
явлений, которые необходимы студентам для профессионального общения на
английском языке. Тематика текстов определяется тем минимумом
общетехнических знаний, которым обладают студенты первых двух курсов
технических университетов и институтов. Тексты учебника отобраны из
оригинальных английских и американских источников с учетом их
информативности и соответствия научно-техническим достижениям и
изложены по принципу возрастания трудности и постепенного усложнения
языка и тематики.
Учебник состоит из 12 уроков-тем, дополнительных текстов, поурочного
грамматического справочника, англо-русского словаря и приложения. Каждый
урок-тема содержит четыре текста, три из которых объединены общей
тематикой, а четвертый, как правило, имеет страноведческую направленность.
Все эти тексты предназначены для обучения различным видам чтения. Первый
текст урока является основным и подлежит тщательной проработке и анализу
для изучения тех грамматических и лексических явлений, которым посвящен
данный урок. Второй и третий тексты служат развитию навыков чтения и
извлечения необходимой информации, а также навыков беседы по
соответствующей
тематике,
что
способствует
закреплению
лекси-ко-грамматического материала, проработанного в основном тексте.
Четвертый текст урока посвящен вопросам страноведения и дает возможность
провести беседу, дискуссию за круглым столом, ролевую игру с привлечением
иллюстративного и дополнительного материала, подобранного преподавателем
и студентами самостоятельно.
Каждый урок-тема начинается с предгекстовых упражнений для
проработки грамматического и лексического материала. Э^ги тематические
упражнения предназначены для преодоления лексических и грамматических
трудностей основного текста и требуют детальной проработки в аудитории.
Упражнения составлены на основе лексики предшествующих уроков.
Упражнения после основного текста даны для закрепления грамматического и
лексического материала.

Упражнения на словообразование содержат в основном активную лексику.
Эти упражнения, а также работу с интернациональной лексикой рекомендуется
выполнять в аудитории. При этом преподаватель постоянно обращает особое
внимание студентов на сопоставление схождений и расхождений
грамматической структуры и лексического фонда родного и изучаемого языков.
Широкий выбор лексико-грамматических упражнений позволяет это сделать.
Для практического использования студентом приобретенных знаний нужно
обладать умением самостоятельно работать над языком. Поэтому авторы сочли
необходимым ввести специальную серию упражнений для самостоятельной
работы. Эти упражнения даны для закрепления пройденной лексики и
грамматики и подготовки к работе со словарем. Заключительное упражнение
каждого урока (перевод текста без словаря) служит для контроля усвоения
студентом грамматических и лексических аспектов данного урока.
Неотъемлемой частью общения является умение вести беседу на
профессиональные темы, для чего приведены упражнения рубрики Разговор,
задания к которым даны по-английски. При этом авторы следуют принципу
постепенного усложнения как текстов, так и заданий. Обширная тематика и
большое количество текстов, заданий к ним и упражнений дают возможность
преподавателю варьировать работу в зависимости от уровня подготовки
группы и давать индивидуальные задания студентам.
Дополнительные тексты по тематике и лексике связаны с основными
текстами уроков. Они предназначены для самостоятельной и индивидуальной
работы и могут быть использованы в качестве дополнительного материала при
проведении дискуссий, бесед и конференций.
В конце учебника даны англо-русский словарь и приложения. В словарь
включены все слова, встречающиеся в текстах и упражнениях.
Авторы выражают благодарность за ценные указания, советы, помощь и
замечания сотрудникам кафедры иностранных языков Н.Н. Пыховой и Л.М.
Степановой.
ПРЕДИСЛОВИЕ К 4-МУ ИЗДАНИЮ
В четвертом издании «Учебника английского языка для технических
университетов и вузов» изменено внешнее оформление. Это связано с тем, что
учебник вошел в серию «Иностранный язык в техническом университете».
В третьем издании полностью заменены тексты 1А и 12А, дополнены и
расширены некоторые предтекстовые упражнения. После каждого урока
основного курса даются дополнительные задания: упражнения к тексту,
небольшой текст-упражнение, упражнения к этому тексту, направленные в
основном на работу с лексикой и соответствующей терминологией, ее
закрепление, развитие языковой догадки. Упражнения такого типа развивают у
студентов навыки работы с незнакомым текстом. Кроме того, после каждых
трех уроков дан раздел Версия, включающий грамматические и лексические
упражнения по проработанным урокам и небольшой текст. Этот материал
должен способствовать повторению, закреплению пройденного материала и
может быть использован в качестве рубежного контроля.
В раздел вспомогательные тексты добавлены тексты, связанные с
тематикой уроков основного курса. В поурочный грамматический справочник
введены темы «Местоимения», «Дополнения», а также новые таблицы ряда

грамматических тем.
В настоящее время появились новые факультеты и специальности в
технических университетах, поэтому в дополнение к основному курсу дается
материал по инженерному бизнесу и менеджменту и юриспруденции для
завершающего этапа обучения.
Произношение дается по словарю «английское объявление обывателя
словаря» Даниила Джонса (Daniel Jones).

УРОК 1

Глаголы быть, иметь
Времена группы, неопределенный (простой) активный, пассивный
Оборот там + быть
Порядок слов в предложении
Суффиксы-tion,-ic, – ай,-ly
Текст 1A. Высшее образование в тексте России
IB. Кембриджский текст 1С. Высшее
образование в текстовом ID США. Буква

ПРЕДТЕКСТОВЫЕ УПРАЖНЕНИЯ
Упражнение1. Поставьте следующие предложения в Прошлое
Неопределенное или Неопределенное Будущее, добавляя, где необходимо,
слова на последней/следующей неделе, в последнем/следующем году, завтра,
вчера и т.д.

1. Сегодня я очень занят. 2. Они находятся в читальном зале
теперь. 3. Это – холодный день сегодня. 4. Мы – студенты одной из
Москвы, Возбуждает. 5. Вы опаздываете на лекцию. 6. Mary хорошая студентка. 7. У студентов есть четыре экзамена в январе.
8. Сегодня у них есть время, чтобы пойти в кино. 9. У нас есть
некоторые английские журналы. 10. У книги есть много схем. 11. У
меня есть хорошие новости. 12. У нее есть отображение Англии.
Упражнение2. Поставьте следующие предложения в Прошлое и
Неопределенное Будущее, добавляя слова вчера, завтра и т.д.

1. В нашем университете есть большой читальный зал. 2. В
нашей группе есть тридцать студентов. 3. Есть новая пленка в
нашем клубе сегодня. 4. В нашем офисе есть один телефон. 5. Есть

много студентов в лекции.

Упражнение3. Поставьте следующие предложения в Прошлое или
Неопределенное Будущее, добавляя слова в последнем/следующем году, вчера,
завтра, на последней/следующей неделе, последним/следующим летом и т. д.

1. Мы изучаем шесть дней в неделю. 2. Я иду в институт каждый
день. 3. Мой друг живет в общежитии. 4. Обычно я встаю в 7 часов. 5.
Мои изучения начинаются в половине прошлых восьми. 6. Каждый
день у нас есть четыре лекции. 7. После лекций мы идем в шумящую
комнату. 8. Мы делаем нашу домашнюю работу в течение
следующего дня. 9. Ночью я читал и смотрю телевизор. 10. В
воскресенье я навещаю своих друзей.
Упражнение4. Поставьте сказуемое в отрицательной форме.

1. Сегодня наши лекции начинаются в 10 часов утром. 2. Мы
были школьниками в прошлом году. 3. У нас было четыре
вступительных экзамена летом. 4. Вчера студенты первого курса
видели лаборатории института. 5. Мы взяли все необходимые книги
от библиотеки. 6.1 погашенных превосходных знаков для моих
вступительных экзаменов. 7. Он знает значение слова “разработка”
(техника, машиностроение, инженерное дело). 8. Студенты нашей
группы встретятся в лаборатории. 9. Библиотекарь дал нам все
необходимые книги.
Упражнение5. А. Раскройте скобки, поставив общие вопросы.

