9 класс

Teacher help вербицкая 9 класс unit 9 – Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 9 класса. Unit 9

Содержание

Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 9 класса. ГИА (ОГЭ)

Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 9 класса. ГИА (ОГЭ)

ГИА (ОГЭ). Раздел 1. Задания по аудированию

Задание 1
1. Вы два раза услышите четыре коротких диалога, обозначенных буквами А, В, С, D. Установите соответствие между диалогами и местами, где они происходят: к каждому диалогу подберите соответствующее место действия, обозначенное цифрами. Используйте каждое место действия из списка 1-5 только один раз. В задании есть одно лишнее место действия. Запишите в таблицу выбранные цифры под соответствующими буквами.
С — 1. In a restaurant – в ресторане
A — 2. In a shop – в магазине
D — 3. At the hospital – в больнице
В — 4. At an airport – в аэропорту
Extra — 5. At a railway station – на вокзале

Задание 2
2. Вы два раза услышите пять высказываний, обозначенных буквами А, В, С, D, Е. Установите соответствие между высказываниями и утверждениями из следующего списка: к каждому высказыванию подберите соответствующее утверждение, обозначенное цифрами. Используйте каждое утверждение из списка 1-6 только один раз. В задании есть одно лишнее утверждение. Запишите в таблицу выбранные цифры под соответствующими буквами.

Extra — 1. The speaker believes people are generally satisfied with the weather. — Говорящий считает, что люди в целом удовлетворены погодой.
В — 2. The speaker says this season can bring unpleasant weather. — Говорящий говорит, что это время года может принести неприятную погоду.
Е — 3. The speaker thinks people shouldn’t depend on the weather. — Говорящий считает, что люди не должны зависеть от погодных условий.
С — 4. The speaker admires nature’s beauty in any weather. — Говорящий восхищается красотой природы в любую погоду.
D — 5. The speaker thinks people often discuss the weather. — Говорящий считает, что люди часто обсуждают погоду.
А — 6. The speaker says the weather is various and changeable. — Говорящий говорит, что погода разнообразна и изменчива.

Задания 3-8
Вы услышите разговор двух подростков. В заданиях 3-8 в поле ответа запишите одну цифру, которая соответствует номеру правильного ответа. Вы услышите запись дважды.

3. What is TRUE about Ben? — Что можно сказать о Бене?
2) It’s his first boat trip. — Это его первая поездка на лодке.

4. How many people can travel on the boat? — Сколько человек может путешествовать на лодке?
3) About 100. — Около 100.

5. Where do Ben and Alice choose to sit? — Где Бен и Элис решили сидеть?
1) Upper deck. — Верхняя палуба.

6. What is the weather like? — Какая погода?
1) Nice. – Хорошая.

7. How long will the trip last? — Как долго будет длиться поездка?
2) Two hours. — два часа.

8. What are Ben and Alice’s plans for lunch? – Какие планы у Бена и Элис на обед?
1) They haven’t decided yet. — Они еще не решили.

ГИА (ОГЭ). Раздел 2. Задания по чтению

Задание 9
Прочитайте тексты и установите соответствие между текстами и их заголовками: к каждому тексту, обозначенному буквами А-G, подберите соответствующий заголовок, обозначенный цифрами 1-8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании есть один лишний заголовок. Запишите в таблицу выбранные цифры под соответствующими буквами.

A-1. Different kinds of memories — Различные виды памяти
C-2. Memory and language — Память и язык
E-3. More complex than an image — Более сложные, чем изображение
G-4. Devices instead of memory — Устройства вместо памяти
Extra-5. Memory and time — Память и время
F-6. Scientific background — Научное обоснование
B-7. Learning from the great – Учимся у великих
D-8. Building memories – Построение воспоминаний

A) Some people have good memories and can easily learn quite long poems by heart. But they forget them almost as quickly as they learn them. There are other people who can only remember things when they have said them many times, but when they know them they don’t forget them. So it’s hard to judge if you have a good or bad memory, it depends on your aim. In some cases, you need to learn and then forget, in others you need to know something for a lifetime.

У некоторых людей хорошая память и они могут легко учить довольно длинные стихи наизусть. Но они забывают их почти так же быстро, как они учат их. Есть и другие люди, которые могут запоминать вещи только тогда, когда они проговорят их много раз, но, когда они знают их, они их не забывают. Так что трудно судить, хорошая или плохая у вас память, это зависит от вашей цели. В некоторых случаях, вам нужно узнать, а потом забыть, а в других вы должны знать, что-то на всю жизнь.

В) Charles Dickens, the famous English author, said that he could walk down any long street in London and then tell you the name of every shop he had passed. Many famous people had wonderful memories. Some of them could recite their poems or books by heart, some of them were good at remembering the smallest details of the place they saw only once. We can learn from them reading about their lives and learning their secrets.

Чарльз Диккенс, известный английский писатель, говорил, что он мог ходить по любой длинной улице в Лондоне, а затем рассказать вам название каждого магазина, который он прошел. Многие известные люди имели прекрасную память. Некоторые из них могли читать свои стихи или книги наизусть, некоторые из них хорошо запоминали мельчайшие детали места, которое они видели только один раз. Мы можем учиться у них, читая об их жизни и узнавая их секреты.

С) A good memory is a great help in learning a language. Everybody learns their own language by remembering what they hear when they are small children, and some children who live abroad with their parents seem to learn two languages almost as easily as one. At school, however, it is not so easy to learn a second language, because students have so little time for it and they are busy with other subjects as well. So repetition is very important when you learn a language.

Хорошая память является большим подспорьем в изучении языка. Каждый учит свой собственный язык, запоминая, что они слышат, когда они маленькие дети, а некоторые дети, которые живут за границей со своими родителями, кажется, учат два языка почти так же легко, как один. В школе, однако, не так легко выучить второй язык, потому что ученики имеют так мало времени для него, и они также заняты другими предметами. Так что повторение очень важно, когда вы учите язык.

D) The best way for most of us to remember things is to join them in our mind with something which we know already or which we easily remember because we have a picture of it in our mind. That is why it is better to learn words in sentences, not by themselves; or to see, or do, or feel what a word means when we first use it. Such connections are easier built in our minds, and they make something like chains which are stronger than single words.

Лучший способ запоминать вещи для большинства из нас, соединить их в нашем сознании с чем-то, что мы уже знаем или что легко запомнить, потому что мы имеем изображение этого в нашем сознании. Именно поэтому лучше учить слова в предложениях, а не сами по себе; или увидеть, или сделать, или почувствовать, что означает слово, когда мы впервые его используем. Такие соединения легче строятся в наших умах, и они создают что-то вроде цепей, которые сильнее, чем отдельные слова.

E) The human mind is rather like a camera, but it takes photographs not only of what we see but also of what we feel, hear, smell and taste. When we take a real photograph with a camera, there is much to do before the photograph is finished and ready to be shown to our friends. In the same way, there is much work to be done before we can make a picture remain forever in the mind. Memory is the diary that we all carry about with us, but you have to work on it and train it.

Человеческий разум скорее походит на камеру, но она фотографирует не только то, что мы видим, но и то, что мы чувствуем, слышим, запах и вкус. Когда мы делаем реальную фотографию камерой, нужно многое сделать до того, как фотография будет закончена и готова, чтобы показать нашим друзьям. Таким же образом, много работы предстоит сделать, прежде чем мы сможем заставить картинку навсегда остаться в сознании. Память является дневником, который мы все носим с собой, но вы должны работать над ним и тренировать его.

F) In psychology, memory is the process in which information is encoded, stored, and retrieved. Encoding allows information to reach our senses. In this first stage, we must change the information so that we may put the memory into the encoding process. Storage is the second memory stage or process. Finally, the third process is the retrieval of information that we have stored. We must locate it and return it to our consciousness.

В психологии, память это процесс, в котором информация закодирована, хранятся и извлекается. Кодирование информации позволяет достичь наших чувств. На этом первом этапе мы должны изменить информацию, чтобы мы могли поставить память в процесс кодирования. Хранение является вторым этапом памяти или процессом. Наконец, третий процесс — извлечение информации, которую мы храним. Мы должны найти ее и вернуть ее нашему сознанию.

G) Lots of people now think that having a good memory is not so important nowadays as there are numerous gadgets that can substitute it. If you don’t want to forget about a thing, you can use an electronic organizer or an application on your cell phone. Memory sticks keep necessary files for you. However these gadgets can let you down, so it’s worth developing your memory after all. Anyway, it’s memory that makes a human a human.

Многие люди теперь думают, что иметь хорошую память не столь важно в наше время, поскольку существует множество гаджетов, которые могут заменить ее. Если вы не хотите забыть о вещи, вы можете использовать электронный органайзер или приложение на своем мобильном телефоне. Карты памяти сохранят необходимые файлы для вас. Однако эти устройства могут вести вас вниз (т.е. к деградации личности), так что стоит развивать свою память в конце концов. Во всяком случае, именно память делает человека человеком.

Задания 10-17
Прочитайте текст. Определите, какие из приведённых утверждений 10-17 соответствуют содержанию текста (1 — True), какие не соответствуют (2 — False) и о чём в тексте не сказано, то есть на основании текста нельзя дать ни положительного, ни отрицательного ответа (3 — Not stated). В поле ответа запишите одну цифру, которая соответствует номеру правильного ответа.

Glamping
When you mention camping at a party or among your relatives and friends, people around don’t seem to be feeling enthusiastic about it.
If you mention glamping, everybody’s eyebrows rise. Few of us know very much about this modern trend, but it’s becoming fashionable little by little.
Glamping is upscale camping in which a tent large enough to walk through replaces the pup tent, bedding takes the place of the sleeping bag, a nice rug covers the plastic floor. In short, it’s more comfortable, civilized camping. People have turned their attention to it because it’s more comfortable yet it has all the advantages of being closer to nature. If you go camping, forget the shower and comfy slippers in the morning. When you go glamping, you can enjoy all those things.
Comfort is really important if you plan to spend a week or more out there, in the wild. As you probably have already understood, glamping is a word made out of ‘camping’ and ‘glamorous’.
(отрывок из текста)

Глэмпинг (от слов glamour и camping) — туризм класса люкс: с носильщиками, дизайнерскими рюкзаками

При упоминании кемпинга на вечеринке или среди ваших родственников и друзей, вокруг вас, кажется, люди не будут чувствовать себя в восторге от этого.
При упоминании глэмпинга, брови у всех поднимаются. Мало кто из нас знает очень много об этой современной тенденции, но это становится модно понемногу.
Глэмпинг — это высококлассный кемпинг, в котором палатка достаточно большая, чтобы гулять в ней, заменяем маленькую палатку, постельное белье занимает место спального мешка, хороший ковер покрывает пластиковый пол. Короче говоря, это более удобный, цивилизованный кемпинг. Люди обратили свое внимание на это, потому что это более удобно, но все же это имеет все преимущества быть ближе к природе. Если вы отправляетесь в поход, забудьте о душе и удобных тапочках по утрам. Когда вы идете в глэмпинг, вы можете пользоваться всеми этими вещами.
Комфорт очень важен, если вы планируете провести неделю или больше там, в дикой природе. Как вы наверное уже поняли, глэмпинг это слово, составленное из слов «кемпинг» и «гламурный».
Итак, что может быть необходимо, если вы хотите превратить свой лагерь в глэмп? Прежде всего, вам будет нужна достаточно большая палатка, чтобы ходить вертикально весь путь до конца. Не забудьте пару маленьких стульев для палатки — один на внутренней стороне, а другой снаружи недалеко от главной двери. Вы также можете захотеть коммерческие резиновые кухонные коврики для экстерьера у входа в палатку. Они также удобны для пола кухни или у стола для пикника. Если они у вас есть, то это устраняет или, по крайней мере, значительно уменьшает проблемы, связанные с грязью в местах с высокой посещаемостью или в случае дождя.
Иметь душ это мечта любого туриста. В глэмпинге душевая кабина не будет иметь пол (небольшой пластиковый коврик, чтобы покрыть землю, чтобы избежать проблем, грязи и травы) и будет изготовлен из легкого полиэтилена. Чтобы завершить душ вам будет нужна вода. Опытные путешественники говорят, резервуар с ручным насосом работает просто отлично. Для того чтобы нагреть бак вам понадобится пропановый нагревательный стенд. Эта душевая система не роскошная во всех отношениях, но, в конце концов, она позволяет принимать душ и мыть и ополаскивать волосы. С некоторой экономией, вам потребуется от 5 до 10 литров воды на человека.
Затем возникает проблема постельного белья. Глэмпинг означает, что вы попадаете в постель и выбираетесь из нее, не ползая на руках и коленях, так что поставьте кровать на подставку. Возьмите свои простыни, одеяла и подушки. Если вы действительно хотите, чтобы ваш лагерь был гламурным, купите «кровать в сумке»- они идут со стеганным ватным одеялом и наволочками. Вы могли бы также пойти на такие варианты, как надувной матрас или пенный матрас.
Остальное будет полностью вашим выбором. Вы можете захотеть дополнительные внутренние или наружные ковровые покрытия или охладители, чтобы держать большое количество блоков льда (хорошо в жаркий летний день!) или фонари с дистанционным управлением, лагерная кухня, скатерти для стола для пикника. Одно можно сказать точно — вам, безусловно, нужен небольшой прицеп, чтобы тащить все это! Наслаждайтесь глэмпингом!

