Разное

My friend перевод текста – Помогите перевести)) MY FRIEND I have many friends. Most of…

My Friend — Мой друг (4) Переводы к текстам

There is no denying the fact that a person can’t live in isolation. It is very important for a human being to have a friend with whom heshe can be sincere and frank. It’s great to think that there is someone to turn to for help and advice, someone who will sympathise with you and stand by you in any situation and who will tell you the bitter truth if necessary. Everyone knows that the more we love our friends the less we flatter them. Real friendship is a thing that we cherish, but true friends are not so easy to come by.
I have a lot of friends, but my best friend is Julia. We became friends about three years ago when her family moved to our block of flats and she came to our school. We see each other almost every day.
Julia is a tall slim girl. She has dark long hair, large dark eyes, a straight nose and thin lips. She wears spectacles. Julia is a nice girl. She is very honest and just, understanding and kind. I trust her a lot and I’m sure that I can rely on her in any situation. She never lets people down. Julia is only 16 but she is very responsible — she finishes whatever she starts. She’s got only one shortcoming. She is a bit stubborn; nevertheless, she is pleasant to deal with.
Julia is an only child, and her parents love her very much. Her father is an engineer, and her mother is a teacher. They live in a two-room flat. I have been to their house many times. Julia’s parents are always very friendly to me.
We spend a lot of time together. We often watch videos or listen to music. Sometimes we go to the cinema or to the theatre, or walk around the city centre, visiting small cafes, museums and art galleries. We talk for hours about all sorts of things (politics, love, teachers, boys). We discuss films, television programmes, books.
I never quarrel with Julia. But if there is some misunderstanding between us, we try to make peace as soon as possible. What I like best about her is that she is always willing to help and share her knowledge, thoughts and feelings. I respect her for her fairness, strong will, intellect and modesty.
I miss Julia when we don’t see each other for a long time. Without her I would feel lonely and uncomfortable. Our friendship helps me to feel strong and sure of myself.

Мой друг (4)

Невозможно отрицать тот факт, что человек не может жить в одиночестве. Для человеческого существа очень важно иметь друга, с которым можно быть искренним и откровенным. Приятно думать, что есть кто-то, к кому можно обратиться за помощью и советом, кто-то, кто посочувствует вам и будет на вашей стороне в любой ситуации, а если необходимо, выскажет вам горькую правду. Всем известно, что чем больше мы любим наших друзей, тем меньше им льстим. Мы оберегаем настоящую дружбу, но настоящих друзей не так легко встретить.
У меня много друзей, но мой лучший друг — Юлия. Мы подружились примерно три года назад, когда ее семья переехала в наш дом, и она пришла в нашу школу. Мы встречаемся почти каждый день.
Юлия — высокая стройная девочка. У нее темные волосы, большие темные глаза, прямой нос и тонкие губы. Она носит очки. Юлия — славная девочка. Она очень честная и справедливая, отзывчивая и добрая. Я ей очень доверяю, и я уверена, что могу положиться на нее в любой ситуации. Она никогда никого не подводит. Юле только 16, но она очень ответственная — она заканчивает любое начатое ею дело. У нее только один недостаток — она немного упряма, но, тем не менее, с ней приятно иметь дело.
Юлия — единственный ребенок, и родители ее очень любят. Ее отец инженер, а мать учительница. Они живут в двухкомнатной квартире. Я была у них дома много раз. Родители Юлии всегда очень дружелюбно ко мне относятся.
Мы проводим вместе много времени. Часто мы смотрим видеофильмы или слушаем музыку. Иногда мы идем в кино или в театр, или гуляем по центру города, заходя в маленькие кафе, музеи, картинные галереи. Мы часами разговариваем о самых разных вещах (о политике, любви, учителях, мальчиках). Мы обсуждаем фильмы, телепередачи и книги.
Я никогда не ссорюсь с Юлей. Но если между нами и возникает какое-то недопонимание, мы стараемся помириться как можно быстрее. Что мне больше всего в ней нравится, так это то, что она всегда готова помочь, поделиться своими знаниями, мыслями, чувствами. Я уважаю ее за ее справедливость, сильную волю, ум и скромность.
Когда мы долго не видимся, я скучаю по Юле. Без нее я чувствовала бы себя одиноко и неуютно. Наша дружба помогает мне чувствовать себя сильной и уверенной в себе.

Topical Vocabulary:

Fairness — справедливость
he is pleasant to deal with — с ним приятно иметь дело
misunderstanding — недопонимание
modesty — скромность
of the same age — ровесники
to let somebody down — подводить
to make friends — подружиться
honest — честный
just — справедливый
to miss somebody — скучать по кому-то
to make peace — помириться
responsible — ответственный
shortcoming — недостаток
slender — стройный
spectacles — очки
straight — прямой
strong will — сильная воля
to quarrel — ссориться
to rely on somebody — полагаться на кого-нибудь, доверять
stubborn — упрямый
talented — талантливый
an only child — единственный ребенок в семье
understanding — отзывчивый, чуткий

Answer the questions
1. Have you got a lot of friends?
2. What is your best friend’s name?
3. How long have you been friends?
4. Where does heshe live?
5. Do you often see each other?
6. Where did you meet for the first time?
7. What do you do together in your free time?
8. What do you usually talk about?
9. Do you ever quarrel? What seems to be the reason for that?
10. What do you like best about your friend?
11. Has heshe got any shortcomings?
12. Do you think friendship depends on shared interests — hobbies and leisure activities?
13. Does it mean that if two people don’t have common hobbies they can’t be real friends?
14. What features do you likedislike in people?
15. Translate the underlined expressions and use them in the text about your friend.

Прислал: Калинина Инна . 2017-10-15 17:52:26

english-text.biniko.com

Tristam — My Friend — перевод песни на русский


Текст песни Tristam — My Friend

Перевод песни Tristam — My Friend

Скопировать текст в буфер

Скопировать перевод в буфер


In the wind I hear my name

На ветру я слышу свое имя

With the ones, starting the games

С тех, начиная игры

Call me now, ’cause I can barely breathe

Позови меня сейчас, потому что я едва дышу

I can feel you chanting lively

Я чувствую твое живое пение

I can feel that music in me

Я чувствую, что музыка во мне

We were born just to believe

Мы родились только верить

And when it’s over

И когда все кончится

We can be together

Мы сможем быть вместе

Venture to the world inside

Отправляясь в мир внутри

I could see in deeper

Я могу видеть глубже

I could see in clearer

Я могу видеть чище

I’ll never be afraid to die again

Я никогда не буду боятся умереть снова

I’ll always be there for you my friend

Я буду всегда там с тобой мой друг

After all that we’ve been through

После того что мы прошли вместе

Will this light lead me to you

Этот свет будет вести меня к тебе

I can’t stay here one more day

Я не могу оставаться тут больше

I swear to you I’m not afraid

Я клянусь тебе я не боюсь

Through the wind chimes, through the bells

Через шум ветров через звон колоколов

I would carry you through hell

Я пронесу тебя через ад

In the wind I hear my name

На ветру я слышу свое имя

With the ones, starting the games

С тех, начиная игры

Call me now, ’cause I can barely breathe

Позови меня сейчас, потому что я едва дышу

I can feel you chanting lively

Я чувствую твое живое пение

I can feel that music in me

Я чувствую, что музыка во мне

We were born just to believe

Мы родились только верить

lyricshub.ru

My friends — Sweeney Todd: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн

My friends

Sweeney:
These are my friends, see how they glisten?
See this one shine, how he smiles in the light,
My friends, my faithful friends…
Speak to me, friend; whisper, I’ll listen.
I know, I know, you’ve been locked out of sight
All these years! Like me, my friend!
Well, I’ve come home — to find you waiting!
Home, and we’re together…
And we’ll do wonders…
Won’t we…?

Sweeney
(Mrs. Lovett)

You there, my friend,
(I’m your friend too, Mr. Todd.)
Come, let me hold you.
(If you only knew, Mr. Todd.)
Now, with a sigh,
(Ooh, Mr. Todd,)
You grow warm in my hand…
(You’re warm in my hand…)
My friend,
(You’ve come home)
My clever friend…
(Always had a fondness for you, I did…)

Rest now, my friends.
(Never you fear, Mr. Todd.)
Soon I’ll unfold you.
(You can move in here, Mr. Todd.)
Soon you’ll know
Splendors you never have dreamed all your days… (Splendors you never have dreamed all your days-)
(Will be yours!)
My lucky friends!
(I’m your friend-)
Till now your shine
(Now you’re mine!)
(Don’t they shine beautiful?)
Was merely silver.
(Silver’s good enough for me,)

Friends,
(Mr. T…)
You shall drip rubies,
You’ll soon drip precious…
Rubies…

Sweeney:
AT LAST, MY ARM IS COMPLETE AGAIN.

Мои друзья

Суинни:
Это мои друзья, видишь, как они блестят?
Посмотри на этого — как он блестит, как улыбается на свету
Мои друзья, мои верные друзья…
Заговори ко мне, друг; прошепчи — я услышу
Я знаю, я знаю, ты был спрятан от людских глаз
На протяжении всех этих лет! Как и я, мой друг!
Но всё-же я вернулся домой — и ты ждал меня!
Дом, и мы вместе…
И вместе мы сотворим чудеса…
Не так ли?

Суинни
(Миссис Лаветт)

Ты здесь, со мной, мой друг
(Я тоже ваш друг, мистер Тодд)
Дай же мне подержать тебя
(Если бы вы только знали, мистер Тодд)
Теперь со вздохом
(О, мистер Тодд)
Ты теплеешь в моей руке…
(Вы теплеете в моей руке…)
Мой друг,
(Вы вернулись домой)
Мой умный друг…
(Я всегда вас любила, правда…)

А теперь отдохните, мои друзья
(Ничего не опасайтесь, мистер Тодд)
Совсем скоро я открою вас вновь
(Вы можете перебраться сюда, мистер Тодд)
Совсем скоро вы узнаете
Великолепие, о котором вы даже не мечтали
(Великолепие, о котором вы даже не мечтали)
(будет вашим!)
Мои удачливые друзья!
(Я — ваш друг)
До сих пор вы сияли
(А вы — мой)
(Разве они не прекрасно сияют?)
Всего лишь серебром
(Серебро достаточно хорошо для меня)

Друзья,
(Мистер Ти…)
С вас будут капать рубины
Совсем скоро с вас будут капать драгоценности
Рубины…

Суинни:
Наконец-то в моих руках всё, что мне нужно.

Автор перевода — Katarina-assam

perevod-pesen.com

MemorySecrets.ru

Тема: Тексты на английском с переводом

Язык: английский

Транскрипция: нет

Перевод: есть

Похожий текст на английском языке: «Знакомства и общение в нашей жизни»

Текст на английском языке с переводом «Мой лучший друг – My best friend»

Even a day of a person can’t pass without communication. Society means more than it might seem for the first time. People communicate, quarrel, argue, express their points of view. We are all different, but a desire to communicate unites us and makes us “men”.

I personally nodivide people into friends and acquaintances. Acquaintances are ordinary people, with whom I happen to meet from time to time. As for friends, they mean a great deal for me. A friend is not just a pal or acquaintance. A friend is a person whom you can always rely on, share your thoughts and secrets. Friends never leave me in trouble. I’m one hundred percent sure of it.

Despite all the advantages of real friends, I finally found one minus. True and loyal friends are hard to find. It so happens that a person had lived the whole life, had many friends and acquaintances, but hadn’t understood what «true friendship» was. I can’t even imagine how to live without friends, but probably «to each his own».

I was very fortunate in my friends. Only fancy — I have 3 staunch friends. Of course I have other friends and acquaintances, but I do not think that they’re really good friends. As my previous experience showed, not all friends are «real friends». I am very glad that I was lucky to meet such real, sincere and true ones.

«Мой лучший друг — My best friend» — Перевод текста с английского на русский

Человек и дня не может обходиться без общения. Общество значит больше, чем может показаться на первый взгляд. Люди общаются, ссорятся, спорят, высказывают свою точку зрения. Мы все разные, но желание общения нас объединяет и делает нас что называется «людьми».

Лично я разделяю людей на знакомых и друзей. Знакомые – это обычные люди, с которые я случайно встречаюсь время от времени. Что касается друзей, то друзья для меня очень много значат. Друг – это не просто приятель или знакомый. Друг – это человек, на которого всегда можно положиться, поделиться своими мыслями и секретами. Друзья не оставят никогда меня в беде. Я уверен в этом на все сто процентов.

Несмотря на все плюсы настоящих друзей, я все-таки нашел один минус. Настоящих и преданных друзей найти нелегко. Бывает так, что человек прожил всю жизнь, имел много приятелей и знакомых, но так и не понял, что такое «настоящая дружба. Я даже не представляю, как можно жить без друзей, но наверное «каждому свое».

Мне очень повезло с друзьями. Представьте себе, у меня аж 3 настоящих друга. Конечно у меня есть и другие друзья и знакомые, но я не считаю их действительно настоящими друзьями. Как показывает мой предыдущий опыт, не все друзья – это «истинные друзья». Я очень рад, что мне посчастливилось встретить таких настоящих, искренних и верных друзей.

Буду признателен, если вы расскажете об этой статье своим друзьям:

www.memorysecrets.ru

Текст песни Free — Be My Friend, перевод текста песни Be My Friend исполнитель Free, комментарии к песне Be My Friend

Текст песни Be My Friend

All I need is a friend
Someone to give a helping hand
When I’m afraid in the night
Someone to squeeze me
And tell me it’s alright
You know I worry such a lot
And I would give all I’ve got
Just to do have someone believe in me
Just to do that and put me
Back on evenly.

Baby, baby, be my friend
Baby, baby, be my friend
Baby, baby, be my friend
I will love you till the end.

You make me feel
A stronger love than anyone
I’ve ever know
Oh, I need someone like you
You give me something so strong and true

Oh, Baby, baby, be my friend
Baby, baby, be my friend
Baby, baby, be my friend
I will love you till the end.

Be My Friend

All I need is a friend
Some one to give a helpin’ hand
When I’m afraid in the night
Someone to squeeze me
And tell me it’s alright
You know I worry such a lot
And I would give all I’ve got
Just to do have someone believe in me
Just to do that and put me
Back on evenly.

Baby, baby, be my friend
Baby, baby, be my friend
Baby, baby, be my friend
I will love you till the end.

You make me feel
A stronger love than anyone
I’ve ever know
Oh, I need someone like you
You give me something so strong and true

Oh, Baby, baby, be my friend
Baby, baby, be my friend
Baby, baby, be my friend
I will love you till the end.

Перевод песни Be My Friend

Кто-то близкий нужен мне —
Тот, кто помог прожить бы день,
Страхи ночи прочь прогнать,
В беде не бросить, утешить, поддержать.

Тяжко мне не по годам,
Я всё своё готов отдать —
Чтоб поверил в меня кто-нибудь,
Из трясины к суше указав мне путь.

Детка, будь подругой мне,
Детка, будь подругой мне,
Детка, будь подругой мне
И любимой — до скончанья лет.

Сильней, чем к тем, кто был со мной,
Моя любовь — к тебе одной;
Как ты, такая мне нужна —
В тебе надёжность, сила мне видна!

Детка, будь подругой мне,
Детка, будь подругой мне,
Детка, будь подругой мне
И любимой — до скончанья лет…

Будь моим другом (перевод Гаяны)

Всё что мне нужно — это друг
Тот, кто протянет руку помощи
Когда мне страшно ночью,
Тот, кто обнимет меня
И скажет мне, что всё хорошо
Ведь знаешь, я так много мучался,
И я бы отдал всё что у меня есть
Просто сделаю так для того кто поверит в меня
Просто сделаю так и меня оценят
Вернуться к покою.

Малыш, малыш, будь моим другом
Малыш, малыш, будь моим другом
Малыш, малыш, будь моим другом
Я буду любить тебя до конца моих дней.

Ты заставляешь меня чувствовать
Сильную любовь как никому другому
Которую я когда либо знал,
Ох, мне нужен ктонибудь похожий на тебя
Ты подарила мне что-то очень сильное и настоящее.

Ох, малыш, малыш, будь моим другом
Малыш, малыш, будь моим другом
Малыш, малыш, будь моим другом
Я буду любить тебя до конца моих дней.

lyricshunter.ru

My Friend — Tristam: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн

My Friend

In the wind, I hear my name
With the ones, starting the games
Call me now, ’cause I can barely breathe
Oh, I can feel you chanting lively
I can feel that music in me
We were born just to believe

And when it’s all over
We can be together
Venture to the world inside
I could see in deeper
I could see in clearer
I’ll never be afraid to die again
I’ll always be there for you, my friend

After all that we’ve been through
Will this light lead me to you?
I can’t stay here one more day
I swear to you, I’m not afraid
Through the wind chimes, through the bells
I would carry you through hell

In the wind, I hear my name
With the ones, starting the games
Call me now, ’cause I can barely breathe
Oh, I can feel you chanting lively
I can feel that music in me
We were born just to believe

Мой друг

Я слышу своё имя на ветру.
Я начинаю свою игру с избранными.
Позови меня, потому что я едва дышу.
О, я чувствую, как ты весело поёшь.
Я чувствую музыку в себе.
Мы были рождены, чтобы верить.

Когда всё закончится,
Мы сможем быть вместе.
Рискни окунуться во внутренний мир.
Я могу видеть глубже,
Я могу видеть яснее.
Я никогда не буду бояться умереть вновь.
Я всегда буду рядом с тобой, мой друг.

После всего, через что мы прошли,
Будет ли этот свет вести меня к тебе?
Я не могу оставаться здесь еще один день.
Я клянусь тебе, я не боюсь.
Под музыку ветра, под звон колоколов,
Я выведу тебя из ада.

Я слышу своё имя на ветру.
Я начинаю свою игру с избранными.
Позови меня, потому что я едва дышу.
О, я чувствую, как ты весело поёшь.
Я чувствую музыку в себе.
Мы были рождены, чтобы верить.

Автор перевода — Алекс

perevod-pesen.com

Топик Перевод текста по английскому языку My Friend с английского на русский. из категории другие

Оригинал:

My Friend

     My best friend’s name’s Nick. We made friends a few years ago. We are of the same age. We live in the same block of flats, so we see each other almost every day.

     Nick is a tall slender boy. He has got dark hair, large dark eyes, a straight nose and thin lips. He wears spectacles. He is a nice guy. He is very honest and just, understanding and kind. I trust him a lot and I’m sure that I can rely on him in any situation. He never lets people down. Nick is only 19 but he is very responsible — he finishes whatever he starts. He’s got only one shortcoming — he is a bit stubborn. Nevertheless he is pleasant to deal with. 

     Nick’s an only child and his parents love him very much. His father is a lawyer. He is the most brilliant man I’ve ever met. He knows everything there’s to know about the law. His mother is a music teacher. No wonder Nick is so talented. He’s got a very good ear for music. He likes jazz and plays the piano very well. 

     We spend a lot of time together. We often watch video or listen to music. 

     Sometimes we go to the cinema or to the theatre, or walk around the centre of Moscow, visiting small cafes, museums, art galleries, shops. We talk for hours about all sorts of things (politics, love, teachers, girls). We discuss films, television programmes, books. 

     I never quarrel with Nick. But if there’s some misunderstanding between us we try to make peace as soon as possible. What I like best about him is that he is always willing to help and share his knowledge, thoughts and feelings. I respect him for his fairness, strong will, intellect and modesty. 

I miss Nick when we don’t see each other for a long time. Without him I would feel lonely and uncomfortable. Our friendship helps me to feel strong and sure of myself.

Перевод:

МОЙ ДРУГ

     Ник мой лучший друг. Мы подружились несколько лет назад. Мы ровесники. Мы живем в одном доме, так что мы видим друг друга почти каждый день. 

     Ник высокий стройный мальчик. У него темные волосы, большие темные глаза, прямой нос и тонкие губы. Он носит очки. Он хороший парень. Он очень честный и просто, понимающий и добрый. Я доверяю ему много, и я уверен, что я могу на него положиться в любой ситуации. Он никогда не подводит людей. Нику только 19, но он очень ответственный — он заканчивает то, что он начинает. У него только один недостаток — он немного упрям. Тем не менее, с ним приятно иметь дело. 

    Ник единственный ребенок и его родители его очень люблю. Его отец является адвокатом. Он является самым блестящим человеком, которого я когда-либо встречал. Он знает все о законах. Его мать работает учителем музыки. Неудивительно, что Ник не такой талантливый. У него очень хороший музыкальный слух. Он любит джаз и играет очень хорошо на пианино. 

     Мы проводим много времени вместе. Мы часто смотрим видео или слушаем музыку.

     Иногда мы ходим в кино или в театр, или прогуляться по центру Москвы, посещая небольшие кафе, музеи, художественные галереи, магазины. Мы часами говорим о всевозможных вещах (политика, любовь, преподаватели, девочки). Мы обсуждаем фильмы, телевизионные программы, книги. 

     Я никогда не ссорился с Ником. Но, если есть некоторое недопонимание между нами, мы стараемся уладить их как можно скорее. То, что мне больше всего нравится в нем то, что он всегда готов помочь и поделиться своими знаниями, мыслями и чувствами. Я уважаю его за честность, силу воли, интеллект и скромность. 

     Я скучаю по Никау, когда мы не видим друг друга в течение длительного времени. Без него я чувствую себя одиноко и неуютно. Наша дружба помогает мне чувствовать себя сильным и уверенным в себе.

www.megazoobrila.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.