1. (Вы делаете)… что-нибудь интересующее в прошлые
выходные? 2. (Он работает)… в институте каждый день? 3. (Они
прибудут)…, чтобы скоро видеть Вас? 4. (Мы учились)… в школе в
прошлом году? 5. (Она пойдет)… в театр на следующей неделе? 6.
(Студенты работали)… в лаборатории вчера? 7. (Ann встает)… в 7
часов? 8. (Есть)… много лабораторий в нашем институте? 9. (Были)…
много студентов в лекции? 10. (Будет)… библиотека в новом
строении? 11. (Мы имеем)… две лекции сегодня? 12. (Книга имеет)…
много схем? 13. (Вы имели)… четыре экзамена в прошлом семестре?
В. Вставьте соответствующие вопросительные слова.

1… Ваше название? 2…. не понимает это правило грамматики?
3…. Вас изучает французский язык? 4…. ответ к моему вопросу? 5….
Вы живете в Москве? 6…. Вы были поддержаны? 7…. лекции Вы на
математике? 8…. Вы учитесь? 9. Вот книги…. Ваше? 10…. знает ответ
на этот вопрос?

Упражнение6. Поставьте вопросы к каждому члену предложения и дайте
отрицательную форму.

1. В прошлом году Не входил в Авиационный Институт. 2. Моя
сестра учится в университете. 3. Следующим летом у трех-летних
студентов будет производственное обучение.
Упражнение7. Прочитайте и переведите текст.

Мой университет
В Москве есть много университетов. Голова университета Ректор. Обычно в университете есть несколько способностей.
Каждая способность имеет многие специализированные отделы и
возглавлена деканом. Курс изучений длится (продолжается) 5 – 6
лет.
Учебный год в высших школах этой страны начинается на 1-ом
из сентября и разделен на два срока (семестры). Студенты сдают
экзамены в конце каждого семестра. Если результаты исследований
хороши, студенты получают предоставления. Два раза в год у
студентов есть каникулы – две недели зимой и два месяца летом.
У моего университета есть несколько зданий, старые и новые.
Есть много различных лабораторий. Есть очень хорошая
библиотека и вычислительный центр, в основном строящий.
У
каждой
способности
есть
своя
собственная
специализированная библиотека, лаборатории, семинары и
вычислительные центры.
Первые – и вторые летние студенты изучают предметы общего
машиностроения (общетехнические предметы). На третьем году
студенты начинают изучать специализированные предметы.
Очень хорошая традиция нашего университета – то, что теория
сопровождается практическим обучением. Студенты начинают
работать в хорошо укомплектованном университете (хорошо
оборудованный) лаборатории и в старшие годы обучения на
различных
заводах,
конструкторских
бюро
и
научно-исследовательских институтах этой страны.
Это интересно, но трудно учиться в нашем университете,
специально для студентов первого курса, поскольку они еще не
знают, как организовать их работу и время.
Упражнение8. Переведите предложения, поставьте их в вопросительной
и, где возможно, в отрицательной форме.

1. Книги взяты от библиотеки. 2. Его попросили помочь одному

из наших студентов. 3. Много газет и журналов опубликованы в
этой стране. 4. Та задача была обсуждена на нашей встрече. 5.
Схемы были принесены нашим монитором. 6. Экзамены будут
сданы в январе. 7. Им сказали сделать их работу быстро. 8.
Изучение теории сопровождается практическим обучением. 9. В
прошлом году была открыта новая лаборатория. 10. Завтра нам
дадут новую задачу. 11. Каждый институт возглавлен Ректором. 12.
Летом Вы будете отправлены большому заводу для Вашего
производственного обучения.
1. Эта работа должна быть сделана быстро. 2. Много комплексных
задач могут быть решены со справкой компьютеров. 3. Ломоносов
можно вызвать литейщиком высшего образования в России. 4. Книги
по этому предмету могут быть найдены в каждой библиотеке. 5.
Много основных предметов должны быть изучены первыми и
вторыми летними студентами.
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
Упражнение9. Переведите следующие производные слова:

глагол + tion = существительное, чтобы исследовать – проверять,
экзаменовать исследование экзамен
применяться – применять, использовать приложение применение, использование, чтобы обучить – образование; принять принятие; сгустить жидкость – градация; специализироваться специализация; организовывать – устройство;
существительное + al = прилагательное образование образование образовательный – – образовательный отрасль промышленный; профессия – профессионал; лицо – персональный;
существительное + ic = прилагательное наука – – наука научный научный; базис – основа основной – основной
прилагательное + ly = наречие
высоко – высокий чрезвычайно – высоко быстро быстро; обычный – обычно.
Упражнение10. Прочитайте и переведите интернациональные слова.

квалификация, квалифицированная [‘kwolifaid], специальность
[speji ‘aeliti], специалист, особенный, специализирует, инженер
^encfci’ma], серьезный [‘siarias], принятие, разрабатывает [stail],

метод [‘meGed], расстояние, система, основа, спутник [‘saetalait],
курс [ko:s], инструкция, математика ^maeGi’maetiks], физика
[‘fiziks],
химия
[‘kemistri],
история,
экономика,
чтобы
сконцентрироваться [‘konsantreit], бакалавр [‘baetfala], спортивный
центр, основной, замена.
Упражнение11. Прочитайте и запомните произношение следующих слов.

высокий [hai], высшее образование, высококвалифицированное,
важное [im’poitant] , снабжает [pra’vaid], разработка [diVelapmant],
процесс [‘prauses], прогресс [‘preugres], устойчиво [‘stedili],
достаточно [I’nAf], через [0ru:], полный [‘ Э л г э ], качество
[‘kwoliti], естественный [‘naetfral], наука [‘saians], ученый
[‘saiantist], требует [ri’kwaia], программы [ka’rikjula], инородный [‘ф
о р м а ], большой [‘meidja], будущее [‘fju:tya], далее [‘fa:5a],
исследование [ri’sa:tf], предприятие [‘entapraiz], знает [ п э и ],
знание [‘nolicfe], мензурка [‘graedjueit].
СЛОВА И СЛОВОСОЧЕТАНИЯ ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ
как союз – как; по мере того как, когда; так как, поскольку также так же воздействуют на v – влиять, воздействовать на
станьте v – становиться, полагают, что v – считать, рассматривать,
учитывать разрабатывают v – развивать, разрабатывать; разработка
преображать п – развитие, разработка
включение v – давать возможность
гарантируйте v – обеспечивать,
гарантировать
особенно реклама – особенно
далее а – дальнейший улучшают v – улучшать, совершенствовать
среднее значение (означало) v – значить, означать
средства п – средство, способ насчитывают п – число, количество
много – ряд, несколько подготавливают v – готовить,
подготавливать
снабдите v – снабжать, обеспечивать
получите v – получать, остаются v – оставаться качество п – качество
полный а – основательный, доскональный, тщательный обычно
реклама – обычно

играть роль – играть роль, чтобы
учесть – принимать во внимание, в
расчет в настоящее время – в
настоящее время
Текст 1А
Прочитайте и переведите текст.

Высшее образование в России
Высшее образование играет важную роль в сроке службы
любой страны, поскольку это снабжает страну
высококвалифицированными специалистами для будущей
разработки и прогресса. Это обучает людей становиться учителями,
инженерами, вспомогательными механизмами и другими
профессиональными работниками.
Во всех индустриальных стра

freedocs.xyz

Перевод учебника английского языка для технических университетов и вузов Орловская 2006

Упражнение13. Переведите предложения, обращая внимание на различные значения словснабжают, е с л и ( л и ) .