10. Not many people know about glamping. — Не многие люди знают о глэмпинге.
1) True

11. Glamping means camping in style and comfort. — Глэмпинг означает кемпинг в стиле и комфорте.
1) True

12. For glamping you don’t have to have a large tent. — Для глэмпинга вы не должны иметь большую палатку.
2) False

13. When people go camping it often rains. — Когда люди идут в поход часто идут дожди.
3) Not stated

14. A glamping shower is still primitive. — Душ глэмпинга по-прежнему примитивный.
1) True

15. For glamping a sleeping bag is enough. — Для глэмпинга достаточно спального мешка.
2) False

16. There’s a strict list of things necessary for glamping. — Есть очень строгий список вещей, которые необходимы для глэмпинга.
2) False

17. Many people have already turned their camps into glamps. — Многие люди уже превратили свои кемпинги в глэмпинги.
3) Not stated

ГИА (ОГЭ). Раздел 3. Задания по грамматике и лексике

Задания 18-26
Прочитайте приведённый ниже текст. Преобразуйте слова, напечатанные заглавными буквами в конце строк, обозначенных номерами 18-26, так, чтобы они грамматически соответствовали содержанию текста. Заполните пропуски полученными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию 18-26.

Rubber
Today, we all know what rubber is. Rubber boots, car tyres, balloons and other toys for 18) children, pencil erasers (also called rubbers) — to name just a few things made of rubber.
When we press a piece of rubber, we change its shape. As soon as we stop 19) pressing, the rubber springs back to its original shape; we therefore say that rubber is elastic. It’s the most important quality of rubber.
For a very long time Europeans 20) hadn’t known about rubber. In 1492, Columbus sailed from Spain and discovered America. One of the many strange things which he and his men saw in America was a game played with rubber balls. They noticed that the rubber balls bounced much 21) better than the balls that they had used in their own country. When they sailed home, they told their friends about the balls made from the gum of a tree.
Hundreds of years had passed before rubber was used in Europe and other parts of the world. Small pieces of rubber 22) were brought to Europe. People who liked to collect strange things kept 23) them. However, no one thought that rubber 24) could be useful.
Then an artist 25) found out that rubber would rub out pencil marks. That is how it came to be called ‘rubber’. Rubber trees grow only in countries where it is very hot and very damp. 26) These countries are near the equator; so it was in the countries near the equator that people went out to hunt for the rubber trees. The men who were hunting for rubber trees found them growing wild in South America, in Central America, and in West Africa.

Резина
Сегодня мы все знаем, что такое резина. Резиновые сапоги, автомобильные шины, воздушные шары и другие игрушки для детей, карандашные ластики (также называемые резинки) – и это только несколько вещей из резины.
Когда мы сжимаем кусок резины, мы меняем его форму. Как только мы перестаем сжимать, резина возвращается обратно к своей первоначальной форме; поэтому мы говорим, что резина является эластичной. Это самое важное качество резины.
В течение очень долгого времени европейцы не знал о резине. В 1492 году Колумб отплыл из Испании и открыл Америку. Одна из многих странных вещей, которые он и его люди увидели в Америке, была игра с резиновыми мячами. Они заметили, что резиновые мячи отскакивали намного лучше, чем мячи, которые они использовали в своей собственной стране. Когда они приплыли домой, они рассказывали своим друзьям о мячах, сделанных из камеди (застывший сок) дерева.
Прошли сотни лет, прежде чем резина стала использоваться в Европе и других частях мира. Небольшие куски резины были доставлены в Европу. Люди, которые любили собирать странные вещи хранили их. Тем не менее, никто не думал, что резина может быть полезной.
Затем художник обнаружил, что резина могла стирать карандаш. То есть, так это стало называться «резинка». Каучуковые деревья растут только в тех странах, где очень жарко и очень сыро. Эти страны находятся вблизи экватора; так что это в странах вблизи экватора люди вышли на охоту за каучуковыми деревьями. Люди, которые охотились за каучуковыми деревьями, нашли их дикорастущими в Южной Америке, в Центральной Америке, и в Западной Африке.

Задания 27-32
Прочитайте приведённый ниже текст. Преобразуйте слова, напечатанные заглавными буквами в конце строк, обозначенных номерами 27-32, так, чтобы они грамматически и лексически соответствовали содержанию текста. Заполните пропуски полученными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию 27-32.

The Great Fire of London
The London of the middle of the 17th century was a city of narrow streets. There was little light and air. Rubbish lay piled up in dark comers. It is no wonder that 27) illnesses were common.
The greatest epidemic broke out in 1665. It was a sad time for London. The streets were empty, shops were closed and there were few boats on the Thames.
The 28) following year the Great Fire took place. The summer had been dry, and the fire spread quickly. This was a 29) really terrible fire.
The fire burned for five days and destroyed the greater part of the city. But it did the city good, as it cleared away the old wooden houses and 30) dirty, narrow streets.
Sir Christopher Wren, the famous architect of that day, took part in rebuilding the city. The greater part of it had been of wood, but after the fire wider streets and brick houses were built. The old church of St. Paul was among the 31) buildings destroyed by the fire. Sir Christopher Wren lies buried under the roof of his own great work. These words in Latin are written on his grave, ’32) Reader, if you want to see his monument, look around.’

Великий пожар в Лондоне
Лондон середины 17-го века был городом узких улиц. Было немного света и воздуха. Мусор лежал сложенный в темных углах. Не удивительно, что болезни были обычным явлением.
Самая большая эпидемия вспыхнула в 1665 году. Это было печальное время для Лондона. Улицы были пусты, магазины были закрыты, и было несколько лодок на Темзе.
В следующем году произошел Великий пожар. Лето было сухим, и огонь быстро распространился. Это был действительно страшный пожар.
Огонь горел в течение пяти дней и уничтожил большую часть города. Но он сделал город лучше, так как он убрал старые деревянные дома и грязные, узкие улицы.
Сэр Кристофер Рен, известный архитектор того времени, принял участие в восстановлении города. Большая часть его была из дерева, но после пожара были построены широкие улицы и кирпичные дома. Старая церковь Святого Павла был среди зданий, разрушенных пожаром. Сэр Кристофер Рен погребен под крышей своего великого творения. Эти слова на латыни написаны на его могиле, «Читатель, если вы хотите увидеть его памятник, оглянитесь».

ГИА (ОГЭ). Раздел 4. Задание по письму

Для ответа на задание 33 используйте отдельный лист. При выполнении задания 33 особое внимание обратите на то, что Ваши ответы будут оцениваться только по записям, сделанным на отдельном чистом листе. Никакие записи черновика не будут учитываться экспертом. Обратите внимание также на необходимость соблюдения указанного объёма письма. Письма недостаточного объёма, а также часть текста письма, превышающая требуемый объём, не оцениваются.

Задание 33
You have 30 minutes to do this task. — У вас есть 30 минут, чтобы выполнить это задание.
You have received a letter from your English-speaking pen friend, Sally. — Ты получил письмо от своего англоговорящего друга по переписке, Салли.

… At school we are doing projects about how young people spend free time in different countries, and of course I’ve chosen Russia to write about. I hope you can help me here. …
What do you and your friends do during your free time? What are the most popular hobbies of Russian teenagers, in your opinion? What kinds of entertainment do you prefer and why? …

… В школе мы делаем проекты о том, как молодые люди проводят свободное время в разных странах, и, конечно, я выбрала Россию, чтобы написать о ней. Я надеюсь, что ты можешь помочь мне здесь. …
Что ты и твои друзья делают в свободное время? Каковы наиболее популярные увлечения российских подростков, по твоему мнению? Какие развлечения ты предпочитаешь и почему? …

Write her a letter and answer her 3 questions. — Напиши ей письмо, и ответить на 3 ее вопроса.
Write 100-120 words. Remember the rules of letter writing. — Напиши 100-120 слов. Помни правила письма.

ГИА (ОГЭ). Раздел 5. Задания по говорению

Task 1. You are going to read the text aloud. You have 1.5 minutes to read the text silently, and then be ready to read it aloud. Remember that you will not have more than 2 minutes for reading aloud. — Задание 1. Вы собираетесь читать текст вслух. У вас есть 1,5 минуты, чтобы прочитать текст молча, а затем быть готовым читать его вслух. Помните, что у вас не будет более 2-х минут для чтения вслух.

The New Forest National Park is one of the main rural holiday destinations in the south of England. About eight million visitors come here every year to enjoy a breath of fresh air, often after spending hours in traffic jams. The name of the New Forest is misleading, because much of this region’s woodland was cleared long before the Normans came. Some wooded areas still remain, and visitors can enjoy watching wildlife there. The region has ten campsites, all of them closed between October and Easter. However, all the year round there are lots of activities to join in and visitor attractions to explore. The whole family will enjoy food events, shows, fairs and guided walks.

Национальный парк Нью-Форест является одним из главных сельских мест отдыха на юге Англии. Около восьми миллионов посетителей приезжают сюда каждый год, чтобы насладиться глотком свежего воздуха, часто после того, как потратили часы в пробках. Название Нью-Форест вводит в заблуждение, потому что большая часть лесных массивов этого региона была очищена задолго до того, как пришли норманны. Некоторые лесистые районы по-прежнему остаются, и посетители могут наслаждаться просмотром дикой природы там. Область имеет десять кемпингов, все они закрыты с октября до Пасхи. Тем не менее, круглый год есть много мероприятий, к которым можно присоединиться и туристических достопримечательностей, чтобы исследовать. Вся семья получит удовольствие от пищевых мероприятий, шоу, ярмарок и пеших экскурсий с гидом.

Task 2. You are going to take part in a telephone survey. You have to answer six questions. Give full answers to the questions. — Вы собираетесь принять участие в телефонном опросе. Вы должны ответить на шесть вопросов. Дайте полные ответы на вопросы.

Remember that you have 40 seconds to answer each question. — Помните, что у вас есть 40 секунд, чтобы ответить на каждый вопрос.

Electronic assistant: Hello! It’s the electronic assistant of the Healthy Food Club. We kindly ask you to take part in our survey. We need to find out how people feel about healthy eating in our region. Please answer six questions. The survey is anonymous — you don’t have to give your name. So, let’s get started. — Здравствуйте! Это электронный помощник Клуба здорового питания. Просим Вас принять участие в нашем опросе. Нам нужно выяснить, как люди относятся к здоровому питанию в нашем регионе. Просьба ответить на шесть вопросов. Опрос является анонимным — вы не должны называть свое имя. Итак, давайте начнем.

Electronic assistant: How old are you? — Сколько вам лет?
Student: I am fifteen years old. — Мне пятнадцать лет.
Electronic assistant: What kind of lunch do you have at school? — Какой обед у вас в школе?
Student: I usually have a chop with potatoes, pizza and tea. — У меня обычно отбивная с картофелем, пицца и чай.
Electronic assistant: How many times a week do you eat fast food? — Сколько раз в неделю вы едите фаст-фуд?
Student: I sometimes eat fast food with my friends at the weekends. — Я иногда ем фаст-фуд с друзьями по выходным.
Electronic assistant: What is your favourite food? — Какая ваша любимая еда?
Student: My favourite food is fried chicken, fruit salad and milk shake. — Моя любимая еда жареная курица, фруктовый салат и молочный коктейль.
Electronic assistant: Why do you think it is important to eat healthy food? — Почему вы думаете, что это важно есть здоровую пищу?
Student: You must eat healthy food to keep fit, be strong and healthy. — Вы должны есть здоровую пищу, чтобы поддерживать хорошую физическую форму, быть сильным и здоровым.
Electronic assistant: What would you advise a person who wants to eat healthy food? — Что бы вы посоветовали человеку, который хочет есть здоровую пищу?
Student: Eat more fruit and vegetables and drink more water. Avoid eating fast food. — Ешьте больше фруктов и овощей, и пейте больше воды. Избегайте употребления фаст-фуда.
Electronic assistant: This is the end of the survey. Thank you very much for your cooperation. — Это конец опроса. Большое спасибо за сотрудничество.

Task 3. You are going to give a talk about reading. You will have to start in 1.5 minutes and speak for not more than 2 minutes. — Вы собираетесь дать говорить о чтении. Вам придется начать через 1,5 минуты и говорить не более чем 2 минуты.

Remember to say — Не забудьте сказать:
• why people like reading books — почему люди любят чтение книг
• why reading books is less popular today than it was in the past — почему чтение книги менее популярны сегодня, чем это было в прошлом
• what was your favourite book when you were in primary school — какая была ваша любимая книга, когда вы были в начальной школе
You have to talk continuously. — Вы должны говорить постоянно (без пауз)

teachershelp.ru

Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 9 класса. Dialogue of Cultures

Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 9 класса. Dialogue of Cultures

DIALOGUE OF CULTURES 1
THE SOUNDS OF MUSIC – Звуки музыки

Glossary: album reviews — обзоры альбома, band/group/artist/singer/composer/vocalist — группа / артист / певец / композитор / вокалист, composition – композиция, judge/coach — судья / тренер, a hit – хит, influence – влияние, join (a band) — присоединиться (к группе), lyrics — текст, music magazines – музыкальные журналы, music industry — музыкальная индустрия, piece of music — отрывок из музыкального произведения, record company — звукозаписывающая компания, record shop — музыкальный магазин

‘Golos’ (‘The Voice’) is a reality television singing contest. It is based on the reality singing show ‘The Voice of Holland’, which was originally created by the Dutch television producer, John de Mol. ‘The Voice of Holland’ started in September of 2010 and proved to be an instant success in the Netherlands. Many other countries have adapted the format. In Russia this reality talent show called ‘Golos’ premiered in October of 2012 on the Russia’s Channel One.

The format of ‘Golos’ differs from a traditional talent show. Many of the contestants, but not all of them, are professional vocalists and represent a broad range of musical genres. ‘Golos’ consists of three phases: a blind audition, a battle phase and live performance shows.
(отрывок из текста)

«Голос» вокальное телевизионное шоу. Оно основано на вокальном реалити-шоу «Голос Голландии», который первоначально был создан голландским телевизионным продюсером, Джоном де Моле. «Голос Голландии» стартовал в сентябре 2010 года и оказался мгновенным успехом в Нидерландах. Многие другие страны адаптировали формат. В России это реалити-шоу талантов под названием «Голос», премьера которого состоялась в октябре 2012 года на российском Первом канале.
Формат «Голоса» отличается от традиционного шоу талантов. Многие из участников, но не все из них, являются профессиональными вокалистами и представляют широкий диапазон музыкальных жанров. «Голос» состоит из трех этапов: слепое прослушивание, поединки и шоу представления вживую.
Четыре судьи-тренера, все примечательные исполнители, набирают команды через слепое прослушивание. Они слушают конкурсантов в креслах, стоящих напротив сцены, и не видят их. Если тренеру понравилось то, что они слышат, они нажимают кнопку, чтобы повернуть свои кресла, чтобы показать, что они заинтересованы в работе с участником. Если более чем один тренер нажимает кнопку, участник выбирает тренера, с которым он или она хочет работать. После того, как тренеры набрали свою команду, они ставят их друг против друга в так называемых «Поединках». Тренеры выбирают двоих из своих собственных членов команды, чтобы петь одну и ту же песню вместе перед аудиторией студии. После вокальной дуэли тренер должен выбрать только одного, чтобы двигаться вперед.
После поединка, у каждого тренера шесть участников для «заглушек». В «заглушках» пара певцов из каждой команды поют песню по своему выбору, спина к спине. Опять же тренер должен выбрать только одного, чтобы двигаться вперед. Три победителя у каждого тренера переходят к шоу представлениям вживую. Наконец, у каждого тренера останется его / ее лучший участник, чтобы конкурировать в финале, исполняя оригинальную песню. На этом этапе только общественное голосование определяет, какой участник является победителем, получающим главный приз контракт на запись.

Ex. 1 Work in pairs. Look at the photos and answer the questions. — Работа в парах. Посмотрите на фотографии и ответьте на вопросы.

• What do you know about the people and the event in the photos? — Что вы знаете о людях и событиях на фотографиях?
• Can you remember any of their hits? — Можете ли вы вспомнить какие-либо из их хитов?
• Who is your favourite singer? What is your favourite band? What kind of songs do they sing? — Кто твой любимый певец? Какая твоя любимая группа? Какие песни они поют?

Ex. 2 Read the text and suggest the title for it. Read the statements — are they true, false or not stated? — Прочитайте текст и предложить название для него. Прочитайте высказывания — они истинные, ложные или не указано?

T-1. ‘The Voice’ show started in Holland. – Шоу «Голос» началось в Голландии.
NS-2. ‘The Voice’ show was a great success in Denmark. — Шоу «Голос» имело большой успех в Дании.
F-3. Russian ‘Golos’ is a traditional talent show. – Российский «Голос» является традиционным шоу талантов.
T-4. Both professional singers and amateurs can take part in the contest. — Как профессиональные певцы так и любители могут принять участие в конкурсе.
F-5. During the audition, coaches often choose the best-looking contestant. — Во время прослушивания, тренеры часто выбирают самого красивого конкурсанта.
Т-6. In the finals each coach has only one contestant from his/her team. — В финале каждый тренер имеет только одного участника от его / ее команды.
F-7. In the finals both the coaches-judges and the public vote decide who wins. — В финале, как тренеры-судьи, так и общественное голосование решают, кто победит.

Ex. 3 Listen to the pieces of music and say how you feel about them. Use the adjectives and one of the expressions from the table below. — Послушайте музыкальные произведения и скажите, что вы думаете о них. Используйте прилагательные и одно из выражений из приведенной ниже таблицы.

(un)original — (не) оригинальный, atmospheric – атмосферный, boring – скучный, catchy – броский (запоминающийся), dramatic – драматичный, energetic – энергичный, fun – веселый, melodic – мелодичный, powerful — мощный

(very) positive — (очень) положительно: I love it! — Я люблю это!; It’s cool / great! — Это круто / здорово!; It’s terrific / fantastic — Это потрясающе / фантастично.

quite positive — весьма положительно: It’s quite enjoyable! — Это довольно приятно!; I don’t mind it! — Я не против!; It’s not bad — Это не плохо.

rather negative / indifferent — скорее отрицательно / безразлично: It’s nothing special — Ничего особенного; I’m not mad about it — Я не схожу с ума от этого; I’m not keen on it — Я не заинтересован в этом; It’s not my cup of tea — Это не моя чашка чая

(very) negative — (очень) отрицательно: What a load of rubbish! / crap! — Что за куча мусора! / Чепуха!; It gets on my nerves — Это действует мне на нервы; I can’t stand it! — Я не могу выдержать это!

A If’s really fun — I love it! — Если действительно весело — я люблю это!
В It’s not very original – it’s not my cup of tea. — В это не очень оригинально — это не моя чашка чая.

Ex. 4 Read the text about Dina Garipova and write one short paragraph about her to be added to the first text. Place the paragraph appropriately. — Прочитайте текст о Гариповой и напишите один короткий абзац о ней, чтобы он был добавлен к первому тексту. Поместите этот пункт в соответствующее место.

Dina Garipova was the winner in the first season of the Russian version of TV talent show ‘Golos’. She is a Russian singer of Tatar descent. Dina was born on 25 March 1991 into a family of doctors in Zelenodolsk, in the Republic of Tatarstan. Dina did not follow in her parents’ footsteps: from the age of six, she was obsessed with singing. Her singing aspirations did not stand in the way of her completing a distance-learning course in journalism at Kazan State University.
Dina was already a popular singer in her hometown when she entered the first rounds of the ‘Golos’ show. In 1999 Garipova won the all- Russian song competition ‘Zhar-Ptitsa’. In 2005 she won an international competition in Tartu, Estonia, and in 2008 she joined up with the ‘Zolotoi Mikrofon’ song theatre to tour around France.
(отрывок из текста)

Дина Гарипова стал победителем в первом сезоне русской версии ТВ шоу талантов «Голос». Она русская певица татарского происхождения. Дина родилась 25 марта 1991 года в семье врачей в Зеленодольске, в Республике Татарстан. Дина не пошла по стопам своих родителей: в возрасте шести лет, она была поглощена пением. Ее вокальные стремления не стояли на пути ее завершения курса дистанционного обучения в области журналистики Казанского государственного университета.
Дина уже была популярной певицей в ее родном городе, когда она приняла участие в первых раундах шоу «Голос». В 1999 году Гарипова выиграла всероссийский вокальный конкурс «Жар-птица». В 2005 году она выиграла международный конкурс в Тарту, Эстония, а в 2008 году она объединилась с песней театра «Золотой микрофон», чтобы совершить поездку по Франции.
Тренером Дины в шоу «Голос» был Александр Градский, один из ведущих звезд российского шоу-бизнеса — и довольно эксцентричный в этом. Градский начал как рок-музыкант, исполняя песни Элвиса Пресли в своих первых группах. Позже он расширил свой репертуар, благодаря песням классических советских писателей-песенников, Александры Пахмутовой и Николая Добронравова. Он написал несколько рок-опер, а не так давно закончил постановку «Мастер и Маргарита», по роману Михаила Булгакова.
Дина завоевала сердца зрителей не только из-за того, как она выглядела, но в основном из-за ее феноменального, профессионально поставленного голоса и совершенного выбора песен.

Ex. 5 Read the statements, then listen to the interview. Are the statements true, false or not stated? — Прочитайте высказывания, а затем прослушайте интервью. Являются ли заявления истинными, ложными или не указано?

F-1. Pierre is a music critic in France. — Пьер музыкальный критик во Франции.
F-2. He thinks that Britain has produced many famous classical composers. — Он считает, что Великобритания подготовила многих известных классических композиторов.
T-3. He believes that the British are so successful because they speak English. — Он считает, что англичане так успешны, потому что они говорят по-английски.
F-4. Jeff grew up in London. — Джефф вырос в Лондоне.
T-5. Pierre was surprised to find that British cities were not as exciting as he had thought. — Пьер с удивлением обнаружил, что британские города не были столь же захватывающим, как он думал.
F-6. Jeff thinks that British people stop being interested in music even after their twenties. — Джефф считает, что британские люди перестают интересоваться музыкой, даже после двадцати.
NS-7. He thinks it’s easier for young British bands to get attention. — Он считает, что молодым британским группам легче привлечь внимание.
T-8. Pierre believes that British people prefer to write songs about politics than take part in demonstrations. — Пьер считает, что британские люди предпочитают писать песни о политике, чем принимать участие в демонстрациях.

Ex. 6 Crossing Cultures. Work in groups and answer the questions. — Пересечение культур. Работайте в группах и ответьте на вопросы.

• What are the most popular/successful groups or artists in our country? Have they had any success abroad? What kind of music do they play? — Каковы наиболее популярные / успешные группы или исполнители в нашей стране? Имели ли они успех за рубежом? Какую музыку они играют?
• Are there any cities or regions in our country that produce a lot of bands/artists? — Существуют ли какие-либо города или регионы в нашей стране, которые производят много групп / артистов?
• Where’s the best place for seeing live music in your town/area? — Где лучшее место для просмотра живой музыки в вашем городе / районе?
• What’s the best radio station for hearing new music in our country? — Какая самая лучшая радиостанция для прослушивания новой музыки в нашей стране?
• Do artists in our country sing in English? What do you think about it? — Артисты в нашей стране поют на английском языке? Что вы думаете об этом?

DIALOGUE OF CULTURES 2
ACCENTS IN THE BRITISH ISLES — Акценты на Британских островах

Glossary: accents – акценты, dialect – диалект, drop a letter – выпадение буквы, misunderstanding – непонимание, national standard — национальный стандарт, pronounce – произнести, pronunciation — произношение

No place in the English-speaking world has more dialects than Britain and Ireland. According to some linguists, there are ‘no less than thirteen’ quite distinct dialects in Britain. Others put the number of dialects at forty-two — nine in Scotland, three in Ireland and thirty in England and Wales, but there could be even more. In only six counties in the north of England, seventeen separate pronunciations of the word house have been recorded. It would be no exaggeration to say that there are greater differences in pronunciation in the north of England between the Rivers Trent and Tweed (200 miles) than in the whole of North America.
Bill Bryson

Ни одно место в англоговорящем мире не имеет больше диалектов, чем Великобритания и Ирландия. По мнению некоторых лингвистов, существует «не менее тринадцати» довольно различающихся диалектов в Великобритании. Другие называют число диалектов сорок два – сорок девять в Шотландии, три в Ирландии и тридцать в Англии и Уэльсе, но может быть еще больше. Всего в шести графствах на севере Англии, были записаны семнадцать отдельных произношений слова дом. Не будет преувеличением сказать, что существует больше различий в произношении на севере Англии между реками Трент и Твид (200 миль), чем во всей Северной Америке.
Билл Брайсон

Scotland — Шотландия

In Scotland most people pronounce the ‘r’ strongly, even in words where the English do not pronounce it. ‘I drrove my carr to the parrk’ means, ‘I drove my car to the park.’
The Scots also have their own words for many things, so ‘Och aye, it’s a bonny wee loch’ means, ‘Oh yes, it’s a pretty little lake.’

В Шотландии большинство людей произносить ‘R’ сильно, даже в словах, где англичане не произносят его. «I drrove my carr to the parrk» означает: «Я поехал на своей машине в парк.
Шотландцы также имеют свои собственные слова для многих вещей, так «Och aye, it’s a bonny wee loch» означает: «О да, это довольно небольшое озеро».

North of England (Manchester) — Север Англии (Манчестер)

In the North of England most people pronounce the ‘uh’ sound in some or bus like the ‘oo’ in book. Like people in the London area, they also tend to drop the ‘h’ at the beginning of words. So ‘ее ‘ad soom foon,’ means ‘he had some fun.’

На севере Англии большинство людей произносит звук «у» в словах немного и автобус как «долгий у» в слове книга. Как и люди в районе Лондона, они также имеют тенденцию опустить произношение «х» в начале слов. Так «ее ‘ad soom foon» означает «он веселился».

Ireland — Ирландия

Many Irish people pronounce ‘th’ as ‘t’ or ‘d’. So ‘I tink dere are tirty tree of dem’ means ‘I think there are thirty three of them.’

Многие ирландцы произносят межзубный «с» как «т». Так «I tink dere are tirty tree of dem» означает «Я думаю, что есть тридцать три из них».

London — Лондон

Many speakers in the London area do not pronounce the ‘t’ clearly. They say ‘a bo’le of wa’er’ instead of ‘a bottle of water’. They may also pronounce ‘th’ as ‘f or V. So ‘I fink it’s your muwer,’ means, ‘I think it’s your mother.’ They often drop the ‘h’ at the beginning of words. So ‘ее’ ‘as long’ ‘air’ means, ‘He has long hair.’

Многие люди в районе Лондона не произносят «т» ясно. Они говорят «a bo’le of wa’er» вместо «бутылка воды». Они могут также произносить межзубный «с, з» как «ф» или «в». Так «I fink it’s your muwer» значит, «Я думаю, что это ваша мать». Они часто опускают произношение «х» в начале слов. Так «ее’ ‘as long’ ‘air» означает, «У него длинные волосы».

Ex. 1 Read the extract from the book and choose the best summary. — Прочитайте отрывок из книги и выберите лучшее резюме.

1. There are many accents in the English-speaking world. — Есть много акцентов в англоговорящем мире.
2. It is amazing how many different accents there are in the British Isles. — Удивительно, сколько разных акцентов существует на Британских островах.
3. People in Britain are not sure how to pronounce the word house. — Люди в Великобритании не уверены, как произносится слово дом.

Ex. 2 Look at cartoons a-с. Work in pairs and answer the questions. — Посмотрите на карикатуры а-с. Работайте в парах и ответьте на вопросы.

1. What numbers are the customers saying? – a) three, b) one, c) three — Какие числа говорят клиенты? — А) три, б) один, в) три
2. What does the shop assistant understand? – a) tree, b) don’t understand, c) free — Что понимает продавец? — А) дерево, б) не понимают, с) бесплатно

Ex. 3 Read the fact boxes. Which two accents have something in common? — Прочитайте факты. Какие два акцента имеют что-то общее?

Ex. 4 Read the fact boxes again and identify what these people are saying. Listen and check. — Прочитайте факты снова и определите, что эти люди говорят. Послушай и проверь.

London: ‘er li’le bruwer ‘as go’ someftng to say. – Her little brother has got something to say. — Ее младший брат хочет что-то сказать.
North of England: ‘ее looves ‘is moom. – He loves his mum. — Он любит свою маму.
Ireland: Deir tings are on de tird shelf. – Their things are on the third shelf. — Их вещи на третьей полке.
Scotland: Therre’s a wee birrd sitting in that trree. – There is a small bird sitting on that tree. — Небольшая птица сидит на этом дереве.

Ex. 5 Listen to speakers 1-4 and identify their accents. – Послушайте говорящих 1-4 и определите их акценты.
1. Scotland — Шотландия
2. North of England — Север Англии
3. London — Лондон
4. Ireland — Ирландия

Ex. 6 In pairs, discuss the accent of Russian speakers of English. How do many Russian learners of English pronounce ‘th’, V or ‘h’ at the beginning of words? Why is it important for foreign speakers of a language to master the national standard? — В парах обсудите акцент русскоговорящих на английском языке. Как многие российские ученики английского языка произносится межзубный «с, з», «в» или «х» в начале слова? Почему важно для иностранных носителей языка освоить национальный стандарт?

Ex. 7 Crossing Cultures. Work in groups and answer the questions. — Пересечение культур. Работайте в группах и ответьте на вопросы.

1. How many different accents or dialects can you think of in our country? In which regions or cities are the accents very different from the national standard? — Как много различных акцентов или диалектов в нашей стране? В каких регионах или городах акценты очень отличаются от национального стандарта?
2. Do people in your country have misunderstandings because of different accents or dialects? — Люди в вашей стране имеют недопонимание из-за разных акцентов или диалектов?
3. Do you think strong local accents are a problem or an advantage for languages? Why? Use the ideas below to help you. — Как вы думаете, сильные местные акценты проблема или преимущество для языков? Почему? Используйте идеи ниже, чтобы помочь вам.
• you know where people are from – вы знаете откуда люди
• variety is a good thing — разнообразие хорошая вещь
• it would be sad if everyone was the same — было бы печально, если бы все было одинаковое
• it creates a sense of identity — это создает чувство идентичности
• you can’t understand some people — вы не можете понять некоторых людей
• it can confuse foreign visitors — это может сбить с толку иностранных гостей
• science and business need a standard language — науке и бизнесу нужен стандартный язык
• it can cause discrimination — это может привести к дискриминации

DIALOGUE OF CULTURES 3
BUDGET LONDON – Бюджетный Лондон

Glossary: abbey – аббатство, arts centre — центр искусств, art gallery — картинная галерея, bus route — автобусный маршрут, bus pass / Travelcard — проездной билет на автобус / карта путешественника, cathedral – собор, dungeon – подземелье, listings magazine (What’s On guide) — журнал объявлений (программа передач), means of transport — транспортные средства, parliament – парламент, sandwich bar — сэндвич-бар, takeaway food – еда на вынос, tourist attraction — туристическая достопримечательность, tours – туры, tower – башня, the tube — метро

Free — бесплатно
Inexpensive (less than £10) — Недорого (менее чем 10 фунтов стерлингов)
Quite expensive (£10-£15) — Довольно дорого (10-15 фунтов стерлингов)
Expensive (£15-£20) — Дорого (15- 20 фунтов стерлингов)
Very expensive (more than £20) — Очень дорого (более чем 20 фунтов стерлингов)

Art Galleries — Художественные галереи
National Gallery — Национальная галерея
Tate Modern (contemporary art) — Тейт Модерн (современное искусство)
Tate Britain — Галерея Тейт Бритейн
ICA (Institute of Contemporary Arts) — Институт современного искусства
Courtauld Institute Art Gallery – Галерея Института искусства Курто
Royal Academy — Королевская академия искусств

Museums — Музеи
Science Museum — Музей науки
Natural History Museum — Музей естественной истории
Imperial War Museum — Имперский военный музей
British Museum — Британский музей
Museum of London — Музей Лондона
National Maritime Museum — Национальный морской музей
Design Museum — Музей дизайна
Fashion and Textile Museum – Музей Моды и Текстиля
Sherlock Holmes Museum — Музей Шерлока Холмса

Other Tourist Attractions — Другие туристические достопримечательности
Royal Observatory – Greenwich — Королевская обсерватория — Гринвич
Tower Bridge Exhibition — Тауэрский мост и музей
HMS Belfast — британский лёгкий крейсер, типа «Таун» (подтип «Белфаст»), один из 9 крейсеров этого типа в составе Королевского военно-морского флота во время Второй мировой войны. (википедия)
Westminster Abbey — Вестминстерское аббатство
Globe Theatre — (reconstruction of a 16th century theatre) – Театр Глобус (реконструкция театра 16-го века)
St Paul’s Cathedral — Собор Святого Павла
London Aquarium — Лондонский аквариум
London Zoo (Regent’s Park) — Лондонский зоопарк (Риджентс-парк)
Tower of London – Лондонский Тауэр
State Rooms, Buckingham Palace — Государственные палаты, Букингемский дворец
London Eye — Лондонский глаз
London Dungeon – Лондонское подземелье (интерактивный музей ужасов средневековья)
Madame Tussaud’s – Музей восковых фигур Мадам Тюссо

Ex. 1 Work in pairs. Look at the map and the tourist information. How quickly can you find the answers to these questions? — Работа в парах. Посмотрите на карту и туристическую информацию. Как быстро вы можете найти ответы на эти вопросы?

1. Which art gallery is near Piccadilly Circus? Is it cheap to visit? — Какая художественная галерея находится рядом с площадью Пикадилли? Является ли она дешевой для посещения?
2. Which station is near Buckingham Palace? — Какая станция находится недалеко от Букингемского дворца?
3. Can you visit St Paul’s Cathedral for free? — Можете ли вы посетить Собор Святого Павла бесплатно?
4. What bus(es) could you take from St Paul’s Cathedral to get to Oxford Circus (the main shopping area)? — На какие автобус (ы) вы могли бы сесть от собора Святого Павла, чтобы добраться до Оксфорд-сёркес (главный торговый район)?
5. Which popular art gallery can you find on the south bank of the River Thames? — Какую популярную художественную галерею вы можете найти на южном берегу реки Темзы?
6. Which museums can you visit after shopping at Harrods? — Какие музеи можно посетить после покупок в Гарродз?
7. Are museums in London generally expensive? — Действительно ли музеи в Лондоне, как правило дорогие?

Ex. 2 Read the questions and try to predict the answers. Sometimes more than one answer is possible. Then listen and choose the correct answer(s). — Прочитайте вопросы и попытайтесь предсказать ответы. Иногда возможно более одного ответа. Затем послушайте и выберите правильный ответ (ы).

1. What is the cheapest way to travel around London? — Какой самый дешевый способ путешествовать по Лондону?
b) by bus – на автобусе

2. Which museum is a good starting-point for visitors to London? — Какой музей является хорошей отправной точкой для посетителей в Лондоне?
b) The Museum of London — Музей Лондона

3. What’s a good place to eat cheaply in London? — Какое хорошее место, чтобы дешево поесть в Лондоне?
с) a market — рынок

4. When is a good time to listen to classical music for free? — Когда хорошее время, чтобы послушать классическую музыку бесплатно?
с) at lunchtimes – в обеденный перерыв

Ex. 3 Listen again and complete what the speakers say about these things. — Послушайте снова и завершите то, что они говорят об этих вещах.

a Downing Street is the place where Prime Minister lives — Даунинг-стрит это место, где живет премьер-министр
b 1666 was when the Great Fire of London destroyed the city — 1666 год, когда Великий лондонский пожар уничтожил город
с Borough Market is a place to buy delicious cheap take away food from every corner of the globe — рынок Боро это место, чтобы купить вкусную дешевую еду на вынос со всех уголков земного шара
d The Barbican is a place where you can visit free concerts — Барбикан это место, где вы можете посетить бесплатные концерты
e Time Out is a listings magazine – Тайм Аут – это журнал объявлений

Ex. 4 Work in pairs. Read the instructions and decide how you are going to spend the day. Then compare your plans with another pair. — Работа в парах. Прочитайте инструкцию и решите, как вы собираетесь провести день. Затем сравните свои планы с другой парой.

You are visiting the UK and you have just arrived in London. You are leaving the next morning. You want to see as much as possible while spending as little money as possible! Make plans about — Вы посещаете Великобританию, и вы только что прибыли в Лондон. Вы уезжаете на следующее утро. Вы хотите увидеть как можно больше, потратив как можно меньше денег, насколько это возможно! Постройте планы о:
• how you are going to travel around — как вы собираетесь путешествовать по городу
• which museums, galleries and tourist attractions you plan to see — какие музеи, галереи и туристические достопримечательности вы планируете увидеть
• where you are going to eat — где вы собираетесь поесть
• seeing some live music — увидеть живую музыку
Use the map above and your answers to Exercise 2 to help you. — Используйте карту выше и ваши ответы на Упражнение 2, чтобы помочь вам.

Ex. 5 Crossing Cultures. Work in groups. Imagine a group of foreign visitors your age are visiting a town or city in your area. Use the ideas below to help you to give them advice about — Пересечение культур. Работа в группах. Представьте себе группу иностранных гостей вашего возраста посещающих город в вашем районе. Используйте идеи ниже, чтобы помочь вам дать им советы о:

• the best means of transport for getting around cheaply and seeing as much of the place as possible — лучшие транспортные средства, чтобы путешествовать по городу дешево и увидеть, много мест, как это возможно
• the cheapest ticket or travelcard to buy — самый дешевый билет или карта путешественника (проездной билет) чтобы купить
• eating out cheaply — покушать дешево
• tourist attractions/museums which aren’t too expensive — туристические достопримечательности / музеи, которые не слишком дороги
• cheap places to see concerts, plays or films and the best source of information about these — дешевые места, чтобы увидеть концерты, спектакли или фильмы и лучшие источники информации о них

arts centre — центр искусств, bus/tram/metro — автобус / трамвай / метро, cathedral/abbey/church — собор / аббатство / церковь, exhibition/concert/recital — выставка / концерт / репетиция, free/inexpensive — бесплатный / недорогой, leaflet/guide — листовка / руководство, listings magazine — журнал объявлений, local newspaper — местная газета, palace/tower — дворец / башня, students union – студенческое объединение, takeaway food – еда на вынос, Tourist Information Centre — туристический информационный центр

DIALOGUE OF CULTURES 4
SPORTS AND THEIR ORIGINS – Виды спорта и их происхождение

Glossary: associations – ассоциации, to draw up rules — выработать правила, nil/scoreless draw — ноль / нулевой по счету ничья, to found – основать, to be governed by martial art — регулироваться боевым искусством, acronym – аббревиатура, self-defense – самооборона, to keep up a top position — не отставать от лидирующих позиций

Ex. 1 Match sports 1-6 with photos a-f. – Сопоставьте виды спорта1-6 с фотографиями а-е.
1. Cricket — Крикет
2. Football — Футбол
3. Sambo — Самбо
4. Rugby — Регби
5. Russian hockey — Русский хоккей
6. Rhythmic gymnastics — Художественная гимнастика

Ex. 2 Read the introduction and tick the correct sentences. — Прочитайте введение и отметьте правильные предложения.

1. We know where most sports originated. — Мы знаем, где возникло большинство видов спорта.
2. Quite a number of sports were invented and developed in Russia. — Целый ряд видов спорта были изобретены и разработаны в России.
3. The British were responsible for organising many popular sports. — Англичане были ответственны за организацию многих популярных видов спорта.

Introduction — Введение
Russia or Britain? – Россия или Британия?

People have played games throughout the ages from the Ancient Egyptians to the Eskimos, and the origins of most sports are lost in time. However, we do know where and when sports were first organised. Russia contributed to both — developing new sports and games and organising already existing ones. In many cases the first associations were formed and the first rules were written down in Britain.

Rhythmic gymnastics grew out of the ideas of many people from different countries, but competitive rhythmic gymnastics began in the 1940s in the Soviet Union. This sport combines elements of ballet, gymnastics, dance, and manipulation of ropes, hoops, etc. The sport is governed by the Federation Internationale de Gymnastique (FIG). FIG formally recognised this discipline in 1961, first as ‘modern gymnastics’, then as ‘rhythmic sportive gymnastics’, and finally as ‘rhythmic gymnastics’. The first World Championship for individual rhythmic gymnasts was held in 1963 in Budapest. Groups were introduced at the World Championship in 1967. Rhythmic gymnastics was added to the 1984 Summer Olympics in Los Angeles. For decades Russia has been the dominant country in rhythmic gymnastics, both in individual and group exercises.
(отрывок из текста)

Люди играли в игры на протяжении многих веков от древних египтян до эскимосов, и происхождение большинства видов спорта теряются во времени. Тем не менее, мы знаем, где и когда впервые были организованы виды спорта. Россия способствовала как развитию новых видов спорта и игр так и организации уже существующих. Во многих случаях были сформированы первые ассоциации и первые правила были записаны в Британии.

Художественная гимнастика выросла из идей многих людей из разных стран, но конкурентоспособная художественная гимнастика началась в 1940-х годах в Советском Союзе. Этот вид спорта сочетает в себе элементы балета, гимнастики, танца и работу с веревками, обручами и т.д. Этот вид спорта регулируется Международной федерацией Гимнастики (FIG). МФГ официально признала эту дисциплину в 1961 году, сначала в качестве «современной гимнастики», затем как «ритмической гимнастики», и, наконец, в качестве «художественной гимнастики». Первый Чемпионат мира для отдельных ритмических гимнастов был проведен в 1963 году в Будапеште. Группы были представлены на чемпионате мира в 1967 году. Художественная гимнастика была добавлена в летние Олимпийские игры 1984 в Лос-Анджелесе. На протяжении десятилетий Россия была доминирующей страной в художественной гимнастике, как в индивидуальных так и групповых упражнениях.

Футбол, возможно, был принесен в Великобританию римлянами, но правила современного футбола были составлены в таверне в Лондоне в 1863 году. Первая игра по новым правилам закончился всухую-ноль (0-0). Девять лет спустя первый международный матч был сыгран между Шотландией и Англией. Результатом было еще одно разочарование с нулевым счетом. Это заставляет задуматься, как футбол стал самым популярным видом спорта в мире!

В 1823 году мальчик по имени Уильям Уэбб Эллис играл в футбол в своей школе, Регби. Внезапно он поднял мяч и начал бежать с ним в руках. Это было против правил. Мальчик создал новый вид спорта — регби. Великая история. К сожалению, это не совсем верно. На самом деле, правила регби не были стандартизированы до 1871, когда Союз регби был основан в Лондоне. Было сказано, что регби это игра для хулиганов, в которую играют джентльмены, а футбол это игра для джентльменов, в которую играют хулиганы.

Самбо это современное боевое искусство, боевой спорт и система самообороны, разработанная в Советском Союзе. Слово «Самбо» является аббревиатурой что означает «самооборона без оружия» в России. Самбо имеет свои корни в японском Дзюдо и традиционных народных стилях борьбы, но он стал видом спорта в своем собственном праве. Нет ни одного, общепризнанного основателя самбо. Тем не менее, Анатолий Харлампиев часто официально признается в качестве учредителя, потому что благодаря его усилиям Комитет спорта СССР принял самбо в качестве официального боевого спорта Советского Союза в 1938 году — решительно «рождение» самбо. Двумя другими основными авторами самбо были Василий Ощепков и Виктор Спиридонов, которые первоначально разработали самбо для Красной Армии.

Хотя происхождение крикета может быть в Азии, в игру играют в Англии более 700 лет. В нее, вероятно, впервые играли пастухи и она стала настолько популярной в 15-м веке, что она была запрещена королем, который был обеспокоен защитой своего королевства и хотел, чтобы его подданные практиковались в стрельбе из лука вместо этого. Правила, которые датируются 1744 годом, настолько сложны, что многие люди не имеют ни малейшего представления о том, как в нее играть.

В записях русского монастыря 10-го-11-го веков упомянуть игры, которые могут быть предками бенди. В начале 1700-х годов Петр Великий играл в подобную игру на замерзшей реке Неве. На протяжении современных времен Россия сохранила лидирующие позиции в этом виде спорта. Она была одной из стран-основательниц Международной федерации, которая установила правила в 1955 году. С тех пор она стала самой успешной командой в чемпионате мира. В России бенди известен как «хоккей с мячом» или просто «русский хоккей». Название «бенди» родом из Великобритании, которая также играет важную роль в развитии спорта.

Ex. 3 Read about the sports described above and find out when the modern rules were agreed on. — Прочитайте о видах спорта, описанных выше, и выясните, когда современные правила были согласованы.

Sport — Modern rules — Вид спорта — Современные правила
1. Cricket – 1744 —
2. Rhythmic gymnastics — 1940
3. Football — 1863
4. Rugby — 1871
5. Russian hockey — 1955
6. Sambo — 1938

Ex. 4 Read the texts again and match the sports with sentences 1-7. — Прочитайте тексты снова и сопоставьте спортивные состязания с предложениями 1-7.

1. The name of this sport has changed three times. — Rhythmic gymnastics — Название этого вида спорта изменялось три раза. — Ритмическая гимнастика
2. Royalty played this sport. — Russian hockey — Королевская особа играла этот вид спорта. — Русский хоккей
3. It used to be popular in religious communities. — Russian hockey — Он был популярным в религиозных общинах. — Русский хоккей
4. A monarch thought it was a danger to national security. — Cricket — Монарх думал, что это представляет опасность для национальной безопасности. — Крикет
5. There is a popular myth about the origin of the game. – Rugby — Существует популярный миф о происхождении игры. — Регби
6. The first official matches didn’t have very exciting results. – Football — Первые официальные матчи не имели очень интересные результаты. — Футбол
7. People rarely know the names of the founders of this sport. – Sambo — Люди едва ли знают имена основателей этого вида спорта. — Самбо

Ex. 5 Listen and match sports 1-3 with the places a-c where they are played. — Послушайте и сопоставьте виды спорта 1-3 с местами, где в них играют.

1. rugby — b countries that didn’t use to be British colonies — регби — страны, которые не были британскими колониями
2. cricket — с hot countries — крикет — жаркие страны
3. both — a countries that used to be British colonies — то и другое — страны, которые раньше были британскими колониями

Ex. 6 Crossing Cultures. Work in groups and answer the questions. — Пересечение культур. Работайте в группах и ответьте на вопросы.

• Which of the sports in the texts above are not popular in our country? — Какой из видов спорта в текстах выше не пользуется популярностью в нашей стране?
• Which of these sports is the most popular in our country? — Какой из этих видов спорта является самым популярным в нашей стране?
• Which of these sports do you enjoy playing or watching? — В какой из этих видов спорта вы больше всего любите играть или смотреть?

teachershelp.ru

Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 9

Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 9 Eating traditions and customs

Ex. 1 page 4 Nevita decides to make a chicken curry for her friends to celebrate her return from Australia. They are at Rachel’s house. Listen to the conversation without looking at the text. Then answer the question: Why do the friends want to go to the supermarket? — Невита решает сделать курицу карри для своих друзей, чтобы отпраздновать свое возвращение из Австралии. Они находятся в доме Рахили. Послушайте разговор, не глядя в текст. Затем ответитьте на вопрос: Почему друзья хотят идти в супермаркет?

Mrs W: Would you like a cup of tea, Nevita? – Невита, не хотела бы ты чашечку чая?
Nevita: No, thanks, Mrs Wallace. I’d rather have coffee. – Нет, спасибо, миссис Уоллес. Я бы предпочла кофе.
Mrs W: What about you, Rachel? – А ты, Рейчел?
Rachel: Yes, please, Mum. – Да, пожалуйста, мама.
Mrs W: Would you like coffee or tea, boys? – Мальчики, вы будите кофе или чай?
Trevor: Coffee, please, Mrs Wallace. — Кофе, пожалуйста, миссис Уоллес.
Robert: Me, too. Thanks. – Мне тоже. Спасибо.

Rachel: Do you want some cake? — Вы хотите немного торта?
Nevita: No, thanks. – Нет, спасибо.
Trevor: Yes, please. – Да, пожалуйста.
Robert: No, thanks. – Нет, спасибо.
Rachel: Do you want some biscuits? – Хотите немного печенья?
Nevita: Yes, please. – Да, пожалуйста.
Nevita: Now, let’s check, we’ve got the ingredients. Have we got any chicken, Rachel? — Теперь, давайте проверим, какие у нас есть ингредиенты. Есть ли у нас курица, Рэйчел?
Rachel: Yes, we’ve got four pieces. – Да, у нас есть два кусочка.
Nevita: And have we got any rice? – У нас есть рис?
Rachel: No, we haven’t. We haven’t got any rice. – Нет. У нас нет риса.
Nevita: Write down rice, Trevor. And how much curry powder have we got? – Тревор, записывай рис. А сколько у нас порошка карри?
Rachel: We haven’t got much. – У нас его немного.
Nevita: OK. Put curry powder on the list, Trevor. How many onions have we got? – Хорошо. Включи порошок карри в список. Сколько у нас лука?
Rachel: We haven’t got many… only three. – У нас немного… только три луковицы.
Robert: Oh, no, Scoop! Come back here. — О, нет, Скуп! Вернись.
Rachel: What’s the matter? – что случилось?
Robert: Scoop’s got the chicken. He’s eating it! – Скуп стащил курицу. Он ест ее.
Trevor: Oh, no! – О, нет.
Rachel: Come on! Let’s go to the supermarket. — Ладно! Давайте пойдем в супермаркет.

Ex. 2 page 5 Look at the pictures. What is this food called?

1 ice cream — мороженное
2 bananas — бананы
3 chips – картофель фри
4 fruit juice – фруктовый сок
5 biscuits — печенье
6 pepper — перец
7 apples — яблоки
8 oranges — апельсины
9 cake — торт
10 carrots — морковь
11 onions — лук
12 salad — салат
13 rice — рис
14 curry powder – порошок карри
15 chicken — курица
16 bread — хлеб
17 salt — соль
18 pasta – паста (лапша)
19 cakes — пирожные
20 steak — стейк
21 crisps — чипсы
22 fish — рыба
23 coffee — кофе
24 tea — чай
25 potatoes — картофель
26 sugar — сахар

Ex. 10 page 7 Quickly read the chat discussion. Can you guess the meaning of veggie (vegetarian), healthy food, junk food, organic food? Who is a veggie? Who is fond of junk food? Who prefers healthy food? — Быстро прочитайте дискуссию в чате. Можете ли вы угадать смысл слова вегетарианский (вегетарианец), здоровое питание, фаст-фуд, органические продукты питания? Кто вегетарианец? Кто любит фаст фуд? Кто предпочитает здоровую пищу?

Dasha6: I love fast food most of all. I am crazy for hamburgers and French fries. I’ll have a hamburger or hotdog whenever I can. McD’s is where I could eat three times a day. — Я люблю фастфуд больше всего. Я с ума схожу от гамбургеров и картофеля фри. Я буду есть гамбургер или хот-дог, когда я могу. McD это то место, где я могу есть три раза в день.

Nevita-theRAP: But this is junk food, not healthy, bad for your health. You should eat more vegetables and fruit! An apple a day keeps the doctor away! — Но это вредная пища, не здоровая, это плохо для твоего здоровья. Ты должна есть больше овощей и фруктов! Одно яблоко в день и врач не понадобится!

Maggie Veggie: Or even go for a vegetarian diet! You’ll like it. You’ll always feel good, full of energy. No meat in your diet will do you good. Beans are just as nourishing as meat, only better for your health. And-fresh fruit like apples or bananas or pineapples go very well with honey — yummy-yummy! — Или даже сядь на вегетарианскую диету! Тебе понравится. Ты всегда будешь чувствовать себя хорошо, будешь полна энергии. Отсутствие мяса в твоем рационе это хорошо. Фасоль такая же питательная, как мясо, только лучше для твоего здоровья. А свежие фрукты, такие как яблоки или бананы или ананасы очень хороши с медом — вкуснятина!

Nevita-theRAP: Yes, right. I know lots of vegetarian recipes — you can make quite a few with, say, potatoes, mushrooms, tomatoes, celery or onions. They all taste delicious. My Mum’s an excellent cook and we always look forward to our dinners together. — Да, верно. Я знаю много вегетарианских рецептов — ты сможешь сделать довольно много из, скажем, картофеля, грибов, помидоров, сельдерея или лука. Они все вкусные. Моя мама прекрасно готовит, и мы всегда с нетерпением ждем наших совместных ужинов.

Guest: I’m not a 100% veggie, I eat fish or chicken once in a while, but I would never eat fast food. — Я не 100% вегетарианец, я ем рыбу или курицу время от времени, но я бы никогда не ем фаст-фуд.

Rachel: I prefer organic food — it’s bought directly from the farmers. It could be meat, or fish, or fruit and vegetables. What’s important is that it’s free of any artificial flavouring and artificial food additives, so it’s healthy, good quality and always fresh. – Я предпочитаю органические продукты питания – которые покупают прямо у фермеров. Это может быть мясо, или рыба, или фрукты и овощи. Важно то, что они без каких-либо искусственных ароматизаторов и искусственных пищевых добавок, так это здорово, хорошее качество и всегда свежие продукты.

Dasha6: Thanks everybody! I’m beginning to feel like I want a plateful of salad with a piece of roasted chicken. A dessert to follow would be nice — perhaps an apple or banana? — Спасибо всем! Я чувствую, что я хочу тарелку салата с куском жареного цыпленка. И десерт было бы неплохо — возможно, яблоко или банан?

Ex. 14 page 8 Listen and read the text, check your answers and find out more about British meals. – Послушайте и прочитайте текст, проверьте свои ответы и узнайте больше о британских блюдах.

British meals: traditions and customs
One of the popular myths about the English is that they only eat fish and chips and roast beef, the Scots eat porridge, and the Irish live on potatoes. Some of it is true, but the British people also eat many other kinds of food, including their classic puddings, pies, soups, stews and sandwiches.
The traditional English breakfast consists of eggs, bacon, sausages, toast, baked beans and mushrooms. It is always served in hotels and guest houses around Britain but not many people in the UK will eat this for breakfast today. A typical English breakfast is more likely to be a bowl of cereal, a slice of toast, orange juice and a cup of coffee. In winter many people eat ‘porridge’ or boiled oats.
(отрывок текста)

Британские блюда: традиции и обычаи
Одним из популярных мифов об англичанах является то, что они едят только рыбу и картофель фри, и ростбиф, шотландцы едят овсянку, а ирландцы живут на картофеле. Некоторое из этого правда, но британцы также едят много других видов пищи, в том числе их классические пудинги, пироги, супы, тушеное мясо и бутерброды.
Традиционный английский завтрак состоит из яиц, бекона, сосисок, тостов, запеченных бобов и грибов. Его всегда накрывают в гостиницах и гостевых домах по всей Великобритании, но не многие в Великобритании будут есть это на завтрак сегодня. Типичным английским завтраком, скорее всего, будет тарелка хлопьев, ломтик тоста, апельсиновый сок и чашка кофе. Зимой многие люди едят овсянку или вареные овес.
В британских школах дети едят в школе или приносят упакованный обед в середине дня. А «ланч», как правило, состоит из сэндвича, пакета чипсов, фрукта и напитка. Обед хранится в пластиковом контейнере.
Вечерний прием пищи, как правило, называется dinner или supper. Традиционная британская еда на ужин – «мясо и два овоща», один из которых, как правило, картофель. В настоящее время, кроме воскресенья, большинство людей в Великобритании едят карри, рис или пасту на ужин. Овощи, например, морковь, горох, лук и капуста очень популярны, тоже. Воскресным ужином является Жареное воскресенье. Оно состоит из жареного мяса, двух различных видов овощей и картофеля с йоркширским пудингом.

Ex. 21 page 10 Read the first text again. Find phrases 1-7 in the text and match them with their Russian translations A-G. – Прочитайте первый текст снова. Найдите фразы в тексте и сопоставьте их с русским переводом.

1 place the oats in a saucepan — В насыпать овсяные хлопья в кастрюлю
2 add the milk or water — F добавить молоко или воду
3 bring to the boil — A довести до кипения
4 stir all the time — E непрерывно помешивать
5 begin to thicken — С начинать густеть
6 remove from the heat — G снять с огня
7 put on the lid — D накрыть крышкой

Ex. 23 page 11 Listen to Dasha again and put the sentences in the right order. – Послушайте Дашу снова и расставьте предложения в правильном порядке.

4 Rinse a cup of buckwheat groats 2-3 times. — Промойте чашку гречневой крупы 2-3 раза.
7 Bring 2 cups of water to the boil. – Доведите 2 чашки воды до кипения.
3 Add rinsed buckwheat groats to the boiling water. — Добавить промытую гречневую крупу в кипящую воду.
1 Put the lid on the saucepan. – Накройте кастрюлю крышкой.
5 Turn the heat down. — Выключите высокую температуру.
8 Remove from the heat. – Снимите с огня.
2 Let the kasha sit for 10 min. – Дайте каше отстоятся 10 минут.
6 Add milk, sugar, honey or butter. – Добавьте молоко, сахар, мед или масло.

Ex. 29 page 11 Read this letter from Samantha about her favourite food. — Прочтите это письмо от Саманты о ее любимой пищи.

Dear Gordon,
Thanks for your letter. The weather’s terrible at the moment and it’s raining and cold now. I’m at home cooking lunch for me and my sister.
My favourite food is pasta! I like spaghetti alia carbonara and I also like lasagne. I don’t like meat very much and don’t like carrots. What kind of food do you like? Write, please.
Love,
Samantha

Дорогой Гордон,
Спасибо за твое письмо. Сейчас ужасная погода, идет дождь и холодно. Я нахожусь дома, и готовлю обед для себя и своей сестры. Мое любимое блюдо макароны! Мне нравятся спагетти карбонара и я также люблю лазанью. Я не очень люблю мясо, и не люблю морковь. Какую пищу ты любишь? Напишите, пожалуйста.
С любовью,
Саманта

Ex. 32 page 13 Quickly read the text. – Быстро прочитайте текст.

Did you know who made the first sandwich?
They say it was John Montagu, the fourth Earl of Sandwich, who invented the sandwich in 1762. The Earl loved playing cards and so as not to interrupt his card game a servant was ordered to bring him a piece of meat between two slices of buttered bread.
That is how the Earl gave his name to sandwiches.

Знаете ли вы, кто сделал первый сэндвич?
Говорят, что это был Джон Монтегю, четвертый граф Сэндвич, который изобрел бутерброд в 1762 году. Граф любил играть в карты, и чтобы не прервать свою игру в карты, слуге было приказано принести ему кусок мяса между двумя ломтиками хлеба с маслом.
Вот так граф дал свое имя сэндвичу.

Ex. 33 page 13 Complete the sentences with a or b. – Дополните предложения вариантами a или b.

1 The first sandwiches were… – Первые сэндвичи были
a) two slices of bread with some butter in between. — два ломтика хлеба с небольшим количеством масла между ними.
b) two slices of bread with some butter and meat in between. — два ломтика хлеба с небольшим количеством масла и мяса между ними.

2 Sandwich was the name of… — Сэндвич было имя
a) John Montagu, the Earl, — Джон Монтегю, граф
b) John Montagu’s servant. – Слуга Джона Монтегю.

3 John Montagu loved… — Джон Монтегю любил
a) cooking. — готовить
b) playing cards. – играть в карты

4 John Montagu ordered a servant to bring him a piece of meat between two slices of bread because he wanted to… – Джон Монтегю приказал слуге принести ему кусок мяса между двумя ломтиками хлеба, потому что он хотел,
a) have more bread, — больше хлеба
b) continue his card game. — продолжить свою карточную игру.

Workbook. Unit 9 Eating traditions and customs

Ex. 1 page 59 Listen to the conversation without looking at the text. Then answer the question: Why do the friends want to go to the supermarket? Listen again and make a list of the ingredients Nevita needs for the chicken curry, then tick (v) those which she has. — Послушайте разговор, не глядя в текст. Затем ответить на вопрос: Почему друзья хотят идти в супермаркет? Послушайте снова и сделайте список ингредиентов, которые потребуются Невите для куриного карри, отметьте то, что у нее есть.
Chicken curry – куриное карри
Chicken, rice, curry powder, onions – курица, рис, порошок карри, лук.

Ex. 2 page 59 Listen to Nevita discussing the shopping list for Saturday and write the ingredients for the chicken curry and the dessert in the order you hear them. – Послушайте Невиту, обсуждающую субботние покупки и напишите ингредиенты для куриного карри и десерта, в том порядке в котором вы их услышите.
Ingredients Quantity
1 chicken 4 pieces – курица 4 кусочка
2 rice 2 packets – рис два пакета
3 curry powder no – порошок карри нет
4 onions 3 – луковицы 3
5 salt 2 packets – соль два пакета
6 pepper no – перец нет
7 bananas 5 – бананы 5
8 apples no – яблоки нет
9 oranges no – апельсины нет

Ex. 3 page 59 Write questions for these answers using How much … ? or How many … ? – Напишите вопросы к эти ответам используя How much … ? or How many … ?

1 How much bread have we got? — We haven’t got much. – Сколько у нас хлеба? – У нас немного.
2 How much rice have we got? — We’ve got a lot of rice. – Сколько у нас риса? – У нас много риса.
3 How much steak have we got? — We’ve got four pieces. – Сколько у нас мяса? – У нас 4 кусочка.
4 How much tea have we got? — We haven’t got much. – Сколько у нас чая? – У нас немного.
5 How many apples have we got? — We’ve got 5 apples. – Сколько у нас яблок? – У нас 5 яблок.
6 How many packets of crisps have we got? — We’ve got three packets. – Сколько у нас пакетов чипсов? – У нас три упаковки.
7 How much sugar have we got? — We haven’t got much. – Сколько у нас сахара? – У нас его немного.
8 How much fruit have we got? (or How many fruits have we got?) — We’ve got three bananas and two oranges. – Сколько у нас фруктов? – У нас три банана и два апельсина.

Ex. 4 page 60 Do you remember these words? Do the crossword and check yourself. – Вы помните эти слова? Разгадайте кроссворд и проверьте сябя.
Clues across Clues down
2 biscuits 1 rice
4 crips 3 vegetables
6 ice cream 4 chicken
9 steak 5 potatoes
10 apples 7 crisps
11 pasta 8 salt
12 pepper 14 onions
13 salad
15 bananas
16 carrots
17 oranges

Ex. 5 page 60 Complete the sentences with any or some. – Дополните предложения any или some.

Are there any onions? – There are some onions. – There aren’t any onions.
Is there any bread? – There is some bread. – There isn’t any bread.
Have we got any salt? – We’ve got some salt. – We haven’t got any salt.
Would you like some cake? — I’d rather have some biscuits. – She hasn’t got any biscuits.
Are there any oranges? – There are some oranges. – There aren’t any oranges.
Is there any rice? – There is some rice. – There isn’t any rice.
Have we got any milk? – We’ve got some milk. – We haven’t got any milk.
Would you like some juice? – I’d rather have some tea. – We haven’t got any tea.
Would you like some cake? – I’d rather have some bread. – I haven’t got any bread.
Would you like some apples? – I’d rather have some bananas. – I haven’t got any bananas.
Have we got any sugar? – We’ve got some sugar. – We haven’t got any sugar.

Ex. 7 page 61 Work in pairs. Write mini-dialogues offering some food and expressing preferences. Get ready to perform these dialogues in class. — Работа в парах. Напишите мини-диалоги, предлагающие еду и выражающие предпочтения. Будьте готовы представить эти диалоги в классе.

1 Would you like a cup of tea? — No, thanks. I’d rather have a cup of coffee. — Хотите чашку чая? — Нет, спасибо. Я предпочел бы чашку кофе.
2 Would you like a piece of cake? – No, thanks. I’d rather have some biscuits. — Хотите кусок пирога? — Нет, спасибо. Я предпочел бы печенье.
3 Would you like some crisps? – Yes, please. — Хотите немного чипсов? — Да, пожалуйста.
4 Would you like an apple? – Yes, please. — Вы хотите яблоко? — Да, пожалуйста.
5 Would you like some chicken? – No, thanks. I’d rather have some fish. – Хотите курицу? — Нет, спасибо. Я предпочел немного рыбы.
6 Would you like some salad? – Yes, please. — Хочешь салат? — Да, пожалуйста.
7 Would you like a banana? – No, thanks. I’d rather have an orange. — Хотите банан? — Нет, спасибо. Я предпочел бы апельсин.
8 Would you like some ice-cream? — No, thanks. I’d rather have some cake. — Хочешь мороженое? — Нет, спасибо. Я предпочел бы торт.

Ex. 8 page 62 Look at the picture and read the words. Describe what you can see on the table. — Посмотрите на картинку и прочитайте слова. Опишите, что вы видите на столе.

1 There’s some lettuce. – Немного салата.
2 There aren’t any potatoes. – Нет картофеля.
3 There isn’t any steak. – Нет мяса.
4 There isn’t any chicken. – Нет курицы.
5 There aren’t any apples. – Нет яблок.
6 There are two bananas. – Два банана.
7 There aren’t any carrots. – Нет моркови.
8 There isn’t any pasta. – Нет пасты.
9 There is some ice-cream. – Немного мороженого.
10 There are two onions. – Две луковицы.
11 There is a knife. – Есть нож.
12 There isn’t any salt. – Нет соли.
13 There aren’t any oranges. – Нет апельсинов.
14 There isn’t any spoon. – Нет ложки.

Ex. 9 page 62-63 Complete the dialogue and get ready for the shopping role-play. – Дополните диалог и будьте готовы к ролевой игре.

Pete: Let’s go shopping. – пойдем за покупками.
Jane: OK. What do we need? – Хорошо. Что нам нужно?
Pete: Er… Let me see. Have we got any fruit? — Э-э … Давай посмотрим. У нас есть фрукты?
Jane: Yes, we have 4 bananas, 2 apples and 3 oranges. — Да, у нас есть 4 банана, 2 яблока и 3 апельсина.
Pete: Good. So, we don’t need fruit. What about vegetables? Have we got any vegetables? — Хорошо. Нам не нужны фрукты. А что насчет овощей?
Jane: No, we haven’t got any vegetables. – Нет, у нас нет овощей.
Pete: Well, what vegetables do you like? – Ну, какие овощи ты бы хотел?
Jane: I like potatoes and carrots. — Мне нравится картофель и морковь.
Pete: OK. Let’s buy potatoes and carrots then. – Хорошо. Давай тогда купим картофель и морковь.
Jane: Would you like fish or meat? – Ты хотела бы рыбу или мясо?
Pete: I’d rather have some fish. I don’t like meat. — Я бы предпочел рыбу. Я не люблю мясо.
Jane: OK. Fish. Do you like ice-cream? – Хорошо. Рыба. Тебе нравится мороженное?
Pete: Yes. I like ice-cream very much. — Да. Мне очень нравится мороженое.
Jane: Me too. Let’s buy some ice-cream, then. – Мне тоже. Давай купим немного мороженного.
Pete: Right! That’s all. Let’s go. — Правильно! Это все. Пойдем.

Ex. 10 page 63 Billy Silly needs your help again. Read the sentences and correct mistakes in using some and any. Cross out the wrong words and underline the right ones. – Билли Глупый нуждается в вашей помощи еще раз. Прочитайте предложения и исправьте ошибки в использовании some и any. Вычеркните неправильные слова и подчеркните правильные.

1 I’ve got some pets. — У меня есть домашние животные.
2 Would you like some biscuits? — No, thanks. I’d rather have some coffee. – Не хотели бы вы немного печенья? — Нет, спасибо. Я предпочел бы немного кофе.
3 She hasn’t got any brothers or sisters. – У нее нет ни братьев ни сестер.
4 Would you like some tea? — No, thanks. — Не хотели бы вы немного чая? — Нет, спасибо.
5 There aren’t any chairs in my bedroom. – В моей спальне нет стульев.
6 Have you got any rice? — Yes, there’s some rice in the cupboard. — У вас есть рис? — Да, есть немного риса в шкафу.
7 We haven’t got any salt. – У нас нет соли.
8 Have they got any bananas? — No, they haven’t. – У них есть бананы? – Нет.

Ex. 11 page 64 Study the recipes and underline the main ingredients of each recipe. Play ‘The best cook’ game (see Student’s Book, Part 2, page 11, Exercise 25). — Изучите рецепты и подчеркните основные ингредиенты каждого рецепта. Сыграй в игру лучший повар.

AS-YOU-LIKE-IT BREAKFAST RECIPE – Рецепты на завтрак как ты это любишь.
1 Mix 3-4 eggs, some milk and cheese in a large bowl. – Смешайте 3-4 яйца, молоко и сыр в большой миске.
2 Add some bread and carefully stir the time until the mix begins to thicken. — Добавьте хлеб и тщательно размешайте до тех пор пока смесь не загустеет.
3 Add mushrooms, onions, ham. – Добавьте грибы, лук, ветчину.
4 Add salt and pepper to taste. – Добавьте соль и перец по вкусу.
5 Bake in oven for 50 minutes to an hour. – Выпекайте в духовке в течение 50 минут — часа.
6 Remove from oven and let cool for10 minutes before serving. – Достаньте из духовки и позвольте остыть в течение 10 минут перед подачей на стол.

Beef Stroganoff — Бефстроганов
1 Place several strips of beef in a pan. – Разместите несколько кусочков говядины на сковородке.
2 When both sides are browned, remove the beef from the heat to a bowl and set aside. – Когда обе стороны поджарились, уберите говядину со сковородку в миску и отставьте в сторону.
3 In the same pan, reduce the heat to medium and add onions. Cook for a minute or two. — В той же сковороде, уменьшите огонь до среднего и добавьте лук. Готовьте в течение минуты или двух.
4 Remove the onions to the same bowl as the beef and set aside. – Переложите лук в ту же миску, что и говядину и отставьте в сторону.
5 Add mushrooms. – добавьте грибы.
6 Reduce the heat to low and add some sour cream to the mushrooms. — Уменьшите огонь до минимума и добавьте сметану к грибам.
7 Mix everything together in the bowl and bake for about 10 minutes. — Смешайте все вместе в миске и запекайте около 10 минут.

The Perfect Scone Recipe – Рецепт идеального Сконе
1 Heat oven to 220 °C. – Разогрейте духовку до 220 ° С.
2 Put some flour and salt into the largest bowl and add butter. — Положите муку и соль в самую большую миску и добавьте сливочное масло.
3 Add some sugar and fruit, milk and an egg. Stir with a spoon. — Добавить сахар и фрукты, молоко и яйцо. Перемешайте ложкой.
4 Cut into 6-7 cm rounds. – Нарежьте на кружки 6-7 см.
5 Bake for about 10 minutes. – Выпекайте около 10 минут.
6 Leave to cool on the tray for 5 minutes. — Охладить на протвине в течение 5 минут.

BANANA SNACK BARS – Банановые закуски
1 Mix some cereal and flour in a large bowl. — Смешайте немного овсянки и муки в большой миске.
2 Place honey and butter in a small saucepan. Bring to boil over medium high heat, stirring constantly. – Положите мед и масло в маленькую кастрюльку. Доведите до кипения на среднем огне, постоянно помешивая.
3 Pour over the cereal and mix. – Залейте овсянку и перемешайте.
4 Bake 12-15 min. Cool. – Выпекайте 12-15 мин. Остудите.
5 Remove the dessert from the pan. Cut the dessert into 32 bars. – Достаньте десерт из сковородки. Разрежьте десерт на 32 кусочка.

teachershelp.ru

Учебник. Гдз по английскому языку 9 класс Форвард Вербицкая FORWARD English Student’s book 9 класс 2016.

Для того, чтобы увеличить изображение на компьютере- прокручивайте колёсико мыши удерживая клавишу Ctrl.

9 класс Английский язык

Гдз по английскому языку 9 класс Форвард Вербицкая учебник 2016
Student`s Book

Быстрый перевод страниц:  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149

Переводы:
Dialogue of Cultures — 1:  1 2 3 4 5 6
                                        — 2:  1 2 3 4 5 6 7
                                        — 3:  1 2 3 4 5
                                        — 4:  1 2 3 4 5 6
ГИА (ОГЭ) — Раздел — 1:  1 2 3-8
                                        — 2:  2-9 10-17
                                        — 3:  18-26 27-32
                                        — 4:  33
                                        — 5:  34 35
Unit 1   Grammar and Vocabulary:  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
              Vocabulary:  1 2 3 4 5 6
              Speaking and Listening:  1 2 3 4 5
              Reading and Speaking:  1 2 3 4 5 6 7
              Grammar and Reading:  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
              Writing:  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Unit 2   Grammar and Speaking:  1 2 3 4 5 6 7 8 9
              Reading:  1 2 3 4 5 6
              Writing:  1
              Grammar and Vocabulary:  1 2 3 4 5 6

              Vocabulary:  1 2 3

              Listening:  1 2 3 4 5 6
              Speaking and Writing:  1 2 3 4 5 6 7
Unit 3   Grammar and Listening:  1 2 3 4 5 6 7 8 9

              Reading and Listening:  1 2 3 4 5 6 7

              Vocabulary:  1 2 3 4

              Listening:  1 2 3 4 5

              Speaking and Listening:  1 2 3 4 5 6

              Writing:  1 2 3 4 5 6

              Vocabulary and Grammar:  1 2 3 4 5 6

              Pronunciation:  1

              Reading Skills:  1

              Speaking Skills:  1

Unit 4   Grammar and Speaking:  1 2 3 4 5 6 7 8
              Speaking and Listening:  1 2 3 4 5 6 7 8

              Reading and Vocabulary:  1 2 3 4 5 6 7 8 9

              Grammar and Reading:  1 2 3 4 5 6 7

              Vocabulary and Writing:  1 2 3 4

Unit 5   Grammar and Reading:  1 2 3 4 5 6 7 8

gdz-vip.ru

Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 4 класса. Unit 9

Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 4 класса. Unit 9 Off we go! + Workbook

Off we go! — Едем!

Ex. 1. Рассмотри рисунки. Что приготовлено для экспедиции?
Listen and look. – Послушай и посмотри.

Joseph Alexander is going to help Professor Wallace. Kate and Sam are going to travel with him. — Джозеф Александр собирается помочь профессору Уоллес. Кейт и Сэм собираются поехать с ним.
1. Wow! What are these? — Ничего себе! Что это?
They’re microlight planes. — Это сверхлегкие самолеты.
What are all these things for? – Для чего все эти вещи?
We’re going to fly over the rain forest and then we’re going to climb up some high cliffs. — Мы полетим над дождевым лесом, а потом мы будем подниматься на высокие скалы.
2. Goodbye, Kate. — До свидания, Кейт.
Goodbye, Sam. — До свидания, Сэм.
Don’t worry. I’m going to look after them. — Не волнуйтесь. Я буду заботиться о них.
3. Look, Sam! There’s the river. — Посмотри, Сэм! Там река.
It’s volcanic ash. Krakatoa’s erupting! — Это вулканический пепел. Извержение Кракатау!

Ex. 2. Read the text in groups. – Прочитайте текст в группах.

Ex. 3. What do they need? Look at the equipment and listen to the conversation. Point to the things they are going to take. — Что им нужно? Посмотрите на снаряжение и послушайте разговор. Укажите на вещи, которые они собираются взять.

Equipment — снаряжение
safety helmet — защитная каска
first aid kit — аптечка первой помощи
torch — фонарик
lamp — лампа
water bottle — бутылка воды
radio — радио
climbing rope — веревка
matches — спички
dried food – сухая еда
tent — палатка

Ex. 4. What do they need? Look at the equipment again. Listen to Sam and Kate’s questions. — Что им нужно? Посмотрите на снаряжение снова. Послушайте Сэма и вопросы Кейт.
Ответь на вопросы, используя рисунок на с. 65.

Where are they going to sleep? In the tent, in the sleeping bag. — Где они собираются спать? В палатке, в спальном мешке.
What are they going to eat? Dried food. — Что они собираются есть? Сухую еду.
What are they going to wear on their heads? Safety helmet. — Что они собираются носить на головах? Защитная каска.
What are they going to use to climb up the cliffs? Climbing rope. — Что они собираются использовать, чтобы подняться на скалы? Веревку.
How are they going to see in the dark? Use lamp. — Как они собираются видеть в темноте? Использовать лампу.

Ex. 5. Hobbies. — Увлечения.
What are they going to take? Read and match. — Что они собираются взять? Прочтите и сопоставьте.

This is Tina. She’s twelve. Her hobby is skiing. She’s going to go skiing in Austria. — Это Тина. Ей двенадцать. Ее хобби катание на лыжах. Она собирается покататься на лыжах в Австрии.
She is going to take a pair of skis and a pair of ski boots and three suitcases. — Она собирается взять пару лыж и пару лыжных ботинок и три чемодана.

This is Paul. He’s thirteen. His hobby is making films. He and his friends are going to make a film in Brazil. — Это Пол. Ему тринадцать. Его хобби делать фильмы. Он и его друзья собираются сделать фильм в Бразилии.
He is going to take a camera, a hat and a rucksack. — Он собирается взять фотоаппарат, шляпу и рюкзак.

This is Kamala. She’s eleven. Her hobby is bird-watching. She’s going to look for eagles in Canada. — Это Камала. Ей одиннадцать. Ее хобби наблюдать за птицами. Она собирается искать орлов в Канаде.
She is going to take binoculars, rucksack and a book. — Она собирается взять бинокль, рюкзак и книгу.

What do they need? Talk to your friend. — Что им нужно? Поговори со своим другом.
Why does Tina need a pair of skis? Because she’s going to go skiing in Austria. — Почему Тине нужна пара лыж? Потому что она собирается покататься на лыжах в Австрии.

Ex. 6. Найди слова по транскрипции. Можешь догадаться об их значении?

Rucksack — рюкзак, binoculars — бинокль, suitcase — чемодан, ski boots – лыжные ботинки

Ex. 7. Listen to the song. What do we need when we go on a journey? Послушайте песню. Что нам нужно, когда мы отправляемся в путешествие?

Whenever you go on a journey — Всякий раз, когда ты отправляешься в путешествие

Whenever you go on a journey — Всякий раз, когда ты отправляешься в путешествие
To Morocco or maybe to Spain, — В Марокко или, возможно, в Испанию,
A map shows you where you’re going — Карта показывает вам, куда вы едите
And a timetable tells you the time, — И расписание говорит вам время,
The time of your train. — Время вашего поезда.
So that’s why — Так вот почему
I’m waiting at the station — Я жду на вокзале
With my timetable and my map. — С моим расписанием и моей картой.
And I’m happy — И я счастлив,
’Cause I know where I’m going, — Потому что я знаю, куда я еду,
And I know when I’m coming back. — И я знаю, когда я вернусь.

