Разное

Моя семья текст по немецкому: тексты на иностранных языках с переводом и исправлением ошибок.

Содержание

Die Familie. Моя семья по-немецки.

Сегодня мы познакомимся с новой темой. Внизу написаны все слова по теме «семья» На картинки- семые необходимые. Кроме того, вам понадобятся  такие слова как:
сосед — der Nachbar                   Die Frau — женщина
соседка — die Nachbarin              Der Mann-  мужчина
знакомый — der Bekannt             Der Junge — мальчик
знакомые- die Bekannten            Das Mädchen -девочка
вместе- zusammen                       Die Leute —
Das Mensch — человек  , die Menschen — люди
 Familienangehörigen — члены семьи . слово применяется редко
Tier, Haustier -животное, домашнее животное
Прочитайте слова под текстом , после чего прочтем рассказ о семье .Попробуйте перевести его.

ЗАДАНИЕ 1  ЧТЕНИЕ И ПЕРЕВОД
Meine Familie ist ziemlich groß. Sie besteht aus fünf Personen. Ich habe einen Vater, eine Mutter und zwei Geschwister: einen Bruder und eine Schwester.
Wir wohnen in einer Vierzimmerwohnung in einem neuen Haus.
Unsere Wohnung befindet sich im zweiten Stock. Wir wohnen in dieser Wohnung nur zwei Jahre, aber wir kennen schon alle unsere Nachbarn.
Jetzt möchte ich über meine Eltern und meine Geschwister erzählen.
Das Familienoberhaupt ist mein Vater. Er heißt Andre . Er ist 43 Jahre alt. Er ist Schlosser vor Beruf und arbeitet in einem Werk.Mein Vater ist streng, aber gerecht. (Он слесарь и работает на заводе. Мой отец строгий, но справедливый.)
Meine Mutter Nina  ist 38 Jahre alt. Sie ist Kinderärztin und arbeitet in einem Krankenhaus.Sie findet ihren Beruf sehr interessant. Meine Mutter kann alles machen: sie kann stricken, nähen, gut kochen.(она умеет вязать, шить и хорошо готовить).
Mein Bruder und meine Schwester sind Zwillinge ( Близнецы)
Sie sind einander sehr ähnlich ( они друг на друга очень похожи)
Sie sind 6 Jahre alt und besuchen den Kindergarten. ( детский сад)
Im nächsten Jahr gehen sie in die Schule, aber sie können schon lesen und rechnen. ( читать и считать)
Ich bin 15 Jahre alt. Ich studiere am Collage und will Ingenieur werden. Darum muss ich fleissing arbeiten und den Unterricht nicht versäumen ( пропускать)
ich habe auch einen Großvater eine Großmutter. Sie wohnen aber nicht mit uns zusammen. Sie wohnen in einem Dorf.( поселок, село) Es befindet sich weit ( далеко) von unserer Stadt, aber jeden Sommer besuchen wir unsere Großeltern.Unsere Großeltern arbeiten nicht, sie sind Rentnern ( пенсионеры)
Wir haben noch einen Familienangehörigen.Das ist unser Hund. Er wohnt bei uns schon 6 Jahre wir lieben ihn sehr.
Ich habe meine Familie sehr gern und freue mich immer, wann wir alle zusammen sind.

die
der/ die
das
die
die
der
der
die
die
die
der
der
das
der
die
die
der
die
die
die
die
der
der
die
der
die
der
die
der
die
der
der
die
der
die
die
die
der
der
die

Familie
Verwandte
Ehepaar
Ehefrau
Frau
Ehemann
Mann
Eltern
Mutter
Mama
Vater
Papa
Kind
Sohn
Tochter
Geschwister
Bruder
Schwester
Großeltern
Großmutter
Oma
Großvater
Opa
Enkelkinder
Enkel
Enkelin
Onkel
Tante
Neffe
Nichte
Cousin
Vetter
Cousine
Schwager
Schwägerin
Schwiegereltern
Schwiegermutter
Schwiegervater
Schwiegersohn
Schwiegertochter

семья
родственник (-ца)
супруги
супруга, жена
супруга, жена
супруг, муж
супруг, муж

родители
мать
мама
отец
папа
ребенок
сын
дочь
братья и сестры
брат
сестра
бабушка и дедушки
бабушка
бабушка
дедушка
дедушка
внуки
внук
внучка
дядя
тётя
племянник
племянница
кузен (двоюродный брат)
двоюродный брат
кузина (двоюродная сестра)
1. зять 2. шурин 3. деверь
1. невестка 2. золовка 3. своячница
родители мужа/ жены
мать жены/ мужа 1. свекровь 2.тёща
отец жены/ мужа 1. свёкор 2. тесть
зять (муж жены)
невестка (жена сына)



ЗАДАНИЕ 2 . Расскажи о своей семье?
 Как зовут твою маму, отца, сколько им лет. Сколько у тебя сестер и братьев? сколько им лет. Где они работают , учатся. Где вы живете? Сколько у вас комнат в доме? Как проводите

ЗАДАНИЕ 3 Ordne die Sätze! СОСТАВИТЬ ИЗ СЛОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.
1-mich Meine holt ab Mama
2-Wie Schwester? heißt  deine
3-schenkt Peter Farbstift einen Bruder
4-Fußball mir spielt Papa Mein mit
5-ihren mir Apfel Anna gibt
………………………..
 
Zum Abspielen der Ãœbung muss auf dem jeweiligen PC die Software Clic installiert sein.

Моя семья / Meine Familie. Тема на немецком языке с переводом

Darf ich Ihnen meine Familie vorstellen?

Sie ist nicht besonders groß. Wir sind fünf: Vater, Mutter, meine Geschwister und ich. Zur Zeit wohnen wir zu viert, weil meine ältere Schwester verheiratet ist und mit ihrem Mann in einer anderen Stadt wohnt. Die Großeltern sind schon Rentner. Sie sind grauhaarig, aber seelisch jung. Sie wohnen in ________.

Mein Vater ist ___ Jahre alt. Er ist ________ und ist bei einer ________firma tätig. Meine Mutter ist ___ Jahre jünger als der Vater. Sie ist ________. Die Mutter hat wenig Zeit fiir Erholung und mich. Ich helfe ihr, wo ich nur kann.

Mein älterer Bruder (Nachname) ist ___ Jahre alt. Er studiert an der Universität und steht schon im ___. Studienjahr. Nach dem Abschluss des Studiums wird er ________.
Die Schwester (Nachname) ist ___ Jahre alt. Vor einem Jahr hat sie ihr Studium absolviert. Sie ist ________ von Beruf, aber zur Zeit arbeitet sie nicht. Ihr Mann arbeitet als ________ und verdient genug Geld. Sie kommen oft zu uns zu Besuch. Wir verstehen uns sehr gut.
Was meinen Wunschtraum betrifft, so bin ich überzeugt, dass ich mich für den Beruf des ________ entscheiden muss. Dieser Beruf zieht mich an, und er hat gute Aussichten.


Am Wochenende sind wir meist alle zusammen und fahren entweder in ________ oder gehen in ________, oder unterhalten uns zu Hause. Wir alle haben viele Freunde, die uns gern besuchen. Alle unsere Feiertage feiern wir auch gemeinsam.

Разрешите представить вам мою семью.

Она не очень большая. Нас пятеро: отец, мать, брат, сестра и я. Сейчас мы живем вчетвером, т. к. моя сестра вышла замуж и живет со своим мужем в другом городе.Бабушки и дедушки уже пенсионеры. Они уже седые, но молодые душой. Они живут в ________.

Моему отцу ___ лет. Он по профессии ________ и работает в ________ фирме. Мама на ___ года моложе отца. Она работает ________. У мамы мало времени для меня и для отдыха. Я помогаю ей, как могу.
Моему старшему брату (имя) ____ лет. Он учится в уни­верситете уже на ___ курсе. После окончания обучения он бу­дет ________.
Сестре (имя) ___ года. В прошлом году она закончила свою учебу. По профессии она ________, но в настоящее время не работает. Ее муж работает ________ и зарабатывает достаточно денег. Они часто приезжаютк нам в гости. Мы хорошо друг друга понимаем.

Что касается моей мечты, то я убежден(а), что я должна стать ________. Эта профессия меня привлекает и она имеет хорошие перспективы.

Выходные дни мы проводим обычно вместе: ездим в ________, ходим на (в) ________ или отдыхаем дома. У нас много друзей, которые приходят к нам в гости. Все праздники мы отмечаем вместе.

Семья


Словарный запас



1. Основные слова

die Familie (-n) – семья

die Eltern – родители
der Vater ( ̈ ) – отец
die Mutter ( ̈ ) – мать
das Kind – ребёнок
die Kinder – дети
das Baby (-s) / der Säugling

(-e) – младенец
der Sohn ( ̈ -e) – сын
die Tochter ( ̈ ) – дочь
die Geschwister – братья и сёстры
der Bruder ( ̈ ) – брат
die Schwester (-n) – сестра
der Zwilling (-e) – близнец
der Zwillingsbruder ( ̈ ) – брат-близнец
die Zwillingsschwester (-n) – сестра-близнец

die Verwandten – родственники
der Onkel – дядя
die Tante (-n) – тётя
der Cousin (-s) – кузен/ двоюродный брат
die Cousine (-n) – кузина/ двоюродная сестра
die Großeltern

– бабушка и дедушка
der Großvater ( ̈ ) / Opa (-s) – дедушка
die Großmutter ( ̈ ) / Oma (-s) – бабушка
der Enkel – внук
die Enkelin (-nen) – внучка
der Neffe (-n) – племянник
die Nichte (-n) – племянница

2. Дополнительные слова

der Halbbruder ( ̈ ) – единоутробный брат, единокровный брат
die Halbschwester (-n) – единоутробная сестра, единокровная сестра

der Großcousin (-s) – троюродный брат
die Großcousine

 (-n) – троюродная сестра
der Großonkel – троюродный дядя
die Großtante (-n) – троюродная тётя

der Urgroßvater ( ̈ ) / Uropa (-s) – прадедушка
die Urgroßmutter ( ̈ ) / Uroma (-s) – прабабушка
der Urenkel – правнук
die Urenkelin (-nen) – правнучка

die Schwiegereltern – свёкор и свекровь, тесть и тëща
der Schwiegervater ( ̈ ) – тесть, свёкор
die Schwiegermutter ( ̈ ) – тёща, свекровь
der Schwiegersohn ( ̈ -e) – зять
die Schwiegertochter ( ̈ ) – невестка
der Schwager ( ̈ ) – зять, деверь, шурин, свояк
die Schwägerin (-nen) – невестка, золовка, свояченица

die Stiefeltern – отчим и мачеха, приёмные родители
der Stiefvater ( ̈ ) – отчим
die Stiefmutter ( ̈ ) – мачеха
das Stiefkind – неродной ребёнок, пасынок, падчерица
die Stiefkinder – неродные дети
der Stiefsohn ( ̈ -e) – пасынок
die Stieftochter ( ̈ ) – падчерица
der Stiefbruder ( ̈ ) – сводный брат
die Stiefschwester (-n) – сводная сестра

die Pateneltern – крёстные родители
der Pate (-n) – крёстный отец
die Patin (-nen) – крёстная мать
das Patenkind (-er) – крестник, крестница

der Elternteil (-e) – родитель/ один из родителей
das Kindermädchen – няня
die Waise (-n) / das Waisenkind (-er) – сирота

die Generation (-en)  – поколение
die Großfamilie (-n) – расширенная семья (состоящая из нескольких поколений)
die Gastfamilie (-n) – принимающая семья

das Haustier (-e) – домашнее животное

die Geburt (-en) – рождение
die Vermehrung (-en) – размножение
der Stammbaum ( ̈ -e) – родословная/ родословное древо

der Vorfahr/Ahn (-en) – предок

die Ähnlichkeit (-en) – сходство

3. Словосочетания

eine Familie gründen – создать семью
aus guter Familie sein – быть из хорошей семьи
jdm. ähnlich sein/sehen/ jdm. ähneln – быть похожим на кого-л.

im engsten Familienkreis – в узком семейном кругу

4. Устойчивые фразы

In jeder Familie befindet sich ein schwarzes Schaf. – В семье не без урода.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. – Яблоко от яблони недалеко падает.
Das liegt in der Familie. – Это семейная черта.
Das kommt in den besten Familien vor. – Это бывает и в самых лучших семьях.

Ihr seid euch wie aus dem Gesicht geschnitten! – Вы похожи друг на друга как две капли воды!
Hast du/ Habt ihr/ Haben Sie Geschwister? – У тебя/вас/Вас есть братья и сёстры?

 

Примечания:
► Существительные <Kind> и <Baby> имеют средний род, т. к. неизвестно, какого пола человек.
► Русскоговорящие часто называют своих двоюродных братьев/сестёр просто братьями/сёстрами, не уточняя факт, что они являются для них двоюродными родственниками. Немцы же братьями (нем. Bruder) и сёстрами (нем. Schwester) называют исключительно своих родных братьев/сестёр, а двоюродных, соответственно, кузенами (нем. Cousin) и кузинами (нем. Cousine). Для троюродных родственников в немецком языке существует приставка <Groß->, кроме <Großvater> и <Großmutter> (см. набор слов выше).
► <Opa> и <Oma> – неофициальные названия, как <мама> и <папа>, но используются намного чаще, чем официальные варианты <Großvater> и <Großmutter>.

 

 

 


Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!

Моя мечта о семье на немецком языке. Рассказ о семье на немецком

Meine Familie

Hallo! Ich heiße Maja Helber-Camisa. Ich bin 34 Jahre alt. Von Beruf bin ich Lehrerin. Ich komme aus Bremen, aber ich wohne jetzt in München. Ich erzähle jetzt kurz über meine Familie.

Ich bin verheiratet. Mein Mann heißt Manuel. Er kommt aus Argentinien. Er ist Schlosser von Beruf. Wir haben eine Tochter. Unsere Tochter Dina ist sieben Jahre alt und geht schon zur Schule.

Meine Familie ist ziemlich groß. Ich habe einen Vater, eine Mutter, einen Bruder, eine Schwester und eine Großmutter. Mein Großvater ist leider schon tot. Ich habe auch einige Onkel und Tanten und natürlich viele Vettern und Kusinen.

Meine Eltern wohnen in Bremen. Sie sind noch nicht alt. Mein Vater heißt Kurt, er ist 61 Jahre alt. Er ist schon Rentner, aber er arbeitet noch. Er hat eine Firma. Meine Mutter heißt Eli, sie ist 57. Sie ist auch Rentnerin, und sie arbeitet nicht. Sie führt den Haushalt, und sie hat natürlich immer viel Hausarbeit.

Mein Bruder Hannes wohnt und arbeitet auch in Bremen. Er ist Arzt. Er ist verheiratet. Seine Frau heißt Steffi. Sie ist Krankenschwester. Sie haben einen Sohn und eine Tochter. Ihr Sohn heißt Franz, und ihre Tochter heißt Maren. Franz ist sechs und Maren ist vier Jahre alt. Die Kinder besuchen den Kindergarten.

Meine Schwester Julia wohnt und studiert in München. Sie ist ledig, aber sie hat einen Freund. Vielleicht heiratet sie bald.

Zu Weihnachten kommen wir alle zusammen. Wir feiern Weihnachten bei unseren Eltern. Wir verbringen die Zeit zusammen sehr gern.

Моя семья

Привет! Меня зовут Майя-Хельбер Камиса. Мне 34 лет. По профессии я учительница. Я из Бремена, но сейчас я живу в Мюнхене. Я сейчас кратко расскажу о своей семье.

Я замужем. Моего мужа зовут Мануэль. Он из Аргентины. Он по профессии слесарь. У нас есть дочь. Нашей дочери Дине семь лет, и она уже ходит в школу.

Моя семья довольно большая. У меня есть отец, мать, брат, сестра и бабушка. Мой дед, к сожалению, уже умер. У меня есть дяди и тети, и, конечно, много двоюродных братьев и сестер.

Мои родители живут в Бремене. Они еще не старые. Моего отца зовут Курт, ему 61 год. Он уже вышел на пенсию, но он все еще работает. У него есть фирма. Мою маму зовут Эли, ей 57 Она также пенсионерка, и она не работает. Она ведет домашнее хозяйство, и у нее, конечно, всегда много работы по дому.

Мой брат Ханнес живет и работает также в Бремене. Он врач. Он женат. Его жену зовут Штеффи. Она медсестра. У них есть сын и дочь. Их сына зовут Фанц, а их дочь зовут Марен. Фрацу шесть лет, а Марен четыре года. Дети ходят в детский сад.

Моя сестра Юлия живет и учился в Мюнхене. Она не замужем, но у нее есть друг. Возможно, они скоро поженятся.

На Рождество мы все собираемся вместе. Мы празднуем Рождество у наших родителей. Мы очень любим проводить время вместе.

Рассказ или сочинение о своей семье на немецком языке c переводом. Немецкий текст дублируется текстом на русском.

Meine Familie besteht aus vier Personen: das sind meine Mutter, mein Vater, mein Bruder und ich. Meine Mutter heißt Anna Petrowna‚ sie ist 40 Jahre alt. Meine Mutter ist groß von Wuchs, sie hat rote kurzgeschnittene Haare, ein rundes Gesicht, sehr helle Augen, volle Lippen und eine schöne Nase. Sie hat eine gute Figur und trägt gewöhnlich Kleider. Sie arbeitet in der Schule. Sie ist Lehrerin von Beruf und unterrichtet Mathematik. Meine Mutter ist eine gute Lehrerin, die Schüler haben sie gern. Sie ist immer lustig und hilfsbereit Meine Mutter ist gutherzig und liebt uns sehr.

Mein Vater heisst Viktor Iwanowitsch, er ist 44 Jahre alt. Mein Vater ist schlank, hat schon graue Haare und trägt die Brille. Er ist Wissenschaftler. Er weiß sehr viel. Es ist sehr interessant, sich mit ihm zu unterhalten. Er ist hilfsbereit, klug und stark.

Mein Bruder heißt Boris, er ist 20 Jahre. Er ist Student. Mein Bruder hat braune Haare, helle Augen, eine gebogene Nase. Er ist dem Vater ähnlich, aber sehr groß, etwa 2 Meter.Boris treibt gern Sport. Er ist ein guter Schiläufer. Mein Bruder ist verliebt, er hat eine Freundin, die beiden sind schon zwei Jahre miteinander befreundet. Mein Bruder hat einen unabhängigen Charakter und löst seine Probleme selbst. Er arbeitet schon, um sein eigenes Geld zu verdienen.

Ich heiße Tanja, ich bin 15 Jahre alt. Ich gehe in die 9 Klasse. Meine Lieblingsfächer sind Deutsch und Geschichte. Ich treibe auch gern Sport und besuche die Musikschule. Ich spiele Geige.

Wir und unsere Eltern sind gute Freunde. Wir sind immer bereit, Hilfe zu leisten, wenn jemand Probleme hat. Wir verbringen oft das Wochenende zusammen. Im Sommer fahren wir in den Wald, sammeln Beeren und Pilze oder gehen zum Fluß. Wir baden alle sehr gern. Im Winter laufen wir Schi im Park, der nicht weit von unserem Haus ist.

In meiner Familie ist es gemütlich und ruhig, Ich fühle mich zu Hause glücklich.

Рассказ о семье на немецком. Перевод текста

Моя семья состоит из четырех человек: это моя мама, мой папа, мой брат и я. Моя маму зовут Анна Петровна, ей 40 лет. Моя мама высокая, у нее красные короткие волосы, круглое лицо, очень яркие глаза, полные губы и красивый нос. У нее хорошая фигура. Обычно она носит платье. Она работает в школе. Она учитель и преподает математику. Моя мама — хороший учитель, ученики ее любят. Она всегда веселая и готова прийти на помощь. Моя мама добрая и очень любит нас.

Моего папу зовут Виктор Иванович, ему 44 года. Мой отец стройный, у него седые волосы и он носит очки. Он ученый. Он много знает. Мне очень интересно говорить с ним. Он всегда готов помочь. Мой папа умный и сильный.

Моего брата зовут Борис, ему 20 лет. Он студент. У моего брата темные волосы, яркие глаза, изогнутый нос. Он похож на отца, но очень высокий, около 2 метров. Борис любит заниматься спортом. Он хороший лыжник. Мой брат влюблен, у него есть подруга. Они общаются уже два года. У моего брата независимый характер и он решает свои проблемы сам. Он уже работает, чтобы иметь свои деньги.

Меня зовут Таня, мне 15 лет. Я в 9 классе. Мои любимые предметы — немецкий и история. Я также люблю заниматься спортом и посещать музыкальную школу. Я играю на скрипке.

Мы и наши родители хорошие друзья. Мы всегда готовы помочь, если у кого-то есть проблемы. Мы часто проводим выходные вместе. Летом мы едем в лес, собираем ягоды и грибы или отправляемся к реке. Мы все любим плавать. Зимой мы катаемся на лыжах в парке, недалеко от нашего дома.

В моей семье уютно и тихо, я чувствую себя счастливой дома.

Читайте на нашем сайте сайт, посвященном изучению иностранных языков, такие статьи.

Привет мой дорогой читатель и ученик 😉 Хочу предложить тебе два варианта текста о том, как можно рассказать о своей семье на немецком языке плюс перевод!

Вариант 1.
Meine Familie (моя семья)

Ich heiße Laura und ich bin in Spanien geboren. (Меня зовут Лаура и я родилась в Испании.) Ich bin 25 Jahre alt. (Мне 25 лет.)

Meine Eltern heißen Daniel und Claudia (Моих родителей зовут Даниель и Клаудиа) . Mein Vater ist 53 und meine Mutter ist 50 Jahre alt. (Моему отцу 53 года, а маме 50 лет. ) Sie wohnen in Madrid. (Они живут в Мадриде.)

Meine Mutter ist Ärztin von Beruf und sie ist Einzelkind. (Моя мама по профессии врач и она является единственным ребенком в семье.)

Mein Vater ist Bäcker von Beruf und er hat eine Schwester und einen Bruder. (Мой папа по профессии пекарь и у него есть сестра и брат) . Sie heißen Marta und Pablo. (Их зовут Марта и Пабло) . Meine Tante Marta ist 54 und mein Onkel Pablo ist 55 Jahre alt. (Моей тете Марте 54 года, а моему дяде Пабло 55 лет).

Ich habe zwei Schwestern, sie heißen Vera und Rosalina.(У меня есть 2 сестры, их зовут Вера и Розалина) . Vera ist 22 und Rosalina ist 27 Jahre alt. (Вере 22 года, а Розалине 27 лет) . Sie sind verheiratet und sie haben Kinder. (Они замужем и у них есть дети).

Ich habe noch drei Cousinen. Sie heißen Emma , Alba und Marina. (Еще у меня есть3 кузины. Их зовут Эмма, Альба и Марина).

Ich bin mit Álex verheiratet, wir leben in Valencia. (Я замужем за Алексом и мы живем в Валенсии ). Alex ist 30 Jahre alt und Bankkaufmann von Beruf. (Алексу 30 лет и по профессии он банковский клерк ). Wir haben zwei Kinder, sie heißen Eric und Lola. Eric ist 7 und Lola ist 5 Jahre alt. (У нас 2 ребенка, их зовут Эрик и Лола. Эрику 7, а Лоле 5 лет).

Mein Großvater, der Vater von meinem Vater, heißt Pablo und er ist 78 Jahre alt. Er lebt in Madrid mit meiner Großmutter, die Mutter von meinem Vater (Моего дедушку, папу моего папы, зовут Пабло и ему 78 лет. Он живет в Мадриде с моей бабушкой, мамой моего папы). Sie heißt Lilia und sie ist 76 Jahre alt. (Её зовут Лилия и ей 76 лет)

Die Eltern von meiner Mutter heißen Andrea und Antonio. (Родителей моей мамы зовут Андрэа и Антонио).

Вариант 2.
Моя семья (Meine Familie)

Hallo! Ich heiße Janina und ich bin 18 Jahre alt. (Привет! Меня зовут Янина и мне 18 лет.) Ich komme aus Deutschland und wohne in Berlin.(Я из Германии и живу в Берлине). Ich habe eine große Familie! (У меня большая семья). Ich wohne mit meinen Eltern zusammen. (Я живу вместе со своими родителями). Meine Eltern heißen Lina und Ronny.(Моих родителей зовут Лина и Ронни).

Meine Mutter ist 55 Jahre alt und mein Vater ist 58 Jahre alt. (Моей маме 55 лет, а папе 58 лет). Meine Mutter ist Lehrerin von Beruf. (Моя мама по профессии учительница). Mein Vater Ronny ist Busfahrer von Beruf. (Мой папа водитель автобуса). Ich liebe meine Eltern so sehr! (Я очень люблю своих родителей!)

Ich habe noch drei Schwestern, sie heißen Alisa, Emilia und Josy. (У меня есть еще 3 сестры, их зовут Алиса, Эмилия и Джози). Alisa ist 24 Jahre alt und sie ist verheiratet. (Алисе 24 года и она замужем). Leider hat sie keine Kinder. (К сожалению, у нее нет детей.) Emilia ist 19. Sie ist Studentin und ich auch. (Эмилии 19 лет,она студентка и я тоже.) Meine dritte Schwester Josy ist 9 Jahre alt und sie geht zur Schule. (Моей третьей сестре Джози 9 лет и она ходит в школу).

Wir alle sind sehr freundlich! (Мы все очень дружны)

Ich liebe meine Familie! (Я люблю мою семью!)

Какие они Мама и Папа на немецком? Описание:
Выучи эти слова по теме Семья (Meine Familie) на немецком >>

Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал.. с обучающими видео и видео о жизни в Германии .

Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели!

Когда мы рассказываем о себе, конечно, речь обязательно заходит и о семье. Прежде, чем о ней рассказать, нужно знать, как назвать каждого.

Слова на тему «Семья»

die Familie (-; -n) — семья(и)
der Verwandte (-n; -n) родственник(и)
die Eltern — родители
das Kind (-es; -er) — ребенок (дети)
der Vater (-s; Väter) — отец (отцы)
die Mutter (-; Mütter) мать (матери)
der Sohn (-s; Söhne) — сын (сыновья)
die Tochter (-; Töchter) — дочь (дочери)
der Bruder (-s; Brüder) брат(ья)
die Schwester (die Schwestern) сестра(ы)
die Geschwister — братья и сестры
die Großeltern – бабушка и дедушка
der Großvater (-s; Großväter) — дед(ы)
die Großmutter (-; Großmütter) бабушка(и)
der Enkel (-s; -) — внук(и)
die Enkelin (-; -en) внучка(и)

Очень часто матерей и отцов, бабушек и дедушек зовут уменьшительно-ласкательными именами. Немецкий не исключение:
die Mutti/die Mammi — мама
der Vati/der Papi — папа
der Opa/der Opi — дедушка (дедуля)
die Oma/die Omi — бабушка (бабуля)

Обратите внимание, что, что слово «Verwandte» — субстантивированное прилагательное, поэтому с разными словами оно получает разные окончания, например:

meine, keine, alle Verwandten
viele, wenige, einige Verwandte

Полезным будет и выражение «verwandt sein » — быть родственным с кем-то.

Для обозначения более дальних родственников потребуются следующие слова:

der Onkel (-s; -) — дядя(и)
die Tante (-; -n) — тетя(и)
der Neffe (-n; -n) — племянник
die Nichte (-; -n) — племянница
der Cousin /der Vetter (die Cousins/die Vettern) — двоюродный брат(ья)
die Cousine/die Base (die Cousinen/die Basen) — двоюродная сестра (двоюродные сестры)

Еще одна группа родственников — это родные со стороны мужа или жены. В немецком языке для таких связей существует элемент «Schwieger-» , и если в русском языке слова различаются между собой, но в немецком все гораздо проще:
der Schwiegervater — свекор/тесть
die Schwiegermutter — свекровь/теща
der Schwiegersohn — зять
die Schwiegertochter — невестка

Исключением, пожалуй, являются слова der Schwager — шурин/деверь и die Schwägerin – золовка/свояченица.

Часто употребляемые выражения на тему «Семья»

Запомните еще несколько выражений:

ähnlich sein (D.) — быть похожим на кого-нибудь.
Er ist seiner Mutter ähnlich. — Он похож на свою мать.
bestehen (aus) – состоять (из)
Meine Familie besteht aus meinem Vater, meiner Mutter und mir. — Моя семья состоит из моего отца, матери и меня.
ein Baby bekommen – родить ребенка
lieb haben/gern haben — любить
Ich habe meine Familie gern. — Я люблю свою семью.

Задания к уроку

Задание к сегодняшнему уроку — на внимательность. Найдите 12 слов, связанных с семьей:

F J K L Ö Ä O T G Q W R O K L
R N T V E R E L T E R N J G Ä
Q T O S S G T Q H F S A K B N
W Z C D O T U Z B N A N Z V C
H E H C H G G H R X S I Q O Y
U Q T A N T E J U Y G C U N Ö
J C E V J S E K D Q H H Ü K L
K O R E M D N K E T B T A E Z
D U T W E F K S R W F E Q L R
C S C W Ä G E R I N Ä H F V G
S I Ü Z W E L T M U T T E R D
A N E X Y K J N E F F E K F S
A E G E H R N U W Q F G A D A
Y G R O ß V A T E R B Ä S A H
K L I O Ü G B N M O D S E T Z

Ответ.

F J K L Ö Ä O T G Q W R O K L
R N T V E R E L T E R N J G Ä
Q T O S S G T Q H F S A K B N
W Z C D O T U Z B N A N Z V C
H E H C H G G H R X S I Q O Y
U Q T A N T E J U Y G C U N Ö
J C E V J S E K D Q H H Ü K L
K O R E M D N K E T B T A E Z
D U T W E F K S R W F E Q L R
C S C W Ä G E R I N Ä H F V G
S I Ü Z W E L T M U T T E R D
A N E X Y K J N E F F E K F S
A E G E H R N U W Q F G A D A
Y G R O ß V A T E R B Ä S A H
K L I O Ü G B N M O D S E T Z

Thema: Meine Familie

Тема: Моя семья

Ich heiße Peter Müller und bin 40 Jahre alt. Ich bin Rechtsanwalt von Beruf. Ich komme aus Aldekerk.Aldekerk ist eine kleine Stadt und alle Menschen der Stadt kennen unsere wunderschone Familie. Ich habe eine wunderbare Familie. Ich möchte sie vorstellen- meine Frau, meine lustige Tochter und mein kluger Sohn.

Меня зовут Петер Мюллер и мне 40 лет. Я юрист по профессии. Я родом из Альдекерка. Альдекерк это небольшой город, и все люди города знают нашу великолепную семью. У меня замечательная семья. Я хочу вам представить — моя жена, моя смешная дочка и мой умненький сын.

Wir leben in einer kleinen Stadt, die nicht weit von Köln liegt. Wir haben zweistöckiges Haus und einen Garten. Die Frau heißt Birgit. Sie ist Hausfrau und führt immer den Haushalt. Jeden ihren Tag hat Birgit viel zu tun. Sie bügelt, wäscht die Wasche, kocht und räumt auf, sorgt für unsere Kinder. Manchmal wenn ich Zeit habe, helfe ich ihr. Das Hobby meiner Frau ist Stricken. Mein Sohn ist 9 Jahre alt und besucht eine Schule. Er heißt Martin. Mit grossen Genuss spielt er Fußball, Volleyball, Tischtennis mit seinen Freunden. Er lernt im Malschule und malt sehr gern. Zu Hause hilft er seiner Mutter. Meine kleine Tochter ist 4 Jahre alt und sie geht noch im Kindergarten. Ihr Name ist Rena. Sie tanzt Ballet gern. Die beide Kinder spielen sehr oft in unserem Garten oder fahren Fahrrad. Meine Kinder sind freundlich und artig.

Мы живем в небольшом городке, не далеко от Кёльна. У нас есть двухэтажный дом и сад. Мою жена зовут Биргит. Она домохозяйка и ведет все домашнее хозяйство. Каждый день у Биргит много дел. Она гладит, стирает вещи, готовит и убирает, заботится о наших детях. Иногда, когда у меня есть время, я помогаю ей. Хобби моей жены — вязание. Моему сыну 9 лет и он посещает школу. Его зовут Мартин. С большим наслаждением он играет в футбол, волейбол, настольный теннис с его друзьями. Он учится в школе рисования и очень любит это занятие. Дома он помогает своей матери. Моей маленькой дочери 4года и она еще ходит в детский сад. Ее зовут Рена. Она с удовольствием занимается балетом. Дети играют очень часто в нашем саду или катаются на велосипеде. Мои дети дружелюбны и воспитаны.

Ich habe noch einen junger Bruder und eine kleine Schwester. Meine geliebte Geschwister wohnen neben mir. Meine kleine Schwester heißt Mika und ist 29 Jahre alt. Mika ist Doktorin von Beruf. Sie behandelt den Menschen. Mika hat eine gute Familie. Sie hat Kinder und ihr Mann arbeitet bei einer grossen Firma als Finanzleiter. Mein junger Bruder ist noch Student und studiert an der Universitet Medizin. Er heißt Wolf und er ist 24 Jahre alt. Wolf ist ledig. Er spielt Basketball gern.

У меня есть еще младший брат и младшая сестра. Мои любимые брат и сестра живут рядом со мной. Мою маленькую сестрёнку зовут Мика и ей 29 лет. Мика доктор по профессии. Они лечит людей. У Мики хорошая семья. У нее есть дети. Муж работает в крупной фирме финансистом. Мой младший брат еще студент и изучает в университет медицину. Его зовут Волф, и ему 24 года. Волф не женат. Он с удовольствием играет в баскетбол.

У моей прекрасной жены также есть младшая сестра. Ее зовут Марен и ей 33 года. Она замужем за мужественным мужчиной. Они оба работают врачами, и имеют двухгодовалого ребенка. Зимой они катаются на лыжах. Это хобби Марен и ее мужа.

Meine Eltern sind . Mein alter Vater Thomas ist Arzt und arbeitet fast fünfundzwanzig Jahre im Krankenhaus. Sein Hobby ist Reiten. Meine nette Mutter Renata ist Rentnerin und führt immer den Haushalt. Sie bringt den Hausmüll weg, kauft ein, spült und wäscht. Sie liest gern oder oft hilft meiner Frau. Sie verbringen viel Zeil zusammen. Meine nette Mutter kocht die leckeren Kuchen aus Äpfeln, Kirschen oder Erdbeeren, deshalb kommen wir oft zu ihr und genießen der Kuchen. Renata verbringt sehr viel Freizeit mit den kleinen Enkelkindern. Sie malen, lesen oder machen die Hausaufgaben von Martin.

Мои родители — наши соседи. Мой старый отец Томас – врач и работает почти двадцать пять лет в больнице. Его хобби — верховая езда. Моя милая мама Рената пенсионерка и всегда ведет домашнее хозяйство. Она выносит мусор, ходит за покупками, моет посуду и стирает. Она любит читать или часто помогает моей жене. Они проводят много времени вместе. Моя милая мама готовит вкусный пирог с яблоками, вишнями или клубникой, поэтому мы часто ходим к ней и наслаждаемся пирогами. Всё свое свободное время Рената проводит с внуками. Они рисуют, читают или выполняют домашнее задание Мартина.

Ein paar Wörter möchte ich über meine Interessen erzählen. Ich lese Krimi und Abenteuergeschichte, interessiere mich für Fußball und die Lieblingsmannschaft ist Bayern München, sehe gern fern, wenn meine Lieblingsmannschaft spielt. Ich besuche oft das Stadion, wo diese Mannschaft spielt.

▶▷▶▷ сочинение по немецки моя семья

▶▷▶▷ сочинение по немецки моя семья
ИнтерфейсРусский/Английский
Тип лицензияFree
Кол-во просмотров257
Кол-во загрузок132 раз
Обновление:17-10-2019

сочинение по немецки моя семья — Meine Familie — Тема Моя Семья на немецком lifeistgutcommeine-familie-moya-semya Cached Meine Familie-Тема Моя Семья на немецкомПредложу тебе 2 вариантаНемецкий язык тема семья Какие они Мама и Папа на немецком?Слова по теме Семья на немецком Топик (тема): Моя семья (Meine Familie) текст с переводом mein-deutschcomtopicsmeine-familie Cached Моя семья (члены моей семьи) Meine Familie ist nicht groß und nicht klein Wir wohnen zuviert Meine Familie besteht aus meinen Eltern (meiner Mutter und meinem Vater) und meiner Schwester Моя семья не является ни большой, ни маленькой Мы живем вчетвером Моя семья на немецком — Start Deutsch startdeutschrupoleznoerazgovornik240-moya-semya-na Cached Слова и фразы по немецкому на тему Я и моя семья Статья полезна для начинающих изучать немецкий, а также для школьников и учителей Meine Familie (Тема: Моя семья) Сочинение на немецком языке toodayru?lder240tmeine_familie-moya_semya-ae Cached Текст на немецком языке с переводом на русский язык Моя семья (Meine Familie) по теме Mein Leben Моя жизнь является авторским сочинением пользователя Nataly-vitt Будем благодарны, если вы укажите на Блог учителя немецкого языка Прочан Веры Ивановны : Моя семья viprochanblogspotcom201309meine-familiehtml Cached Sie ist nicht besonders groß Wir sind fünf: Vater, Mutter, meine Geschwister und ich Zur Zeit wohnen wir zu viert, weil meine ältere Schwester verheiratet ist und mit ihrem Mann in einer anderen Stadt wohnt Мини сочинение на тему моя семья на немецком языке deutschproruuprazhneniyamini-sochinenie-na-temu-moya Cached Моя семья (члены моей семьи) Meine Familie ist nicht groß und nicht klein Wir wohnen zuviert Meine Familie besteht aus meinen Eltern (meiner Mutter und meinem Vater) und meiner Schwester Моя семья не является ни большой, ни маленькой Мы живем вчетвером Meine Familie (моя семья) — топик по немецкому языку wwwde-onlineruindexmeine_familie_moja_semja Cached 4 Моя мама — учитель 5 Ich habe Geschwister: einen Bruder und eine Schwester 5 У меня есть брат и сестра 6 Mein Bruder ist Offizier, er ist auch gleichzeitig Fernstudent an der Charkower Universität 6 Meine Familie — Моя семья — Немецкий язык онлайн — Start Deutsch startdeutschrupoleznoetemy390-tema-na-nemetskom-s Cached Моя семья довольно большая У меня есть отец, мать, брат, сестра и бабушка Мой дед, к сожалению, уже умер У меня есть дяди и тети, и, конечно, много двоюродных братьев и сестер Сочинение по немецкому языку моя семья — donyiwis blog donyiwihatenablogcomentry20141019110534 Cached Нужно сочинение на немецком языке на тему как я провёл летние Сочинение на тему: Моя семья в годы великой отечественной войны от Топики по немецкому Моя семья: Аудиокниги на немецком языке audiokniginanemeckomblogspotcom201209moja Cached Топик моя семья на немецком языке и добавлен перевод на русский язык Постараемся пополнить словарный запас по данной теме Как говорится семью не выбирают 😉 но родню знать нужно Promotional Results For You Free Download Mozilla Firefox Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox — the faster, smarter, easier way to browse the web and all of 1 2 3 4 5 Next 27,300

  • Печатаем по-немецки (ü, ö, ä, ß) 6. Мой брат — офицер, он работает и одновременно учится на заочном
  • отделении в Харьковском университете. Подробности Категория: Темы по немецкому. Разговорник Моя семья на немецком языке. Ich heiße Maja Helber-Camisa. Сочинение на тему Новый год, Как мы празднуем Н
  • ья на немецком языке. Ich heiße Maja Helber-Camisa. Сочинение на тему Новый год, Как мы празднуем Новый год Сочинение на тему Рождество в моей семье Немецкие наречия по группам (места, образа действия и времени) с переводом, таблица. По выходным все члены нашей семьи ходят в бассейн, потому что мы все очень любим плавать. Die Seite für Kinder, die russische Sprache und Kultur kennen lernen wollen. Для тех, кто говорит по-русски или хочет научиться. Упражнения, викторины, игры по русскому языку. Русские школы, курсы. Информация для учителей русского языка за рубежом. Das russische Alphabet anhören und Lesen und Schreiben Lernen auf Russisch — Schritt … Топики по немецкому языку. Шпаргалки на экзамены Сочинения по литературе. Meine Hilfe zu Hause — Моя помощь по дому. Familie in Deutschland — Немецкая семья. Немецкий по скайпу. Я тоже люблю читать и затем мы часто обсуждаем прочитанное, потому что моя подруга замечательный собеседник. Семья моей подруги не велика. Тест по немецкому языку. Сочинение на немецком языке на тему Мои новогодние каникулы с дословным параллельным переводом. Мы встретили наступление нового года как обычно, в кругу нашей семьи. Новые и хорошие устные темы по немецкому языку для учащихся 5-11 классов. Mein Hobby Моё хобби Meine Freizeit — Моё свободное время Ein idealer Student — Идеальный студент Студенческие годы самое лучшее время. Если вы прощаетесь ненадолго, что то типо этого: До встречи, по-немецки будет: Bis dann! или же можно сказать: Bis bald!, перевод: До скорого!

игры по русскому языку. Русские школы

по-немецки будет: Bis dann! или же можно сказать: Bis bald!

  • если вы укажите на Блог учителя немецкого языка Прочан Веры Ивановны : Моя семья viprochanblogspotcom201309meine-familiehtml Cached Sie ist nicht besonders groß Wir sind fünf: Vater
  • брат
  • ни маленькой Мы живем вчетвером Meine Familie (моя семья) — топик по немецкому языку wwwde-onlineruindexmeine_familie_moja_semja Cached 4 Моя мама — учитель 5 Ich habe Geschwister: einen Bruder und eine Schwester 5 У меня есть брат и сестра 6 Mein Bruder ist Offizier

Нажмите здесь , если переадресация не будет выполнена в течение нескольких секунд сочинение по немецки моя семья Поиск в Все Картинки Ещё Видео Новости Покупки Карты Книги Все продукты Meine Familie Тема Моя Семья на немецком LifeIstGut апр Meine FamilieТема Моя Семья на немецком Предложу тебе варианта Немецкий язык тема Meine Familie Моя семья Немецкий язык онлайн Start startdeutschrutemananemetsko Разговорник Моя семья на немецком языке Hallo! Ich heiße Maja Helber Camisa Ich bin Jahre alt Von Beruf bin Краткий рассказ о семье на немецком языке для изучения deutschprorukratkijrasskazosemen Meine Familie моя семья Краткий рассказ о семье на немецком топик для изучения Ich heiße Laura und ich bin Рассказ о семье на немецком Meine Familie текст Моя янв Meine Familie текст Моя семья комментарий Рассказ или сочинение о своей семье на Meine Familie моя семья топик по немецкому языку deonlineru Мой отец агроном Meine Mutter ist Lehrerin Моя мама учитель Ich habe Geschwister einen Bruder und Урок Моя семья , Расскажи о своей семье класс мар Немецкий язык онлайн Темы по немецкому языку класс Урок Моя семья Моя семья DeutschSprechenru май цены Отзывы Немецкий язык онлайн Темы по немецкому языку класс Моя семья Моя семья Meine Familie Немецкий язык Meine Familie meine Familienangehörigen Моя семья члены моей семьи Meine Familie ist nicht groß und nicht Meine Familie Тема Моя семья Сочинение на немецком toodayru?ldertae Deutsch Немецкий язык Themen Mein Leben Моя жизнь Сочинение на немецком языке с переводом на Meine Familie Моя семья Изучение немецкого языка окт Meine Familie Моя семья Топик на немецком языке с переводом Darf ich mich vorstellen? Слова на немецком на тему СЕМЬЯ Члены семьи на май видеотренажер от В этом уроке мы учим всех членов семьи на на немецком wwwyoutubecom TEMA MEINE FAMILIE Моя семья Тема на немецком языке май Meine Familie Моя семья Тема на немецком языке! Рассказ о моей семье на немецком ! myoutubecom Моя семья Meine Familie Тема на немецком языке с viprochanblogspotcommeinefamilie сен Sie ist nicht besonders groß Wir sind fünf Vater, Mutter, meine Geschwister und ich Zur Zeit wohnen Die Familie Моя семья понемецки Deutsch lernen gutlernenblogspotcomdiefamilie дек Сегодня мы познакомимся с новой темой Внизу написаны все слова по теме семья На Рассказ о семье на немецком языке Изучение немецкого май Семья и семейные праздники Диалог Meine Familie Моя семья на немецком с переводом моя семья сочинение на Немецком языке сделайте май Найди ответ на свой вопрос моя семья сочинение на Немецком языке сделайте пожалуйста на Помогите написать сочинение на немецком языке я и моя сен Помогите написать сочинение на немецком языке я и моя семья для классса Посмотри ответы Рассказ на немецком языке с переводом на тему Моя семья дек Данный материал будет интересен и полезен для начинающих изучать немецкий язык Моя семья рассказ на немецком языке airyschoolrumoyasemyarasska Написать сочинение на немецком языке на тему Моя семья вам поможет статья с нашими советами Текст на тему моя семья на немецком языке? Простой предл Можешь из этого текста выбрать подходящие предложения Моя семья Meine Familie Ich heiße Meine Familie Моя семья Топик по немецкому языку с немецкому meine авг Meine Familie Hallo! Ich heiße Maja HelberCamisa Ich bin Jahre alt Von Beruf bin ich Lehrerin Кроссворд по немецкому языку на тему моя семья carenmoyleholes?showpo Семья Мебель И презентация по теме Я и моя семья На этом этапе по немецкому языкуМоя Сочинение на Как написать сочинение на тему Моя семья , на немецком языке? wwwbolshoyvoprosrukak После расскажите о каждом члене своей семьи, тэги моя семья , немецкий язык, сочинение Место проживания как рассказать о родном городе на ноя Пять лет назад я моя семья переехала из Петербурга в Мюнхен Von bis habe ich in Проект по теме МОЯ семья по немецкому языку в сен Задачи проекта Привлечь внимание учащихся к значимости семейных ценностей Топик Семья на немецком с переводом Germanfoxru germanfoxrutopiksemyafamiliehtml окт Топик Семья Familie на немецком языке с переводом на русский Презентация на тему Проект Моя семья Немецкий язык wwwmysharedruslide Задачи проекта Обобщить лексический материал по теме Семья Сочинение с иллюстрациям и Такая вот Германия Рассказ о себе на немецком план, по dasgermanyderasskazose окт Рассказ о себе на немецком план по которому вы сможете рассказать о себе и полезные фразы Моя родина Россия, так как оттуда родом вся моя семья , и я там вырос Топики по немецкому языку Обо мне и моем окружении wwwdeutschunicomruthem_ichph Топики по немецкому языку Обо мне и моем окружении золотых правил изучающим немецкий мои увлечения; Meine Hilfe zu Hause моя помощь по дому; Meine Familie моя семья Сочинения по немецкому языку Bobychru сочинения по немецкому языку, немецкие сочинения , deutsch, топики по немецкому , темы по немецкому языку Рассказ о себе на немецком с переводом для студента фев Рассказ о себе на немецком языке дается с переводом Моя биография довольно коротка Топики по немецкому DeutschEffekt наук, автора учебниковбестселлеров по немецкому языку Дениса Листвина Meine Familie Моя семья семья в немецком языке Deutsch Plus июл Слова к теме Семья на немецком языке семьей Ich habe eine Familie gegründet; Моя семья Моя семья Социальная сеть работников образования апр Презентация к учебнику И Л Бим Немецкий язык Сочинение на Всероссийский конкурс школьных сочинений Моя семья в номинации Моя семья в истории страны на написать рассказ про животного на немецком языке xapsoshalnyashruphp написать сочинение рассуждение на тему юрий григорьев директор Словарный запас по Тема моя семья meine familie на немецком языке с переводом вам три варианта рассказа на сочинение родина на немецком языке geniuspskovedurusochinenierodina сен Сочинение на немецком моя семья ГДЗ немецкий язык за класс к учебнику Шаги ИЛ Бим и Картинки по запросу сочинение по немецки моя семья Топики и тексты на немецком языке с переводом IFU Топики и тексты на немецком языке Зачем нужно учить немецкий язык? написания своего интересного сочинения не немецком языке, ктото возьмет идею, ктото Топик Моя семья Meine Familie Моя семья vselementarno Топик тема по немецкому моя семья Meine Familie с переводом на русский Рассказы и сочинения на тему deqizus meine familie тема моя семья сочинение на deqizusblogfccomblogentryhtml meine familie тема моя семья сочинение на немецком языке Рассказ о себе Уроки немецкого языка urokiderurasskazosebe Мои любимые предметы были физкультура и немецкий Meine Lieblingsfächer Семья Familie У меня есть Молодежные проблемы Die Jugendproblemen memorysecretsru Оригинальное лаконичное сочинение на немецком языке с переводом на русский, в котором затрагиваются Мои новогодние каникулы Meine Neujahrferien memorysecretsrumoi Сочинение на немецком языке на тему Мои новогодние каникулы с дословным параллельным переводом Meine ideale Familie Deutsches Tagebuch elkesshoesblogspotcommeineideale ноя Meine ideale Familie Сочинение на немецком языке коротко Моя идеальная семья Meine ideale Моя семья Russisch für Kinder wwwrussischfuerkinderdetextephp Читайте некоторые сочинения детей от до лет русского культурно образовательного и Другой мой предок это известный немецкий генерал Пауль Эмиль фон ЛеттовФорбек, Моя семья сочинение на немецком Cемья и брак semya family rumoyasemyasochinen My mother is моя семья сочинение на немецком goodlooking woman with blond hair She is fortytwo but she looks Моя семья рассказ на немецком языке moyasemyarasskaznanemeckom Написать сочинение на немецком языке на тему Моя семья вам поможет статья с нашими советами Моя Лютер, Мартин Википедия ,_ Ма́ртин Лю́тер нем Martin Luther ˈmaɐ̯tiːn ˈlʊtɐ; ноября После рождения Мартина семья переехала в горный городок ни соборов, поскольку они противоречат друг другу, совесть моя Словом Божьим связана Сочинения по немецкому языку Экзамены wwwnaexamenrudeutsch сочинения по немецкому языку, немецкие сочинения , deutsch, топики по немецкому , темы по немецкому языку Как написать сочинение на тему Моя семья , на немецком infoblagorukaknapisatsochineniena Meine Familie Тема Моя Семья на немецком Привет мой дорогой читатель и ученик Хочу предложить тебе два Запросы, похожие на сочинение по немецки моя семья моя идеальная семья сочинение на немецком meine familie клас рассказ о семье на немецком языке класс мои отношения с родителями сочинение на немецком рассказ о семье на немецком языке с переводом класс рассказ о семье на немецком класс meine familie text meine familie essay След Войти Версия Поиска Мобильная Полная Конфиденциальность Условия Настройки Отзыв Справка

Печатаем по-немецки (ü, ö, ä, ß) 6. Мой брат — офицер, он работает и одновременно учится на заочном отделении в Харьковском университете. Подробности Категория: Темы по немецкому. Разговорник Моя семья на немецком языке. Ich heiße Maja Helber-Camisa. Сочинение на тему Новый год, Как мы празднуем Новый год Сочинение на тему Рождество в моей семье Немецкие наречия по группам (места, образа действия и времени) с переводом, таблица. По выходным все члены нашей семьи ходят в бассейн, потому что мы все очень любим плавать. Die Seite für Kinder, die russische Sprache und Kultur kennen lernen wollen. Для тех, кто говорит по-русски или хочет научиться. Упражнения, викторины, игры по русскому языку. Русские школы, курсы. Информация для учителей русского языка за рубежом. Das russische Alphabet anhören und Lesen und Schreiben Lernen auf Russisch — Schritt … Топики по немецкому языку. Шпаргалки на экзамены Сочинения по литературе. Meine Hilfe zu Hause — Моя помощь по дому. Familie in Deutschland — Немецкая семья. Немецкий по скайпу. Я тоже люблю читать и затем мы часто обсуждаем прочитанное, потому что моя подруга замечательный собеседник. Семья моей подруги не велика. Тест по немецкому языку. Сочинение на немецком языке на тему Мои новогодние каникулы с дословным параллельным переводом. Мы встретили наступление нового года как обычно, в кругу нашей семьи. Новые и хорошие устные темы по немецкому языку для учащихся 5-11 классов. Mein Hobby Моё хобби Meine Freizeit — Моё свободное время Ein idealer Student — Идеальный студент Студенческие годы самое лучшее время. Если вы прощаетесь ненадолго, что то типо этого: До встречи, по-немецки будет: Bis dann! или же можно сказать: Bis bald!, перевод: До скорого!

План урока по немецкому языку в 5 классе «Я и моя семья» — К уроку — Иностранные языки

Модель урока немецкого языка в 5 классе

Учитель: Елисеева Елена Владимировна

УМК “Deutsch. Schritte1 .”

И.Л.Бим

Тема урока: «Meine Familie»

Цель: Развитие коммуникативных навыков уч-ся по теме: “Я и моя семья”

Задачи:

учебный аспект – научить владеть способами взаимодействия с окружающими людьми; научить учащихся умению инициировать беседу, сообщая краткие данные о себе самом; научить умению задавать вопросы; корректно вести учебный диалог; научить аудированию, научить ребят умению вести диалог-расспрос о собеседнике; научить уч-ся умению представлять членов своей семьи и умению их характеризовать; научить умению осуществлять продуктивную речевую деятельность.

познавательный аспект — расширить культурно-страноведческие знания учащихся по теме «Meine Familie»;

развивающий аспект – развитие способности к общению; развитие логичности и доказательности; памяти, мышления, внимания; развитие интереса к изучению немецкого языка.

воспитательный аспект – воспитание субъекта межкультурного взаимодействия; воспитание положительного отношения к стране изучаемого языка; воспитание любви к родным и близким, о которых дети составляют рассказы;

Оснащение урока:

— компьютер;

— мультимедийная установка;

— дидактический материал — презентация Microsoft Power Point «Семья», интерактивное упражнение в программе Hot Potatoes, наглядное пособие (таблица), изображение дерева на доске.

Ход урока

  1. Организационный момент

Учитель: Guten Morgen, meine liebe Kinder!

Предполагаемый ответ учеников: Guten Morgen, Elena Wladimirivna!

Учитель: Setzt euch, bitte! (2 минуты)

  1. Фонетическая зарядка

Unsere Stunde beginnen wir mit einem Zungenbrecher. Das könnt ihr an der Tafel sehen. Lesen wir das.

Tante Trude tanzt mit Theo Tango, Twist und Tarantella.(обращаем внимание на произношение звука [t])

Wiederholt ihr bitte das alle zusammen, dann der Reihe nach.

Können wir das übersetzen?

Предполагаемый ответ учеников: Тётя Труде танцует с Тео танго, твист и тарантеллу.

Учитель: Sehr gut! Und jetzt könnt ihr sagen, zu welchem Thema sprechen wir heute?

Предполагаемый ответ учеников: Die Familie?

Учитель: Richtig! Heute sprechen wir zum Thema „Meine Familie“.

(3 минуты)

III. Речевая разминка

IV. Развитие навыков аудирования

Учитель: Liebe Kinder! Jetzt sehen wir den Film über eine deutsche Familie an. Seid ihr bitte sehr aufmerksam. Dann antwortet ihr eine Frage: Woraus besteht diese Familie? (слайд)Ihr könnt etwas notieren.

Учитель предлагает посмотреть видеоролик о немецкой семье и ответить на вопрос: Из каких членов состоит семья? Учащиеся могут делать пометки в тетради.

Предполагаемый ответ учеников: Das sind der Junge, die Mutter, der Vater, die Schwester, Der Bruder, der Groβvater, die Groβmuter.

Учитель: Wir sehen den Film weiter an, und seid bitte bereit einige Fragen zu antworten.

Der erste Frage: Hast du Geschwister? (слайд)

Предполагаемый ответ учеников:

  • Ich habe eine Schwester.

  • Ich habe einen Bruder.

Der zweite Frage: Wie alt bist du? (слайд)

Предполагаемый ответ учеников:

  • Ich bin 10 Jahre alt.

  • Ich bin 11 Jahre alt.

После просмотра учитель предлагает ученикам ответить на вопросы:

— Есть ли у тебя братья и сёстры?

— Сколько тебе лет? (10 минут)

Учитель: Danke schön! Ihr habt das gut gemacht.

V. Закрепление спряжения глагола sein

Учитель: Wir wiederholen die Konjugation des Verbs sein. Wer möchte antworten?

Учащиеся спрягают глагол sein.

Und jetzt machen wir eine Übung mit Helfe den Computer. Nimmt bitte die Plätze an den Computer. Die Aufgabe ist Lücken ausfüllen. Das Programm wird es kontrollieren und eine Note geben.

Учащиеся выполняют интерактивное упражнение в программе Hot potatoes. Программа выдает результат выполнения упражнения.

(7 минут)

VI. Физкультминутка

Учитель: Und jetzt, Kinder, machen wir eine kleine Pause. Steht ihr und macht einen Kreis, bitte. Wir singen und tanzen ein bisschen.

Учащиеся встают в круг и вместе с учителем поют песенку и выполняют движения.

Liebe Schwester, tanz mit mir,

Meine Hände reich ich dir.

Ein Mal hier, ein Mal her,

Rund herum, das ist nicht schwer.

Mit den Händen klap-klap-klap,

Mit den Füβen tap-tap-tap.

Ein Mal hier, ein Mal her,

Rund herum, das ist nicht schwer.

Учитель: Wir haben uns erholt und können unsere Arbeit fortsetzen. (5 минут)

VII. Развитие коммуникативных навыков по теме «Семья»

Wir versuchen jetzt über ihre eigene Familien zu erzälen. Steht ihr bitte und setzt euch auf die Stuhle im Vorne der Klassenzimmer. (в передней части класса заранее стоят стулья в круг). Nimmt ihr ihre Familienstammbäume mit. Ihr werdet über ihre Familienglieder erzählen. (Учащиеся садятся в круг, по очереди начинают задавать вопросы о членах семьи Wer ist das? Wie ist deine Mutter? Wie ist dein Vater?) (10 минут)

Ihr habt das alles gut gemacht. Vielen Dank für ihre Arbeit. Nimmt bitte ihre Plätze.

VII. Домашнее задание

Schreiben wir die Hausaufgabe. Macht ihr bitte ihre Tagebücher auf. Die Hausaufgabe ist eine Erzählung ihre Familien zu machen. (2 минуты)

VIII.Подведение итогов урока, рефлексия

Учитель раздает учащимся веселые и грустные рожицы и предлагает оценить свою работу на уроке. Дети приклеивают на дерево «яблоки» красного цвета, если недовольны своей работой, зеленые – если довольны своей работой на уроке.

(3 минуты)

Урок-обобщение по теме «Моя семья». 2-й класс, немецкий язык по учебнику И.Л. Бим «Первые шаги»

Основные цели и задачи урока:

  1. Развитие устойчивого интереса к изучению немецкого языка.
  2. Систематизация лексики по теме “Моя семья”.
  3. Контроль уровня знаний учащихся по теме “Притяжательные местоимения”
  4. Контроль степени сформированности умения диалогической речи.
  5. Контроль уровня сформированности грамматических знаний по теме “Род имён существительных”

Ход урока

(Проведение урока сопровождается презентацией в Power Poit)

1.

Приветствие. Объявление темы урока.

У: Сегодня в школе проводится день проекта. Мы с вами тоже подготовили свой первый небольшой проект на немецком языке. И сегодня каждый из вас представит свою страничку проекта. Первая страничка нашего проекта называется “Моя семья”.

(На доске название темы проекта: “Meine Familie”)

У: Сначала повторим слова, выражения и грамматические правила немецкого языка, которые нам нужны для рассказа.

2

. (На доске — плакат “Meine Familie” )

У: Das ist John.

Erzaelt bitte das Gedicht “ Ich heise John” ( учебник И.Л. Бим для 2 класса II часть стр 26)

Ich heise John
Und bin der Sohn.
Mein Vater heisst Hans.
Mein Opa heisst Franz.
Meine Mutter heisst Renate.
Meine Oma heisst Agathe.
Meine Schwester heisst Annett
Meine Tante heisst Ivett.
Mein Bruder heisst Fred.
Mein Onkel heisst Tedd.

3

.

У: Wer ist das? (У. Показывает на изображение мамы)

Уч-ся: Das ist Johns Mutter. Das ist seine Mutter.

(Так, показывая на всех родственников Джона, повторить местоимение sein/е )

4.

У: А сейчас давайте поиграем (слайд 1)

Wir spielen: Antwortet auf die Frage “Wessen?”, gebraucht dabei “sein”

Если дети ответили правильно (на слайде появляются правильные ответы), они хлопают в ладоши 1 раз — говорят себе “спасибо”.

5.

У: Wer ist das? (Учитель показывает на изображение сестры Джона.)

Уч-ся: Das ist Johns Schwester.

У: Wessen Mutter ist das?

Уч-ся: Das ist ihre Mutter. (Учитель показывает по очереди на изображения родственников. Отрабатывается местоимение Ihr/e)

6.

У: Wir spielen wieder. (Слайд №2) Antwortet auf die Frage “Wessen” , gebraucht Ihr/e.

7.

У: Хорошо, а теперь вспомним стишок, где встречаются другие местоимения.

(Учебник И.Л. Бим для 2 класса II часть стр 43)

Wessen?
Mein ist nicht dein
Sein ist nicht ihr
Unser ist nicht euer
Das wissen wir.

8

.

У: Проверим, как вы знаете все притяжательные местоимения (слайд №3) Хлопки при правильном ответе.

9.

У: А теперь вам не составит труда прочитать и проинсценировать диалог. ( учебник И.Л. Бим для 2 класса II часть стр 43)

Also, wir lessen und inszenieren.

Wessen Freund ist Pixi?

Lisa: Pixi ist mein Freund.

Daniel: Dein Freund? Nein, das stimmt nicht. Er ist mein Freund.

Katja: Dein Freund ,Daniel? Aber nein, er ist mein Freund.

Sven: Das stimmt aber auch nicht, Katja. Pixi ist dein Freund, und er ist auch Daniels Freund

Er ist Lisas Freund und er ist auch mein Freund. Er ist unser Freund.

Pixi: Stimmt Swen. Das ist richtig. Ich bin euer Freund.

(Учащиеся инсценируют диалог в парах)

10.

У: Давайте проверим, как вы знаете грамматику немецкого языка. Вы знаете, что каждое существительное в немецком языке имеет свой род. Я предлагаю вам сыграть в интересную игру. На столе лежат карточки со словами, обозначающие родственников, но нет указания рода. Разложите карточки по родам: м. р. ж. р., ср.р., мн.ч. ( На столе стоят ведёрки разного цвета, каждый цвет соответствует определённому роду. Ученики раскладывают свои карточки в соответствующее ведёрко. Кто-то из присутствующих гостей может сразу проверить правильность выполнения задания и подвести итоги).

11.

У: Молодцы. Вы справились ещё с одним заданием. Сейчас мы немного отдохнём. (Физкультминутка)

1,2 — Polizei. 3,4 – Offizier. 5,6 – Alte Hex. 7,8 – Gute Nacht. 9,10 – Auf Wiedersehen!

12

.

У: Wir haben alles wiederholt und arbeiten jetzt mit unseren Projekten.

Wer kommt als erster? Wer will? ( Можно провести игру- считалку, для выявления ученика, который пойдёт отвечать.)

(На экране появляются слайды учеников, глядя на них ,ученик рассказывает о своей семье)

13. Подведение итогов урока. Выставление оценок

.

Презентация

немецких очерков о моей семье: Meine Familie

Связанные

Изучение или практика немецкого языка? или ваш репетитор попросил вас написать о своей семье, или вы можете сказать, что вам нужно написать сочинение на тему Моя семья (Meine Familie), но вы понятия не имеете, как это сделать и с чего начать?

Что ж, в этом сообщении блога я поделился несколькими простыми эссе на тему Моя семья (Meine Familie) . Всего наилучшего и продолжайте учиться.

Прежде чем начать, сначала нам нужно обсудить некоторые слова, связанные с семьей.

Следующий список включает большинство членов вашего генеалогического древа. Ознакомьтесь с этими словами, чтобы вы могли их узнавать:

  • der Bruder (dêr brooh -der) ( брат )
  • der Cousin (dêr kooh -zen) ( двоюродный брат )
  • die Cousine (dee kooh- zeen -e) ( двоюродная сестра )
  • умирает Eltern (dee êl -tern) ( родители )
  • умирает фрау (dee frou) ( женщина/жена )
  • die Geschwister (dee ge- shvis -ter) ( siblings )
  • die Großeltern (dee grohs -êl-tern) ( бабушка и дедушка )
  • die Großmutter (dee grohs -moot-er) ( бабушка )
  • der Großvater (dêr grohs -fah-ter) ( дедушка )
  • der Junge (dêr yoong -e) ( мальчик )
  • умирают Киндер (ди кин -дер) ( дети, дети )
  • das Mädchen (dâs горничная -Hên) ( девушка )
  • der Mann (дер ман) ( мужчина/муж )
  • штамп Муттер (ди спорный -er) ( мать )
  • дер Онкель (дер на -кель) ( дядя )
  • штамп Schwester (dee shvês -ter) ( сестра )
  • der Sohn (dêr zohn) ( сын )
  • die Tante (dee tân -te) ( тетя )
  • штамп Tochter (dee toH -ter) ( дочь )
  • der Vater (dêr fah -ter) ( отец )

Используйте следующие слова для родственников мужа:

  • der Schwager (dêr shvah -ger) ( зять )
  • die Schwägerin (dee shvai -ger-in) ( невестка )
  • die Schwiegereltern (dee shvee -ger-êl-tern) ( родители мужа )
  • die Schwiegermutter (dee shvee -ger-moot-er) ( тёща )
  • der Schwiegersohn (dêr shvee -ger-zohn) ( зять )
  • die Schwiegertochter (dee shvee -ger-toH-ter) ( невестка )
  • der Schwiegervater (dêr shvee -ger-fah-ter) ( тесть )

Чтобы выразить термин step-, , вы используете префикс Stief- с именем родственника, как в этом примере: Stiefbruder ( steef- brooh-der ) ( сводный брат ) . Термин для половинного родственника использует префикс Halb-, поэтому сводная сестра выглядит так: Halbschwester ( halp- shvês-ter).

Немецкоязычные дети используют следующие термины, чтобы рассказать о своих родителях, бабушках и дедушках:

  • умереть мама (ди -mâ) ( мама )
  • die Mutti (dee спорный -ee) ( мама )
  • die Oma (dee oh -mâ) ( бабушка )
  • der Opa (der oh -pâ) ( дедушка )
  • der Papa (dêr -pâ) ( папа )
  • der Vati (dêr -тройник) ( папа )

При непосредственном обращении к старшим дети опускают статьи dee (dee) ( the ) и der (dêr) ( the ).Например, Мама! Комм ее! ( -mâ!! kom hêr!) ( Мама! Иди сюда! )

Прочтите наш полный словарный запас: Talking about – The Family – на немецком языке

Немецкие очерки о моей семье: Meine Familie
Очерк первый: Средняя семья

Meine Familie ist eine kleine Kernfamilie, die zu einer bürgerlichen Familie gehört. Meine Familie besteht aus vier Mitgliedern, einem Vater, einer Mutter, mir und einer kleinen Schwester.Wie andere indische Familien sind wir keine große Familie. Wir leben в Берлине, aber meine Großeltern leben auf dem Land. Zusammen mit meinen Großeltern wird meine Familie eine kleine Familie. Meine Familie ist eine vollständige, Positive und Glückliche Familie, die mir und meiner Schwester viel Liebe, Wärme und Sicherheit schenkt. Ich fühle mich in meiner Familie so glücklich, dass es auf mich aufpasst und alle meine Bedürfnisse erfüllt. Eine glückliche Familie bietet ihren Mitgliedern die folgenden Vorteile.

Вот о чем текст (это не перевод 1 в 1!)

Связанные

Моя семья — небольшая нуклеарная семья, принадлежащая к семье среднего класса. Моя семья состоит из четырех человек, отца, матери, меня и младшей сестры. Как и другие индийские семьи, мы не большая семья. Мы живем в Берлине, Германия, но мои бабушка и дедушка живут в сельской местности. Вместе с бабушкой и дедушкой моя семья становится маленькой семьей.Моя семья – это полноценная, позитивная и счастливая семья, дающая мне и моей сестре много любви, тепла и безопасности. Я чувствую себя таким счастливым в своей семье, которая заботится обо мне и удовлетворяет все мои потребности. Счастливая семья предлагает своим членам следующие преимущества.

Эссе 2: Средняя семья

Если вы живете с мамой, папой, братом или сестрой. Затем используйте этот текст, чтобы описать свою семью в своем эссе на немецком языке:

Wir sind eine ganz normale Familie.Ich wohne zusammen mit meinen Eltern, meiner kleinen Schwester Lisa и unserer Katze Mick. Meine Großeltern wohnen im gleichen Dorf wie wir. Ома Фрэнсис арбитет ночь. Sie ist Krankenschwester. Die Anderen sind schon in Rente. Oma Lydia nimmt sich viel Zeit für mich und geht häufig mit mir Kleider oder Schuhe kaufen. Лейдер будет meine kleine Schwester dann auch immer mit. Mein Vater arbeitet bei einer Bank und fährt am Wochenende gern mit seinem Motorrad. Das findet meine Mutter nicht so gut, da sie meint, dass Motorradfahren so gefährlich ist.Sie sagt, dass ich und meine Schwester auf keinen Fall mitfahren dürfen. Mein Vater versteht das nicht, aber er will sich auch nicht streiten. Nächstes Jahr Wollen wir in ein größeres Haus ziehen, weil meine Eltern noch ein Baby bekommen. Ich hoffe, dass wir nicht zu weit weg ziehen, da alle meine Freunde hier in der Nähe wohnen. Meine Tante Clara, die Schwester meiner Mutter, wohnt sogar genau gegenüber. Meine Cousine Барбара kommt deshalb häufig zu Besuch.

Вот о чем текст (это не перевод 1 в 1!)

Мы очень нормальная семья.Я живу с родителями, младшей сестрой и нашим котом Миком. Мои дедушка и бабушка живут в той же деревне, что и мы. Бабушка Фрэнсис все еще работает. Она медсестра. Остальные уже на пенсии. Бабушка Лидия проводит со мной много времени, и мы часто вместе ходим по магазинам в поисках одежды или обуви. К сожалению, моя младшая сестра тоже хочет пойти с нами. Мой отец работает в банке и любит кататься на мотоцикле по выходным. Моей маме это не нравится, потому что она думает, что это очень опасно.Она говорит, что нам никогда не разрешают кататься с ним на велосипеде. Отец не понимает почему, но не хочет с ней спорить. В следующем году мы собираемся переехать в дом побольше, потому что у моих родителей будет еще один ребенок. Я надеюсь, что мы не заходим слишком далеко, потому что все мои друзья здесь. Моя тетя Клара даже живет напротив нас. Поэтому моя кузина Варвара часто навещает нас.

Пример третий: Большая семья

Если у вас большая семья, этот пример может помочь вам с эссе по немецкому языку:

Meine Familie ist sehr groß.Ich habe zwei Schwestern, einen Bruder, drei Tanten, einen Onkel и sechs Cousins. Meine große Schwester hat Lange Blonde Haare und heißt Laura und eine kleine Schwester heißt Miranda und ist dunkelhaarig. Mein Bruder heißt Fred und trägt eine Brille. Ich Verstehe mich gut mit meiner kleinen Schwester und meinem Bruder. Mit meiner großen Schwester streite ich mich oft um den Computer. Mein Vater arbeitet zwar viel, aber am Wochenende hilft er uns immer bei den Hausaufgaben. Meine Mutter вернулся к Torten.Ihre Schokotorten mag ich besonders gerne. In den Ferien besuchen wir häufig meine Großeltern, da sie leider so weit entfernt wohnen. Meine anderen Großeltern, die Eltern meiner Mutter wohnen eine Straße weiter. Das finde ich schön, da wir uns часто sehen können. Außerdem haben sie eine süße Perserkatze, mit der ich immer spiele. Wenn uns meine Cousins ​​besuchen kommen, unternehmen wir meist etwas Besonderes. Letztes Wochenende Waren wir alle zusammen im Zoo. Das war lustig, da mein Cousin Ben Angst vor Schlangen hatte.Ich mag meine Familie!

Теперь та же история на английском:

Моя семья очень большая. У меня есть две сестры, один брат, три тети, один дядя и шесть двоюродных братьев. У моей старшей сестры длинные светлые волосы, и ее зовут Лора. Мою младшую сестру зовут Миранда, у нее темные волосы. Моего брата зовут Фред, и он носит очки. Я хорошо лажу с моей младшей сестрой и моим братом. Но я много спорю со своей старшей сестрой из-за компьютера.Хотя мой отец много работает, он всегда помогает нам с домашним заданием на выходных. Моя мама любит печь торты. Особенно мне нравится ее шоколадный торт. Во время каникул мы часто навещаем моих бабушку и дедушку, потому что они живут далеко от нас. Другие мои бабушка и дедушка, родители моей мамы, живут на улице рядом с нашей. Мне это нравится, потому что так мы можем часто видеться. Кроме того, у них есть милый персидский кот, с которым я всегда играю. Когда к нам приезжают мои двоюродные братья, мы всегда вместе делаем что-то особенное.В прошлые выходные мы вместе ходили в зоопарк. Это было весело, потому что мой двоюродный брат Бен боялся змеи. Мне нравится моя семья!

Читайте также:  Изучайте немецкие цифры (Deutsche Zählen) и произношение от 1 до 999999

Эссе четвертое: маленькая семья

Если вы живете только с одним родителем, проверьте этот текст:

Meine Familie ist sehr klein. Ich lebe zusammen mit meiner Mutter und meinem Bruder. Tanten oder Onkel habe ich nicht. Meinen Vater sehe ich nur in den Sommerferien, da er weit weg wohnt. Meine Oma wohnt gleich nebenan. Sie kūmmert sich nachmittags um mich und meinen Bruder, wenn meine Mutter arbeiten muss. Meine Oma ist schon in Rente. Sie hat frūher mal bei der Post gearbeitet. Mein Opa und meine anderen Großeltern sind leider schon gestorben. Mein Bruder heißt Patrick und ist sehr gut in der Schule. Er ist sehr groß und schlank und hat Blonde Locken.Meine Freundin findet ihn sūß. Das verstehe ich gar nicht. Ich mag es aber nicht, wenn er laut Musik hört und es gerade meine Lieblingssendung im Fernsehen gibt. Dafūr geht er immer mit unserem Hund Gassi, so dass ich das nicht tun muss. Ich wūnschte, ich hätte noch eine Schwester, die mir helfen könnte, meine Haare zu frisieren, oder mit der ich die Kleider tauschen könnte. Ich hoffe nur, dass meine Mutter nicht noch mal heiratet.

На английском языке:

Связанные

Моя семья очень маленькая. Я живу с мамой и братом. У меня нет ни тети, ни дяди. Я вижу своего отца только во время летних каникул, потому что он живет далеко. Моя бабушка живет по соседству. Она присматривает за мной и моим братом, когда моей маме приходится работать. Моя бабушка уже на пенсии. Раньше она работала на почте. Мой дедушка и другие мои бабушка и дедушка уже мертвы. Моего брата зовут Патрик, и он очень хорошо учится в школе. Он очень высокий и стройный, у него вьющиеся светлые волосы. Мой друг думает, что он милый. Я вообще этого не могу понять.Но мне не нравится, когда он слушает громкую музыку, когда идет моя любимая телепередача. С другой стороны, он всегда выгуливает собаку, так что мне не нужно этого делать. Я бы хотел, чтобы у меня была сестра, которая помогала бы мне укладывать волосы или с которой я мог бы поменяться одеждой. Я очень надеюсь, что моя мама больше не выйдет замуж.

Читайте также: Простые фразы, необходимые для представления себя на немецком языке

Эссе пятое: Жизнь с бабушкой и дедушкой

Вы живете с бабушкой и дедушкой? Тогда посмотрите этот пример, если он вам подходит:

Ich wohne bei meinen Großeltern, da meine Eltern gestorben sind, als ich noch ein Baby war. Wir wohnen in einem großen Haus, und ich habe ein riesiges Zimmer mit meinem eigenen Balkon. Im Sommer mache ich dort immer meine Hausaufgaben. Meine Großeltern sind ganz lieb zu mir. Mein Opa hilft mir immer, mein Fahrrad zu reparieren und meine Oma lädt meine Freunde oft zum Essen ein. Ich habe auch noch einen Onkel, der manchmal am Wochenende vorbeikommt und Architekt ist. Momentan arbeitet er jedoch в Японии für drei Monate. Wir passen solange auf seinen Hund auf, под шляпой mir versprochen, mir eine Überraschung aus Japan mitzubringen.Eine Frau hat mein Onkel nicht. Meine Oma sagt immer, er sei mit seiner Arbeit verheiratet. Dann gibt es noch Tante Miriam, die eigentlich keine richtige Tante ist, sondern die best Freundin meiner Oma. Die beiden kennen sich aber schon so lange, dass sie inzwischen auch zur Familie gehört. Танте Мириам шляпа Viele Enkelkinder und manchmal treffen wir uns alle zusammen im Park. Dann machen wir ein großes Picknick und haben ganz viel Spaß.

А вот о чем текст (Помните, это не перевод один в один!):

Я живу с бабушкой и дедушкой, потому что мои родители умерли, когда я был ребенком. Мы живем в большом доме, и у меня есть огромная комната с собственным балконом. Летом я делаю домашнюю работу там. Мои бабушка и дедушка очень добры ко мне. Мой дедушка всегда помогает мне ремонтировать велосипед, а бабушка часто приглашает моих друзей на ужин. Еще у меня есть дядя, который время от времени приезжает ко мне на выходные, и он архитектор. На данный момент он три месяца работает в Японии, и мы присматриваем за его собакой. Но он пообещал мне привезти из Японии сюрприз. У моего дяди нет жены.Моя бабушка всегда говорит, что он женат на своей работе. Еще есть тетя Мириам, которая на самом деле не настоящая тетя, а лучшая подруга моей бабушки. Так как они знали друг друга так долго, она стала членом нашей семьи. У тети Мириам много внуков, и иногда мы все встречаемся в парке. Тогда у нас отличный пикник и много веселья!

Если у вас есть какие-либо сомнения или предложения для нас, или даже если мы что-то упустили, чтобы упомянуть в My Family (Meine Familie), дайте нам знать, написав в поле для комментариев. Спасибо, что читаете и делитесь с друзьями.

Статьи по теме

Meine Familie Example *️⃣ EssayHub

Обновлено 12 декабря 2016 г.

Отличное эссе для хорошей оценки

Ваш учитель немецкого языка прямо сказал вам написать о своих близких, но вы понятия не имеете, как это сделать это?

Что ж, может быть, вам повезло, ведь у вас есть лично я! Я буду коренным немцем и очень рад помочь вам.

Я написал несколько эссе о доступных семьях. Я видел многих молодых людей в школе, пытающихся писать на правильном немецком языке. Вот ваш шанс сделать его лучше и произвести впечатление на своего учителя. Если вам нужно продублировать некоторые предложения или использовать мои примеры в качестве вдохновения, это ваш выбор.

Примеры, которые мы объясним вам ниже, построены примерно так: Во-первых, вы найдете хороший пример короткого эссе на немецком языке. Это демонстрирует, как вы можете описать своих личных членов семьи.Поскольку все члены семьи разные, я написал еще несколько примеров, чтобы вы могли выбрать. За немецким компонентом следует часть, выделенная курсивом, где мы сообщаем вам на английском языке, как примерно выглядит немецкий текст. После типов коротких эссе вы найдете список ключевых фраз и спряженных глаголов немецкого языка, который мы дали вам, чтобы вам не нужно было искать его в словаре. Моя цель состояла бы в том, чтобы оказать эффективную помощь в ваших исследованиях немецкого языка.

Есть вопросы по текстам? Просто спросите! И, пожалуйста, извините любые ошибки в моем собственном английском, поскольку я тоже все еще учусь.

Пример первый: типичная семья

Живете ли вы дома с мамой, папой, братом или двоюродным братом? Затем используйте этот текст, чтобы объяснить свою семью в своем эссе на немецком языке:

Wir sind eine ganz normale Familie. Ich wohne zusammen mit meinen Eltern, meiner kleinen Schwester Lisa и unserer Katze Mick. Meine Großeltern wohnen im gleichen Dorf wie wir. Ома Фрэнсис арбитет ночь. Sie ist Krankenschwester. Die Anderen sind schon in Rente. Oma Lydia nimmt sich viel Zeit für mich und geht häufig mit mir Kleider oder Schuhe kaufen.Лейдер будет meine kleine Schwester dann auch immer mit. Mein Vater arbeitet bei einer Bank und fährt am Wochenende gern mit seinem Motorrad. Das findet meine Mutter nicht so gut, da sie meint, dass Motorradfahren so gefährlich ist. Sie sagt, dass ich und meine Schwester auf keinen Fall mitfahren dürfen. Mein Vater versteht das nicht, aber er will sich auch nicht streiten. Nächstes Jahr Wollen wir in ein größeres Haus ziehen, weil meine Eltern noch ein Baby bekommen. Ich hoffe, dass wir nicht zu weit weg ziehen, da alle meine Freunde hier in der Nähe wohnen.Meine Tante Clara, die Schwester meiner Mutter, wohnt sogar genau gegenüber. Meine Cousine Барбара kommt deshalb häufig zu Besuch.

Вот о чем написано (это не перевод один к одному!):

Наша компания — совершенно обычное домашнее хозяйство. Я живу с родителями, младшей сестрой и нашим питомцем Миком. Мои дедушка и бабушка проживают в том же городе, что и мы. Бабушка Фрэнсис все еще работает. Она медсестра. Остальные обычно пенсионеры. Бабушка Лидия много времени проводит рядом со мной, и теперь мы часто вместе ходим по магазинам в поисках одежды или обуви.К сожалению, моя маленькая сестра желает пойти с нами и. Мой отец работает в банке и любит кататься на мотоцикле по выходным. Моей маме это не понравится, потому что она считает это чрезвычайно опасным. Она заявляет, что нам никогда не разрешали ездить с ним на велосипеде. Мой отец не понимает почему, но он не хочет с ней спорить. В следующем году мы собираемся переехать в большую семью, потому что моим родителям нужен еще один ребенок. Я действительно надеюсь, что наша компания, возможно, не будет слишком большой, потому что большинство моих друзей прямо здесь.Моя тетя Клара тоже живет напротив нас. По этой причине моя родственница Барбара часто бывает в Соединенных Штатах.

Пример второй: Большая семья

Если у вас большое домашнее хозяйство, этот пример поможет вам с эссе по немецкому языку:

Meine Familie ist sehr groß. Ich habe zwei Schwestern, einen Bruder, drei Tanten, einen Onkel и sechs Cousins. Meine große Schwester hat lange blond Haare und heißt Laura und eine kleine Schwester heißt Miranda und ist dunkelhaarig. Mein Bruder heißt Fred und trägt eine Brille.Ich Verstehe mich gut mit meiner kleinen Schwester und meinem Bruder. Mit meiner großen Schwester streite ich mich oft um den Computer. Mein Vater arbeitet zwar viel, aber всегда были Wochenende hilft er uns immer bei den Hausaufgaben. Meine Mutter вернулся к Torten. Ihre Schokotorten mag ich besonders gerne. In den Ferien besuchen wir häufig meine Großeltern, da sie leider, следовательно, weit entfernt wohnen. Meine anderen Großeltern, die Eltern meiner Mutter wohnen eine Straße weiter. Das finde ich schön, da wir uns часто sehen können.Außerdem haben sie eine süße Perserkatze, mit der ich immer spiele. Wenn uns meine Cousins ​​besuchen kommen, unternehmen wir meist etwas Besonderes. Letztes Wochenende Waren wir alle zusammen im Zoo. Das war lustig, da mein родственник Ben Angst vor Schlangen hatte. Ich mag meine Familie!

Теперь та же самая сказка на английском языке:

Моя семья довольно большая. У меня двое братьев и сестер, один брат, три тети, один дядя и шесть двоюродных братьев. У моей старшей сестры длинные светлые волосы, а женское имя Лаура.Мою младшую сестру зовут Миранда, и у нее темные локоны. Моего брата зовут Фред, и он носит очки. Мы хорошо ладим с моей младшей сестрой и братом. Но мы много спорим с моим старшим двоюродным братом по поводу компьютера. Хотя мой папа много работает, он всегда помогает нам с исследованиями по выходным. Моя мама любит печь торты. Особенно мне нравится шоколадный торт для девочек. В перерывах мы часто навещаем моих бабушку и дедушку, потому что они живут далеко от нас. Другие мои дедушки и бабушки, мамы и папы моей мамы, ходят по улице вместе с нами.Мне это нравится, потому что так мы могли часто видеться. Кроме того, у них есть милый персидский питомец, с которым я всегда выступаю. Всякий раз, когда к нам приезжают мои двоюродные братья, мы постоянно предпринимаем уникальные действия вместе. В прошлые выходные мы вместе ходили в зоопарк. Это было приятно, потому что мой двоюродный брат Бен боялся этой змеи. Я люблю своих детей!

Пример третий: маленькая семья

Если вы справляетесь только с одними мамой и папой, просмотрите этот текст:

Meine Familie ist sehr klein. Ich lebe zusammen mit meiner Mutter und meinem Bruder.Tanten oder Onkel habe ich nicht. Meinen Vater sehe ich nur in den Sommerferien, da er weit weg wohnt. Meine Oma wohnt gleich nebenan. Sie kūmmert sich nachmittags um mich und meinen Bruder, wenn meine Mutter arbeiten muss. Meine Oma ist schon in Rente. Sie cap frūher mal bei der Post gearbeitet. Mein Opa und meine anderen Großeltern sind leider schon gestorben. Mein Bruder heißt Patrick und ist sehr gut in der Schule. Er ist sehr groß und schlank und hat blond Locken. Meine Freundin findet ihn sūß.Das verstehe ich gar nicht. Ich mag es aber nicht, wenn er laut Musik hört und es gerade meine Lieblingssendung im Fernsehen gibt. Dafūr geht er immer mit unserem Hund Gassi, поэтому dass ich das nicht tun muss. Ich wūnschte, ich hätte noch eine Schwester, die mir helfen könnte, meine Haare zu frisieren, oder mit der ich die Kleider tauschen könnte. Ich hoffe nur, dass meine Mutter nicht noch mal heiratet.

По-английски:

Моя семья довольно маленькая. Я живу с мамой и двоюродным братом.У меня нет ни тети, ни дяди. Мы видим моего папу только во время летних каникул, потому что он живет далеко. Рядом живет моя бабушка. Она присматривает за мной и моим приятелем, когда моя мать должна работать. Моя бабушка на пенсии. Она привыкла работать на почте. Мой дедушка и другие мои бабушка и дедушка уже мертвы. Моего приятеля зовут Патрик, и он очень хорошо учится в школе. Он очень высокий и стройный, с вьющимися светлыми волосами. Мой приятель думает, что он может быть привлекательным. Мы все равно не можем этого осознать.Но я на самом деле ничего подобного не делаю, потому что он слушает шумную музыку всякий раз, когда идет мое любимое телешоу. Однако он постоянно выгуливает собак, чтобы убедиться, что я не должен этого делать. Если бы только у меня была сестра, которая помогала бы мне лично укладывать волосы или с которой я действительно мог бы поменяться одеждой. Я действительно надеюсь, что моя мать больше не выйдет замуж.

Пример четвертый: управление бабушками и дедушками

Вы живете вместе со своими бабушками и дедушками? Тогда взгляните на этот экземпляр, если он вам подходит:

Ich wohne bei meinen Großeltern, da meine Eltern gestorben sind, als ich noch ein Baby war.Wir wohnen in einem großen Haus, und ich habe ein riesiges Zimmer mit meinem eigenen Balkon. Im Sommer mache ich dort immer meine Hausaufgaben. Meine Großeltern sind ganz lieb zu mir. Mein Opa hilft mir immer, mein Fahrrad zu reparieren und meine Oma lädt meine Freunde oft zum Essen ein. Ich habe auch noch einen Onkel, der manchmal всегда были Wochenende vorbeikommt und Architekt ist. Momentan arbeitet er jedoch в Японии für drei Monate. Wir passen solange auf seinen Hund auf, under er cap mir versprochen, mir eine Überraschung aus Japan mitzubringen. Eine Frau cap mein Onkel nicht. Meine Oma sagt immer, er sei mit seiner Arbeit verheiratet. Dann gibt es noch Tante Miriam, die eigentlich keine richtige Tante ist, sondern die best Freundin meiner Oma. Die beiden kennen sich aber schon so lange, dass sie inzwischen auch zur Familie gehört. Танте Мириам шляпа Viele Enkelkinder und manchmal treffen wir uns alle zusammen im Park. Dann machen wir ein großes Picknick und haben ganz viel Spaß.

Об этом в основном и написано (Помните, это не однозначная интерпретация!):

Мы живем с бабушкой и дедушкой, потому что мои родители умерли, когда я был младенцем.Мы живем в большом доме, и у меня огромное пространство с личным балконом. В летнее время я действительно провожу здесь свои исследования. Мои бабушка и дедушка особенно хороши в моем опыте. Мой дедушка всегда помогает мне ремонтировать велосипед, а бабушка часто приглашает моих приятелей на ужин. У меня также есть дядя, который время от времени приезжает на выходные, где он работает архитектором. В настоящее время он уже три месяца находится в Японии, и мы ищем его собаку. Но он пообещал мне лично привезти шок прямо из Японии.У моего дяди нет жены. Моя бабушка постоянно заявляет, что он может быть привязан к их работе. Затем есть тетя Мириам, которая, возможно, не настоящая тетя, но, тем не менее, лучшая подруга моей бабушки. Учитывая, что они так давно поняли друг друга, она записалась к нам домой. У тети Мириам много внуков, и довольно часто большинство из нас встречаются в парке. Тогда у нас теперь отличный пикник и много веселья!

EssayHub.net (2022, 1 апреля) Бесплатные немецкие эссе о семье: Meine Familie. Получено с https://essayhub.net/essays/free-german-essays-on-family-meine-familie

« бесплатных немецких эссе о семье: Meine Familie».

EssayHub.net 2019. бесплатных немецких эссе о семье: Meine Familie. , просмотрено 1 апреля 2022 г.,

EssayHub.net — бесплатных немецких очерков о семье: Meine Familie. [Интернет]. [По состоянию на 1 апреля 2022 г.]. Доступно по адресу: https://essayhub.net/essays/free-german-essays-on-family-meine-familie

.

« бесплатных немецких эссе о семье: Meine Familie. » EssayHub.net — по состоянию на 1 апреля 2022 г.

» Бесплатные немецкие очерки о семье: Meine Familie. » EssayHub.net [онлайн]. Доступно: https://essayhub.net/essays/free-german-essays-on-family-meine-familie. [Доступ: 1 апреля 2022 г.]

Узнайте, как рассказать о своей семье на немецком языке

Представьте, что вы едете в старую добрую Германию и хотите получить настоящий опыт (а не просто остановиться в отеле или хостеле, как все).Что ж, это достаточно справедливо, и мы определенно рекомендуем отправиться за полным опытом Германии. Но сначала вам нужно знать некоторые основные семейные термины, например, как сказать «отец» по-немецки.

Почему так важно знать слова для членов семьи на немецком языке? Представьте себе следующую ситуацию:

Вы прибываете в свой только что забронированный Airbnb, и хозяин приветствует вас вкусным ужином. Но есть одна загвоздка: вы едите с его родителями, друзьями, двоюродным братом и бабушкой.Ваш ведущий начинает всех представлять, указывая на каждого человека, когда он называет его имя:

Ich möchte dich meinen Eltern vorstellen. Das sind mein Papa und meine Mutter. Und dort sitzt meine Großmutter und mein Cousin.

Несмотря на все усилия вашего хозяина познакомить вас со своей семьей, вы на самом деле еще больше запутались в том, кто есть кто. о нет!

Хотя изучение таких вещей, как термины членов семьи, на немецком языке из первых рук, всегда отличная идея, вам может быть удобнее изучить это перед поездкой.В конце концов, когда речь заходит о семье на немецком языке, такие слова, как в нашем примере, будут появляться все время, поэтому вам следует подготовиться, используя уроки немецкого о семье, подобные этому!

GermanPod101 подготовил руководство специально для вас, в котором представлены словарные термины для любого члена семьи, с которым вы можете познакомиться! Изучая это руководство, вы можете заранее поработать над своими языковыми навыками, чтобы максимально использовать свой личный опыт обучения в Германии. Итак, приступим!

Содержание

  1. Семья на немецком языке – Die Familie
  2. Список ближайших членов семьи + основные шаблоны предложений
  3. Больше семейных и ласковых слов
  4. Как говорить о семье
  5. Культурные инсайты в немецкой семье
  6. Как GermanPod101 может помочь вам узнать о семье на немецком языке

1.Семья на немецком языке –

Die Familie

Familie по-немецки означает «семья». Как видите, это слово больше похоже на английский язык, чем вы думали. Может быть, это потому, что немецкие семьи не так уж отличаются от семей в США или других странах? Давайте взглянем.

Если вы посмотрите на демографию Германии, то ясно увидите, что мы умирающая нация. Это означает, что каждый год умирает больше людей, чем рождается, и наш средний возраст становится все старше и старше из года в год.(Конечно, это происходит не только в Германии, но и в других странах первого мира. )

Я хочу привести вам краткий пример приведенной выше статистики, используя историю моей семьи. Моя бабушка была одним из шести детей в семье в конце Второй мировой войны, и это считалось нормальной семьей. Сейчас мои мама и папа — одни из троих детей. А сегодня только я и моя сестра. От каждого из моих дядей и тетушек у меня есть от нуля до трех двоюродных братьев.

Вы понимаете, что я имею в виду? За последние семьдесят восемьдесят лет немецкие семьи стали намного меньше. Сегодня люди склонны думать в первую очередь о своей жизни и карьере, а уже потом о детях и семье.

Семья является самым важным ориентиром для ребенка до конца его или ее времени в колледже. Но для многих людей окончание колледжа также представляет собой убывающее значение для дома их родителей. Имейте в виду, что я не хочу сказать, что немецкие дети не любят своих родителей.Конечно, они делают.

Семья важна и всегда будет важна в Германии, поэтому узнайте об этом и адаптируйтесь к ней!

2.

Список ближайших членов семьи + основные модели предложений

1- Общие условия для ближайших родственников в Германии

Мы создали обзор самых важных слов семьи в немецком словаре, таких как ваши братья и сестры, родители, бабушки и дедушки. Немецкий язык слева, а английский эквивалент справа.

штамп Элтерн «родители»
дер Фатер «отец»
штамп Муттер «мать»
das Kinder
die Kinder
«ребенок»
«дети»
штамп Гешвистер «братья и сестры»
штамп Schwester
штамп Halbschwester
«сестра»
«сводная сестра»
дер Брудер
дер Хальббрюдер
«брат»
«сводный брат»
дер Сон «сын»
штамп Тохтер «дочь»
умирает Эхефрау «жена»
дер Эхеманн «муж»
дер Гросватер
дер Опа
«дедушка»
«дедушка»
штамп Гросмуттер
штамп Ома
«бабушка»
«бабушка»

Чтобы помочь вам с некоторыми основными словами и произношением членов семьи, мы создали бесплатный урок в нашем бесплатном курсе. При достаточной практике вы сможете говорить о своих родителях, братьях и сестрах на немецком, как будто это ничего не значит!

2- Разговоры о членах семьи

Обычно в разговоре о семье возникают три ситуации:

  • Вы пытаетесь рассказать о своей семье
  • Вы говорите о чужих членах семьи
  • Вы спрашиваете кого-то об их семье

Это означает, что вам нужно описать, о чьей семье вы говорите или спрашиваете.Это делается с притяжательными.

Подобно «мой», «ваш», «его» в английском языке, в Германии мы используем meine, deine и seine . Чтобы подготовить вас к предстоящим проблемам, связанным с каждой из ситуаций, описанных выше, мы предоставили вам несколько основных вопросов и ответов.

We ist deine Mutter?
«Кто твоя мать?»
Das ist meine Mutter.
«Это моя мама».
Sind deine Eltern verheiratet?
«Ваши родители женаты?»
Nein, meine Eltern sind geschieden.
«Нет, мои родители в разводе».
Wie viele Geschwister hast du?
«Сколько у тебя братьев и сестер?»
Ich habe zwei Geschwister, zusammen sind wir 3 Kinder.
«У меня двое братьев и сестер, вместе нас трое детей».
Hast du einen Bruder oder eine Schwester?
«У тебя есть брат или сестра?»
Ja, ich habe zwei Brüder und eine Schwester.
«Да, у меня есть два брата и одна сестра.
Wie ist der Name deines Bruders?
«Как зовут твоего брата?»
Mein Bruder Heißt Peter.
«Моего брата зовут Питер».
Wie alt sind deine Großeltern?
«Сколько лет вашим бабушке и дедушке?»
Meine Oma ist 65 и mein Opa ist 70 Jahre alt.
«Моей бабушке шестьдесят пять, а дедушке семьдесят лет».
Ist sie deine Ehefrau?
«Она твоя жена?»
Ja, das ist meine Ehefrau Ева.
«Да, это моя жена Ева».

Внимательно посмотрите, как мы использовали притяжательные местоимения. Они всегда должны быть адаптированы к человеку, о котором вы говорите.

3. Дополнительные семейные и ласковые слова

1- Немецкая расширенная семья

У всех есть члены семьи, не являющиеся их ближайшими родственниками. Ниже мы даем вам некоторые термины члена семьи, с которыми вы будете сталкиваться каждый день, живя в немецкой семье. Мы не будем вдаваться в подробности, так как сводная сестра тети ваших братьев и сестер уже не очень интересна.

дер Онкель «дядя»
умирает Танте «тетя»
Кузен [kuˈzɛŋ] «двоюродный брат» (м)
Кузен «двоюродный брат» (ж)
дер Неффе «племянник»
штамп Nichte «племянница»

Это не кажется слишком сложным для понимания, не так ли? Со всеми терминами, которые мы уже рассмотрели, вы почти готовы говорить о своей семье в различных контекстах. Есть еще кое-что, о чем мы поговорим в следующих главах, но пока у нас есть самые близкие члены семьи.

2- Условия нежности

Семьи милые, и вы всегда можете услышать, как маленькие внуки или внучки называют своих бабушек и дедушек «бабушкой» или «дедушкой». Это всего лишь пара примеров так называемых ласковых слов , и, конечно же, они есть и в Германии.

Мы покажем вам два быстрых способа создания ласковых слов и приведем несколько примеров.Прежде чем мы продолжим, мы хотим сообщить вам, что это не работает со всеми членами семьи одинаково.

1. Добавление
i

Первый способ создать нежность в Германии — это вырезать последнюю букву (буквы) термина и заменить ее буквой i . Мы не ошиблись, упомянув , это может быть последняя буква или буквы . Когда термин заканчивается гласной, вы заменяете только последнюю букву. В любом другом случае нужно заменить две последние буквы.

Вот несколько примеров:

Мама -> Мами
«мама» -> «мама/мама»

Муттер -> Мутти
«мать» -> «мама»

Папа -> Папи
«отец» -> «папа»

Фатер -> Вати
«отец» -> «папа»

Опа -> Опи
«бабушка» -> «бабушка»

Ома -> Оми
«дедушка» -> «дедушка»

Но есть и примеры, где это не работает, например:

Onkel -> Onki
Tante -> Tanti
Großmutter -> Großmutti
(теоретически это работает, но вы никогда не будете использовать это)

2.Добавление
chen в конец слова

Это может быть более известная форма для любого изучающего немецкий язык. Это немного сложнее и имеет некоторые специальные правила. Основное правило заключается в том, что вы просто добавляете chen после каждого термина. Но имейте в виду, что при этом в некоторых случаях, если слово заканчивается на гласную, вы должны вырезать эту гласную перед добавлением chen . Или, если между словом есть гласная, вы меняете его на ü , ö или ä (вместо u, o, a).

Хорошие примеры:

Großmutter -> Großmütterchen (бабушка -> бабушка)
Onkel -> Onkelchen
Tante -> Tantchen
(тётя -> тётя)
Кузина -> Cousinchen

Как видите, иногда нет даже правильного английского перевода термина нежности, который вы можете создать на немецком языке. Преимущество этого способа создания ласковых слов заключается в том, что вы можете использовать его практически со всем, и вы не ограничены людьми или членами семьи.Взгляните на эти примеры:

Bierchen от слова Bier (пиво)
Tischchen от слова Tisch (стол)
Tässchen от слова Tasse (0 чашек)

4. Как говорить о семье

На немецком языке довольно легко представить свою семью другому человеку. Давайте представим, что мы сидим за большим столом, за которым ест вся семья, и к вам впервые приходит друг. Вы оба стоите перед столом.

Das ist meine Mutter und das mein Papa. «Это моя мама, а это мой папа».
Dort drüben sitzen meine Großeltern. «Вон там мои дедушка и бабушка сидят».
Neben ihnen siehst du den Bruder meiner Mama, meinen Onkel. «Рядом с ними вы видите брата моей матери, моего дядю.
Mein Cousin, der Sohn meiner Tante ist heute nicht hier. «Мой двоюродный брат, сын моей тети, его сегодня нет».
Meine Oma ist leider schon gestorben. «Моя бабушка, к сожалению, уже умерла».

5. Культурные инсайты в немецкой семье

Семья для большинства немцев является одним из основных аспектов их жизни. Семья является важной частью каждого немца.Дети обычно растут рядом со своими бабушками и дедушками (которые иногда присматривают за внуками, пока родители на работе). Кроме того, доверие имеет большое значение для немецких семей. Но даже при такой сильной связи немцы довольно рано уезжают из родительского дома, чтобы учиться, работать и стать финансово независимыми.

Мы уже упоминали, что большинство немецких семей довольно маленькие по сравнению с семьями в других странах. Однако размер семьи сильно зависит от того, где вы живете. Например, в сельской местности нормально, когда несколько поколений живут вместе на большой ферме или даже более одной семьи из одного поколения.

Так что можно найти дома до десяти человек в более сельской местности, но даже там у каждого есть свое пространство и квартира. Вы можете жить там со своими родителями, бабушкой и дедушкой и, возможно, даже с семьей вашего дяди.

В городе обычно другая ситуация, семьи не живут вместе. У всех есть своя квартира или дом, и они не видятся в повседневной жизни.

Традиционно мужчина является главой семьи. Но давайте посмотрим правде в глаза: на самом деле это уже не так. Женщины пользуются теми же правами, что и мужчины, и все решения принимаются в паре или даже всей семьей, включая детей.

В старые времена люди обычно вступали в брак после того, как какое-то время жили вместе. Теперь вы можете найти пары, которые остаются вместе всю жизнь и никогда не женятся. Но тенденции сейчас возвращаются к традиционному укладу.

Чтобы узнать больше о немецкой культуре, мы подготовили для вас еще один урок.

6. Как GermanPod101 может помочь вам узнать о семье на немецком языке

Мы надеемся, что наша статья о семьях в Германии почерпнула для вас полезную информацию, например, о том, как говорить о членах семьи.Теперь вы немного знаете о типичной семейной ситуации в Германии сегодня и о том, как люди организуют свою повседневную жизнь.

Вы должны быть в состоянии рассказать о своих ближайших и дальних родственниках, представить их другим и поговорить с кем-нибудь о них.

Если вы действительно хотите улучшить свои знания немецкого языка, мы рекомендуем нашу программу частных учителей, которая ориентирована на ваши личные цели в зависимости от вашего текущего уровня.

Но мы не оставим вас без подарка.У нас есть бесплатные курсы на GermanPod101.com для учащихся любого уровня:

Сэкономьте себе место сегодня!

Все о семье: как рассказать о своей семье на немецком языке

Семейные встречи являются предметом многих книг, реалити-шоу и фильмов.

Рядом с ними ты можешь быть собой, не опасаясь осуждения.

Они состоят из разных размеров, типов и личностей.

И самое главное, семья рядом, несмотря ни на что!

Вне зависимости от того, состоит ли ваша семья из сводных братьев и сестер, домашних животных (кто мог их забыть?) или приемных друзей семьи, важнее всего отношения, которые вы создаете.

Хотя может быть трудно отличить теть, дядю и двоюродного брата один раз, два или три раза, мы хотим бросить вам вызов, чтобы думать о своей семье по-немецки!

Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Что нужно знать о немецких семьях

Прежде чем мы перейдем к терминам для семей, давайте посмотрим, как выглядит семья в Германии в наши дни.

немецких семей обычно меньше, чем средняя американская семья. Вы можете сказать, что это связано с ограниченным пространством в стране, намного меньшей, чем США, или, возможно, это частично связано с социальными ценностями и более сложными аспектами немецкой культуры.

Какими бы ни были факторы, немцы придают большое значение различиям между общественным и частным . Возможно, вы не увидите многих немцев, публикующих в Facebook то, что публикует большинство американцев, поскольку их ценности не обязательно отражают такой открытый диалог.

Пары более склонны думать о будущем при рассмотрении вопроса о родительстве , о чем свидетельствует низкий уровень рождаемости в Германии (примерно 1,5 ребенка на одну женщину). У немцев есть что-то под названием Kindergeld , ежемесячная стипендия в духе того, что в Америке известно как алименты, выплачиваемая родителям и/или детям до тех пор, пока ребенок (дети) не достигнет определенного возраста.

В большинстве культур семья играет важную, иногда священную роль. Во времена племен члены семьи помогали друг другу выжить, помогая в ежедневных ритуалах выживания.Семья показывает нам, откуда мы пришли. Таким образом, рассказывая о своей семье, вы рассказываете миру больше о себе.

На этом этапе вашей карьеры в немецком языке вы, вероятно, знаете, как представиться, сказать, сколько вам лет, и немного рассказать другим о том, что вам нравится или не нравится.

Если вы научитесь говорить о своей семье — о своем происхождении, — вы на один шаг приблизитесь к свободному владению немецким языком.

Вы можете усвоить много семейных слов, а также общеупотребительные немецкие фразы, используемые дома, просто слушая, как говорят на немецком языке.

Начнем с семейного имущества

Прежде чем мы начнем обсуждать семью на немецком языке, давайте поговорим о притяжательных наклонностях. Когда вы говорите о своих родителях, вы не говорите «мама» и «папа». Вы говорите «моя мама» и «мой папа». Слово «мой» в немецком звучит как mein- (и мы поставили этот тире в конце, чтобы показать, что для mein нужно окончание, соответствующее падежу и роду существительного, о котором вы говорите).

Например, допустим, вы хотели выразить «моя семья» на немецком языке.Слово «семья» на немецком языке звучит так: die Familie , произносится как «ди Фух-миль-э-э». Если вы хотите сказать «моя семья», вы должны сказать meine Familie , так как Familie женского рода ( die ) и окончание -e обозначает это.

Поскольку род Familie не меняется, когда мы говорим о нем в именительном падеже, вы должны сказать:

meine/deine/seine/ihre Familie (моя/ваша/его/ее семья).

Но допустим, вы хотите рассказать кому-нибудь о своем наследии.Немецкое слово «наследие» — das Erbe , поэтому вы могли бы сказать:

.

mein/dein/sein/ihr Erbe (мое/ваше/его/ее наследие)

А как насчет вашего генеалогического древа или dein Stammbaum ? Вы также можете сказать:

mein/sein/ihr Stammbaum  (мое/его/ее семейное древо)

Чтобы узнать больше о том, как сохранить грамматически правильное притяжательное слово, прочтите этот пост.

Условия для нуклеарной семьи

Нуклеарная семья (не путать с типичной семьей , которая гораздо более разнообразна) состоит из отца, матери и их ребенка или детей.

Обратите внимание на статью, прикрепленную к каждому члену семьи. Хотя мы не часто используем эти обозначения в английском языке (кто обычно говорит «отец?»), важно отметить пол в немецком языке. Это пригодится для всех видов правил немецкой грамматики.

дер Фатер = отец

умереть Муттер = мать

das Kind = ребенок

das Baby = ребенок

der Bruder = брат

die Schwester = сестра

Многие люди не обязательно называют своих родителей «отцом» и «матерью», поэтому разговорными терминами являются der Vati  (папа) и die Mutti  (мама).

Подумайте, сколько терминов для обозначения родителей у нас есть в английском языке («ренты», «старый мужчина/леди», «ма/па» и т. д.)! Понимание этих нюансов является ключом к свободному владению языком, близкому к родному, поскольку это сродни сленгу или идиоматическому языку.

Словарь для большой семьи

Вот где мы действительно попадаем в генеалогическое древо. В следующий раз, когда вы будете на семейном собрании, будь то праздники, особое мероприятие или что-то еще, продемонстрируйте свои знания, используя следующую лексику.

Начнем с ваших бабушек и дедушек:

der Groβ vater = дедушка

die Groβ mutter = бабушка

der Urgroβ vater = прадедушка

die Urgroβ mutter = прабабушка

«Великая» часть о прабабушках и дедушках заключается в том, что вам нужно всего лишь добавить Ur , чтобы обозначить «великие».«Хотя, если вы начнете повторять Ururuurur » слишком много раз, ваши родственники могут начать недоумевать.

Вы, наверное, слышали, как многие люди называют своих немецких бабушек Ома . Если вы этого не сделали, знайте, что немецкие внуки часто называют своих бабушек и дедушек (умереть) Ома (бабушка) и ( дер) Опа (дедушка).

Артикли заключены в круглые скобки, потому что при их использовании большинство немцев сказали бы: «Oma, darf ich noch einen Keks haben, bitte?» (Буквально: Бабушка, можно мне еще одно печенье, пожалуйста?).

Однако вам понадобится артикль, когда вы произносите «Ich fahre zu meinem Opa». (Буквально: «Я еду к дедушке»)

А те тети, дяди, племянницы и племянники?

дер Онкель = дядя

умереть Танте = тетя

der Cousin = (мужчина) двоюродный брат

die Kusine = (женщина) двоюродный брат

дер Неффе = племянник

die Nichte = племянница

Отношения между отцом и матерью

Одно дело по-немецки сказать «мой отец», но совсем другое, грамматически, сказать «брат моего отца». Эти выражения отражают тип владения, который (возможно) не так прост, как в английском языке. Выражение своих отцовских и материнских отношений требует использования родительного падежа. Вот несколько примеров:

der Bruder meines Vaters (брат моего отца; буквально переводится как «брат моего отца»)

die Groβ mutter meiner Mutter (фактически, моя прабабушка по материнской линии; это буквально переводится как «бабушка моей матери»)

Родительный падеж немного сложнее, но важно, по крайней мере, помнить о нем, когда вы говорите о том, как члены вашей семьи связаны с вами.Для более глубокого изучения родительного падежа ознакомьтесь с этим замечательным руководством.

Условно говоря

Еще один отличный способ выделить членов вашей семьи — описать их с помощью относительных предложений. В английском языке мы используем термин «кто», чтобы описать кого-то более подробно:

.

У нас в гостях моя тетя Бригитта, которая купила мне эту шляпу.

Хочу познакомить вас с моей двоюродной сестрой, которая работает педиатром.

Немецкий требует, чтобы вы ссылались на существительное с относительным местоимением, которое соответствует падежу и роду существительного, поскольку оно используется в относительном предложении:

Пример:

У нас в гостях моя тетя Бригитта, которая купила мне эту шляпу.

На самом деле это комбинация двух предложений: «Моя тетя Бригитта в гостях у нас» и «Моя тетя Бригитта купила мне эту шляпу».

«Моя тетя Бригитта» является здесь общим элементом, на который мы ссылаемся в обоих предложениях.

Следовательно, при переводе на немецкий язык относительное местоимение будет отражать род и падеж «моя тетя Бригитта» (женский род, именительный падеж, в обоих случаях)

Meine Tante Brigitta, die mir diesen Hut gekauft hat, ist zu Besuch.

Во втором примере «Я хочу представить вам моего двоюродного брата, который работает педиатром», общим элементом является «мой двоюродный брат», в данном случае мы скажем, что это мужчина.

Два отдельных предложения: «Я хочу познакомить вас со своим двоюродным братом» и «Мой двоюродный брат работает педиатром».

Поскольку мы будем использовать мужскую форму слова «мой двоюродный брат», , мы будем использовать относительное местоимение мужского рода в винительном падеже, поскольку «представить» в немецком языке требует использования винительного падежа.

Ich will dir meinen Cousin, der als Kinderarzt arbeitet, vorstellen.

 

Потренируйте словарный запас немецкой семьи, нарисовав генеалогическое древо и присвоив каждому члену семьи соответствующий немецкий титул. Вы можете даже написать несколько практических предложений, описывающих различных членов вашей семьи.

Вы даже можете привлечь всю семью! Изучение нового языка всегда веселее, когда в этом участвуют другие!

Скачать: Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы можно взять куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Описание вашей семьи и домашних животных — немецкий язык KS3 — BBC Bitesize

Чтобы рассказать о членах вашей семьи, используйте глагол haben (иметь), например «У меня есть брат». Для этого нужно употребить правильный неопределенный артикль. Неопределенный артикль — это и или и . В немецком языке einen используется для членов семьи мужского пола, а

  • Ich habe eine Mutter und einen Vater — У меня есть мать и отец.
  • Ich habe einen Bruder — У меня есть брат.
  • Ich habe zwei Mütter — У меня две матери.
  • Ich habe eine Mutter, einen Stifvater, eine Schwester und einen Halbbruder — У меня есть мать, отчим, сестра и сводный брат.
  • Если у вас нет братьев или сестер, вы можете сказать:

      Ich habe keine Geschwister — У меня нет братьев и сестер.
    • Ич бин Айнзелькинд — Я единственный ребенок .

    Справочник по немецкому языку и письменности для специалистов по генеалогии

    Говорят, что если вы выучите сложности английского языка, такие как многочисленные причуды правописания и «правила, которые являются исключениями из правил», вы обнаружите, что изучение немецкого языка не составит труда, потому что его правила правописания и произношения гораздо более предсказуемы. Английский и немецкий имеют общие лингвистические корни (оба являются германскими языками, в отличие от основанных на латыни романских языков, таких как французский, испанский и итальянский), и многие слова имеют сходное написание и произношение.

    Herzlich willkommen! От языковых справочников до веб-сайтов — все, что вам нужно для знакомства с немецкой генеалогией. Кроме того, советы по поиску австрийских, прусских и других немецкоязычных предков.

    Если вы можете вооружиться базовым словарным запасом из нескольких десятков слов (вы можете назвать это «немецким надгробным памятником», потому что многие слова, которые вам понадобятся, можно найти на старых, детализированных мемориальных надписях на немецком языке, особенно в Америка), вы сможете прочитать многие генеалогические записи, написанные на немецком языке.

    Эти переводы общеупотребительных немецких генеалогических терминов могут оказать большую помощь при исследовании ваших предков, от просмотра документов до просмотра старого семейного журнала.

    Вам понадобятся некоторые знания немецкого языка для: церковных записей в Европе и Америке; частные сертификаты; документы здания суда, такие как завещания и дела; а также газеты и веб-сайты немецких городов и архивов. И если вы сможете расширить эти знания до нескольких сотен слов, вы сможете разобраться в довольно сложных записях и даже вести элементарные разговоры на немецком языке.

    Основы немецкого языка

    Немецкая грамматика несколько сложнее, чем английская, но объем грамматики, необходимый для работы по генеалогии, ограничен. Несколько ключевых принципов грамматики, о которых следует помнить:

    • Немецкий язык является «флективным», что означает, что его существительные имеют суффиксы, определяемые тем, как существительное функционирует в предложении (например, как подлежащее или дополнение предложения). Суффикс изменяет написание существительного (немецкие существительные тоже легко различаются; они всегда пишутся с заглавной буквы, даже те, которые мы бы назвали «обычными» существительными).
    • Из-за флексии порядок слов в немецких предложениях может отделять вспомогательный глагол от основного глагола предложения; последнее часто находится в самом конце предложения.
    • В немецком языке существует множество диалектов, что обуславливает множество вариантов написания и различий в идиомах.

    Немецкий алфавит мало чем отличается от английского. Два основных:

    • Существует символ, называемый «S-набор», который используется для «двойной s» и выглядит следующим образом: ß (часто ошибочно принимается за прописную букву «B»).
    • Что еще более важно, многие немецкие гласные несут умлаут , показанный как пара точек, написанных над гласными a , o , u и y . Umlaut занимает место e (недавно официальные лица немецкого языка постановили, что e следует писать вместо использования Umlaut , но это только в процессе получения признания и, конечно, сотни количество лет записей, содержащих умляутированные слова, не будет затронуто). Главный эффект Умлаута заключается в том, что он сильно меняет произношение гласных и, следовательно, может создавать совершенно разные фонетические варианты написания немецких имен в Америке.

    Еще одна вещь, которую вы заметите в немецких записях, это то, что те, кто их писал, широко использовали аббревиатуры (вплоть до сокращения имён) и использовали расшифровку в конце строк рукописных документов в любом месте слова (не только между слогов, как это принято в английском языке).

    Среди интернет-инструментов, которые помогут вам овладеть языком (или компенсировать недостаток), Google Translate и ведущий онлайн-немецко-английский словарь LEO Deutsch-Englisches Wörterbuch (немецко-английский словарь).

    Google Translate имеет панель инструментов, которая появляется над веб-сайтом на немецком языке и позволяет вам щелкнуть ее для перевода этого сайта. Предупреждение здесь в том, что не все сайты переводятся полностью; иногда целые блоки текста не переводятся, и часто переводы Google дают лишь приблизительное представление о значении на английском языке. Вы можете скопировать и вставить любые непереведенные блоки текста в текстовое поле на сайте Google Translate. Онлайн-словарь LEO отлично подходит для перевода отдельных слов. Вы можете попытаться составить с ним целые предложения, но это может не помочь, если предложение построено не на правильном немецком языке.

    Печатный

    Fraktur / Готический шрифт

    До начала 1940-х годов все немецкоязычные печатные материалы публиковались шрифтом Gothic, или Fraktur .В немецкоязычных регионах этот шрифт использовался в газетах, журналах, генеалогических фамильярных книгах и семейных коллекциях, Meyers Gazetteer , печатных «шаблонах», найденных в церковных и гражданских регистрах, а также в частных свидетельствах и надписях на надгробиях.

    Вероятно, вы уже видели этот шрифт, потому что многие газетные таблички до сих пор печатаются им. Но его стоит изучить, потому что это очень сложный для расшифровки шрифт из-за множества похожих букв. На самом деле шрифт не просто сложен для человеческого глаза; только за последние пару лет было разработано программное обеспечение для оптического распознавания символов, позволяющее сканировать газеты на немецком языке, напечатанные на Fraktur / Gothic.

    В прописных буквах наиболее запутанными буквами являются S , которые часто ошибочно принимают за C , E и G , а также взаимозаменяемость следующих пар букв: V и B ; I и J ; и N и R .

    В строчных буквах h , n и y трудно различить; f и s похожи, как и c и e и i и j . Нижний регистр k также может вызвать путаницу, потому что он выглядит как буква латинского шрифта l с перечеркнутой чертой.

    Будет полезно, если вы научитесь различать похожие буквы шрифта и попрактикуетесь в двухэтапном процессе работы с таким текстом:

    • Шаг 1: Напишите или напечатайте исходный немецкий текст от руки или на машинке, к которому вы привыкли.
    • Шаг 2: Используйте свой транслитерированный текст, чтобы сделать перевод с немецкого на английский (сделайте это либо на основе знаний немецкого словаря, которые вы приобрели, либо с помощью онлайн-инструмента).

    Вот пример использования двухэтапного процесса надгробной плиты (косая черта указывает на конец каждой строки надписи):

    • Шаг 1: Транслитерация готического шрифта: Hier ruhet / Peter Kerschner / Sohn von / Phillip Kerschner und / Susanna eine geborne / Himmelberger./ Er war geboren / Den 11 Marz 1803, / Verheirathet sich am / 1 февраля 1824 mit / Catharina Bode. / Er starb / Den 30 January 1868 / und war alt / 64 Jahre, 10 Monate, 20 Tage / Leichen Text: 1 Buch Moses 48:20
    • Step 2: / Филипп Кершнер и / Сюзанна «урожденная» [в девичестве] / Химмельбергер. / Он родился / 11 марта 1803 г. / Женился / 1 февраля 1824 г. на / Катарине Боде. / Умер / 30 января 1868 г. / И был в возрасте / 64 года, 10 месяцев, 20 дней / Надгробный текст: Бытие 48:20.

    Немецкая скоропись

    Чтение рукописных записей требует еще нескольких степеней навыков. Вы должны не только приспосабливаться от сценария одного человека к другому, но также иметь дело с описками пера и просто ужасным почерком. Рукописные записи, с которыми вы будете иметь дело чаще всего, — это церковные записи, частные свидетельства, завещания, акты, письма или дневники.

    Хороший способ начать изучение немецкой скорописи — это получить ключ к обычному «стандартному» рукописному письму, такому как Kurrent или Sütterlein .Книга Эдны Бенц « Если я смогу, вы сможете: расшифровать германские записи » содержит один из лучших ключей сценария. Ключ Бенца отображает дюжину или более вариантов для каждой буквы алфавита.

    После того, как у вас есть ключ сценария, напишите свою фамилию (или фамилию предка, которого вы ищете) в качестве руководства к тому, что искать в рукописных записях. Возможно, вам придется написать свое имя в стиле палача, составляя слово буква за буквой, начиная с тех, которые вы знаете, и затем переходя к тем буквам, которые вызывают у вас больше затруднений. Некоторые сравнивают этот процесс с расшифровкой кода, только вместо замены шифра вы записываете старый почерк таким, который лучше понимаете.

    После написания имени, которое вы ищете, лучший способ научиться расшифровывать почерк — это начать с документов, в которых используется ограниченный словарный запас, таких как церковные записи или частные сертификаты. По мере того, как вы обретете больше уверенности в своей работе, вы сможете постепенно переходить к более сложным записям, таким как акты и завещания и, в конечном итоге, письма или дневники.Но имейте в виду, что даже эксперты с многолетним опытом иногда будут сомневаться, потому что либо почерк неоднозначен, либо исходные записи испортились.

    Получите бесплатные формы основных генеалогических исследований

    Подпишитесь на информационный бюллетень Семейного древа и получите 10 исследовательских форм в качестве особой благодарности!

    Получите бесплатные генеалогические формы

    «*» указывает на обязательные поля

    Загрузите библиотеку основных форм генеалогического древа!

    Не можете получить достаточно форм для систематизации семейных фактов? Эта загрузка содержит более 100+ шаблонов, контрольных списков и рабочих листов для отслеживания ваших исследований — от противоречивых дат смерти до совпадений ДНК, от переписей до ссылок на источники.
    КУПИТЬ

    Разговор о своей семье на немецком языке

    Вы должны знать, что долгие разговоры о своей семье в Германии гораздо менее популярны, чем в Соединенных Штатах, возможно, потому, что немцы придают большое значение конфиденциальности. Тем не менее, вам нужно знать, как говорить о семье, на случай, если эта тема когда-нибудь всплывет.

    В Соединенных Штатах обсуждение семьи, die Familie (dee fâ- mee -lee-e), — отличный способ познакомиться с кем-то.Некоторые люди могут даже показать свои фотографии членов семьи. Вот несколько способов рассказать о своей семье немецким друзьям.

    Следующий список включает большинство, если не всех членов вашего семейного древа. Даже если у вас нет детей или родственников, запомните эти слова, чтобы узнавать их при обсуждении чужой семьи:

    • der Bruder (dêr brooh -der) ( брат )

    • der Cousin (dêr kooh -zen) ( двоюродный брат )

    • Кузина (ди кох- zeen -e) ( двоюродная сестра )

    • умирает Eltern (dee êl -tern) ( родители )

    • фрау (dee frou) ( женщина/жена )

    • штамп Geschwister (ди ге- швис -тер) ( родные )

    • die Großeltern (dee grohs -el-tern) ( бабушка и дедушка )

    • die Großmutter (dee grohs -moot-er) ( бабушка )

    • der Großvater (dêr grohs -fah-ter) ( дедушка )

    • der Junge (dêr yoong -e) ( мальчик )

    • умирают Kinder (dee kin -der) ( дети, дети )

    • das Mädchen (dâs горничная -Hên) ( девушка )

    • der Mann (дер ман) ( мужчина/муж )

    • штамп Муттер (ди спорный -er) ( мать )

    • дер Онкель (дер на -кель) ( дядя )

    • штамп Schwester (dee shvês -ter) ( сестра )

    • der Sohn (dêr zohn) ( сын )

    • die Tante (dee tân -te) ( тетя )

    • штамп Tochter (dee toH -ter) ( дочь )

    • der Vater (dêr fah -ter) ( отец )

    Используйте следующие слова для родственников мужа:

    • der Schwager (dêr shvah -ger) ( зять )

    • die Schwägerin (dee shvai -ger-in) ( невестка )

    • die Schwiegereltern (dee shvee -ger-êl-tern) ( родители мужа )

    • die Schwiegermutter (dee shvee -ger-moot-er) ( тёща )

    • der Schwiegersohn (dêr shvee -ger-zohn) ( зять )

    • die Schwiegertochter (dee shvee -ger-toH-ter) ( невестка )

    • der Schwiegervater (dêr shvee -ger-fah-ter) ( тесть )

    Чтобы выразить термин step-, , вы используете префикс Stief- с именем родственника, как в этом примере: Stiefbruder ( steef- brooh-der ) ( сводный брат ) . Термин для половинного родственника использует префикс Halb-, поэтому сводная сестра выглядит так: Halbschwester ( halp- shvês-ter).

    Немецкоязычные дети используют следующие термины, чтобы рассказать о своих родителях, бабушках и дедушках:

    • умереть мама (ди -mâ) ( мама )

    • умирает Мутти (ди спорный -ее) ( мама )

    • умереть Ома (ди ой -ма) ( бабушка )

    • der Opa (der oh -pâ) ( дедушка )

    • der Papa (dêr -pâ) ( папа )

    • der Vati (dêr -тройник) ( папа )

    При непосредственном обращении к старшим дети опускают статьи dee (dee) ( the ) и der (dêr) ( the ).Например, Мама! Комм ее! ( -mâ!! kom hêr!) ( Мама! Иди сюда! )

    Чтобы сказать, что у вас есть родственник определенного типа, просто используйте следующую фразу:

    Ich habe einen + существительное мужского рода/eine + существительное женского рода/ein + существительное среднего рода/ (ничего перед множественным числом). . . . (îH hah -be ayn -en/ ayn -e/ayn . . . .) ( у меня есть . . . . . )

    Правильная форма неопределенного артикля. как пол, так и случай.В предыдущей фразе вы используете винительный падеж (прямой объект).

    Неопределенный артикль женского рода и среднего рода в именительном (подлежащем) и винительном (прямое дополнение) падежах совпадают, поэтому их написание не меняется. Однако неопределенный артикль мужского рода принимает другую форму в винительном падеже. (Перейдите к Книге III, Главе 2, чтобы узнать больше о статьях, поле и случае.)

    Итак, что вы делаете, если хотите показать, что у вас нет братьев и сестер, собаки, дома или чего-то еще? По-английски вы бы сказали: «У меня нет братьев и сестер/собаки/дома.

    В немецком языке вы просто используете отрицательную, винительную форму неопределенного артикля einen / eine / ein, , который вы формируете, добавляя букву k в начало слова: keinen/keine/ кейн ( кайн -en/ кайн -e/кайн) ( нет ). Посмотрите на отрицательные, винительные формы в следующих предложениях для некоторых примеров:

    • Существительные мужского рода: Существительные мужского рода, такие как der Schwiegervater , используют keinen: Ich habe keinen Schwiegervater. (iH hah -be kayn -en shvee -ger-fah-ter.) ( тестя нет. )

    • Существительные женского рода: Существительные женского рода, такие как die Familie , используют keine: Ich habe keine große Familie. (iH hah -be kayn -e groh- se fâ- mi -lee-e.) ( У меня нет большой семьи. )

    • Существительные среднего рода: Существительные среднего рода, такие как das Haus, используют kein: Ich habe kein Haus. (iH hah -бе кайн дом.) ( У меня нет дома. )

    • Существительные во множественном числе: Существительные во множественном числе или те, которые всегда во множественном числе, например, die Geschwister , используют keine: Ich habe keine Geschwister.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.