1. Специалисты сообщали, что миниатюрная видеокамера снабжала самое последнее водонепроницаемое видением. 2. Скорость спутника была бы меньше снабжена перемещенный в большее расстояние от Земли. 3. Драйверы еще не знают, будут ли радары смонтированы на следующих автомобильных моделях. 4. Если погода слишком плоха для того, чтобы лететь, пассажирские самолеты не оставляют аэропорты. 5. Было очень важно узнать, могло ли бы электричество использоваться для передачи большого расстояния. 6. Во время всего рейса пилот снабжен всей необходимой информацией о погодных условиях. 7. Современные аппараты для изучения подводного мира могут остаться в глубине 20,000 оснований в течение восьми часов или, при необходимости, целых два или три дня. 8. Новая система для моторных вагонов может быть снабжена инфракрасными чувствительными элементами, которые могут обнаружить человека ночью. 9. Если бы подводный туризм продолжал разрабатывать при существующем темпе, то номер пассажиров мог бы созреть к миллионам только через несколько лет.

Упражнение14. Переведите предложения с союзом, если и запомните особенности его перевода.

1. Isaac Newton формулировал, что корпус будет продолжать двигаться, если некоторая сила не была применена, чтобы остановить его. 2. Космические полеты были бы невозможны, если специальные материалы для космических кораблей не были произведены. 3. У нас не должно быть радио, телефона, телевидения или компьютеров, если не было электричество. 4. Земная температура увеличилась бы неопределенно, если теплота не была излучена. 5. Если температура не возвысится, скорость молекул не будет увеличиваться. 6. Было бы невозможно отправить спутники в орбиту, если законы Newton движения не были изучены. 7. С теплом, выработанным трением воздуха на поверхности самолета, температура в каюте увеличилась бы почти до 1,000 °C, если это не было охлаждено механическими средствами.

УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

Упражнение15. Образуйте от следующих слов:

а) глаголы

использование, подразбиение, указание, сложность, разность, большая, systematisation, появление, изменчивое, измеримое;

б) существительные

бесшумный, мощный, глубокий, опасный, выполните, поймите, осветите.

Упражнение16. Образуйте производные от следующих слов:

манипулируйте, сожмитесь, передвижение.

Упражнение17. Найдите русскому слову соответствующее английское.

исследовать – исследование, проводник, чтобы зондировать; точно – точность, точно, точный, требование; погруженный – погруженность, погрузитесь, погруженный,

погружение; направлять – управляют, судоходный, навигация;

стойкий – сопротивление, чтобы противостоять, сопротивляющийся, сопротивление;

ширина – широкий, широтный, широко, расширяются.

Упражнение18. Найдите:

а) синонимы

заканчивать, погружаться, работать, самолет, строить, спускаться, механизм, работать, быстрый, быстрый, создать, завершаться;

б) антонимы

подняться, трудный, завершаться, после, спускаться, прежде, легкий, начаться.

Упражнение19. Определите, какой частью речи являются выделенные слова; переведите предложения.

1. В новом аппарате роторы, смонтированные на фюзеляже, снабжают лифт, действующий как крылья, когда самолет двигается в высокую скорость. 2. Аэростатические аппараты последней модели могут изменить ее силулифта. 3. Человек не можетснять этот вес, он может бытьснят только автоматически. 4. Когда весснят к данному уровню, он обладает потенциальной энергией вследствие своего положения. 5. Россия обладает самым тяжелым вертолетным MI в мире 26, которыеснимают и переносят грузы до 20 тонн.

Упражнение20. Переведите предложения, обращая внимание на значения

слов прежде ипосле в функции предлога и союза.

1. Не было никакого средства непосредственной связи прежде, чем телефон был изобретен. 2. После того, как дирижабли Первой мировой войны постепенно теряли свое значение как средство транспортировки. 3. Перед Ньютоном никто не мог объяснить, почему планеты перемещали солнце. 4. После того, как французский инженер изобрел первый самоходный дорожный механизм в 1770, много автомобильных разработчиков хотели сделать лучший автомобиль. 5. Перед каждым рейсом пилоты должны попросить информацию о погоде, ожидаемой во время планированного маршрута. 6. Система “ночного видения” позволяет драйверам видеть лучше после наступления темноты. 7. Прежде, чем промышленное производство материалов в пространстве может быть запущено, необходимо создать специальные космические станции. 8. Вскоре после достижения Karl Marx’s в Англии он стал ежедневным посетителем Читального зала британского Музея.

Упражнение21. Выберите соответствующий глагол из приведенных в скобках.

1. Молодой физик может (добираться, вставать) рычаг за его работу.

2. Разработчики проверили новый механизм к (новое месторождение, узнайте), могла ли бы керамика, из которой это было сделано, противостоять температурам до 1,000 °C.

3. Это трудно к (доберитесь, встаньте), в начале зимы. 4. Много специалистов работают в задаче разработки нового вида телефона, который мы (вызов, потребуйте), “видеотелефон”. 5. Проекты в Сибири (вызов, потребуйте), самые эффективные средства транспортировки различных грузов по большим расстояниям. 6. Специалисты хотели к (новое месторождение, узнайте), была ли телефонная передача достоверна или нет. 7. Дальнейшее развитие (вызов, потребуйте), новые специалисты, которые в состоянии сгенерировать новые технические идеи. 8. Материалы нового поколения, который мы (вызов, потребуйте), композиционные материалы позволят освещать самолет. 9. Чтобы преобразовать этот текст, мы должны (новое месторождение, узнавать) некоторые слова в словаре.

Упражнение22. Укажите предложения, где выделенное слово имеет следующее значение:

– действуя

1. Они должны знать, в каком направлении действует эта сила. 2.Действование на корпус изменения силы. 3. Они должны обнаружить силу,действуя на корпус.

-\ имеет дело, рассматривает

1. Термодинамика – ветвь физики, имеющей дело с преобразованием теплоты в работу. 2. Опыт Франции, имеющей дело с проблемами охраны окружающей среды, очень важен. 3. Теперь Россияимеет дело очень серьезно с задачей предохранения Байкала.

-\ используя

1. Используя сплавы thermomagnetic в роторе турбины позволяет разрабатывать много различных чувствительных элементов. 2.При использовании сплавов thermomagnetic возможно разработать много различных чувствительных элементов. 3. Много американских компаний началииспользовать аппараты для изучения подводного мира для туризма.

-\ совершенствование

1. Специалисты по строительству работают при улучшении проекта эскалаторов метро. 2. В то время какулучшение проекта специалистов по эскалаторам метро разработало два эскалатора скорости. 3. Наше бюро проекта разработало спиральные эскалаторы, улучшающие строительство общественных зданий.

-\ превышающий

1. Автомобиль, превышающий его скорость, индикаторы показывают его на показе. 2.Превышая ограничение скорости драйвер должен быть очень внимательным. 3. Есть относительно немного грузовчрезмерные 400 тонн.

Упражнение23. А. Прочитайте текст без словаря.

Три резчика по камню

Три резчика по камню (каменотес) упорно трудились. Человек, который проходил мимо, наблюдал их за несколькими минутами и

затем, поворачиваясь к первому резчику по камню, он спросил: «Что Вы делаете, мой друг?» «Я работаю как ведомое устройство (раб). Смотрите на мои руки. Вы думали, что я играл?», он ответил. Прохожий тогда смотрел на второго рабочего. «И что Вы делаете?», спросил он. Резчик по камню ответил быстро, «Я заслуживаю семь долларов и пятьдесят центов в день. Я надеюсь получить по крайней мере девять долларов в день в очень ближайшее будущее.» Посетитель изучал лицо третьего резчика по камню. Еще раз он спросил, «И что Вы делаете, мой друг?» Лицо резчика по камню освещало, когда он ответил, «Я помогаю устанавливать великолепное строение. Смотрите на цвет в этой части мраморных. Я только думал, насколько красивый это будет, когда это будет полностью полироваться. Это строение продлится в течение сотен лет и его красоты, вдохновит всех, кто видит его.»