Whenever you go on a journey — Всякий раз, когда ты отправляешься в путешествие
To Brazil or maybe to Bahrain, — В Бразилию или, может быть, в Бахрейн,
A map shows you where you’re going — Карта показывает вам, куда вы едите
And a timetable tells you the time, — И расписание говорит вам время,
The time of your plane. — Время вашего самолета.
So that’s why — Так вот почему
I’m waiting at the airport — Я жду в аэропорту
With my timetable and my map. — С моим расписанием и моей картой.
And I’m happy — И я счастлив,
’Cause I know where I’m going, — Потому что я знаю, куда я еду,
And I know when I’m coming back. — И я знаю, когда я вернусь.
Yes, I know when I’m coming back. — Да, я знаю, когда я вернусь.

Ex. 8. Найди в тексте названия стран. Знаешь ли ты что- нибудь о них?

Morocco — Марокко, Spain — Испания, Brazil — Бразилия, Bahrain — Бахрейн

Ex. 10. Listen and read. – Послушай и прочитай.

forest — лес
journey — путешествие
matches — спички
equipment — снаряжение
safety — безопасность
binoculars — бинокль
Indonesia — Индонезия
because – потому что
whenever — всякий раз, когда

Ex. 11. Read the letter. Fill in the gaps. Use the words from the box. — Прочитай письмо. Заполни пробелы. Используй слова из рамки.

Dear Nikita,
Sam and Kate are going to help Professor Wallace. They are going to Indonesia with Joseph Alexander. Indonesia is in the tropics. There is a rain forest with rare plants. There are high cliffs and volcanoes in Indonesia, too.
My parents and I are going on holiday to Italy. Italy isn’t in the tropics but there is a volcano there, too. The volcano is called Vesuvius and it is in the city of Pompeii. Where are you going on your holidays?
Where were you in October? Was your father in Kamchatka in winter?
Write soon.
Bye,
Ben

Дорогой Никита,
Сэм и Кейт собираются помочь профессору Уоллес. Они собираются в Индонезию с Джозефом Александером. Индонезия находится в тропиках. Там дождевой лес с редкими растениями. Есть высокие скалы и извержения вулканов в Индонезии тоже.
Мои родители и я едем в отпуск в Италию. Италия не в тропиках, но там есть вулкан тоже. Вулкан называется Везувий, и он находится в городе Помпеи. Куда ты едешь на каникулах?
Где ты был в октябре? Был ли твой отец на Камчатке зимой?
Напиши в ближайшее время.
До свидания,
Бен

Ex. 12. Бен собирается на каникулы в Помпеи.

What do you know about this ancient town? What can you say about Italy? — Что вы знаете об этом древнем городе? Что вы можете сказать об Италии?

Ex. 13. My holiday. Imagine you are going on holiday. What do you need? Make a list and talk to your friend about it. — Мои каникулы. Представьте, что ты собираешься на каникулы. Что тебе нужно? Составь список и поговори с другом об этом.

I need a camera. Why? — Мне нужна камера. Зачем?
Because I’m going to take some photos. — Потому что я собираюсь сделать несколько фотографий.

Ex. 14. Ask your friend. Write his/her answers. — Спроси своего друга. Напишите его / ее ответы.

What do you need? I need a sun hat. — Что тебе нужно? Мне нужна шляпа от солнца.
Why do you need it? Because I’m going to the beach. — Зачем она тебе? Потому что я еду на пляж.
1. Nina needs a sun hat because she’s going to the beach. — Нине нужна шляпа от солнца, потому что она собирается на пляж.

Ex. 16. Talk to your friend. What is he going to do today? Ask your own questions. — Поговори со своим другом. Что он собирается делать сегодня? Задай свои вопросы.

What are you going to do after this lesson? I’m going to have lunch. — Что ты собираешься делать после этого урока? Я собираюсь пообедать.
Where are you going to go after school? I’m going to go for a walk. — Куда ты собираешься пойти после школы? Я собираюсь пойти на прогулку.
What time are you going to go home? At two o’clock. – Во сколько ты собираешься пойти домой? В два часа.
What are you going to do at four o’clock? I’m going to watch TV. — Что ты собираешься делать в четыре часа? Я буду смотреть телевизор.

Ex. 17. Talk to your friend about his/her winter holiday plans. — Поговорите со своим другом о его / ее планах на зимние каникулы.

Where are you going on holiday this winter? We are going to the mountains? – Куда ты собираешься на каникулы этой зимой? Мы едем в горы?
Why are you going there? Because I like skiing. — Почему ты едешь туда? Потому что я люблю кататься на лыжах.
What do you need? I need skis and a warm scarf. — Что тебе нужно? Мне нужны лыжи и теплый шарф.

Ex. 18. Джил записала инструкцию своего учителя перед поездкой в лагерь активного отдыха. Прочитай текст про себя, вставляя необходимые союзы.

I need warm clothes, a jumper and warm socks because it’s going to be cold at night. I must take a sleeping bag because we are going to sleep in tents. I need my own cup, plate, fork and spoon because we’re going to cook our food.
I need a camera and binoculars because we are going to go bird-watching.
I must take some good walking shoes and a map because we are going to go for lots of long walks in the woods.

Мне нужна теплая одежда, джемпер и теплые носки, потому что будет холодно ночью. Я должна взять с собой спальный мешок, потому что мы будем спать в палатках. Мне нужны мои собственные чашка, тарелка, вилка и ложка, потому что мы будем готовить еду.
Мне нужен фотоаппарат и бинокль, потому что мы собираемся наблюдать за птицами.
Я должна взять хорошую обувь для ходьбы и карту, потому что мы собираемся идти на много долгих прогулок в лесу.

Какой союз тебе не понадобился? — but

Ex. 19. Read and match. Прочитай и сопоставь. Где чей список?

Sam, Kate: We’re going to live in the rain forest and climb up some high cliffs. — Мы будем жить в тропических лесах и подниматься на высокие скалы.
We need 2. a ten — палаткаt, safety helmets – защитный шлем, a radio — радио, a lamp — лампа, a torch — фонарик, matches — спички, first aid kit – аптечка первой помощи, a climbing rope — веревка

J. Alexander: I’m going to go fishing. — Я собираюсь пойти на рыбалку.
I need 3. a fishing rod — удочка, a sun hat – шляпа от солнца, a water bottle – бутылка воды

Maxim: I’m going to go skiing in the mountains with my dad. — Я собираюсь покататься на лыжах в горах с моим отцом.
I need 6. a warm juniper – теплый джемпер, warm socks – теплые носки, a jacket — куртка, skis — лыжи, ski boots — лыжные ботинки

Vera: I’m going to a swimming pool. – Я собираюсь в бассейн.
I need 5. a swimming suit – купальный костюм, a towel — полотенце

Dasha: I’m going to go bird-watching in our park. — Я собираюсь наблюдать за птицами в нашем парке.
I need 4. binoculars — бинокль, a bird book – книга о птицах, a camera — камера

Jill: I’m going on an adventure holiday. – Я собираюсь на активный отдых.
I need 1. warm clothes – теплая одежда, a sleeping bag – спальный мешок, a cup — чашка, a plate — тарелка, a knife — нож, a fork — вилка, a spoon — ложка, a tent — палатка

Ex. 20. Write your list. What do you need for these lessons? — Напишите свой список. Что вам нужно для этих уроков?

Science — Природоведение: a student’s book — учебник, a map — карта, а реn — ручка, a notebook — тетрадь
English — Английский: a student book — учебник, an activity book – рабочая тетрадь, a pen — ручка
Art — искусство: pencils — карандаши, rubber — резинка, ruler — линейка, paints — краски, paper — бумага

Ex. 21 A project. Make a poster Whenever you go on a journey. — Проект. Сделайте плакат Всякий раз, когда вы собираетесь в путешествие.

Workbook Unit 9

A. Read the words. Then fill in the table. – Прочитайте слова. Затем заполните таблицу.

Words with [n] – friend — друг, fun — веселье, volcano — вулкан, winter — зима, tent — палатка, student — студент, journey — путешествие, parents — родители

Words with [nj] – skiing – катание на лыжах, going — идти, sing — петь, sleeping — спать, talking — разговаривать, monkey — обезьяна, morning – утро

В. Летом наши друзья живут в одном дачном посёлке. Прочитай текст, определи, где чей дом, и напиши имена детей.

Vera lives on Park Street. Maxim lives across the street from Vera. Maxim does not live on Park Street. Dasha lives down the street from Vera, but on the opposite side. Dasha and Nikita live in the same block, but not on the same street. Nikita lives diagonally across the street from Maxim. Vera must cross Park Street to visit Maxim or Nikita.

Вера живет на Парк-стрит. Максим живет через дорогу от Веры. Максим не живет на Парк-стрит. Даша живет вниз по улице от Веры, но на противоположной стороне. Даша и Никита живут в том же блоке, но не на той же улице. Никита живет по диагонали через дорогу от Максима. Вера должна пересечь Парк-стрит, чтобы посетить Максима или Никиту.

С. What are they going to be? Match the babies with the adults. — Кем они собираются быть? Сопоставь детей со взрослыми.
Now write the sentences. — Теперь напиши предложения.

1. They’re going to be crocodiles. — Они собираются быть крокодилами.
2. They’re going to be frogs. — Они собираются быть лягушками.
3. It’s going to be a sunflower. – Это будет подсолнухом.
4. They’re going to be butterflies. — Они собираются быть бабочками.
5. They’re going to be a forest. — Они собираются быть лесом.
6. They’re going to be women. — Они собираются быть женщинами.

What do they need to grow? Write sentences. — Что им нужно, чтобы расти? Напишите предложения.

1. Baby crocodiles need food, water, warmth and light to grow. – Крокодильчикам нужна пища, вода, тепло и свет, чтобы расти.
2. Tadpoles need food, water to grow. — Головастикам нужна пища, вода, чтобы расти.
3. Seed needs water, warmth and light to grow. — Семени нужна вода, тепло и свет, чтобы расти.
4. Caterpillars need food, water, warmth to grow. — Гусеницам нужна пища, вода, тепло, чтобы расти.
5. Cones need water, warmth and light to grow. — Шишкам нужна вода, тепло и свет, чтобы расти.
6. Babies need food, water, warmth, light and love to grow. — Детям нужна пища, вода, тепло, свет и любовь, чтобы расти.

D. You are going to a school camp. What are you going to do? Write a letter to your friend. — Вы собираетесь в школьный лагерь. Чем ты планируешь заняться? Напиши письмо своему другу.

NOTICE BOARD — ДОСКА ОБЪЯВЛЕНИЙ
Class 5 Activities — Класс 5 Активный отдых
Mon: Fishing in the river — Пн: Рыбалка в реке
Tue: Bird-watching and taking photos — Вт: Наблюдение за птицами и фотографирование
Wed: Flying kites — Ср: запуск воздушного змея
Thur: Drama workshop — Чт: Драматическая мастерская
Fri: Horse riding — Пт: Езда на лошади

E. What do they need? Listen and tick the words. — Что им нужно? Послушайте и отметьте слова.

Rob’s teacher is telling the class the things they need for school camp. — Учитель Роба говорит классу, что им нужно для школьного лагеря.
sleeping bag — спальный мешок
fishing rod — удочка
walking shoes — обувь для ходьбы
football boots — бутсы
riding hat – шляпа для верховой езды
skis — лыжи
camera — камера
spoon — ложка
T-shirts — футболки
jacket — куртка
life-jacket – спасательный жилет
fork — вилка
plate — тарелка
cup — чашка
jumper — джемпер
socks — носки
map — карта
kite – воздушный змей
sunhat – шляпа от солнца
knife — нож
Now choose two things and write like this. — Теперь выберите две вещи и напишите вот так.
He needs a sleeping bag because he’s going to sleep in a tent. — Ему нужен спальный мешок, потому что он собирается спать в палатке.
He needs a camera because he’s going bird-watching. — Ему нужна камера, потому что он собирается наблюдать за птицами.
He needs walking shoes because he’s going to walk a lot. – Ему нужна обувь для ходьбы, потому что он собирается много ходить.

F. What do you need on safari in Africa? Play a game. — Что нужно на сафари в Африке? Сыграйте в игру.
Take it in turns to spin the spinner and go round the page. When you land on a picture, collect the thing in the picture and tick your box. When you’ve got everything you need, you can go on safari! — По очереди вращайте вертушку по странице. Когда вы остановились на картинке, собирайте вещи на картинке и отметьте ваш ящик. Когда у вас есть все, что вам нужно, вы можете пойти на сафари!
water bottle — бутылка воды
first-aid-kit — аптечка первой помощи
map — карта
sunhat – шляпа от солнца

I’ve got a water bottle! Now I need a map. What do you need? — У меня бутылка с водой! Теперь мне нужна карта. Что тебе нужно?
I only need a sunhat. — Мне нужна только шляпа от солнца.

Odd one out! – Одно лишнее!
horse-riding — верховая езда, bird-watching — наблюдение за птицами, fishing — рыбалка, underground — метро, skiing — катание на лыжах

teachershelp.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *