Разное

Перевод everybody has the right to be happy: Everyone и everybody: в чем разница?

Содержание

Everyone и everybody: в чем разница?

Разница между everyone и everybody — вопрос, которым задается каждый, кто изучает английский язык. Что выбрать, everybody или everyone, в каждом конкретном случае? Разберем этот вопрос подробнее.

Оба этих местоимения являются производными от every и означают «все» или «каждый».

Everyone has a right to their own opinion. — Каждый имеет право на свое мнение.

Everybody arrived on time. — Все приехали вовремя.

Еverybody и everyone употребляются только в качестве местоимений-существительных и в отношении одушевленных предметов, лиц, как и все местоимения, образованные с помощью -one и -body. В предложении они служат подлежащим, дополнением или определением.

Everybody is sleeping at the moment. — Все сейчас спят.

He has a good word for everyone. — У него для каждого найдется доброе слово.

Единого мнения по поводу разницы между everyone и everybody не существует.

Многие считают, что местоимения everyone и everybody одинаковы по смыслу и взаимозаменяемы. Другие называют одно основное отличие, которое состоит в том, что everybody подчеркивает единство, а everyone несет оттенок индивидуализации. Рассмотрим разные мнения относительно сходства и различия этих местоимений более детально.

Everyone и everybody — разница и сходства

Начнем со сходства.

  • Everyone и everybody относятся к неопределенным местоимениям, употребляются только в отношении одушевленных предметов, переводятся на русский язык как «все и каждый», могут быть взаимозаменяемыми в предложениях. В справочниках по словоупотреблению Фаулера и Гарнета эти местоимения не различаются. Например, у Гарнета написано: «Поскольку эти два слова взаимозаменяемы, выбирают то, которое благозвучнее в каждом конкретном случае».
  • Как и существительные, имеют два падежа: общий и притяжательный.

He is sure of everybody’s consent. — Он уверен, что все согласны (Он уверен в согласии каждого).

It’s everyone’s duty. — Это долг каждого.

  • Могут употребляться в предложении в функции

Everybody is glad to see you. — Все рады видеть тебя.

Everyone knows that. — Все знают это (каждый знает это).

We`ll start when everyone is ready. — Мы начнем, когда все будут готовы.

Is there anybody in the room now? — Everybody is here. — Есть кто-нибудь в комнате сейчас? — Все здесь.

Ann knows everyone in her street. — Энн знает всех на своей улице.

Tell everybody that they are to wait a bit. — Скажи всем, чтобы они подождали немного.

I would like everyone to be happy. — Я хотел бы видеть всех счастливыми.

You are responsible for everyone in the group. — Ты в ответе за каждого в группе.

  • в притяжательном падеже в роли определения:

It’s everybody’s duty.  — Это долг каждого.

  • По умолчанию с everybody и everyone используется глагол 3-го лица единственного числа.

Everyone is happy. — Все счастливы.

Everybody has a smartphone these days. — Сейчас у всех есть смартфон.

Everybody was ready to leave the house. — Все были готовы выйти из дома.

Everyone и everybody — число единственное или множественное? Этим вопросом все задаются до сих пор. На практике примерно в одном из десяти случаев –s опускают. С глаголом to be это правило работает, как положено: поставить are вместо is значит расписаться в собственной безграмотности. Остальные глаголы в Present Indefinite (3-е лицо, единственное число) могут терять окончание –s. Некоторые утверждают, что слово everyone, например, звучит как «a lot of people», поэтому окончание –s вовсе не требуется.

В Англии считается допустимым использовать everyone и everybody с глаголом в единственном числе и местоимением во множественном числе. Например,

Everyone is here, I can see them! — Все здесь, я вижу их!

В Америке, однако, все не так просто, американские ученые-лингвисты возражают против использования местоимений множественного числа their, them, they с everybody или everyone. Суть проблемы в том, что в английском языке нет слова, которое бы относилось к существительному в единственном числе нейтрального рода. В качестве решения лингвисты ранее предлагали использовать фразу «his or her».

Пример: Everyone is putting a hat on his or her head. — Каждый надевает шляпу на голову.

Но эта «неудобная» формулировка не прижилась.

Разница между everyone и everybody

  • Основное отличие в употреблении everyone и everybody по мнению некоторых состоит в том, что everybody обобщает, а everyone указывает на каждого из общего числа.

Everybody can do it. — Все могут сделать это (Любой может сделать это).

Everyone of you can do it. — Каждый из вас может сделать это.

Еще одно уточнение гласит, что everyone лучше употребить, когда говорящий воспринимает себя частью группы, которая имеется в виду, а еverybody — когда требуется сказать, что «все они …, но не я».

  • Есть мнение, что в вопросах и отрицаниях предпочтительнее использовать слово everyone.

Is everyone here? (not “everybody”). — Все ли здесь?

  • В британской версии английского слово everybody считается менее официальным, чем everyone.
  • Частотность употребления everyone в полтора раза больше.
  • Иногда случается, что слово everyone на письме разбивается на every и one. Ошибкой это не является. Есть версия, что стоит писать «every one» в тех случаях, когда выражается обращение к каждому члену группы.  

Единого мнения и грамматического правила относительно выбора everybody или everyone не существует. Мы разобрали некоторые популярные мнения относительно особенностей употребления этих местоимений. Подведем итоги, перечислив разные принципы, по которым можно подобрать одно из этих местоимений для конкретного предложения. Можно опираться на любой.

Итак, по каким принципам выбирают everyone или everybody?

  • По благозвучию и удобству для речи.
  • По принадлежности к группе, о которой идет речь: everyone — «я часть этой группы», еverybody — «я не имею отношения к этой группе».
  • По отношению к группе, о которой идет речь: everybody — «я говорю для всей группы», everyone — «я говорю для каждого члена группы отдельно».
  • По стилю речи: everyone для официальной речи и письма, everybody — для разговорной.

everyone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[ˈevrɪwʌn]

Добавить в закладки Удалить из закладок

местоимение

  1. каждый
  2. всякий

Синонимы: chaque, per, anybody, each, anyone, a, any, everybody, whenever.

наречие

  1. у каждого
  2. у всех

Синонимы: everybody.

Предложения

Everyone is entitled to his own opinion.
Каждый имеет право на собственное мнение.

Almost everyone was late.
Почти все опоздали.

Where’s everyone else?
Где все остальные?

Everyone knows everyone.
Все друг друга знают.

Not everyone thought she was a great actress.
Не все считали её великой актрисой.

She would make everyone happy.
Она каждого делала счастливым.

No one wants to be the last, but everyone wants to be the first.
Никто не хочет быть последним, но все хотят быть первыми.

This dog barks at everyone it doesn’t know.
Эта собака лает на любого, кого она не знает.

Everyone except Tom and Mary are already here.

Все, кроме Тома и Мэри, уже здесь.

Everyone can help.
Все могут помочь.

What’s wrong with everyone today?
Что сегодня со всеми такое?

Everyone liked them.
Они всем понравились.

Everyone was enjoying the journey.
Путешествие всем нравилось.

In spring, everyone wakes up early.
Весной все просыпаются рано.

Has everyone gone crazy?
Все с ума, что ли, посходили?

Everyone left except her.
Все разошлись, кроме неё.

And if everyone started jumping off the ninth floor, would you jump too?
А если все начнут прыгать с десятого этажа, ты тоже прыгнешь?

Everyone in her class likes her.
Все в её классе её любят.

Tom told everyone Mary was adopted.
Том всем рассказал, что Мэри была удочерена.

Everyone knows it now.
Теперь все это знают.

Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами.

Did everyone agree?
Все согласились?

Everyone wants something.
Каждый чего-нибудь хочет.

Everyone noticed.
Все это заметили.

Everyone formed couples and began dancing.
Все разбились по парам и начали танцевать.

Everyone knows of his affection for that dog.
Всем известна его привязанность к этой собаке.

Everyone was happy.
Все были счастливы.

Everyone left except him.
Все разошлись, кроме него.

So everyone understands: This is my country, and her problems are my problems

Чтобы каждый понимал: это моя страна, и её проблемы — мои проблемы!

Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств.

Перевод песни Ingrid Michaelson Everybody

Everybody

We have fallen down again tonight
In this world it’s hard to get it right
Trying to make
your heart fit like a glove
What it needs is love, love, love

Everybody, everybody wants to love
Everybody, everybody wants be to loved
Oh oh oh
Oh oh oh
Everybody, everybody wants to love
Everybody, everybody wants be to loved
Oh oh oh
Oh oh oh

Happy is the heart that still feels pain
Darkness drains and light will come again
Swing open your chest and let it in
Just let the love, love, love begin

Everybody, everybody wants to love
Everybody, everybody wants be to loved
Oh oh oh
Oh oh oh
Everybody, everybody wants to love
Everybody, everybody wants be to loved
Oh oh oh
Oh oh oh

Everybody knows the love
Everybody holds the love
Everybody folds for love
Everybody feels the love
Everybody steals the love
Everybody heals with love

Oh oh oh
Just let the love love love begin

Everybody, everybody wants to love
Everybody, everybody wants be to loved
Oh oh oh
Oh oh oh
Everybody, everybody wants to love
Everybody, everybody wants be to loved
Oh oh oh
Oh oh oh

Все

Сегодня вечером мы снова потерпели неудачу,
В этом мире так сложно все сделать правильно,
Стараешься,
чтобы твоё сердце идеально подходило другому1,
Все что ему нужно — это любовь, любовь, любовь

Все, все хотят любить
Все, все хотят быть любимыми
О, о, о
О, о, о
Все, все хотят любить
Все, все хотят быть любимыми
О, о, о
О, о, о

Счастливо сердце, которое еще чувствует боль,
Темнота утечет, и вновь вернется свет
Одним взмахом2 раскрой грудь и впусти,
Просто позволь любви, любви, любви начаться

Все, все хотят любить
Все, все хотят быть любимыми
О, о, о
О, о, о
Все, все хотят любить
Все, все хотят быть любимыми
О, о, о
О, о, о

Любовь каждому известна,
Все хранят любовь,
Все жертвуют3 ради любви,
Все чувствуют любовь,
Все воруют любовь,
Все лечится любовью

О, о, о
Просто позволь любви, любви, любви начаться

Все, все хотят любить
Все, все хотят быть любимыми
О, о, о
О, о, о
Все, все хотят любить
Все, все хотят быть любимыми
О, о, о
О, о, о

Alexia — Happy (Live) — перевод песни на русский

Текст песни Alexia — Happy (Live)

Перевод песни Alexia — Happy (Live)

Скопировать текст в буфер

Скопировать перевод в буфер




You know what I’m saying?

Понимаешь, о чем я?

It’s so nice to be happy

Так приятно быть счастливым

Everybody should be happy

Все должны быть счастливы

It’s so nice to be happy

Так приятно быть счастливыми

It’s so nice to be happy

Так приятно быть счастливым

It’s so nice to be happy

Так приятно быть счастливым

It’s so nice to be happy

Так приятно быть счастливым

I wanna take you to my world to be happy

Я хочу забрать тебя в свой мир, чтобы ты была счастлива.

‘Cause i can’t live without your love

Потому что я не могу жить без твоей любви .

Yes you know

Да ты знаешь

I’ve nevere needed anyone to be happy

Я никогда не нуждалась ни в ком, чтобы быть счастливой,

But that’s the way that things go wrong

но именно так все идет не так.

Yes you know

Да ты знаешь

I was afraid to open my eyes

Я боялся открыть глаза.

Don’t even know how many tears that I’ve cried

Даже не знаю, сколько слез я выплакала.

Now that i’ve found the love of my life

Теперь когда я нашел любовь всей своей жизни

I don’t get down down down down down

Я не спускаюсь вниз вниз вниз вниз

It’s so nice to be happy

Так приятно быть счастливым

Everybody should be happy

Все должны быть счастливы

It’s so nice to be happy

Так приятно быть счастливыми

I’ve never been in love before and I’m happy

Я никогда раньше не влюблялась и я счастлива

‘Cause you’re the one I’m looking ofr

Потому что именно тебя я ищу.

Yes you know

Да ты знаешь

You bring the sunshine into my life

Ты приносишь солнечный свет в мою жизнь.

Your lips are burning and the feeling is right

Твои губы горят, и это правильное чувство.

I can’t believe it’s true that you’re mine

Я не могу поверить, что это правда, что ты моя.

Don’t let me down down down down down

Не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня.

It’s so nice to be happy

Так приятно быть счастливым

Everybody should be happy

Все должны быть счастливы

It’s so nice to be happy

Так приятно быть счастливыми

I just pray

Я просто молюсь.

You’ll never run away

Ты никогда не убежишь.

Cca’t wait another day

Не могу ждать еще один день

To hold you tight

Чтобы крепко обнять тебя.

To hold you tight

Чтобы крепко обнять тебя.

It’s so nice to be happy

Так приятно быть счастливым

Everybody should be happy

Все должны быть счастливы

It’s so nice to be happy

Так приятно быть счастливыми

It’s so nice to be happy

Так приятно быть счастливым

It’s so nice to be happy

Так приятно быть счастливым

It’s so nice to be happy

Так приятно быть счастливым

Everybody should be happy

Все должны быть счастливы.




Авторы: Roberto Zanetti, Alessia Aquilani




Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Pharrell Williams — Happy, текст и перевод

Песню «Happy» написал, исполнил и спродюсировал Pharrell Williams. Она была выпущена в виде сингла, а также входит в его второй студийный альбом Girl и альбом саундтреков Despicable Me 2. Песня «Happy» была впервые опубликована 21 ноября 2013 года вместе с клипом. Песня Pharrell Williams «Happy» смогла занять первую строчку в музыкальных чартах 19-ти стран, включая Соединённые Штаты, Великобританию, Канаду, Ирландию, Новую Зеландию.

У песни «Happy» есть сайт 24hoursofhappy.com. На нём размещён клип песни Pharrell Williams «Happy» длительностью 24 часа, в течение которых различные люди танцуют под песню по 4 минуты в различных частях Лос-Анджелеса. Среди этих людей есть много знаменитостей. В Youtube существует более 1500 видеороликов, в которых люди танцуют под песню Happy. Эти видеоролики обычно называются Pharrell Williams – Happy – We Are from (название города).

Ниже представлен перевод песни Pharrell Williams «Happy» в помощь изучающим английский язык.

Pharrell Williams — Happy

It might seem crazy what I’m ’bout to say Может показаться сумасшедшим то, что я скажу Sunshine she’s here, you can take a break Солнце сияет и ты можешь передохнуть I`m a hot air balloon that could go to space Я как воздушный шар, который может подняться в космос With the air like I don’t care, baby, by the way По воздуху, не важно как, детка, просто к слову

Because I’m happy Потому что я счастлив Clap along if you feel like a room without a roof Хлопай, если ты чувствуешь, что тебе снесло крышу Because I’m happy Потому что я счастлив Clap along if you feel like happiness is the truth Хлопай, если ты чувствуешь, что истина в счастье Because I’m happy Потому что я счастлив Clap along if you know what happiness is to you Хлопай, если ты знаешь, что для тебя счастье Because I’m happy Потому что я счастлив Clap along if you feel like that’s what you wanna do Хлопай, если ты чувствуешь, что это то, чего тебе хочется

Here comes bad news, talkin’ this and that Вот поступает плохая новость о том и об этом Well give me all you got, and don’t hold back Хорошо, выкладывайте всё, что у вас есть, не стесняйтесь Well, I should probably warn you, I’ll be just fine Но мне, возможно, следует предупредить вас, со мной всё будет в порядке No offense to you, don’t waste your time, here’s why Без обид, не тратьте своё время, и вот почему

Because I’m happy Потому что я счастлив Clap along if you feel like a room without a roof Хлопай, если ты чувствуешь, что тебе снесло крышу Because I’m happy Потому что я счастлив Clap along if you feel like happiness is the truth Хлопай, если ты чувствуешь, что истина в счастье Because I’m happy Потому что я счастлив Clap along if you know what happiness is to you Хлопай, если ты знаешь, что для тебя счастье Because I’m happy Потому что я счастлив Clap along if you feel like that’s what you wanna do Хлопай, если ты чувствуешь, что это то, чего тебе хочется

Happy Счастлив Bring me down Огорчить меня Can’t nothing (Happy) Не может ничто Bring me down Огорчить меня My level’s too high (Happy) Моё настроение слишком приподнято To bring me down Чтобы огорчить меня Can’t nothing (Happy) Не может ничто Bring me down Огорчить меня I said (Happy happy) Сказал я Bring me down (Happy, happy) Огорчить меня Can’t nothing (Happy, happy) Не может ничто Bring me down (Happy, happy) Огорчить меня My level’s too high (Happy, happy) Моё настроение слишком приподнято To bring me down (Happy, happy) Чтобы огорчить меня Can’t nothing (Happy, happy) Не может ничто Bring me down Огорчить меня I said Сказал я

Because I’m happy Потому что я счастлив Clap along if you feel like a room without a roof Хлопай, если ты чувствуешь, что тебе снесло крышу Because I’m happy Потому что я счастлив Clap along if you feel like happiness is the truth Хлопай, если ты чувствуешь, что истина в счастье Because I’m happy Потому что я счастлив Clap along if you know what happiness is to you Хлопай, если ты знаешь, что для тебя счастье Because I’m happy Потому что я счастлив Clap along if you feel like that’s what you wanna do Хлопай, если ты чувствуешь, что это то, чего тебе хочется

Happy, happy Счастлив, счастлив Bring me down (Happy, happy) Огорчить меня Can’t nothing (Happy, happy) Не может ничто Bring me down (Happy, happy) Огорчить меня My level’s too high (Happy, happy) Моё настроение слишком приподнято To bring me down (Happy, happy) Чтобы огорчить меня Can’t nothing (Happy, happy) Не может ничто Bring me down Огорчить меня I said Сказал я

Because I’m happy Потому что я счастлив Clap along if you feel like a room without a roof Хлопай, если ты чувствуешь, что тебе снесло крышу Because I’m happy Потому что я счастлив Clap along if you feel like happiness is the truth Хлопай, если ты чувствуешь, что истина в счастье Because I’m happy Потому что я счастлив Clap along if you know what happiness is to you Хлопай, если ты знаешь, что для тебя счастье Because I’m happy Потому что я счастлив Clap along if you feel like that’s what you wanna do Хлопай, если ты чувствуешь, что это то, чего тебе хочется

Если вы хотите прокомментировать перевод песни Pharrell Williams «Happy», напишите, пожалуйста, Дмитрию, на адрес [email protected] ru

Перевод песни Bobby McFerrin — Don’t Worry, Be Happy — Тексты и переводы песен

Don’t Worry, Be Happy (оригинал Bobby McFerrin)

Don’t worry, be happy

Here’s a little song I wrote

You might want to sing it note for note

Don’t worry, be happy.

In every life we have some trouble

But when you worry you make it double

Don’t worry, be happy.

(Don’t worry, be happy now.)

(-whistle-) Don’t worry, (-whistle-) be happy.

(-whistle-) Don’t worry, be happy.

(-whistle-)Don’t worry, (-whistle-) be happy.

(-whistle-)Don’t worry, be happy.

Ain’t got no place to lay your head

Somebody came and took your bed

Don’t worry, be happy.

The landlord say your rent is late

He may have to litigate

Don’t worry, be happy.

(Look at me — I’m happy.)

(-whistle-)Don’t worry, be happy.

(Here I give you my phone number.

When you worry, call me, I make you happy.)

(-whistle-) Don’t worry, be happy.

Ain’t got no cash, ain’t got no style

Ain’t got no gal to make you smile

Don’t worry, be happy.

Cause when you worry your face will frown

And that will bring everybody down

Don’t worry, be happy.

(Don’t worry, be happy now.)

(-whistle-) Don’t worry, (-whistle-) be happy.

(-whistle-) Don’t worry, be happy.

(-whistle-)Don’t worry, (-whistle-) be happy.

(-whistle-)Don’t worry, be happy.

(-whistle-) Don’t worry, don’t worry, don’t do it.

Be happy. (-whistle-) Put a smile on your face.

Don’t bring everybody down.

(-whistle-) Don’t worry. (-whistle-) It will soon pass, whatever it is.

(-whistle-) Don’t worry, be happy.

(I’m not worried, I’m happy…)

Don’t Worry, Be Happy

Here’s a little song I wrote

You might want to sing it note-for-note

Don’t worry, be happy

In every life we have some trouble

When you worry, you make it double

Don’t worry, be happy

Don’t worry, be happy now

Don’t worry… Be happy

Don’t worry, be happy

Don’t worry… Be happy

Don’t worry, be happy

Ain’t got no place to lay your head

Somebody came and took your bed

Don’t worry, be happy

The landlord say your rent is late

He may have to litigate

Don’t worry, ha-ha ha-ha ha-ha,

Be happy

Look at me, I’m happy

Don’t worry… Be happy

Here, I’ll give you my phone number.

When you’re worried, call me.

I’ll make you happy.

Don’t worry… Be happy

Ain’t got no cash, ain’t got no style

Ain’t got no gal to make you smile

But don’t worry, be happy

‘Cause when you worry,

Your face will frown

And that will bring everybody down

So don’t worry, be happy

Don’t worry, be happy now

Don’t worry… Be happy

Don’t worry, be happy

Don’t worry… Be happy

Don’t worry, be happy

Don’t worry… Don’t worry

Don’t do it, be happy

Put a smile on your face

Don’t bring everybody down like this

Don’t worry

It will soon pass, whatever it is

Don’t worry, be happy

I’m not worried

I’m happy…


Перевод

Не парься, будь счастлив! (перевод Seva из С-ПБ)

Не парься, будь счастлив!

Я тут песню написал,

Если хочешь, можешь спеть ее слово в слово.

Не парься, будь счастлив.

У каждого в жизни бывают неприятности,

Но если беспокоиться по этому поводу, они только удвоятся

Не парься, будь счастлив.

(Не парься, будь счастлив сейчас.)

(-свист-) Не парься, (-свист-) будь счастлив.

(-свист-) Не парься, будь счастлив.

(-свист-) Не парься, (-свист-) будь счастлив.

(-свист-) Не парься, будь счастлив.

Некуда деваться?

Кто-то занял твое место?

Не парься, будь счастлив.

«Верхи» говорят, что халява кончилась?

На тебяподают в суд?

Не парься, будь счастлив.

(Смотри на меня — я счастлив!)

(-свист-) Не парься, будь счастлив.

(Вот тебе мой телефон.

Когда повесишь нос — звони, я сделаю тебя счастливым.)

(-свист-) Не парься, будь счастлив.

Нет денег, старая одежда,

Нет никого, кто может развеселить тебя?

Не парься, будь счастлив.

Когда ты злишься, ты всех пугаешь своим видом,

И все от тебя шарахаются, так что

Не парься, будь счастлив.

(Не парься, будь счастлив сейчас.)

(-свист-) Не парься, (-свист-) будь счастлив.

(-свист-) Не парься, будь счастлив.

(-свист-) Не парься, (-свист-) будь счастлив.

(-свист-) Не парься, будь счастлив.

(-свист-) Не парься, не парься, не делай этого.

Будь счастлив. (-свист-) Улыбнись.

Не пугай своим видом.

(-свист-) Не парься. (-свист-) Это скоро пройдёт, что бы это ни было.

(-свист-) Не парься, будь счастлив.

(Я не парюсь, я счастлив…)

Расслабься… Будь весел* (перевод Осипов Василий Владимирович из Москвы)

Сложил я песню для тебя,

Пропой её от «а» до «я»,

Расслабься, будь весел.

Печаль плохой рецепт от бед,

Не смей грустить себе во вред,

Расслабься, будь весел.

Расслабься, будь весел, ну же!

Расслабься… Будь весел.

Расслабься, будь весел.

Расслабься… Будь весел.

Расслабься, будь весел.

Подушки нет под головой,

В твою постель залёг чужой,

Расслабься, будь весел.

Хозяин дома гонит вон,

Опять за долг грозит судом,

Три к носу, ха-ха ха-ха ха-ха,

Будь весел.

Глянь, какой я весёлый.

Расслабься… Будь весел.

Вот, пишу тебе мой телефон,

Станет тяжко, звони,

Я тебе подниму настроение.

Расслабься… Будь весел.

Похвастать нечем, пуст карман,

И не с кем закрутить роман,

Всё ж расслабься, будь весел.

От тяжких дум

Мрачнеет взгляд,

Глазам таким никто не рад.

Так, расслабься, будь весел.

Расслабься, будь весел, ну же!

Расслабься… Будь весел.

Расслабься, будь весел.

Расслабься… Будь весел.

Расслабься, будь весел.

Нервничать не надо, спокойно,

Не сердись, будь весел.

Не хмурься, сделай улыбочку.

Никого не обижай, не трогай,

Успокойся.

Поверь, скоро всё наладится!

Расслабься, гляди веселей.

У меня всё хорошо…

Я счастлив…

* поэтический перевод


Unlike Pluto — Everybody Is Interesting перевод текста песни

Unlike Pluto — Everybody Is Interesting перевод текста песни

Перевод был сделан в автоматическом режиме, возможны незначительные неточности.

Оригинал

Перевод песни

Everybody wants to be interesting
Oversaturated pixels in the noise
Maybe no ones really interesting
Tell me what makes you different

I say let the world go to hell
Follow the leader till the leader fell
I say let the world go to hell
Can’t keep riding on this carousel

Everybody wants to be interesting
Oversaturated pixels in the noise
Maybe no ones really interesting
Tell me what makes you different

Your recycled thoughts with nothing in the frame, frame
You lose yourself down roads you didn’t claim, claim
Say what you don’t wanna say
Think thoughts that you never made
I can see right through your disguise
So fake, so fake, oh…

Everybody wants to be interesting
Oversaturated pixels in the noise
Maybe no ones really interesting
Tell me what makes you different

Интерпретировать

Все хотят быть интересными
Перенасыщенные пиксели в шуме
Может быть, никого по-настоящему интересного
Скажи мне, что делает тебя другим

Я говорю, пусть мир катится к черту
Следуйте за лидером, пока лидер не упадет
Я говорю, пусть мир катится к черту
Не могу продолжать кататься на этой карусели

Все хотят быть интересными
Перенасыщенные пиксели в шуме
Может быть, никого по-настоящему интересного
Скажи мне, что делает тебя другим

Твои переработанные мысли без ничего в кадре, кадре
Ты теряешь себя на дорогах, на которые не претендовал, не претендовал.
Скажи то, что ты не хочешь говорить
Думай о мыслях, которые ты никогда не высказывал
Я вижу твою маскировку насквозь
Так фальшиво, так фальшиво, ох…

Все хотят быть интересными
Перенасыщенные пиксели в шуме
Может быть, никого по-настоящему интересного
Скажи мне, что делает тебя другим

Если вы нашли неточность в тексте песни Unlike Pluto — Everybody Is Interesting, то можете отправить исправление нажав на кнопку. Если хотите указать значения слов в тексте, то выделите нужные слова и нажмите интерпретировать.

Исправить текст песни Исправить перевод песни /* left form width select text */ ?>

Закрыть

Значение слов

558968

Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая использовать сайт, Вы даете свое согласие на работу с этими файлами. OK

каждый имеет право — Перевод на английский — примеры русский

Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Оба документа основаны на убеждении, что возвращение является добровольным актом; что каждый имеет право вернуться в свой дом через Косово и Метохию; это возвращение также должно начаться в городских районах; что временные органы местного самоуправления должны направлять значительные бюджетные средства на возвращение и реинтеграцию; и, прежде всего, это возвращение должно быть устойчивым за счет выполнения основных предварительных условий личной и профессиональной безопасности, свободы передвижения и реализации прав собственности.

两份文件的基础是确信返回是一种自愿行为; 每个人都有权 返回其在科索沃和梅托希亚的家园;这一返回也必须在都市地区发生;当地自治政府的临时机构必须将一定数量的预算资金用于返回和重新融入工作;最重要的是,必须通过满足个人和专业人士的安全、自由行动和实现财产权利等基本先决条件使返回能够持久。

Everybody has the right to have their voice heard and to have a role in making the decisions that shape their communities.

Everybody has the right to obtain information from sources and it is not possible to compel any journalist to reveal his sources.

每个人都有权 获得各种来源的信息,不能强迫任何新闻记者澄清其信息来源。

Everybody has the right to work and to freely choose and leave their occupation in equitable and decent conditions, and to protection against unemployment, within the legal framework of the international conventions and the Labour Code.

按照相关国际公约以及《劳动法》的规定, 每个人都有权 参加劳动,有权在公平公正的条件下自由选择或放弃职业,有权保护自己不失业。

Because everybody has the right to live and be happy…

International human rights law posits that everybody has the right to education.

The Universal Declaration of Human Rights embodies the fundamental principle that everybody has the right to a nationality.

因此,国家在继承过程中的实际利益 必须与个人 有关其国籍的权利和期望实现合理平衡。

To do that well shall make all society profit from the information that everybody has the right to seek, impart and receive.

作好这一点应当使整个社会受益于信息,对此 每人有权 寻求、传递和接受。

Nobody wants any disturbance; and everybody has the right to achieve happiness and to overcome any disturbances, problems and suffering.

The Constitution envisages that everybody has the right to access the information in possession of the government bodies and organizations performing public services.

《宪法》规定 人人均有权 获得政府机构和履行公务的组织掌握的信息。

Is that really what we mean here, that everybody has the right to get paid and have a good house, whether you work or not?

这里,我们也真的认为 每个人都有 拿工资 的权利 ,都有拥有好住房的权利,而不管其工作与否吗?

The Constitution guarantees the right to freedom of opinion and that everybody has the right to freely express themselves through speech, writing, painting, or in other manner.

《宪法》保障享有意见自由的权利, 人人均有权利 通过言论、书写、会话,或以其他方式自由表达自己。

The Constitution stipulates that everybody has the right to work, along with the right to freely choose their profession and employment and the right to fair and human working conditions as well as protection during the unemployment period.

《宪法》规定 人人享有工作权 ,同时享有自由选择其职业和就业,获得公正和人道的工作条件,以及在失业期间得到保障的权利。

The right to drinking water was established in 1999 in Belgian law, which states that everybody has the right of access to drinking water of sufficient quality and quantity for his nourishment, domestic needs and health.

比利时法律于1999年确定了饮水权利,该法律规定 人人有权 享有其饮食、生活需要和健康所需的足够数量和质量的饮水。

According to the Constitution, everybody has the right to healthcare, and the healthcare costs for children, pregnant women, elderly, and disabled persons are covered from public funds, unless their healthcare costs are covered on some other grounds.

根据《宪法》, 人人享有 医疗 保健权 ,儿童、孕妇、老年人和残疾人的医疗保健费用由公共基金支付,除非有其他方面支付此类费用。

The Constitution provides that everybody has the right to life and shall not be arbitrarily deprived of his or her life but that the execution of the death penalty imposed by a court of competent jurisdiction shall not be deemed as arbitrary deprivation.

宪法规定, 每个人都有生命权 ,不得任意剥夺其生命,但是,不得将有管辖权的法院所判处的死刑之执行视为任意剥夺生命。

The Universal Declaration of Human Rights recognizes that » everybody has the right … to return to his country», while article 12 (4) of the International Covenant on Civil and Political Rights, 1966, declares that, «no-one shall be arbitrarily deprived of the right to enter his own country».

《世界人权宣言》承认» 人人有权 .返回他的国家», 1966年的《公民权利和政治权利国际公约》第十二条第四款声明,»任何人进入其本国权利,不得任意加以剥夺»。

Article 23 defines that everybody has the right to a healthy environment, to timely and comprehensive access to information on the state of the environment, to a say during the decision making process regarding issues that are of importance for the environment, and to legal protection of these rights.

第23条规定, 人人有权享有 健康环境,及时和全面获得关于环境状况的信息,在对环境很重要的决策过程中,拥有发言权,并享有对这些权利的法律保护。

The scope of the Act covers water, soil and air quality and biological biodiversity and also prohibits pollution. Moreover, it provides that everybody has the right to be informed both of the effects of activities that might be harmful to health and of the measures taken to prevent or compensate for such effects.

法律保护水质、土壤和空气和生物多样性不受到破坏并且禁止污染;因此法律规定, 人人有权 知晓各种活动可能对健康造成的不利影响,以及预防这些影响的措施。

Everybody has the right freely to choose his/her nationality.

everybody has the right — Translation into Italian — examples English

These examples may contain rude words based on your search.

Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

Конечно каждый имеет право высказывать свое мнение.

Это невозможно, каждый имеет право жить.

Кроме того, в отличие от представительной демократии, каждый имеет право начать новую дискуссию и попытаться получить большинство для своего предложения.

Inoltre, a Differentenza della Democrazia rappresentativa, ognuno ha il diritto di avviare una nuova discovery e cercare di ottenere una maggioranza per la propria proposta.

Для Sosav, каждый имеет право бесплатно ремонтировать и обслуживать свои устройства!

Per Sosav, ognuno ha il diritto di riparare e mantenere gratuitamente i propri dispositivi quotidiani!

Лицо каждого из них имеет разные черты лица, но каждый имеет право на наилучшую защиту при различных рисках на рабочем месте.

Occhiali Ogni Viso Presenta Caratteristiche Fisionomiche Differenti, ma tutti hanno diritto alla migliore protezione quando esposti a rischi di varia natura sul luogo di lavoro.

Каждый имеет право быть счастливым в Едином Государстве.

Он выступает за то, чтобы каждый голос считался равным и каждый имел право участвовать в демократическом процессе.

Sosteneva che ogni voto conta allo stesso modo e tutti hanno il diritto di partecipare al processodemico.

Это понятие заменяется другим: каждый имеет право покупать любые медицинские услуги, которые он хочет, если, конечно, он может себе это позволить.

Идея Questa se ne sostituisce un’altra: tutti hanno il diritto a comprare i servizi medici che desiderano, patto che possano permetterseli.

Он хорошо понимает, как и все мы, что сегодня равенство не означает, что все одинаковы; равенство означает, что все имеют право быть равными, но также и равное право быть разными.

Egli comprende bene, come tutti noi, che oggigiorno uguaglianza non significa che ciascuno è identico all’altro; uguaglianza significa che ognuno ha il diritto di essere uguale agli altri ma anche l’uguale diritto di essere Differente.

Первая статья конституции гласит: «Здесь каждый имеет право быть счастливым».

Каждый имеет право протестовать.

Каждый имеет право жить свободно

Каждый имеет право на здоровую, счастливую и мирную семейную жизнь

Каждый имеет право сказать «нет» всему, решить, что он хочет делать или не хочет делать.

Tutti hanno il diritto di dire di no a qualsiasi cosa, disolvere cosa vogliono fare o cosa non vogliono fare.

Лаура Истон, менеджер по развитию футбола в Football Association of Wales Trust, поделилась с организаторами своими основными выводами после семинара: Каждый имеет право играть в футбол и наслаждаться им.

Лаура Истон, ответственный за управление счетом, прессо-ла Футбольной ассоциации Уэльса, юридический иск в отношении организаторов семинара: .

Каждый имеет право на жизнь, свободу, личную неприкосновенность, свободу мысли, самоопределение и

Ognuno ha il diritto alla vita, alla libertà, alla sicurezza della persona, la libertà di pensiero, l’autodeterminazione e partecipare alla società.

административные записи. Каждый имеет право на доступ к документам и разбирательствам на всех уровнях управления и к информации, доступной соответствующим

Ognuno ha il diritto di accedere ai documenti e procedure a tutti i livelli di Governo e le informazioni disposizione delle rispettive autorità pubbliche.

Потому что каждый имеет право жить и быть счастливым, не подвергаясь ударам и ножам!

Perché tutti hanno diritto alla vita e alla felicità… не essere «taroccati» e accoltellati.

В преддверии этой крупной европейской политической встречи ЕКА желает повысить осведомленность европейского населения по вопросам, связанным с космосом, пригласив их принять участие в открытом гражданском форуме, на котором каждый имеет право высказаться.

Mentre si avvicina Questo Importante incontro politico europeo, l’ESA desidera rendere la popolazione europea consaevole delle questioni legate allo spazio, coinvolgendole in un dialogo aperto in cui tutti hanno il diritto di esprimersi.

Ту же цель имеет и Танец Анимас, который танцуют перед обителью Санто-Ангела и в котором, давая деньги, каждый имеет право брать кого угодно танцевать, и никто не может отказать.

Anche la Danza delle Anime che si balla davanti all’Eremo del Santo Angelo ha lo stesso obiettivo della processione delle Anime, ovvero chiedere l’elemosina.Con l’elemosina tutti hanno il diritto di ballare con chi vogliono e nessuno si può negare.

Все, все, все, везде — Грамматика английского языка сегодня

Все , все , все и везде — неопределенные местоимения.

Мы используем их для обозначения общего количества людей, вещей и мест. Мы пишем их одним словом:

Его звали Генри, но все называли его Гарри.

Вся твоя одежда чистая. Я вчера все помыл.

Песок попал везде, в глаза, в волосы, в палатки, в чашки с чаем, в объективы фотоаппаратов.

Мы используем все , все , все и везде с глаголами в единственном числе:

Все знают правду.

Ночью, когда на воде светят огни, все выглядит иначе.

Мы не смогли занять места. Везде было так многолюдно.

Предупреждение:

Мы не добавляем s к все , чтобы получить множественное число:

Дети могут покупать все, что хотят.

Нет: Дети могут покупать все, что хотят.

Когда мы хотим сослаться на все или все и мы не знаем, кто все мужчины или женщины, мы используем его или ее и его или ее .В неформальных стилях мы используем местоимения множественного числа они, их и их :

У каждого есть руководитель группы, ответственный за него или ее.

Не у каждого есть свой письменный стол.

Каждый должен подняться на вершину. Когда они доберутся до вершины, они должны дать свисток. (более неформальный)

У всех есть пальто? (более неформальный)

Мы можем использовать все и все как подлежащее императивных предложений.Мы используем основную форму глагола:

Все встать!

Все и все означают одно и то же. Все немного более формально, чем все . Все используется в письменной форме чаще, чем все :

Она знала всех в комнате.

Не могли бы все послушать минутку?

Когда все собрались в саду, Сержант присоединился к ним и сказал: «Всем добро пожаловать!» (каждый человек)

Нет: Двадцать лет назад каждый пользовался будильником …

Каждый человек имеет право на основные свободы.

3 сценария того, насколько неправильным может быть перевод вашего веб-сайта и почему

Не так давно в галактике недалеко…


… перевод вашего веб-сайта превратился в постоянную проблему, и бюро переводов утверждает, что это не их вина.

Или:

… вы приняли решение перевести свой веб-сайт, теперь вы ищете подходящую компанию по локализации, и вам нужна помощь.


Знакомо? Если да, то вы находитесь в правильном месте.

 

ATL помогает своим клиентам с переводами веб-сайтов уже более 15 лет. Крупнейшие компании знают, что правильно локализованный веб-сайт увеличивает их посещаемость и рентабельность инвестиций. Многоязычные веб-сайты обеспечивают международный рост.


Но не всегда все идет гладко, и мы видели случаи плохих проектов по локализации веб-сайтов. Это как в фильмах ужасов. Каким бы путем ни бежал персонаж, вы знаете, что он попадет в беду. Есть определенные пути, которые вы не должны пересекать в своем глобальном квесте расширения.


В этой статье рассказывается о 5 распространенных сценариях того, насколько неправильным может быть перевод вашего веб-сайта и почему.

 

 

В ролях: процесс локализации веб-сайта

 

 

 

 

 

Перевод веб-сайта — это лишь один из этапов процесса локализации вашего веб-сайта. В нем много шагов, например:


Интернационализация

Сделать исходный текст максимально удобным для локализации.Это означает, что необходимо следить за форматированием, чтобы сделать его удобным для пользователей из других стран, а также за смыслом самого контента. Не все сообщения являются мировыми бестселлерами.

 

 

 


 

 

 

Связанное содержимое: Руководство по пониманию терминологии перевода и локализации

 

 

 


 

Технология перевода

Это могут быть инструменты перевода, используемые вашим бюро переводов, а также коннекторы (интеграции перевода), которые позволяют передавать контент из вашего бэкенда непосредственно на рабочие станции лингвистов и обратно.

 

Процесс проверки перевода

И последнее, но не менее важное: проверка перевода и реализация обратной связи, к которой нужно относиться серьезно, чтобы гарантировать идеальное качество локализации вашего веб-сайта.

 

 

 


 

 

 

Связанный контент: 10 лучших практик локализации веб-сайтов

 

 

 


 

 


Есть сценарии, которые доказывают, что локализация основана на командной работе, и команда означает не только бюро переводов.Это означает тесное сотрудничество между вами, вашими специалистами и вашей переводческой компанией.

 

Только так вы можете рассчитывать на результаты, которые помогут расширить ваш бизнес в глобальном масштабе, не замедляя вашу работу. Давайте теперь посмотрим на реальные случаи неправильного перевода веб-сайтов и причины этого.

Сценарий № 1: внутренний рецензент наносит ответный удар

 

 

 

 

Начнем со сценария, который происходит в конце процесса локализации. Вы будете удивлены, насколько ошибочным может быть отзыв клиента и насколько невинными могут показаться причины.

В этой ситуации задействованы три человека: вы, ваш рецензент и ваша переводческая компания. Вы можете быть владельцем компании, гуру маркетинга, менеджером по локализации или кем-либо, кто поручает перевод.

Рецензент — это человек с вашей стороны стола, например, местный дистрибьютор или местный специалист по маркетингу. Человек, говорящий на языке перевода и, естественно, знающий терминологию вашей отрасли.

 

В переводческой компании есть руководитель проекта локализации и инструменты перевода, которые помогают ускорить процесс перевода.

Содержимое отправляется на проверку клиенту, а рецензент комментирует и исправляет перевод там, где необходимы изменения.


Это кажется простым, но на самом деле очень часто это может быть началом кошмара.


Например, рецензент комментирует перевод, но не исправляет его.

 

Или рецензент изменяет термин в одном месте, но не меняет все вхождения в проекте перевода.Таким образом, вы получаете перевод названия вашего продукта на целевой странице, но не перевода на странице описания продукта.

 

 

 


 

 

 

Связанный контент: 6 причин, по которым ваша команда может не пройти проверку качества перевода

 

 

 


 

 


Что еще может случиться?


Рецензент меняет одно слово, но не обновляет все предложение.
Как в примере ниже:


Разработан и рассчитан для ноутбуков с диагональю экрана от 12 до 14 дюймов и имеет удобный передний карман, чтобы зарядное устройство всегда было с вами.


Рецензент изменил предложение на:


Разработан и рассчитан для ноутбуков с диагональю экрана от 12 до 14 дюймов и имеет удобный передний карман, чтобы зарядное устройство и ноутбук всегда были с вами.


Но забыли исправить грамматическую ошибку после ввода правильной формы выделенного глагола:


Разработан и рассчитан для ноутбуков с диагональю экрана от 12 до 14 дюймов и имеет удобный передний карман, чтобы зарядное устройство и ноутбук всегда были с вами.


Итак, что происходит в этом сценарии?

Если рецензент, говорящий на языке перевода, является последним человеком, который видит перевод, ошибка остается на вашем веб-сайте.


Однажды один из ваших клиентов указывает на эту ошибку, и что вы делаете? Вы возвращаетесь к команде переводчиков и требуете объяснений. Как это возможно, что профессиональная переводческая компания с хорошей репутацией могла сделать перевод с такой паршивой грамматической ошибкой?!


И тут начинается расследование.


Причина этой ошибки выясняется очень быстро, и все извлекают урок. И извлеченный урок заключается в том, чтобы иметь надлежащий процесс проверки в рамках рабочего процесса локализации, возможно, улучшенный с помощью технологии перевода.


Учет отзывов сторонних рецензентов, которые не работают в той же рабочей среде, что и переводчики, и которые хотели бы внести изменения в окончательные файлы постпродакшна, может оказаться сложной задачей. Управление таким количеством людей и их доступ к соответствующим пакетам файлов — задача автоматизации.

Проблемы начинаются, когда из-за отсутствия интеграции перевода с вашей системой рецензенты в стране остаются с задачей, бесконечными ручными операциями и отсутствием поддержки, когда дело доходит до технологии перевода.

 

 

Это означает задержку выпуска вашего продукта и запуска многоязычного веб-сайта. Когда это остается незамеченным, это также может означать ошибки или несоответствия на вашем веб-сайте.

Сценарий номер 2: Технология перевода?! У нас тут ситуация!

 

 

 


Когда-то был мультиязычный сайт, локализованный на 7 языков: арабский, китайский, финский, итальянский, японский, русский и испанский.

 

Большому запуску всех языков предшествовал сложный переводческий проект с участием многих команд. Это был дорогостоящий проект, так как локализация веб-сайта — недешевая и непростая задача. Все были довольны, и компания начала видеть преимущества глобального запуска своего многоязычного контента.

 

Все были счастливы до одного дня.


Оказалось, что нужно обновить пару продуктов. Появились новые функции, а некоторые старые характеристики уже не применимы.


Новое описание продукта наконец появилось на английской версии сайта.
Оставлять местным покупателям устаревшее предложение или информацию было бы плохой идеей. У этих пользователей не будет большого опыта покупки.

 

 

 


 

 

 

Связанный контент: Как ускорить перевод на несколько языков одновременно

 

 

 


 

 


Но означает ли это перевод всех описаний продуктов с нуля, расходование того же бюджета на перевод и повторное управление файлами?

 

Прежде чем все начали паниковать, было упомянуто решение: Технология перевода.


Платить дважды за один и тот же переведенный контент совсем не смешно.


Причиной этого абсолютно неприемлемого сценария, описанного выше, является отсутствие использования программного обеспечения для перевода (CAT-инструменты) и интеграции между этим программным обеспечением и серверной частью вашего сайта.


Инструменты автоматизированного перевода (CAT) были созданы для повышения скорости и качества процесса локализации, а также для предотвращения сценариев, описанных выше.


Есть две очень интересные характеристики инструментов, которые помогут вам не тратить время и деньги:

  • Разделение всего текста на логические фрагменты, называемые сегментами, и выделение места для их перевода. Другими словами, он превращает исходный контент в сегментированную двуязычную таблицу. Это ускоряет процесс перевода и обеспечивает хранение переводов, описанное ниже.
  • Хранение всех сегментов, включая исходный текст с его переводом, в одной центральной базе данных, называемой Translation Memory (TM). Это позволяет повторно использовать весь перевод или его часть. Это экономит деньги на обновлениях. Когда вы добавляете в систему новые проекты перевода, CAT-инструмент сможет определить, какие сегменты уже были переведены. Так вы не будете платить дважды за их перевод.

 

 


 

 

 

Сопутствующее содержание: Экономия за счет памяти переводов на практике [видео]

 

 

 


 

 


Еще одна технология, позволяющая сэкономить время и деньги на проектах локализации, — это интеграция вашей платформы с системой вашей переводческой компании.
Прямая связь вашего веб-сайта с CAT-инструментами повышает эффективность обработки языковых обновлений и устраняет ручные операции.

 

 

 

 

 

 

Это означает повышение производительности, потому что никому не нужно отправлять файлы туда и обратно, что может сильно замедлить работу вашей команды. Что они делают, так это отмечают части, которые нуждаются в обновлении, прямо на веб-сайте. Тогда инструменты сразу подсчитывают, какая часть контента осталась прежней, а что изменилось.


После этого можно предоставить коммерческое предложение, и это не так сложно, как повторный перевод полного описания продукта.

 

 

 


 

 

 

Связанный контент: 50+ интеграций перевода, о которых вы должны знать

 

 

 


 

 


Качество также выше благодаря встроенным модулям контроля качества.Более того, ПП запрашивает предыдущие версии переведенного контента, и поэтому маловероятно, что это приведет к несоответствиям.


Существуют также модули управления терминологией, которые позволяют всей команде поддерживать согласованность и актуальность терминологии. Под всей командой я подразумеваю поставщика услуг перевода, ваших местных рецензентов и вас как владельца продукта.

 

Эти модули также улучшают работу создателей оригинального контента и сохраняют согласованность с исходной терминологией, так что одна функция последовательно упоминается на всем веб-сайте.


Благодаря тесной интеграции вы также можете следить за ходом проекта локализации. На сайте четко видно, какие языки готовы и обновлены, а какие еще находятся на рассмотрении или на стадии перевода.


И последнее, но не менее важное: вы экономите деньги.


Централизованная TM сэкономит вам много денег, когда вы продолжите глобальную экспансию за счет перевода чего-либо дополнительного на свой веб-сайт. Переводы могут быть повторно использованы в процессе локализации программного обеспечения, перевода документации, печатных материалов для маркетинговых кампаний, а также для инструкций или этикеток продуктов.

 

 

 


 

 

 

Связанный контент: Как реально сэкономить на переводе и локализации

 

 

 


 

 

Рабочий процесс локализации, в котором отсутствует интеграция программного обеспечения для перевода с вашей системой, означает замедление процесса локализации и значительную задержку в достижении ваших бизнес-целей.

 


Сценарий № 3: L10n (локализация) vs.i18n (Интернационализация). Проблемы пробуждаются

 

 

 

 

 

 

Это происходит задолго до того, как идея создания многоязычного контента даже приходит вам в голову. Это день запуска вашей оригинальной языковой версии веб-сайта.
Вы разрабатываете свои индивидуальные символы для навигации по веб-сайту, создаете макет F-шаблона, выбираете цвета и создаете контент, полный культурных отсылок.


Если вы занимаетесь электронной коммерцией, вы добавляете товары с их размерами и ценами.При выезде пользователь может заплатить кредитной картой, и все довольны.

 

Пока вы не начнете процесс локализации, т.е.


Поврежденный текст, случайные специальные символы вместо локальных диакритических знаков, часть контента не отображается. Местные европейские пользователи жалуются на цены в долларах США на версии на итальянском и финском языках. Многие клиенты покидают корзину перед оплатой.


Все это ошеломляет.Но почему это произошло? Какая злобная сила обрушивает на вас все эти проблемы?

 


Это разрушительная сила плохо проведенной интернационализации вашего сайта.

 


Интернационализация, иногда называемая i18n (где 18 — это количество символов между i и n в термине интернационализация), означает подготовку контента или продуктов для локализации (обозначается как l10n).


Когда речь идет о графике и символах, важно сделать их максимально универсальными.Есть символы, неуместные в некоторых регионах или непонятные в другой культуре.

 

Итак, если вы хотите использовать свои индивидуально разработанные значки для навигации по веб-сайту, используйте общепринятые символы.


Убедитесь, что читательские предпочтения вашей местной аудитории соблюдены. Большинство людей читают по букве F. Это означает, что самая важная информация должна располагаться вверху слева, так как люди с Запада читают слева направо.


При предоставлении арабской версии вашего веб-сайта помните, что наиболее важная информация должна быть размещена справа. Вы не можете просто перевести контент и расположить его справа налево.


Имейте в виду, что есть языки длиннее или короче английского. При планировании допускайте расширение или сокращение текста. Возможно, в некоторых ситуациях достаточно немного уменьшить количество информации или сформулировать ее иначе.


Размеры также имеют большое значение, особенно в отношении технических характеристик продукта.

 

Дюйм, фут, ярд и миля полностью понятны в США, но их нельзя использовать, например, во Франции. Во Франции вам нужно использовать метрическую систему, поэтому в этом случае применяются миллиметры, сантиметры, метры и километры.


Что касается самого контента, интернационализация очень строгая, когда речь идет о культурных ссылках. Это может быть местный фольклор, литература или география, которые будут важны в одном месте, но совершенно неуместны в другом месте.


Для создания контента, который можно использовать во всем мире, следует избегать всевозможных игр слов или схожих культурных или языковых концепций. Это не идеально, когда речь идет о маркетинговом контенте, поскольку UX призывает использовать личный опыт и положительные отзывы. Он также основан на тенденциях и временной социологической среде.

 

 

 


 

 

 

Связанный контент: 6 советов по подготовке контента к переводу

 

 

 


 

 


Не забудьте конвертировать цены в валюту, которую используют ваши покупатели.


Отображение цен в валюте ваших покупателей — это одно. Еще одним важным фактором, который может ускорить или замедлить ваши продажи на местном рынке, является способ оплаты.


В мире есть места, где можно расплачиваться кредитной картой, и другие, где покупатели предпочитают, например, PayPal. Некоторые покупатели привыкли платить в рассрочку.


Убедитесь, что вы позволяете своим покупателям платить удобным для них способом, иначе они уйдут без оформления заказа.


Это больше технический аспект, но если вы забудете о нем, то сможете успешно отвлечь потенциальных покупателей от вашего сайта. Убедившись, что кодировка веб-сайта поддерживает локальные специальные символы, вы приблизитесь к созданию хорошо читаемого веб-сайта.

 

То же самое касается шрифтов. Отсутствие правильной кодировки может привести к неправильному отображению локальных специальных символов. Вместо правильного специального символа программа отображает строку случайных символов, которые совершенно неразборчивы.

Лучший оригинальный сценарий — и Оскар за локализацию:

 

 

 

 


Ты! Вы победитель, если вы:

  • Подготовка к локализации,
  • Технология приветствия в процессе локализации веб-сайта,
  • Обеспечьте тесное сотрудничество всех задействованных команд.

Чтобы избежать описанных выше сценариев, недостаточно платить самые высокие ставки за перевод.Что окупается, так это тесное сотрудничество со специалистами по локализации, которые не только переведут ваш веб-сайт, но и помогут вам с интернационализацией, внедрением технологий и надлежащим процессом проверки клиентов.

 


Рекомендуемые статьи:

Руководство по измерению рентабельности инвестиций в локализацию веб-сайта

Сколько стоит перевод сайта?

7 советов, как не тратить бюджет на перевод

‎SayHi Translate в App Store

SayHi Translate — это 100% БЕСПЛАТНО, без рекламы и премиальных функций

Мгновенно говорите на другом языке бесплатно с помощью SayHi Translate для iOS! Разговаривайте на двух языках и мгновенно слушайте свой голос.

Рекомендуемое приложение от: NBC Today Show, Lifehacker, Gizmodo, TUAW, TechCrunch

«SayHi — переводчик в вашем кармане».

*************************************************

+ С SayHi Translate для iOS, вы можете переводить на и со следующих языков:

африкаанс, арабский, бенгальский, боснийский, болгарский, китайский (кантонский — традиционный), китайский (мандарин), каталонский, хорватский, чешский, датский, голландский, английский , эстонский, фиджийский, филиппинский, финский, французский, немецкий, греческий, гаитянский креольский, иврит, хинди, хмонгдо, венгерский, индонезийский, итальянский, японский, корейский, латышский, литовский, малагасийский, малайский, мальтийский, норвежский, персидский, польский , португальский, румынский, русский, сербский, словацкий, словенский, самоанский, испанский, суахили, шведский, тамильский, тайский, тонгонский, турецкий, украинский, урду, вьетнамский, валлийский

+ Следующие языки поддерживают диалекты:

Арабский: Алжир, Бахрейн, Египет, Ирак, Иордания, Кувейт, Ливия, Марокко, Оман, Палестина, Катар, Саудовская Аравия, Тунис, ОАЭ, Йемен
Английский: Австралия, Канада, Индия, Новая Зеландия, Южная Африка, Великобритания, США
Французский : Канада, Франция
Итальянский: Италия, Швейцария
Китайский (мандарин): Китай (китайский (упрощенный), Тайвань (китайский) (традиционный)
Португальский: Бразилия, Португалия
Испанский: Аргентина, Боливия, Колумбия, Коста-Рика, Доминиканская Республика, Сальвадор, Гватемала, Гондурас, Мексика, Никарагуа, Панама, Парагвай, Перу, Пуэрто-Рико, Испания, Уругвай, США, Венесуэла

+ Современный вид:
SayHi Translate имеет простой современный вид.

+ Новая навигация:
Нажмите кнопку меню, чтобы получить доступ к настройкам и т. д.

+ Языки под рукой:
Быстро меняйте языки, выбирайте мужской или женский голос (где доступно) и ускоряйте или замедляйте скорость речи

+ Удерживайте, чтобы набрать:
Удерживайте кнопку микрофона, чтобы быстро вызвать клавиатура.

+ Копировать и поделиться:
Нажмите и удерживайте перевод, чтобы легко скопировать или поделиться своими разговорами по электронной почте, SMS, Facebook или Twitter.

+ Локализовано на многих языках

+ Доступно:
Голосовое озвучивание снова полностью поддерживается, а также динамический тип и улучшенная навигация для доступности.

+ Идеально, если вы хотите выучить новый язык, поехать в другую страну или пообщаться с людьми, которые не говорят на вашем языке.

+ Для использования приложения требуется подключение к Интернету, для голосового перевода требуются разрешения на использование микрофона, для помощи в изучении новых языков во время путешествий и получения последних обновлений от команды SayHi требуются разрешения на push-уведомления.

+ Политика конфиденциальности и условия использования: https://www.sayhitranslate.com/privacy/

Полное руководство по переводу в реальном времени

Технология языкового перевода прошла долгий путь с момента появления Интернета.Теперь, когда смартфоны есть у всех, это как носить в кармане мобильного переводчика. Сегодня искусственный интеллект (ИИ) играет важную роль в переводе контента на разные языки. Мгновенный перевод с помощью разговорного ИИ устранил языковые барьеры для людей во всем мире.

Всего несколько десятилетий назад эта технология была предметом научной фантастики. В 1979 году Дуглас Адамс написал о вавилонской рыбе — рыбе, которая шепчет переводы в реальном времени на уши своих владельцев — в своей знаменитой научно-фантастической книге «Автостопом по Галактике ».Эта научно-фантастическая мечта стала реальностью благодаря смартфонам и носимым технологиям, таким как Google Pixel Earbuds.

Мгновенный перевод речи на ваш язык с любого другого языка теперь вполне возможен.

Что такое перевод в реальном времени?

Перевод в реальном времени — это технология, которая позволяет мгновенно переводить с одного языка на другой. Благодаря новейшим платформам нейронного машинного перевода (NMT) два человека могут общаться на разных языках с минимальными задержками или проблемами с точностью.Мгновенный перевод между десятками человеческих языков может изменить то, как мы общаемся с людьми по всему миру.

Как работает перевод в реальном времени?

Старые версии технологии перевода основывались на преобразовании речи в текст. Оттуда они использовали обычный перевод текста, чтобы преобразовать исходную речь в целевой язык. К счастью, искусственный интеллект и другие новые технологии полностью изменили этот устаревший процесс, и теперь не нужно расшифровывать исходную речь для получения точного голосового перевода.

Современные инструменты перевода в реальном времени переводят человеческую речь гораздо быстрее и точнее, чем когда-либо прежде. Проанализировав отличительные формы волны от слова, фразы или предложения, они могут сразу определить исходный язык, проанализировать смысл говорящего и придумать перевод на целевой язык.

В этой системе используется сочетание машинного обучения и искусственного интеллекта. Все начинается с программного обеспечения для сопоставления с образцом, которое может идентифицировать звуки из разных языков.Нейронные сети используют эту информацию, чтобы понять значение каждого слова в контексте разговора.

Кроме того, эти инструменты перевода продолжают учиться, анализируя миллионы документов на разных языках. Это помогает им распознавать распространенные речевые паттерны и избегать ошибок, которые мы привыкли видеть в более примитивных программах.

Языковой перевод в режиме реального времени в настоящее время может достигать уровня точности 85% в течение пяти секунд после получения ввода. Поскольку эти технологии перевода зависят от данных из облака, между вводом и выводом существует короткая, но заметная задержка.

Несмотря на то, что точность 85 % не является полностью надежным или детализированным переводом, этого более чем достаточно для беспрецедентно эффективной коммуникации в реальном времени. Вы можете ожидать, что текущие задержки и проблемы с точностью улучшатся по мере увеличения скорости сети и повышения производительности инструментов перевода в реальном времени.

Кто использует перевод в реальном времени?

Неудивительно, что крупные технологические компании постоянно борются за лидерство в технологии языкового перевода в реальном времени.Apple, Google, Microsoft и другие крупные предприятия уже предлагают набор инструментов для перевода в реальном времени:

  • Microsoft:
    Microsoft в настоящее время лидирует в технологии перевода. Компании по всему миру используют Microsoft Translator для мгновенного перевода разговоров и презентаций в Skype, PowerPoint и других продуктах Microsoft. Переводчик Skype смог увеличить свое использование почти на 400% в первый год его доступности. Microsoft Translator поддерживает более 100 языков.
  • Apple:
    Apple расширила возможности персонального помощника Siri, чтобы упростить перевод в реальном времени для пользователей Mac и iOS — даже в автономном режиме. При запуске Apple объявила о совместимости с 11 различными языками. Приложение Translate может переводить арабский, материковый китайский, английский (США и Великобритания), французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, португальский, русский и испанский языки. Хинди (один из самых популярных языков в мире) не был включен в первоначальный выпуск.
  • Google:
    Google выпустила Pixel Buds, беспроводные наушники с языковым переводом между десятками языков в реальном времени — намного лучше, чем Siri.Эта функция может мгновенно переводить разговор между двумя людьми, говорящими на разных языках. Google добавил эту функцию на некоторые устройства Google Assistant, а также телефоны и планшеты Android. Кроме того, Google разработал режим переводчика, чтобы добавить перевод в реальном времени на свои умные домашние устройства.
  • Amazon :
    Amazon анонсировала свой инструмент Live Translate для устройств Alexa, таких как Echo. Первоначальный выпуск включал английский, испанский, немецкий, французский, хинди, итальянский и бразильский португальский языки.

Каждое новое достижение заставляет этих технологических гигантов оставаться в авангарде последних тенденций и новейших технологий. Имея это в виду, вскоре языковой перевод в режиме реального времени станет доступен на всех каналах и на многочисленных платформах, включая взаимодействие в социальных сетях и личные беседы.

О

Локализация

Localize — это система управления переводами (TMS), которая помогает компаниям переводить свои веб-сайты, программное обеспечение, мобильные приложения и многое другое. Localize всегда соответствует последним инновациям в технологии перевода, чтобы вы могли пользоваться преимуществами безошибочного перевода и высокоточного конечного результата.

Контекстный редактор Localize — лучший способ для команд облегчить переводы веб-сайтов. Вместо того, чтобы работать только с текстом, ваши переводчики смогут увидеть, где контент подходит для вашего сайта. Оттуда они могут быстро добавлять или редактировать переводы для каждого целевого языка и видеть, как их изменения будут отображаться для местных пользователей.

Свяжитесь с нами и присоединитесь к более чем 500 компаниям, которые используют Localize для оптимизации своего процесса управления переводами.


 

Ознакомьтесь с нашими материалами, чтобы получить дополнительные советы по переводу и локализации с английского на различные языки:

Инвестиции в переводчиков: TWB использует новый инструмент для перевода Memsource, чтобы лучше обслуживать свое сообщество

Интеграция новых технологий отражает постоянное стремление TWB развивать свои языковые технологии и поддерживать свое сообщество

ДЭНБЕРИ, Коннектикут. , США – 20 мая 2021 г. – переводчиков без границ (TWB) объявили о переходе на Memsource, новую систему управления переводами. Этот сдвиг является частью признания TWB того, что каждое языковое сообщество должно иметь доступ к лучшим в своем классе языковым технологиям и процессам.

TWB продолжает расширять свои лингвистические услуги, чтобы лучше удовлетворять потребности людей с более низким уровнем грамотности, для которых языковые технологии недостаточно развиты. Memsource позволяет TWB интегрировать собственные решения для машинного перевода, включая глоссарии и терминологическую базу данных, а также улучшать процессы обеспечения качества.

Новый инструмент доступен как онлайн, так и офлайн, что дает сообществу TWB, насчитывающему более 60 000 лингвистов, возможность работать из любого места.

«Многие переводчики, работающие с маргинализованными языками, говорят нам, что у них действительно возникают проблемы с онлайн-инструментами, в основном из-за плохого интернет-соединения», — сказала Мануэла Носке, менеджер сообщества TWB. «Эта новая система управления переводами значительно улучшит доступ ко всем членам нашего сообщества, а также даст им новые навыки и ценный опыт для развития их карьеры.

Миссия

TWB — помогать людям получать важную информацию и быть услышанными, на каком бы языке они ни говорили. Новая система дает TWB возможность поддерживать носителей маргинализированных языков в нескольких форматах.

Первоначальные отзывы лингвистического сообщества TWB о новой системе были восторженными, и можно предположить, что переход окажет положительное влияние на всех участников.

Дэвид Чанек, генеральный директор Memsource Group, делится: «Мы рады сотрудничеству с «Переводчиками без границ» и рады узнать, что наши усилия и разработки, особенно в области обеспечения машинного перевода, могут внести свой вклад в это достойное дело.

 


О переводчиках без границ

«Переводчики без границ» считает, что каждый имеет право предоставлять и получать информацию на языке и в понятном ему формате. Мы работаем с некоммерческими партнерами и глобальным сообществом лингвистов, чтобы наращивать потенциал переводчиков на местные языки и повышать осведомленность о языковых барьерах. Первоначально основанная в 1993 году во Франции (как Traducteurs sans Frontières), TWB ежегодно переводит миллионы слов спасительной и меняющей жизни информации.

О Memsource

Memsource помогает глобальным компаниям эффективно переводить. Memsource признана самой жизнеспособной системой управления переводами по версии CSA Research в 2019 году и поддерживает более 500 языков, более 50 типов файлов и более 30 механизмов машинного перевода. Memsource позволяет своим клиентам повысить качество перевода при одновременном снижении затрат, используя свою запатентованную современную технологию искусственного интеллекта. С командой, насчитывающей более 180 человек в офисах в Европе, США и Японии, Memsource обслуживает тысячи клиентов по всему миру, включая ведущие бренды, такие как Uber, Supercell, Vistaprint и Zendesk.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.