В. Составьте предложения в соответствии с содержанием текста А.

1. Первый резчик по камню был несамым счастливым из трех потому что2. Второй был более счастливым чем первый резчик по

камню потому что 3. Третий резчик по камню был самым счастливым из трех потому что

1. он видел красоту и радость в его работе.

2. он думал, что вся работа была тверда и тускла.

3. он думал, что честная работа приносит продвижение.

Упражнение24. Дайте недостающие формы глаголов, запомните их.

тянувший, рос, чувство, проснитесь, пил, сокращение,

приемник. Упражнение 25. Прочитайте и переведите текст без

словаря.

Глубокое затруднение

Экспериментальный подводный телефонный кабель в Канарских островах должен был быть снят от дна океана три раза из-заполомки. Каждый раз (акула) зуба акул были найдены в поврежденном кабеле. Хотя кабель содержит оптические слои, передающие сигналы в

форме света, это несет очень небольшое количество электрических проводов. Известно, что электричество притягивает акул. Поэтому, обыкновенные кабели электроэнергии обычно снабжаются некоторым предохранением, чтобы остановить их нападение акул. Однако, не ожидалось, что было необходимо смонтировать это дорогое предохранение на новом кабеле. Но снабженный разработчики использовали это условное предохранение на новом кабеле, акулы не будут приближаться к нему.

РАЗГОВОР

Упражнение 1. Ответьте на вопросы.

l . Какие аппараты используются для того, чтобы зондировать океанские глубины в настоящее время? (невоенные аппараты для изучения подводного мира) 2. Какие страны разрабатывают такие аппараты для изучения подводного мира? (Россия, США, Франция и Черный лак) 3. Какой водонепроницаемый разрабатывается? (усовершенствованное водонепроницаемое с ручным управлением) 4. Какова глубина, к которой это способно, чтобы погрузиться? (21,000 оснований) 5. Какой двигатель используется в нем? (работающий от батареи электродвигатель) 6. Что устройства снабжены для того, чтобы собрать выборки у дна океана? (автоматизированные манипуляторы) 7. Каково практическое применение водонепроницаемого? (морские заводы культивирования, накладка и жемчуга) Упражнение 2. Сделайте предложение из двух частей.

1. Новый водонепроницаемый один пассажир разработан для того, чтобы выполнить2. Это водонепроницаемое является сферическим

прозрачным пластмассовым аппаратом 3. Это похоже

4. Это может двигаться в водную среду

5. Зондируя дно океана

6. Аппарат способен, чтобы спускаться

7. Специальная функция этого с ручным управлением водонепроницаемый

Упражнение 3. Читайте и учитесь.

1. подводный вертолет.

2. к глубине 3,300 оснований.

3. этот аппарат будет двигаться как спортивный автомобиль.

4. его сенсорный манипулятор с миниатюрными видеокамерами и микрофонами.

5. точные научные исследования.

6. вследствие использования ротора вместо условного двигателя.

7. смонтированный на металлической платформе. Пеший туризм в горах

Mike: Мои шаги становятся осветителем, потому что я слышу музыку водопровода. Пустите нам стоять и смотреть на поток.

Jane: Почему только смотрят? Я хочу пить (хочу пить), и ничто не имеет так приятный вкус как холодная горная вода.

M.: Но прохождение той же самой воды через поры наружного слоя делает корпус в пятнадцать раз больше пользы, как это делает, когда Вы пьете его. Поместите кисти и руки в самое глубокое место и держите их некоторое время, и Вы будете чувствовать себя настолько замечательными.

J.: Я не могу остановить питье. Смотрите на ясное, гладкую поверхность потока. Вода красива.

M.: И возможно, самая красивая вещь об этом – свое использование. Это помогает всем живым существам так или иначе.

J.: Я знаю, что мой собственный корпус – вода на восемьдесят пять процентов.

M.: Да, и эта вода держит Вас идущий несмотря на погоду. J.: Как это делает это?

M.: Циркуляцией это держит Ваш корпус при той же самой температуре все время.

J.: Я читал, у той воды есть самые интересные свойства всех жидкостей. Это является самым медленным, чтобы охладиться и самое медленное, чтобы нагреться.

M.: Зимой вода в Вашем корпусе держит Вас теплыми, циркулируя

равномерно ко всем частям. В теплоте лета это отводит через миллион пор Вашего наружного слоя. Это держит Вас, охлаждаются, и убирает ядовитый материал одновременно.

J.: Я думаю, что большое снабжение воды в корпусе – одно из больших условий природы. M.: Несомненно, особенно учитывая (принимать во внимание), что человек может жить только в пределах узкого диапазона (диапазон) в температуре тела очень немногих градусов по Фаренгейту. У Вас было достаточно воды? J.: Да, я имею. Обычно я пью по крайней мере шесть стаканов воды ежедневно.

Упражнение 4. Говорите о:

1. Усовершенствованное водонепроницаемое с ручным управлением.

2. Практическое применение аппаратов для изучения подводного мира с ручным управлением.

Используйте упражнения 1, 2 и следующие слова и словосочетания для Вашей темы: реализовывать мечту, подводное исследование, чтобы проникнуть, водонепроницаемый механизм, чтобы спускаться к глубине до, чтобы выполнить задачи, собирая выборки полезных ископаемых и морской флоры и фауны, работать в течение девяти часов, соединить к усилиям.

Упражнение 5. Прокомментируйте следующую формулировку.

Ученые не могут позволить себе (позволить себе) интересоваться вещами, не соединенными с их предметом.

Одна точка зрения: нет никакого варианта к узкой (узкий) специализации, у всех есть ограниченное количество времени, нереалистично ожидать, что ученый будет интересоваться другими областями чем его собственное, лицо, которое интересуется многими вещами, уверено стать дилетантом.

Противоположная точка зрения: невозможно понять особенную науку в полной изоляции, с ученым нельзя обработать как машина для того, чтобы решить специализированные задачи, узкий специалист может иметь тенденцию становиться узким – возражал против лица, у действительно великих ученых всегда был широкий круг интересов.

Что Вы думаете об этом? Почему?

Упражнение 6.A. Read и говорит, что Вы думаете о чае и что он делает

для Вас.

Чай

Англичане знают, как сделать чай и что он делает для Вас. Семь чаш его будят Вас утром; девять чаш поместят Вас, чтобы спать ночью.

Если Вы будете горячи, то чай освежит Вас, и если Вам будет холодно, то он нагреет Вас.

Если Вы возьмете его в середине утра, то это будет стимулировать Вас для дальнейшей работы; если Вы выпьете его днем, то это ослабит Вас для дальнейшего размышления. Затем,

конечно, Вы впитываете многое из него от часов (свободное время).

Критерий хорошего чая прост. Если ложка стоит в нем, то это достаточно сильно. В. Используйте следующие фразы.

Если Вы спрашиваете меня, чай…

Если Вы хотите мое мнение, чай…

Я полностью / вполне согласовываю с идеей это…

Это – точно мое мнение / это точно, что я чувствую…

Мне не нравится чай потому что…

Упражнение 7. Читайте и улыбнитесь.

Басня от Aesop [T.sop]

Находясь вместе одно время, группа животных обсуждала популярность слона. Они все согласились, что слон был самым популярным животным в лесу, но ни один из них не мог дать удовлетворительное объяснение этого факта. Все же у них всех были

определенные комментарии, чтобы предложить.

Вагонетка для наклонного подъема [d3i’ra:f] сказала, «Если бы у слона была длинная шея как шахта, то было бы легко понять его популярность. Он был бы самым высоким животным в лесу».

Павлин (павлин) сказал, «Если бы он обладал моим красивым остатком, то было бы легко понять. Он был бы самым красивым созданием в лесу».

Ступень с возвратом сказала, «Если бы он мог бы бежать с такой скоростью, как я, было бы легко понять. Он был бы самым быстрым животным в лесу».

Медведка сказала, «Если бы он был так же силен как я, то было бы легко понять. Он был бы самым сильным животным в лесу».

Внезапно слон самостоятельно появился. Он был более крупным и более сильным чем любое из других животных, и он был также

верхним разными способами. Но он всегда был бесшумностью и умеренный о его многих выполнениях. Это, в конце концов, было реальным объяснением его популярности.

Американский кровельный шифер сел в вагон для курящих (вагон), где англичанин курил трубу.

Она начала делать все, чтобы показать ему, она возражала к его курению. Наконец, видя, что человек не уделял внимания, она сказала, «, Если бы Вы были джентльменом, Вы остановили бы курение, когда кровельный шифер вошел в вагон».

«Если Вы были кровельным шифером», ответил англичанин, «Вы не будете садиться в вагон для курящих».

«Если Вы были моим мужем», сказал американский кровельный шифер сердито, «Я дам Вам яд (яд)».

“Хорошо”, сказал англичанин наконец, «если бы я был Вашим мужем, то я взял бы его».

Текст 9B

Прочитайте текст и озаглавьте его. Ответьте на следующие вопросы: Какую новую информацию вы нашли в тексте?

За счет чего можно устранить недостатки в существующих погружаемых аппаратах?

Теперь большинство аппаратов для изучения подводного мира соединено с судном основания на поверхности. Это соединение – бронированный кабель, измеряющий дюйм или два в диаметре и взвешивающий до 10 тонн, и это передает мощность и навигационные команды к водонепроницаемому, так же как отсылает назад данные чувствительного элемента и телевизионные изображения к судну основания. Кабели позволяют аппаратам для изучения подводного мира передавать данные на большой скорости, но они ограничивают амплитуду изученной территории и имеют много недостатков в работе.

Автономные подводные аппараты для изучения подводного мира могут двигаться свободно. Управляемый встроенными микропроцессорами или акустическими сигналами, переданными судном на поверхности, работающие от батареи аппараты для изучения подводного мира могут покрыть очень большие области. Они могут работать подо льдом и в очень глубоководном. Такие трехтонные беспилотные самолеты могут погрузиться к глубине почти 20,000 оснований и укрепить там в течение максимум семи

studfiles.net

Решебник учебник английского языка для технических вузов орловская

Пояснительная записка

Пояснительная записка Курс предназначен в качестве кружка для учащихся средней и старшей школы, которые обучаются английскому языку на базовом уровне. Курс используется 2 часа в неделю в течение учебного

Подробнее

4.1. Тематический план.

1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ Целью обучения английскому языку в неязыковых вузах является: – научить студентов читать литературу по специальности с целью полного и точного понимания содержащейся в текстах

Подробнее

«Кто боится Английского глагола?»

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы «Школа с углублѐнным изучением отдельных предметов 1234» Дополнительная общеобразовательная

Подробнее

Календарно- тематическое планирование

Программа предлагаемого курса по грамматике английского языка предназначена для учащихся 9-11(базовый уровень). Цели курса заключаются в дальнейшем развитии языковой компетенции обучающихся, усвоении ими

Подробнее

СОДЕРЖАНИЕ. Предисловие… 2

СОДЕРЖАНИЕ Предисловие… 2 М О Р Ф О Л О Г И Я ЧАСТИ РЕЧИ… 5 Имя существительное (The Noun)… 6 Общие сведения… 6 Существительные собственные и нарицательные… 7 Существительные исчисляемые и неисчисляемые…8

Подробнее

Пояснительная записка

Пояснительная записка Английский язык это целый мир, огромный и неопознанный. Каждый учащийся знает, что изучать его дело не простое. Но на сегодняшний день именно этот язык существует как инструмент общения

Подробнее

«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТУРИЗМА И СЕРВИСА» СК РГУТиС Содержание 1. Общие положения

Подробнее

Содержание рабочей программы:

1 Содержание рабочей программы: 1.Содержание курса учебного предмета 2.Планируемые результаты 3.Календарно – тематическое планирование 4.Список литературы стр.2 стр.3 стр.3 стр.7 2 1.Содержание рабочей

Подробнее

А Н Г Л И Й С К И Й Я З Ы К

МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

Подробнее

1. Пояснительная записка

1. Пояснительная записка колледж на базе 9 классов Данная программа рассчитана для обучения студентов колледжа на базе 9 классов для групп 001, 002, 003, 004, 005, 005, 006. Предусматривается ознакомление

Подробнее

Гдз английский китаевич

Гдз английский китаевич >>> Гдз английский китаевич Гдз английский китаевич Безличные пре Правила чтения Грамматика: степени сравнения имен прилагательных Степени сравнения наречий Притяжательные местоимения-существительные

Подробнее

Распределение часов дисциплины по семестрам семестров Вид занятий 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Итого РУП РУП РУП РУП РУП РУП РУП РУП РУП РУП РУП РУП Лекции 34 34 Лабораторные Практические КСР Ауд. занятия Сам.

Подробнее

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Дополнительная общеобразовательная программа «Грамматика английского языка» разработана на основе авторской рабочей программы «Современная грамматика английского языка» (Л. А. Гришакова,

Подробнее

Пояснительная записка.

Пояснительная записка. Рабочая программа по английскому языку для 11 класса составлена на основе примерной программы среднего (полного) образования по иностранным языкам (английский язык) базового уровня.

Подробнее

Р а з р а б о т ч и к (и ):

X р а п о У Р И. М. К и м 0^ / г Р а з р а б о т ч и к (и ): (у к а з а т ь Ф.И.О., д о л ж н о с т ь ) О д о б р е н о н а з а с е д а н и и П Ц К П р о т о к о л У о т «/ ^» 0/^г. П р е д с е д а т е

Подробнее

«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ)»

Министерство образования и науки Российской Федерации федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования (РГГМУ) Программа вступительного экзамена в аспирантуру по дисциплине

Подробнее

docplayer.ru

Перевод учебника английского языка для технических университетов и вузов Орловская 2006

заводах мы окружены машинами, которыми электронно управляют, и инструментами, нас несут самолеты, суда, поезда и автомобили со встроенными электронными устройствами, и спутники окружают

глобус. Другими словами мы живем в электронном мире.

И центр этого мира – крошечный кремний plate1 нескольких квадратных миллиметров, интегрированногоcircuit2 илиchip3, как это

больше обычно известно. Интегральная схема – несомненно одно из большинства sophisticated4 изобретений человека, науки и техники. Это

находится в основе каждого электронного устройства и чем больше магнитофонов, телевизоров и компьютеров, в которых мы нуждаемся, тем требуется больше интегральных схем.

Когда мы говорим о дальнейшем развитии компьютеров, мы подразумеваем не только количество, но также и высокий technology5 и

высокую скорость. Поскольку работа интегральной схемы зависит от микроскопических “узлов”, чистоты всех материалов и чистоты на заводе, в котором они произведены, должен быть высшего качества. Непрерывное исследование продолжается в лабораториях во всем мире для более совершенного, радиосхем высокой скорости и достоверного.

В прошлом это took6 ученые и исследователи целый срок службы, чтобы сделать несколько тысяч вычислений, тогда как для современного компьютера эта задача – материя нескольких секунд. В настоящее время компьютеры, способные к выполнению миллиардов операций в секунду, требуются. Суперкомпьютеры отличаются от обыкновенных компьютеров. Обыкновенный компьютер делает работу вычислений работой, в то время как суперкомпьютер работает как мозг: все операции делаются одновременно.

За следующие несколько лет инженеры завершат работу над компьютерами вышеупомянутых 2 миллиардов операций в секунду. Потребуется еще несколько лет, чтобы произвести 10 миллиардов компьютеров операций. Компьютеры пятого поколения, выполняющие 100 миллиардов операций в секунду, станут доступными в ближайшем будущем. Есть ли конец этой гонке?

Согласно некоторым исследователям, мы близко к тому, что может быть расценено как истинный материальный предел. Но другие специалисты думают, что фотоны сделают работу в тысячу раз быстрее. Это означает, что в будущем будет возможно ожидать

появление компьютеров фотона и что вычисления будут сделаны посредством света. У света есть несколько преимуществ перед

электроникой: лучи света более быстры, едут в параллель линии и могут пройти через друг друга без interference7. Уже, оптический

эквивалент транзистора был произведен, и интенсивное исследование в области оптических электронно-вычислительныхмашин выполняется во многих странах во всем мире. В нескольких десятилетиях новый век света может заместить все еще юный электронный возраст. Гонка продолжается.

Замечания к тексту

кремниевая пластина – кремниевая пластина интегральная схема – интегральная схема чип – кристалл сложный – сложный

высокая технология – передовая технология это берет… (один год) – требуется интерференция – взаимное влияние, помехи

УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение13. Просмотрите текст 5А и ответьте на вопросы.

1. О чем этот текст? 2. Какие новые вещи появились в повседневной жизни людей после Второй мировой войны? 3. Что в центре всех этих вещей? 4. Какие приложения компьютеров Вы знаете? 5. Где еще (еще) компьютеры может использоваться? 6. Как делает обыкновенный компьютер (суперкомпьютер) работают? 7. Какова скорость нового суперкомпьютера? 8. Какова задача инженеров в области компьютерной разработки? 9. Какие типы компьютеров Вы знаете? 10. Каковы перспективы в разработке компьютеров?

Упражнение14. Укажите, какие из следующих утверждений соответствуют содержанию текста 5А.

1. В настоящее время интегральная схема – главный узел каждодневного устройства. 2. Суперкомпьютеры находятся в общем использовании теперь. 3. Работа интегральных схем зависит от их микроскопического составного качества. 4. Некоторые исследователи думают, что мы близко к материальному пределу в увеличивающейся

скорости машинной операции. 5. Суперкомпьютеры подобны обыкновенным компьютерам. 6. К началу 21-огостолетия электронный возраст может заместить легкий возраст. 7. Возможно ожидать появление оптическихэлектронно-вычислительныхмашин в будущем.

Упражнение15. Найдите в тексте 5А цепочкисуществительных-опреде-лений,состоящих не менее чем из трех компонентов, выделите основное слово и переведите.

Упражнение16. Найдите в третьем абзаце текста 5А бессоюзное определительное придаточное предложение и переведите его.

Упражнение17. Укажите, чем выражено определение в предложениях.

A. 1. Вчера мы наблюдали очень запоздалую телевизионную программу футбольного матча. 2. 12 апреля 1961 Y.Gagarin сделал первый в мире космический полет. 3. Было объявлено, что 1000 хорошо укомплектованных спортивных клубов могли быть открыты в этой стране. 4. Наша электроника и отрасль радиоэлектроники разработали из единственной лаборатории радио страны в Новгороде Nizny. 5. У этой страны есть мощные энергетические системы с самым большим в мире hydro и местами теплотворной энергии и ядерными установками. 6. Как архитекторы могут решить задачу проживания в области, где ночь длится в течение нескольких месяцев и где температура может быть между 40

°C и 50 °C?

B. 1. Эксперименты, выполненные Bell и Watson, не давали положительных результатов в течение долгого времени. 2. D.K. Chernov положил начало науке, имеющей дело с металлами. 3. Во многих ученых стран, интересовавших электричеством, требуемым, чтобы узнать, могло ли бы это использоваться для передачи большого расстояния. 4. Статьи, опубликованные Franklin в 1752, имели дело с электричеством. 5. Искусственные спутники связи, используемые всеми странами, делают межконтинентальную телевизионную передачу возможной.

C. 1. В настоящее время компьютеры, способные к выполнению миллиардов операций в секунду, требуются. 2. Люди, существующие на доказательстве изобретения Popov, были уверены в его большом будущем. 3. Ветер и солнечные энергии, доступные всюду по земле, должны использоваться для полезных целей. 4.

Русские инженеры разработали грузовой самолет

«Ruslan», способный к переносу груза до 150 тонн. 5. Компьютеры, доступные всюду в настоящее время, делают наш срок службы легче.

D. 1. Polzunov был первым, чтобы создать паровой поршневой двигатель. 2. Mendeleev был первым, чтобы сделать классификацию химических элементов. 3. Термометр – устройство, чтобы измерить температуру. 4. Фарадей был первым, чтобы изобрести генератор с самовозбуждением. 5. Телефонный аппарат – устройство, чтобы воспроизвести звуки.

E. 1. Материалы, от которых зависят новые компьютеры, должны иметь высшее качество. 2. Номер суперкомпьютерного состава узлов большой. 3. Компьютерные узлы заводов произведены в, должно быть суперчистым. 4. Лаборатория вставленные Кюри была очень примитивна. 5. Космическая лаборатория Русские космонавты живут и вставляют, находится в орбите в течение долгого времени. 6. Спутники, которые проходит через наша передача, отправляются в космос регулярно. 7. Прикладной Bell интересовался, не был легкий, и потребовалось несколько лет, чтобы решить его. 8. Задача эта статья, соглашения с соединены с предметом, который мы изучаем. 9. Изменения и перемещения воздуха мы окружены влиянием наши сроки службы. 10. Это – статья, которая имеет дело с некоторыми проблемами охраны окружающей среды, перед которыми мы оказываемся.

УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

Упражнение18. Образуйте слова с префиксомсупер – и переведите их.

человек, мощность, гений, горячий, твердый, естественный, проводниковый.

Упражнение19. Найдите слова с отрицательным значением.

истина, необычная, важная, исчезновение, неспособное, информация, неоткрытая, способная, несоответствующая, изменяющаяся, обычная, необнаруженная, незначительная, кажущаяся, обнаруженная, обнаруженная, намерение, возможное, включает, невозможный, недостатки, воображает, неизменный.

Упражнение20. Определите, к каким частям речи относятся слова.

сверхпроводимость, суперпроводящая, качественная, качественная, качественно, количество, количественное, количественно, чистый, чистота, изготовление.

Упражнение21. Назовите производные от следующих слов, переведите их.

электрон, управляйте, вычислите, вычислите.

Упражнение22. Расположите слова в алфавитном порядке.

тем не менее начнитесь, специалист, скорость, говорите, во-вторых,исследование, науку, сложную, окружите, суперкомпьютер, судно, одновременно.

Упражнение23. Назовите исходную форму слов.

фабрики, которые несут, проживание, больше, зависят, узлы, самые высокие, взяли, качественно.

В

Упражнение24. Найдите в колонкеВ эквиваленты словосочетаниям из колонки А.

A

 

1.

сделать быстрее

2.

квалифицированный

3.

много из

4.

в настоящее время

5.

сделать лучше

6.

отличаться от

7.

компьютер, который делает все операции одновременно

8.

это берет

a.

многие

b.

суперкомпьютер

c.

улучшиться

d.

способный

e.

в настоящее время

f.

увеличиться

g.

отличаться

h. это требует

Упражнение25. Найдите антонимы.

простой, несоответствующий, начните, сложный, достоверный,

эффективный, близко к, истина, полная, низко, недостаток, далекий от, высокий, ненадежный, неэффективный, преимущество.

Упражнение26. Переведите выделенные слова и запомните их.

1. В прошлом “Инженере” означал разработчика механизмов. 2. Слово «средство»означает «средство». 3.Значение “телеметрии” «имеет размеры на расстоянии» и является комбинацией греческих и латинских слов. 4.Посредством спутников мы можем связаться с любой страной мира. 5. Не было никакихсредств непосредственной связи прежде, чем телефон был изобретен. 6. Передачей мыподразумеваем различные способы отправить информацию. 7. Ученые сообщали, что у нас были техническиесредства использовать больше каналов на телевизоре. 8. Каждый год значение пространственныхсредств связи увеличивается. 9. Какимисредствами речь передана по расстоянию? 10.Посредством телефонных людей связываются друг с другом на больших расстояниях. 11.Среднее расстояние между этими двумя предметами еще не известно.

Упражнение27. Заполните пропуски словаминемного илинекоторые.

1… люди знают, что первый программист в мире был дочерью лорда Bayron. 2. В прошлых астрономах потратил все их сроки службы, чтобы сделать… сто тысяч вычислений. 3. Счетно-решающееустройство делает эти вычисления в… секундах. 4. В следующем…

годы a

компьютер нового поколения будет разработан. 5…. люди читают, что первый электрический свет освещал лабораторию Vasily Petrov, санкт-петербургскогофизика, в 1862.

Упражнение28. Обратите внимание на перевод слова, который.

1. В нашем институте изучение теории связано с практическим обучением, которое очень важно для будущих инженеров. 2. У студентов есть производственное обучение на различных заводах, которое позволяет им не только наблюдать производственные процессы, но также и принимать участие в производстве. 3. Теперь возможно обнаружить книгу или статью в этой библиотеке очень быстро, которая чрезвычайно важна для специалистов. 4. Pierre Curie изучал свойства кристаллов, которые освинцевали его к открытию пьезоэлектрического явления.

Упражнение29. Переведите следующие предложения, обращая внимание на неопределенные местоимения.

1. Есть некоторые студенты в комнате теперь. 2. Есть ли какие-либостуденты в классной комнате теперь? 3. Все знают, что можно обнаружить любую книгу в библиотеке Lenin, 4. Нет никаких студентов в классной комнате теперь. 5. Я искал новый справочник по физике всюду, но не мог обнаружить его. 6.1 должен иметь некоторую бумагу, я ничего не могу записать. 7. Этот человек знаетчто-то,но он не хочет говорить нам. 8.1 видели Васгде-нибудьпрежде. 9. Никто ничего не сказал нам об этом на встрече. 10. В нашей библиотеке института я всегда обнаруживаю все, в чем я нуждаюсь. 11. Мы не могли парковать наш автомобиль нигде. 12. Они никого не нашли дома. 13. Я нигде не был этим летом. У меня не было каникул. 14. У каждой способности в нашем институте есть компьютер.

Упражнение30. Дайте недостающие формы глаголов, запомните их.

выигранный, перекладина, ведомая, управляемая, поданная, клавшая, читала

Упражнение31. Прочитайте и переведите без словаря.

Пустите нам смотреть на успехи, которые компьютеры сделали в их разработке. Помимо больших изменений в размере и скорости, у нас теперь есть машины, которые изменяют номера в изображения, слова и звуки. Следующее большое изменение будет, когда мы получим компьютеры, которые поймут естественный язык. Но теперь если Вы хотите программировать свой собственный компьютер, необходимо изучить его язык. Это не понимает Ваш. Например Вы говорите с англичанином. Вы делаете одну малую ошибку грамматики, “имеют” вместо, “имеет”. Человек понимает то, что Вы подразумеваете, и разговор продолжается. Но если Вы делаете даже самую малую ошибку в машинном языке, разговор разбивается, и необходимо вернуться к началу.

РАЗГОВОР

Упражнение 1. Ответьте на вопросы.

1. Что влияет на работу интегральной схемы? (качество микроскопических узлов это составы) 2. Какова функция

компьютера? (создание большого номера вычислений в сверхвысокой скорости) 3. Какова будет скорость компьютеров пятого поколения? (100 миллиардов операций в секунду) 4. Что может увеличить скорость работы много раз по сравнению с существующими компьютерами? (фотон) 5. Какое материальное явление может использоваться, чтобы улучшить скорость компьютера? (свет) 6. Каковы преимущества света для целей вычисления по электронике? (возможность двигаться быстрее, в параллель линии и пройти друг друга)

Упражнение 2. Сделайте предложение из двух частей.

1. В настоящее время электронные устройства

Мы окружены

Есть

Персональный компьютер

Людьми несут

6. Современное производство невероятно

7. Невозможно вообразить1. самолеты, суда, поезда и автомобили, имеющие

встроенные радиосхемы и инструменты.

2. используется больше широко дома и в офисе.

3. без станков, которыми электронно управляют.

4. с электроникой всюду в повседневной жизни и на заводах и фабриках.

5. научное исследование без компьютеров.

6. находятся в общем использовании.

7. электронные часы, которые мы носим, звоним, радируем, и

телевизоры, которые мы говорим, слушают и смотрят.

Упражнение 3. Читайте и учитесь.

Mary: Вы видели интересную рекламу (реклама) в последней проблеме «Экономиста»?

John: Я еще не читал его.

M.: Школа Разработки предлагает новую программу в infor система mation. Приложения приглашены для работ в этой области.

J.: Профессор Smith сказал мне об этом. Эта программа интересование. Это разработано, чтобы удовлетворить потребности лиц с вычислительным фоном для их работы в управлении и отрасли.

M.: Не делайте Вы думаете, что наш сын может читать лекции по этому новому программа?

J.: Почему нет? Он закончил Отдел Compu

трижды Наука и в течение нескольких лет была принятием участия в научно-исследовательскойработе, соединенной с задачами суперкомпьютеров и их производства.

M.: Насколько я помню, что его исследовательские интересы покрывают программное обеспечение (программное обеспечение) и приложение.

J.: И что они говорят о контракте?

M.: Это – контракт трех лет, и это может быть расширено для меха

ther два года. Я запишу Mike букву.

J.: Это слишком длинно. Необходимо вызвать его.

A.

: Как Вам нравятся эти новые электронные игры?

B.

: Я сумасшедший (безумный) о них. И Вы?

A.

: Действительно, я не знаю то, что Вы видите в них.

B.

: Ну, я думаю, что реальная компьютерная игра

 

напоминает действительность настолько близко насколько

 

возможно, не так ли?

A.

: Можете быть Вы, правильные, но я не уверен.

B.

: О, но я обнаруживаю их скорее расслабляющимися

 

для разнообразия и пытаюсь потратить каждую запчасть

 

(свободное) точная игра.

 

Упражнение 4. Говорите о:

1. Приложение электроники в повседневной жизни.

2. Новые разработки в компьютерах.

Используйте упражнение 1, 2 и следующие слова и словосочетания для Вашей темы: чтобы быть в общем использовании, исследование идет, во всем мире, на дальнейшее развитие, радиосхемы высокой скорости высшего качества, согласно некоторым исследователям, компьютеру фотона, посредством света, преимущество, в нескольких десятилетиях.

Упражнение 5. Прокомментируйте следующую формулировку.

Сегодня электронные игры очень популярны. В мире уже есть до 10,000 различных компьютерных игр.

Упражнение 6. Читайте и улыбнитесь.

Слабое здоровье Andrew Jackson

После того, как его жена умирала, Andrew Jackson, бывший президент Соединенных Штатов, стал все более и более раздражительным (раздражительный). Он также волновался (беспокоиться) все больше о его здоровьи.

Несколько элементов его семейства умерли после паралича (паралич) и Jackson было уверено, что он собирался умереть таким же образом. Он поэтому жил в ежедневном страхе (страх) получения такого хода. Однажды, во время партии в его доме, он играл шахматы с молодой женщиной. Внезапно руки Jackson спадали до его стороны, его лицо стало белым цветом. Несколько друзей управляются ему. «Наконец это прибыло», Jackson, сказанный слабо. «У меня был ход. Моя целая правая сторона полностью парализована.» «Как Вы знаете?» кто-тоспросил. “Поскольку”, Jackson сказал, «в последних немногих минутах я защемил (ущипнуть) ногу несколько раз и нет абсолютно никакой сенсации в нем». «О, я прошу Вашего прощения, сэра», сказал молодая женщина, которую он играл с, «но это была моя нога, которую Вы защемляли.»

Текст 5B

Прочитайте текст и найдите информацию об использовании компьютеров в повседневной жизни и работе людей. Выпишите и переведите определительные придаточные предложения.

Компьютеры касаются Вас

Когда Ch. Babbage, преподаватель математики в Кембриджском университете, изобрел первую вычислительную машину в 1812, он, возможно, едва вообразил ситуации, в которых мы обнаруживаем нас

studfiles.net

И.В. Орловская, ji.C. Самсонова, а.И. Скубриева

Учебник

английского

языка

для технических университетов и вузов

Издание шестое, стереотипное

Допущено Учебно-методическим объединением вузов по машиностроительным и приборостроительным специальностям в качестве учебника для студентов технических университетов и вузов

Москва

Издательство МГТУ им. Н.Э. Баумана

2006

УДК 802.0(075.8) ББК 81.2 Англ.—923 0-66

Рецензенты: Т.И. Мучник, Н.В. Корытина

Орловская И.В., Самсонова JI.C., Скубриева А.И.

0-66 Учебник английского языка для студентов техниче­ских университетов и вузов. — 6-е изд., стереотип. (Иностранный язык в техническом университете). — М: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2006. — 448 с.

ISBN 5-7038-2599-7

Учебник состоит из 12 уроков-тем, объединенных единой темати­кой и содержащих: основной текст, назначением которого является обу­чение чтению технической литературы по специальностям машино- и приборостроительных вузов; дополнительные тексты и диалоги для оз­накомительного чтения, активизации грамматических структур и обще­ственной лексики, развития навыков профессионального обучения по изучаемой тематике; письменные и устные грамматические и лексиче­ские упражнения коммуникативной направленности.

В 4-е издание (3-е — в 2002 г.) включены лексические упражнения для углубления навыков работы с текстом, а также дополнительные ма­териалы для факультета «Инженерный бизнес и менеджмент» и специ­альности «Юриспруденция».

Учебник успешно используется при подготовке дипломированных специалистов в МГТУ им. Н.Э. Баумана и других высших учебных заве­дениях.

Для студентов технических университетов и вузов машино- и при­боростроительного профиля. Полезен для специалистов, желающих научиться различным формам общения на английском языке.

УДК 802.0(075.8) ББК 81.2 Англ.—923

©И.В. Орловская, J1.C. Самсонова,

А.И. Скубриева, 2002; 2004, с из­менениями ©Оформление. Издательство МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2002; 2004, с из- ISBN 5-7038-2599-7 менениями

Настоящий учебник предназначен для студентов технических университе­тов и институтов, изучавших английский язык в средней школе, и составлен в соответствии с требованиями программы по иностранным языкам для не­языковых вузов. Учебник рассчитан на 270-280 часов аудиторных занятий. Он может быть использован для самостоятельного совершенствования зна­ний теми, кто хочет научиться читать научно-техническую литературу.

Цель учебника — подготовить студентов к чтению специальной науч­но-технической литературы для извлечения информации, а также привить им навыки устной речи по специальной и неспециальной тематике.

При организации учебного материала авторы ставили целью повторе­ние и обобщение основных грамматических тем и лексики, пройденных в средней школе, а также углубленное изучение тех грамматических и лекси­ческих явлений, которые необходимы студентам для профессионального об­щения на английском языке. Тематика текстов определяется тем минимумом общетехнических знаний, которым обладают студенты первых двух курсов технических университетов и институтов. Тексты учебника отобраны из ори­гинальных английских и американских источников с учетом их инфор­мативности и соответствия научно-техническим достижениям и изло­жены по принципу возрастания трудности и постепенного усложнения языка и тематики.

Учебник состоит из 12 уроков-тем, дополнительных текстов, поурочно­го грамматического справочника, англо-русского словаря и приложения. Каждый урок-тема содержит четыре текста, три из которых объединены об­щей тематикой, а четвертый, как правило, имеет страноведческую направ­ленность. Все эти тексты предназначены для обучения различным видам чтения. Первый текст урока является основным и подлежит тщательной про­работке и анализу для изучения тех грамматических и лексических явлений, которым посвящен данный урок. Второй и третий тексты служат развитию навыков чтения и извлечения необходимой информации, а также навыков беседы по соответствующей тематике, что способствует закреплению лекси­ко-грамматического материала, проработанного в основном тексте. Четвер­тый текст урока посвящен вопросам страноведения и дает возможность про­вести беседу, дискуссию за круглым столом, ролевую игру с привлечением иллюстративного и дополнительного материала, подобранного преподавате­лем и студентами самостоятельно.

Каждый урок-тема начинается с преднерестовых упражнений для прора­ботки грамматического и лексического материала. Эти тематические уп­ражнения предназначены для преодоления лексических и грамматических трудностей основного текста и требуют детальной проработки в аудитории. Упражнения составлены на основе лексики предшествующих уроков. Упраж­нения после основного текста даны для закрепления грамматического и лек­сического материала.

Упражнения на словообразование содержат в основном активную лекси­ку. Эти упражнения, а также работу с интернациональной лексикой реко­мендуется выполнять в аудитории. При этом преподаватель постоянно об­ращает особое внимание студентов на сопоставление схождений и расхождений грамматической структуры и лексического фонда родного и изучаемого языков. Широкий выбор лексико-грамматических упражнений позволяет это сделать.

Для практического использования студентом приобретенных знаний нужно обладать умением самостоятельно работать над языком. Поэтому авторы сочли необходимым ввести специальную серию упражнений для самостоятельной работы. Эти упражнения даны для закрепления прой­денной лексики и грамматики и подготовки к работе со словарем. За­ключительное упражнение каждого урока (перевод текста без словаря) служит для контроля усвоения студентом грамматических и лексических аспектов данного урока.

Неотъемлемой частью общения является умение вести беседу на про­фессиональные темы, для чего приведены упражнения рубрики Conversation, задания к которым даны по-английски. При этом авторы следуют принципу постепенного усложнения как текстов, так и заданий. Обширная тематика и большое количество текстов, заданий к ним и упражнений дают возмож­ность преподавателю варьировать работу в зависимости от уровня подготов­ки группы и давать индивидуальные задания студентам.

Дополнительные тексты по тематике и лексике связаны с основными текстами уроков. Они предназначены для самостоятельной и индивидуаль­ной работы и могут быть использованы в качестве дополнительного материа­ла при проведении дискуссий, бесед и конференций.

В конце учебника даны англо-русский словарь и приложения. В сло­варь включены все слова, встречающиеся в текстах и упражнениях.

Авторы выражают благодарность за ценные указания, советы, помощь и замечания сотрудникам кафедры иностранных языков Н.Н. Пыховой и Л.М. Степановой.

studfiles.net

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *