Разное

2 кл українська мова: Шкільні підручники для 2 класу з української мови скачати

Содержание

Онлайн тести з української мови для 2 класу

Створюйте онлайн-тести
для контролю знань і залучення учнів
до активної роботи у класі та вдома

Створити тест

12

Українська мова, 2 клас

Створено 25 березня

Приклад запитання: Познач рядок, у якому подано службові слова. 

4

Українська мова, 2 клас

Створено 25 березня

Приклад запитання: як правельно казати віка

9

Українська мова, 2 клас

Приклад запитання: На які питання відповідає ІМЕННИК?

12

Українська мова, 2 клас

Приклад запитання: Частина мови, що називає предмет — це

6

Українська мова, 2 клас

Приклад запитання: 1.Що називають числівники?

12

Українська мова, 2 клас

Приклад запитання: ПОЗНАЧ ВАРІАНТ, У ЯКОМУ ПРИКМЕТНИК ВЖИТИЙ В ОДНИНІ

12

Українська мова, 2 клас

Приклад запитання: Що називають числівники?

9

Українська мова, 2 клас

Створено 24 березня

Приклад запитання: Дієслово — це частина мови, що називає

8

Українська мова, 2 клас

Створено 24 березня

Приклад запитання: Прикметники означають

5

Українська мова, 2 клас

Приклад запитання: Що таке текст?

10

Українська мова, 2 клас

Створено 24 березня

Приклад запитання: Слова, які мають спільну частину та близькі за значенням називаються

10

Українська мова, 2 клас

Створено 24 березня

Приклад запитання: Із чого складається речення?

12

Українська мова, 2 клас

Приклад запитання: На які запитання відповідають службові слова?

6

Українська мова, 2 клас

Створено 24 березня

Приклад запитання:

Іменники — це слова, які:

12

Українська мова, 2 клас

Створено 24 березня

Приклад запитання: Що називають числівники?

12

Українська мова, 2 клас

Приклад запитання: Чого боялась Оля?

11

Українська мова, 2 клас

Створено 23 березня

Приклад запитання: Дієслово — це частина мови, що позначає

6

Українська мова, 2 клас

Приклад запитання: Доповни речення. Числівник вказує на…

8

Українська мова, 2 клас

Створено 23 березня

Приклад запитання: Доповни висловлювання.Речення — це

4

Українська мова, 2 клас

Створено 23 березня

Приклад запитання: Кого зустріли Сонце,Мороз І Вітер?

12

Українська мова, 2 клас

Створено 23 березня

Приклад запитання: 1. Слово, що називає предмет — це

5

Українська мова, 2 клас

Створено 23 березня

Приклад запитання: Що боялася Оля?

12

Українська мова, 2 клас

Приклад запитання: Синоніми — це близькі за значенням слова.

6

Українська мова, 2 клас

Створено 22 березня

Приклад запитання: Чому Мишко прийшов на крос?

9

Українська мова, 2 клас

Створено 22 березня

Приклад запитання: Речення виражає ,,,,

10

Українська мова, 2 клас

Приклад запитання: Що таке речення?

8

Українська мова, 2 клас

Приклад запитання: Службові слова — це

6

Українська мова, 2 клас

Створено 22 березня

Приклад запитання:

Іменник — це частина мови, що . ..

7

Українська мова, 2 клас

Створено 22 березня

Приклад запитання: Доповни речення.Числівник вказує на…

6

Українська мова, 2 клас

Створено 21 березня

Приклад запитання: Обери правильну відповідь

2 — Товари для школярів

Миколаїв, Заводський Сьогодні 00:41

Харків, Немишлянський Вчора 17:59

Підручники Українська мова 2 клас купити

У другому класі вивчення української мови відбувається систематично і послідовно, шляхом переходу учнів від роботи з букварем та зошитами для письма до опанування мови за окремим підручником. Продовжується реалізація основних змістових ліній, виділених в Типовій освітній програмі, через навчальні предмети «Українська мова» і «Читання» або інтегрований курс цих предметів.

Щоб купити підручники української мови 2 клас, потрібно знати за якою саме програмою навчається ваша дитина, оскільки деякі з них цілеспрямовано укладені згідно з однією із двох діючих програм, інші – рекомендовані до обидвох.

Сьогодні в мовно-літературну освіту початкової школи активно впроваджується Концепція Нової української школи, що зумовлює попит на

підручник з української мови 2 клас НУШ. Наразі нараховується багато варіантів видань, авторські колективи яких прагнули якомога цікавіше та ефективніше представити навчальний матеріал.

К. Пономарьова в авторстві з О. Савченко створили інтегрований підручник з української мови та читання 2 клас НУШ, який складається відповідно з двох частин. Особливістю видання є дослідницький підхід до вивчення мовних одиниць, колективна взаємодія та розвиток творчих здібностей на уроках читання.

Шукаючи підручник українська мова 2 клас нова програма, зверніть увагу на книгу М. Захарійчук, в якій автор подає основний теоретичний матеріал за допомогою евристичного методу на основі ілюстративного матеріалу, а зміст навчального матеріалу відображає українознавчий аспект.

М. Вашуленко і Дубовик розробили свій варіант підручника, дотримуючись головної вимоги нової програми, в якій теорія та мовно-мовленнєві правила розраховані саме на практичне засвоєння, а також розмежовано знання для поглибленого вивчення та поданого з пропедевтичною метою.

Автори Большакова, Пристінська в основу свого підручника поклали принцип дитино центризму, та набуття основних предметних, міжпредметних та ключових компетентностей.

Г. Іваниця впровадила систему вправ на компетентнісній основі, а «супровід» казкових героїв Сонцезайчика та Краплинки сприяють вихованню мотивації до пізнання рідної мови та читання.

У видавництві «Підручники і посібники» вийшло два видання відповідно до двох різних програм Н.

Кравцова, В. Романова та А. Савчук уклали підручник за програмою О. Савченко, а Г. Сапун та А. Придаток за програмою Р. Шияна.

Посібник з української мови для 2 класу, орієнтований на забезпечення розвитку дитини засобами різних видів мовленнєвої діяльності, емоційно-чуттєвого досвіду та мовленнєво-творчих здібностей, уклала М. Чумарна.

Інтегрований  та пропедевтичний за своїм змістом і основними завданнями  є підручник «Українська мова та читання» Л. Тимченко,  І.Цепової. Він покликаний відповідно до програми формувати основні компетентності та розвивати критичне мислення, здатність до застосування набутих знань в мовленнєвій діяльності.

В. Чипурко, яка виступила автором другої частини підручника «Українська мова та читання», запропонувала до вивчення різні за жанрами та стилями художні тексти, за допомогою яких діти вчаться сприймати текст як засіб збагачення власного досвіду.

Придбати ці та багато інших підручників та посібників ви зможете у нас на сайті bookletka.com, які ми доставимо в Львів, Дніпро, Київ та інші міста України.

Пізнавальні онлайн-зустрічі для дітей. 26 березня

ГО «Смарт освіта» та Нова українська школа

ГО “Смарт освіта” разом з українськими вчителями проводить пізнавальні онлайн-зустрічі для дітей та підлітків. Щодня публікуємо оновлений розклад.

ДЕ ДИВИТИСЯ ЗУСТРІЧІ УКРАЇНСЬКИХ ВЧИТЕЛІВ

РОЗКЛАД НА 25 БЕРЕЗНЯ

1. Парк панд

Час: 26 березня, 11:00

Для кого: 510 років

Вестиме: Марина Кисіль, учителька початкових класів, Спеціалізована школа ІІІІ ст. №70, Кривий Ріг

Щоби завітати в “Парк панд” та поспостерігати за цими гарненькими пухнастиками, необхідно пройти випробовування. Ваші увага, спостережливість, креативність нам допоможуть. На зустріч бажано підготувати аркуш в клітинку та кольорові олівці або фломастери. А ще не забути гарний настрій та усмішку!

2. Інтелект-руханка

Час: 26 березня, 12:00

Для кого: 56 класи

Вестиме: Дарія Лукьяненко, вчителька української мови та літератури, медіаграмотності, ЗОШ №31, Миколаїв

Викладачка запропонує учасникам розв’язати цікаві мовно-літературні завдання. Наприклад, за ілюстрацією відгадати казку, розшифрувати прислів’я, представлене мовою емодзі, розшифрувати анаграми тощо. Передбачено і, власне, руханку, до якої зможуть долучитися ті, хто мають можливість і бажання.

3. Пригоди пінгвінятка в Іспанії

Час: 26 березня, 14:00

Для кого: 2 клас

Вестиме: Майя Матющенко, викладачка іспанської мови

Пригоди маленького пінгвіна в Іспанії. Діти познайомляться з різновидами пінгвінів, місцем їх проживання та навчаться ходити перевальцем. Під час заняття вони також ознайомляться з назвами цифр і кольорів іспанською.

Слава Україні!
Героям Слава!

Переможемо!

Титульна ілюстрація: ГО “Смарт освіта” (фото для ілюстрації: Canva)

Задолго до выстрелов в Украине разыгралась языковая борьба за власть | Новости ПФР

Женщина держит плакат со словами «язык — это оружие», написанный на украинском языке, во время акции протеста 2020 года против законопроекта, направленного на расширение использования русского языка в украинском государственном образовании. Евгений Котенко/Укринформ/Future Publishing via Getty Images

Филипп М. Картер, Международный университет Флориды

Какое отношение российское вторжение в Украину имеет к языку?

Если вы спросите российского лидера Владимира Путина, политика украинского правительства, поощряющая использование украинского языка, является свидетельством «геноцида» этнических русских на русскоязычном востоке и, таким образом, частично объясняет вторжение.

Если оставить в стороне подобную пропаганду, то еще кое-что связывает войну с языком: власть.

Задолго до того, как раздались выстрелы, в регионе развернулась борьба за власть вокруг языка, в частности, за то, является ли украинский языком. Ни у профессиональных лингвистов, ни у украинцев нет проблем с тем, чтобы рассматривать украинский как отдельный язык — он, наверное, так же отличается от русского, как испанский от португальского. Тем не менее русские националисты давно пытались классифицировать его как диалект русского языка.

Статус России как влиятельного языка

Оказывается, классифицировать ту или иную языковую разновидность как «язык» не так однозначно, как можно было бы подумать, а популярные представления о «языке» и «диалекте» обычно больше основаны на политических критериях. чем лингвистические. Как лаконично выразился социолингвист Макс Вайнрайх, «язык — это диалект с армией и флотом».

Русский, язык Толстого и Достоевского, является одним из немногих языков силы в мире.Наряду с такими языками, как китайский, испанский и английский, русский язык тесно переплетен с мировой политикой, бизнесом и поп-культурой.

Из 260 миллионов носителей русского языка примерно 40% — 103 миллиона — говорят на нем как на втором языке, что свидетельствует о том, что люди видят ценность в его изучении. Это лингва-франка в Центральной Азии и на Кавказе, и на нем широко говорят в странах Балтии. В Украине — крупнейшем европейском соседе России и месте развернувшейся войны — русским языком пользуется около трети населения, что составляет около 13 миллионов человек. Однако «количество носителей» не является определяющей характеристикой языка власти — например, на бенгальском говорят 265 миллионов человек — больше, чем на русском, — но по большей части люди не стремятся его учить.

Русский, с другой стороны, уникален среди славянских языков тем, что его преподают в самых престижных университетах Европы, Азии и США. Со всеми этими носителями, всем этим влиянием и всем этим культурным производством статус русского как языка власти выглядит так же естественно, как свекла в борще.

Но это не так.

Властные языки получают свой статус не от чего-то, что присуще лингвистической системе, а вместо этого от исторических механизмов власти, которые придают их носителям — и культуре — воспринимаемый статус и ценность.

Русский язык подхватил носителей — и вытеснил другие языки — благодаря своей замечательной истории экспансионизма: москвичи, жители Великого княжества Московского, предшествовавшего Российской империи, двинулись на восток и север, захватив Казань и Сибирь во время 16 век. К концу 19 века русские завоевали Среднюю Азию вплоть до границы с Китаем. После Второй мировой войны Советский Союз расширил сферу своего влияния на Восточную Европу.

Украина вошла в состав Советского Союза в 1922 году. В 1991 году она обрела независимость, когда Советский Союз распался.

Хотя никто не знает наверняка, похоже, что Путин стремится снова сделать всю Украину или ее части частью России.

Две ветки на одной лингвистической ветви

Итак, если русский — «властный язык», то что такое украинский?

Если спросить некоторых русских националистов, украинский язык вообще не язык.В 1863 году министр внутренних дел России Петр Валуев заявил, что «отдельного украинского языка («малороссийского») никогда не было, нет и не будет». Согласно другой цитате, приписываемой царю Николаю II, «украинского языка нет, есть только малограмотные крестьяне, говорящие по-малорусски».

Сообщается, что царь Николай II однажды называл украинский язык «малорусским». D. 500, который лингвисты называют «праславянским».

Славянские языки имеют не только грамматические и фонологические лингвистические сходства. У них тоже есть общая родина, и этой родиной была, скорее всего, Западная Украина.
По причинам, которые до сих пор обсуждают лингвисты, археологи и другие ученые, носители праславянского языка расходились веером со своей родины, двигаясь на север, запад и юг.

По мере их перемещения праславянский постепенно породил языковые разновидности, которые впоследствии стали современными славянскими языками, включая польский, сербский, русский и украинский.К IX веку некоторые славяне, которые оставались недалеко от дома, соединились с русами — группой, которая была либо сама славянами, либо ассимилировала скандинавов — и создали первую заслуживающую внимания восточнославянскую федерацию, известную как Киевская Русь, расположенную, как следует из названия, в Киеве. . Киевскую Русь можно рассматривать как предшественницу современных украинской, белорусской и русской наций.

Сопротивление русскому языку

Поскольку язык стал столь важным элементом национальной идентичности, неудивительно, что превращение украинского языка в диалект русского является неотъемлемой частью путинской дискурсивной кампании, как это было при царе Николае II 200 лет назад.Оказывается, частью удержания власти является способность формировать дискурс, и название эссе Путина «Об историческом единстве русских и украинцев», которое он опубликовал в июле 2021 года, не оставляет сомнений в его позиции. Если все украинское, в том числе и язык, — это просто производные от всего русского, то вторжение выглядит не столько как акт агрессии, сколько как реинтеграция.

Украинцы, конечно, возмущаются этой характеристикой не потому, что в Украине не говорят по-русски — Владимир Зеленский сам говорит по-русски, — а потому, что для многих украинская идентичность предполагает двуязычие.Многие украинцы говорят и на украинском, и на русском, и даже смешивают их в форме, которую люди называют «суржик» — восточнославянская версия «испанглиша».

В украинской общественной жизни опасения по поводу главенства русского или украинского языка и раньше приводили к конфликтам. В 2020 году были жаркие дебаты и протесты по поводу законопроекта, отменяющего положение, требующее, чтобы 80% школьного обучения проходило на украинском языке. В 2012 году в украинском парламенте произошла драка из-за законопроекта, который сделал бы русский язык официальным, наряду с украинским, в некоторых частях страны.

В мае 2012 года в Верховной Раде Украины вспыхнула драка из-за законопроекта, согласно которому русский язык должен быть признан официальным в некоторых частях страны. AP Photo/Maks Levin

Совсем недавно появились сообщения о том, что на востоке Украины некоторые русскоязычные украинцы отказываются от русского языка, чтобы не использовать «язык оккупантов».

Конечно, носители во всем мире постоянно отказываются от своих родных языков в пользу языков, которые они считают более ценными, но обычно это происходит постепенно и в направлении сильных языков. За исключением обстоятельств крайнего принуждения — внешнего захватчика или принудительного подчинения со стороны доминирующей группы — для говорящих несколько необычно отказываться от своего родного языка в одночасье.

В Сальвадоре носители языков ленка и какапоэра сделали это в 1930-х годах, чтобы не быть убитыми испаноязычными сальвадорскими войсками. Но в Украине некоторые носители не перенимают язык захватчиков; они отказываются от этого.

Атака Путина почти наверняка ускорит эту тенденцию. Хотя статус русского как основного языка, вероятно, не пострадает, он может начать терять носителей.И при всем внимании к Украине, возможно, мир начнет ценить ее как славянскую родину, где люди, похоже, предпочитают говорить по-украински, а не по-русски.

[ Редакторы The Conversation’s Politics + Society выбирают важные истории. Подпишитесь на Politics Weekly.]

Филипп М. Картер, адъюнкт-профессор лингвистики, Международный университет Флориды

Эта статья переиздана из The Conversation под лицензией Creative Commons. Прочитайте оригинальную статью.

Вечерние курсы украинского языка онлайн (все уровни) | Краткие курсы

Обзор — украинский (все уровни)

Этот 30-недельный онлайн-курс поможет вам уверенно общаться на украинском языке .

Они доступны на всех уровнях и действуют в течение трех десятинедельных семестров в 18:30 по вечерам в будние дни.

Вы выучите украинский язык, как на нем говорят сегодня, в повседневных ситуациях — от базовых навыков выживания для начинающих до беглого обсуждения современных проблем для более продвинутых учащихся.

Вы будете практиковать все четыре языковых навыка — чтение, письмо, аудирование и разговорную речь — уделяя особое внимание устному общению .

Этот курс проводится Школой славянских и восточноевропейских исследований UCL (SSEES). Все учителя либо являются носителями языка, либо свободно владеют языками, которые они преподают.

Содержание курса/результаты обучения (по уровням)

Все уровни дают вам возможность попрактиковаться в чтении, письме, разговорной речи и аудировании.

Уровень 1 — Украинский для начинающих

Получите базовые навыки владения украинским языком, необходимые для прочной основы для дальнейшего изучения языка.

Курс охватывает простых основных раздела грамматики и базового словарного запаса. Вы узнаете, как использовать язык в простых и знакомых повседневных ситуациях .

К концу курса вы должны:

  • эффективно использовать язык для практического общения уведомления и знаки, а также справляться с повседневными ситуациями и обычными социальными разговорами
  • понимать основную терминологию и понятия грамматики
  • получить представление о культуре, истории и цивилизации страны

На веб-сайте SSEES есть более подробное содержание курса для Украинский Уровень 1 (Начинающие).

Уровень 2 — украинский ниже среднего

Развивайте навыки, необходимые для того, чтобы понимать и общаться на украинском  в различных практических повседневных вопросах .

Вы будете пересматривать, закреплять и развивать свои существующие навыки. Вы получите более глубокое понимание украинской грамматики и расширите словарный запас , а также улучшите свои навыки чтения, письма, разговорной речи и восприятия на слух.

К концу курса вы должны:

  • развить способность эффективно использовать язык для практического общения, закрепить и расширить свои существующие знания
  • улучшить беглость разговорной речи, демонстрируя знание широкого соответствующий регистр
  • быть в состоянии более уверенно справляться с повседневными ситуациями и обычными социальными разговорами
  • развить свои знания базовой терминологии и грамматических понятий
  • получить более глубокое представление о культуре, истории и цивилизации страны

На веб-сайте SSEES есть более подробное содержание курса для украинского уровня 2 (ниже среднего).

Уровень 3 — Украинский выше среднего

Научитесь разбираться в большинстве украинском -говорящих средах и извлекать информацию из аутентичных материалов.

Вы будете развивать свои языковые и культурные знания путем постоянного повторения того, что вы уже изучили, опираясь при этом на имеющиеся знания.

К концу курса вы должны:

  • еще больше развить свою способность эффективно использовать язык в целях практического общения, укрепляя и расширяя свои существующие знания
  • быть в состоянии эффективно общаться с носителем языка, со степенью беглости и спонтанности
  • уметь гибко и эффективно использовать язык в социальных и профессиональных целях, извлекать информацию из аутентичных материалов подходы
  • углубить свои знания и понимание концепций грамматики
  • получить более глубокое представление о культуре, истории и цивилизации страны беглости и речи ntaneity по целому ряду практических бытовых и социальных вопросов.

    Закрепите и закрепите уже полученные знания и языковые навыки.

    К концу курса вы должны:

    • приблизиться к уровню образованного носителя языка
    • повысить свою способность эффективно использовать язык в целях практического общения, укрепляя и расширяя имеющиеся знания
    • уметь эффективно общаться с носителем языка, с более высокой степенью беглости и спонтанности
    • быть в состоянии комфортно решать ряд социальных вопросов путем ознакомления с региональными акцентами, социальным регистром, идиоматическими выражениями и разговорными выражениями
    • хорошо владеть широким лексический репертуар, легко преодолевая пробелы с помощью иносказания и приемов исправления (т.е. найти способы выразить что-то, даже если вы не знаете точное слово)
    • иметь глубокие знания и понимание концепций грамматики и прагматики
    • получили более глубокое представление о культуре, истории и цивилизации страны, так что вы можете следуйте своим интересам и проводите общие исследования по темам, которые вам близки язык .

      Вы также повысите свою грамотность, навыки перевода и культурную осведомленность .

      К концу курса вы должны:

      • быть в состоянии поддерживать и расширять владение языком на уровне близком к свободному, с возможностью эффективного общения с носителем языка с определенной степенью беглости и спонтанности
      • быть в состоянии гибко решать ряд социальных вопросов путем ознакомления с региональными акцентами, социальным регистром, идиоматическими выражениями и разговорными выражениями, а также делать выводы о значении низкочастотных слов или чего-либо, что явно подразумевается, но не указано явно
      • быть в состоянии следить и участвовать в сложных взаимодействиях с третьими лицами в групповые дискуссии и дебаты, даже на абстрактные, сложные, незнакомые темы
      • уметь исследовать, готовить и уверенно выступать с устными докладами на исторические или культурные темы для носителей языка

Для кого эти курсы

Языковые курсы SSEES открыты для всех . Классы обычно состоят из самых разных возрастов и профессий , с различной мотивацией к обучению.

Вступительные требования

  • Уровень 1 (Начинающие) — подходит, если у вас мало или совсем нет знаний украинского языка. Знание грамматики не предполагается и вступительные требования отсутствуют.
  • Уровень 2 (ниже среднего) — для тех, кто закончил уровень 1 (или аналогичный курс) или имеет некоторое знание языка благодаря регулярным визитам в Украину или самообучение
  • Уровень 3 (Upper Intermediate) — для тех, кто закончил Уровень 2 (или аналогичный курс) и/или имеет хорошие знания основ языка благодаря длительным поездкам в Украину или самостоятельному обучению. учеба
  • Уровень 4 (продвинутый) — для тех, кто успешно завершил уровень 3 (или аналогичный курс) и/или кто приобрел хорошие знания языка благодаря обширным визитам в Украину, личным отношениям или работе с языком
  • уровень 5 (Advanced Plus) — для тех, кто успешно завершил уровень 4 (или аналогичный курс) и развил отличное знание языка, используя украинский язык на работе или в жизни в частично украиноязычной среде

Даты и время

Занятия проходят один раз в неделю в будний день вечером с 18:30 до 20:30.

Занятия проходят в разные дни недели. Расписания отдельных курсов доступны на веб-сайте SSEES.

Занятия будут проходить между:

  • 17 января и 31 марта 2022 г. (зимний семестр)
  • 2 мая и 7 июля 2022 г. (летний семестр)

Обратите внимание: полные новички могут начать только в октябре 83 года.

Другие уровни могут начаться зимой или летом.

Стоимость и льготы

Стоимость обучения экстерном:

  • три триместра (30 уроков) — 820 фунтов стерлингов
  • два триместра (20 уроков) — £555
  • один триместр (10 уроков) — £295

Скидки предоставляются сотрудникам UCL и Лондонского университета (UoL), студентам и выпускникам, а также родственникам сотрудников UCL.

Подробная информация о сборах доступна на веб-сайте SSEES.

Оценивание и сертификаты

Хотя курсы формально не оцениваются , вам могут быть назначены формирующие текущие оценки, такие как письменные и устные тесты, чтобы облегчить пересмотр и отслеживать ваш прогресс.

Тех, кто переходит на более продвинутые уровни, можно попросить провести предварительно подготовленные устные презентации перед группой.

Вы не можете заработать баллы за эти курсы, но вы получите подписанный сертификат UCL о прохождении курса после завершения не менее 70% курса.

Свяжитесь с персоналом SSEES для получения информации о центрах в Великобритании и других странах, где можно сдать квалификационные экзамены.

Преимущества прохождения языкового курса SSEES

Для учащихся

Вы получите следующие преимущества:

  • Преподавание проводят опытные и высококвалифицированные носители языка или учителя, свободно владеющие языками, на которых они говорят
  • Вы будете учиться, используя сочетание лучших публикаций на рынке, а также оригинальные материалы, созданные внутри компании (которые недоступны в других местах)
  • Вам будет предоставлен читательский доступ к библиотеке SSEES — ведущей учебной и исследовательской коллекции в Великобритании для изучения Центральной и Восточной Европы и России. Он содержит широкий спектр газет на иностранных языках
  • Мы регулярно оцениваем стандарты преподавания и отзывы студентов, чтобы поддерживать нашу отличную репутацию

Для работодателей

Сотрудники, посещающие наши языковые курсы, станут:

  • более уверенными в общении с носителями местного языка
  • способны быстро адаптироваться к культуре во время путешествий или работы с местными клиентами и коллегами
  • хорошо осведомлены о современных культурных и политических вопросах и событиях
  • готовы к повседневной жизни и общению, если их перевезут или откомандируют

Дополнительная информация

Узнайте больше о курсах украинского языка SSEES на веб-сайте SSEES, включая темы, грамматику, функции и культурные особенности.

Отзывы учащихся

«Стремление учителя к тому, чтобы уроки были всесторонними и увлекательными, сделало этот языковой курс одним из лучших, которые я когда-либо посещал. »

«Изучение культуры и языка — это именно то, на что я надеялся.»

«Это очень инклюзивный и сбалансированный баланс между чтением, письмом, разговорной речью и прослушиванием».

«Взаимодействие между учащимися было отличным и эффективно стимулировалось разговорными упражнениями, над которыми мы работали.»

«Дружелюбная среда, в которой люди не боятся ошибаться.»

Последнее изменение информации о курсе: 17 марта 2022 г., 08:57

2 лучших языковых школы в Киеве в 2022 году (от $118)

ЭХО Восточная Европа Школа русского и украинского языка

17 отзывов

«Хорошее преподавание с преданными учителями.»

«это было замечательно, мне очень понравились уроки, школа была хорошей, а мой учитель Марина Брилова — отличный учитель и очень дружелюбная!»

Языковая школа Echo Eastern Europe расположена в историческом центре города в здании 19 века. Это самое сердце Киева, всего в 3 минутах ходьбы от одной из центральных станций метро, ​​станции фуникулера, автовокзала и недалеко от многих главных туристических достопримечательностей Киева. Наш Центр оснащен новой, удобной техникой: досками, удобной мебелью, видео- и аудиоаппаратурой.Отличное расположение школы, гибкая ценовая политика и индивидуальный подход к образовательным потребностям каждого ученика делают ее идеальным местом для изучения русского или украинского языков. Если вы сомневаетесь, зачем изучать русский язык в Украине, есть несколько ответов, чтобы развеять ваши сомнения: — Русский язык произошел от языка Киевской Руси (староукраинского происхождения), — грамматика русского языка написана М. Ломоносовым в 18 веке на основе украинской грамматики, написанной в 16 веке украинцем Мелетием Смотрицким, который был ректором Киево-Могилянской академии, — большинство жителей Центральной и Восточной Украины говорят на современном русском языке, — Украина древняя, безопасная, тихая, мирная и недорогая страна для путешествий и обучения. — если вы из США, Канады, ЕС, Швейцарии, Японии, Южной Кореи или Израиля, вам не нужна виза для въезда в Украину на срок до 90 дней! Чтобы наши цены оставались справедливыми, мы установили уникальное партнерство с одним из ведущих учебных заведений Украины, которое находится всего в 5 минутах ходьбы от нашей школы, поэтому студенты нашего центра имеют уникальную возможность доступа к библиотеке с почти 1 миллионом образцов учебную, научную и энциклопедическую литературу, журналы, газеты и DVD, пользоваться большим компьютерным классом, интернетом и т.д.Все наши преподаватели имеют квалификацию и опыт преподавания русского и украинского языка как иностранного. Среди наших сотрудников профессора таких учебных заведений, как МГУ, Киевский национальный университет, Киевский национальный педагогический университет и др. Все они являются носителями языка с дополнительным знанием английского или других европейских языков (это может быть важно, если студент полный новичок) и иметь соответствующую филологическую степень. Наша преподавательская команда всегда в курсе последних инноваций в обучении языкам.Студентам, успешно прошедшим курс, будет выдан Сертификат нашей школы. Также наша школа единственная в Украине проводит и успешно готовит учащихся к сдаче экзамена ТРКИ (Тест по русскому языку как иностранному). Студенты могут выбирать из общих, экзаменационных бизнес-курсов или других специальных курсов в зависимости от их потребностей, из индивидуальных, полуиндивидуальных, групповых или комбинированных занятий, от общего начального до продвинутого уровня, от нескольких дней до годичный курс с любым количеством уроков в день.Наши цены включают: Предварительное тестирование, Все учебные материалы! Гарантия смены преподавателя по запросу, Финальное тестирование, Приветственный пакет с подробной картой города, телефонами экстренных служб, Круглосуточный телефон поддержки в Киеве для экстренной помощи, 2-часовая пешеходная экскурсия с нашим профессиональным англоговорящим гидом по центру Киева (при заказе программы от 40 ак. часов), Посетите национальный театр или оперу (при заказе программы от 60 ак.часов и более), Возможность участия в Talking Club, Выдача нашего международно-признанного сертификата, Получение качественных знаний от ведущих лингвистов России и Украины! Наш центр также организует большое разнообразие внеклассных мероприятий для наших студентов.

Подконтрольные России «республики» Донбасса убирают украинский язык из школ

Хотя Россия неоднократно заявляет, что русскоязычные жители Крыма и Донбасса находятся под угрозой, именно украинский язык подвергся нападкам, как только Россия установила фактический или фактический контроль.Так обстоит дело и с украинской историей и культурой. В самопровозглашенных Донецкой и Луганской «народных республиках» (ДНР и ЛНР) больше нет уроков украинского языка, а украинский язык преподается как предмет один час в неделю. Это явно программа русификации, когда учебники для школ доставляются на оккупированный Донбасс так называемыми «гуманитарными» конвоями из России.

Официальная линия и в оккупированном Крыму, и на Донбассе одинакова: поставки не прекращены, просто резко уменьшилось количество требующих украинца.Во время предварительных слушаний по делу Украины против России в Международном Суде ООН в марте 2017 года Россия пыталась опровергнуть обвинение Украины в дискриминации этнических украинцев и крымских татар, в том числе ссылаясь на то, что русские, украинцы и Все крымскотатарские языки официально являются государственными. Суд не убедил и обязал Россию обеспечить доступность образования на украинском языке. Это лишь один из приказов, которым Россия пренебрегает до сих пор.

В важном исследовании, опубликованном 2 сентября, Дмитрий Дурнев объясняет, что самопровозглашенные «республики» Донбасса также заявили в своих так называемых конституциях, что украинский язык является вторым «государственным языком» после русского. Однако на самом деле официальное производство на украинском языке не ведется, и все украинские школы и классы теперь ведутся на русском языке после переходного периода с 2014 по 2016 год.

в настоящее время преподает в школах Донбасса.Все соглашались говорить с ним только при строгом условии, что их имена будут скрыты, а голоса на записях искажены. Судя по известным правозащитным группам случаям травли, представляется вполне вероятным, что возражение против отсутствия украинского языка в школах может легко привести к аресту и заключению человека по обвинению в «сотрудничестве с украинской СБУ» или чем-то подобном сфабрикованном. доплата. Вероятно, есть много людей, которые недовольны ситуацией, но боятся, что на них лягут в так называемое «министерство госбезопасности» боевиков, если они выскажутся.

Татьяна сейчас бывшая учительница младших классов, уехавшая из Донецка, но по-прежнему настаивала на полной анонимности и искажении голоса, так как посещает оккупированную территорию. Она говорит, что ученики могли закончить четвертый класс еще на украинском языке, однако после этого выбора не было, они просто должны были перейти на русский язык. Пожилые учителя украинского языка и литературы в старших классах просто потеряли работу. Остальным учителям всех предметов была предоставлена ​​возможность переподготовки для преподавания на русском языке.В 2015 году они получили учебники с программой теперь по Школе России. Единственное исключение — природоведение, где вместо изучения природы России изучают природу Донбасса. Один час в неделю, который дети уделяют украинскому языку, делится пополам между языком и чтением литературы.

Татьяна отмечает, что пять часов русского языка, но это, конечно, помимо всех занятий, проходящих на русском языке. Введен дополнительный обязательный предмет «Гражданственность и духовность Донбасса».Она добавляет, что «патриотизму» также уделяется огромное внимание: первый урок учебного года называется «Пять лет ДНР — мы растем вместе с республикой».

«Нам сказали, что если какую-то тему про Украину нельзя заменить на Донецк или Донбасс, то надо менять на любую другую про свою область», — поясняет она.

Г-н Дурнев говорит, что в обеих непризнанных «республиках» с 2014 года создана система образования, основанная на российской системе оценок и на российских учебниках, которые Россия возила на оккупированный Донбасс в своих «гуманитарных конвоях». Эти конвои незаконны, и есть основания, в том числе хвастовство самих боевиков, полагать, что они часто несли оружие. Учитывая острую потребность во всевозможных предметах первой необходимости, примечательно и то, что вместо них должны были привезти книги, направленные на укрепление власти и влияния России на Донбассе.

Позже студенты могут поехать в Ростов-на-Дону (через неконтролируемую границу с Россией) и сдать российские вступительные экзамены. Для студентов из Донбасса действуют специальные квоты на поступление в российские вузы.Что значительно сложнее, так это сдать этим молодым украинцам выпускные украинские школьные экзамены и побороться за место в украинских вузах. Для молодых студентов из Донбасса предусмотрены льготы, но им нужно будет отдельно изучить украинский язык на должном уровне, получая дополнительные занятия как по украинскому языку, так и по истории Украины.

Другая учительница, до сих пор работающая в Донецке, сказала г-ну Дурневу, что сейчас ситуация напоминает ей 1984 год, когда она впервые начала преподавать. В подконтрольной России «республике» столько же русских в средних школах, сколько и в советское время (от шести до семи часов русского языка и литературы в неделю).

Г-н Дурнев говорит, что, хотя коммерческой рекламы в Донецке очень мало, политическую агитацию о «республике» можно найти повсюду. Недавнее исследование также обнаружило много дезинформации об Украине в «республиках», при этом большинство фаворитов фейковых новостей такие же, как и в российских государственных СМИ.Если в 2017 году 11 процентов контента составляли дезинформацию, то в апреле этого года 21 процент новостей об Украине были сомнительной достоверности или откровенными фейками или дезинформацией.

Такой высокий уровень дезинформации вызывает серьезную озабоченность, учитывая, что подавляющее большинство людей в этих районах не имеют доступа к украинским СМИ. Одной из первых вещей, которые произошли, как только российские и пророссийские боевики захватили контроль над районом в 2014 году, было то, что украинские телеканалы были отключены от эфира, а российские или боевиков использовали их частоты. Заблокировано большое количество украинских интернет-сайтов, особенно таких, как «Новости Донбасса», которые честно освещают события в «республиках». Это означает, что население оккупированного Донбасса получает информацию из откровенно пропагандистских и антиукраинских каналов, а дети растут по учебникам государства-агрессора и учат опасную фантастику о фейковых по сути республиках.

Картирование ответов принимающих стран в сфере образования на приток украинских студентов

Резюме ответов принимающих стран в области образования (по состоянию на 22 марта 2022 г., на основе кабинетного анализа)

Первоначальное картирование, охватывающее 29 стран

Австрия

Все университеты внедрили поддержку для украинских студентов, исследователей и художников, включая упрощенные условия приема, гибкие процедуры отпуска и доступ к консультированию.Плата за обучение для примерно 2700 украинских студентов, которые в настоящее время обучаются в австрийских университетах, была отменена, и увеличивается финансовая поддержка украинских студентов высших учебных заведений, исследователей и художников. Австрийский ENIC-NARIC будет проводить оценку и нострификацию иностранных сертификатов, поддерживая перемещенных украинцев с академическими квалификациями путем ускоренного рассмотрения и определения приоритетности их заявлений на признание. На уровнях обязательного образования Министерство образования предоставляет учебные материалы по конфликту и создало горячую линию для школьных консультаций на украинском и русском языках.Агентство по образованию и интернационализации (OeAD) собрало обширную информацию для поддержки сектора образования, включая учебные материалы для учителей и компактную информацию об австрийской системе образования на немецком и украинском языках.

Бельгия

Доступ к обязательному образованию является бесплатным и открытым для всех детей в возрасте от 6 до 18 лет, включая детей, ищущих убежища. Министерство по вопросам убежища и миграции заявляет, что любой, кто въезжает в Бельгию из Украины, сразу же получит доступ к образованию с адаптированным курсом и методами обучения, посещая «приемные» классы (Befr) или «переходные» классы (Benl). Кроме того, для вновь прибывших детей организуются вводные языковые курсы, которые при необходимости будут интегрированы в обычные классы.

Болгария

Министр образования и науки считает, что наплыв студентов не приведет к чрезмерной нагрузке на преподавательский состав. Система образования в настоящее время может принять около 20 000 украинских учащихся, и правительство готовится к сценарию, при котором прибудут 100 000 детей. Дети, обучающиеся в школах, будут иметь дополнительные занятия по болгарскому языку и доступ к психологической поддержке.Пособия и материалы для поддержки учителей, разработанные УВКБ ООН, были опубликованы на веб-сайте Министерства образования, и будет проведено дальнейшее обучение тому, как включить украинских студентов. Правительство также изучает возможность снижения платы за обучение и проживание более 1000 студентов, которые в настоящее время обучаются в украинских вузах.

Хорватия

Правительство планирует помочь учащимся интегрироваться в начальную и среднюю школу, предоставив доступ к курсам хорватского языка без экзаменов и одновременно допуская их в обычные классы в зависимости от их способностей. В конце учебного года будут выставлены итоговые оценки и сертификаты. Учащиеся, у которых нет документов о предыдущем обучении, будут зачислены на правильный уровень на основании показаний их родителей.

Министерство образования также предоставляет рекомендации по созданию благоприятной учебной среды в классе и более широкой школьной среде, такие как важность предоставления психосоциальной поддержки в школах, необходимость использования учителями учебных мероприятий для включения учащихся-беженцев и необходимость повышения осведомленности более широкий школьный корпус о кризисе для поощрения терпимости.

Кипр

Правительство планирует помочь учащимся интегрироваться, предлагая психологическую поддержку и курсы греческого языка. Индивидуальный план обучения будет разработан на основе потребностей и компетенций ребенка. Чтобы устранить языковой барьер в классах, правительство рассматривает возможность найма учителей или учащихся, говорящих на украинском или русском языке, или содействия наставничеству сверстников. Кроме того, правительство подчеркивает важность недопущения травли российских студентов.

Чехия

По оценкам правительства Чехии, система образования может интегрировать около 100 000 детей. Интеграция украинских студентов-беженцев в систему образования будет происходить постепенно, в три этапа. Первым шагом будет адаптация детей к новой среде и получение психологической помощи. Далее, в период адаптации, дети будут участвовать в досуговых мероприятиях в группах сверстников, чтобы помочь им выучить чешский язык.Параллельно дети будут получать дистанционное образование по украинской программе в сотрудничестве с Посольством Украины в Чехии и общественной организацией «Дети Украины». Впоследствии прием в дошкольные или начальные и средние школы будет рассматриваться с предпочтением в учреждениях, которые имеют опыт обучения учащихся с разными родными языками, и до тех пор, пока ребенок не пережил острую травму. С началом нового учебного года школа по закону будет принимать украинских учеников. Для поддержки школ Национальный педагогический институт запустил сайт с информацией о том, как включить в классы украинских школьников, в том числе не говорящих по-чешски.

Параллельно совместный проект правительств Чехии и Украины также доставляет учебные материалы и учебники из Украины в участвующие школы. Проект, направленный на поддержку детского транспорта в школы, уже открыл пять классов в Праге примерно для 100 детей.В рамках проекта также создается база данных украинских учителей и чешских волонтеров. Кроме того, правительство объявило, что выделит 150 миллионов чешских крон на поддержку украинских студентов высших учебных заведений.

Дания

Муниципалитеты контролируют зачисление детей в начальные и средние школы. Студенты будут иметь доступ к урокам датского языка. Знание датского языка необходимо для поступления как в старшие классы средней школы, так и в профессионально-технические училища. Дополнительным условием для поступления в профессионально-технические училища является выпускной экзамен Folkeskole с минимальными оценками. Учреждение оценит, приемлем ли иностранный экзамен. Министерство образования предоставляет различные ресурсы и видеоролики о том, как родители и учителя могут говорить с детьми о кризисе. Кроме того, ведется работа по предоставлению лицам, имеющим туристические визы, возможности записывать детей в детские сады, и, хотя доступ к детским садам не будет бесплатным, предоставляется финансовая помощь. Только украинские несовершеннолетние без сопровождения могут бесплатно посещать внеклассные мероприятия и профессиональное обучение. Украинские школьники могут поступить в частную школу, особенно если она предлагает двуязычное обучение.Если между школой и муниципалитетом будет достигнуто соглашение, последний покроет расходы.

Эстония

Доступ к дошкольному и обязательному образованию является бесплатным и открытым для всех. Если учащиеся завершат базовое образование, они получат доступ к среднему образованию, профессиональному обучению, а также к высшему образованию. Что касается основного образования, родители смогут выбрать, будет ли их ребенок обучаться на эстонском или русском языке. Министерство образования предоставило информацию и ресурсы для поддержки учителей, а Департамент образования и молодежи проводит тренинги о том, как помочь учащимся, которые не говорят по-эстонски, и тем, кто получил травму в классе.Министерство образования также составляет карту учителей из Украины при поддержке местной украинской общины и Кассы по безработице.

Компетентным органом для оценки квалификации украинских беженцев без документов об образовании или с частичными документами является Эстонский центр ENIC-NARIC в соответствии с Лиссабонской конвенцией о признании.

Финляндия

В Финляндии муниципалитеты поощряются к предоставлению дошкольного образования детям, находящимся под временной защитой.Некоторые украинские дети-беженцы уже поступили в детские сады и школы. Социальные службы готовы предложить психологическую помощь, а спортивные клубы продемонстрировали готовность открыть двери бесплатно. Муниципалитетам также рекомендуется обеспечивать базовое образование для всех украинских детей, проживающих в муниципалитете, независимо от иммиграционного статуса. Министерство подчеркивает важность минимизации перерывов в обучении детей, покинувших Украину. В муниципалитетах, которые ранее не предоставляли образование учащимся из числа иммигрантов, министерство рекомендует начать подготовительное обучение в рамках регионального и межмуниципального сотрудничества.В сфере высшего образования государство покроет расходы около 2000 украинских студентов, заинтересованных в продолжении учебы в Финляндии. Студенты Университета Восточной Финляндии также могли подать заявку на получение гранта из фонда в размере 100 000 евро, а для владельцев украинских паспортов проезд стал бесплатным.

Франция

Министр внутренних дел Франции заявил, что они примут около 100 000 беженцев. Сначала украинские дети будут ходить в местные школы и помещаться в приемные классы, адаптированные для учащихся, не говорящих по-французски. После оценки их уровня по французскому языку и математике они могут интегрироваться в стандартные классы. Учителя, которые принимают детей или подростков, прибывающих из Украины, могут пройти комплексный курс подготовки Magistère на платформе Eduscol.

На местном уровне Париж разрабатывает схему интеграции детей в школьную систему и предлагает им бесплатное школьное питание и психологическую поддержку. Родители получают поддержку в том, как зачислить своих детей в школу, а учителя получают ресурсы в отношении того, как приветствовать учащихся, которые перенесли травму.

Что касается высшего образования, Франция поддерживает африканцев, чье обучение в Украине было прервано, предоставляя им возможность продолжить обучение во французском университете. На данный момент заявку на участие в программе подали 300 африканских студентов. Кроме того, правительство запускает фонд поддержки украинских художников в размере 1 млн евро, из которых 300 000 евро пойдут на то, чтобы украинские студенты могли поступать в учебные заведения во Франции.

Германия

Создана платформа для украинских студентов и ученых, чтобы помочь им продолжить учебу или исследования.Кроме того, Министерство образования предлагает трудоустройство и/или обучение украинских учителей. Он предоставляет учебные материалы по конфликту, а также поощряет обмен передовым опытом между учителями и школами. Доступ к обязательному школьному обучению для детей-беженцев регулируется по-разному в каждой федеральной земле. В большинстве штатов будут созданы специальные приемные классы, которые будут предлагать учащимся занятия по немецкому языку.

Бюро по вопросам равного обращения ЕС предоставляет консультации по вопросам преподавания на немецком, английском, польском, венгерском и румынском языках.Кроме того, Украина уже является участником Болонского процесса, а это означает, что исследования, проводимые в Украине, признаются в Германии.

Греция

Греция намерена создать Европейскую группу действий для поддержки образования украинских учащихся. Параллельно с этим Институт образовательной политики поощряет учителей к изучению таких концепций, как война и мир, предотвращение конфликтов, международное право, права человека и солидарность в классе, и поддерживает учителей, предоставляя соответствующие учебные ресурсы.В настоящее время детей украинских беженцев принимают в греческие школы в приемные классы.

Венгрия

Правительство заявляет, что государственные учреждения готовы принять беженцев с детьми, которым предоставляются места в яслях, детском саду или школе. Что касается высшего образования, некоторые университеты поддерживают украинских студентов, а также неукраинских беженцев, бежавших из страны, в продолжении учебы в венгерских университетах и ​​предлагают им финансовую помощь.

Ирландия

После того, как украинскому беженцу предоставляется временная защита в соответствии с Директивой ЕС, он имеет право искать работу или заниматься самозанятостью и профессионально-техническим образованием в Ирландии. Украинским учителям будет ускорен процесс регистрации, чтобы они могли преподавать в ирландских классах.

украинских детей и молодежи получат доступ к двухлетнему бесплатному дошкольному, а также общему образованию. Прилагаются усилия для обеспечения семейно-ориентированного подхода во всех школах и поддержки взрослых и детей в изучении английского языка.Что касается высшего образования, то правительство заявляет о необходимости обеспечить беженцам доступ к высшему образованию. Сектор согласился предоставить места для ирландских студентов, которые были вынуждены покинуть Украину в середине учебы.

Италия

Правительство поощряет взаимное обучение и обмен передовым опытом между учителями и школами, а также использование двуязычных или родных учебных материалов. Министерство образования выделяет финансовый пакет в размере 1 млн евро пострадавшим школам, предоставляя двуязычные учебные материалы, языковое и культурное посредничество и психологическую поддержку.

Латвия

Благодаря закону, принятому в марте, каждый ребенок, приехавший из Украины, будет получать образование на латышском языке или на языке меньшинства в дошкольном и начальном образовании без необходимости сдачи государственных экзаменов.

На дошкольном уровне, если в местных государственных детских садах не хватает мест для ребенка старше 1,5 лет, ребенок может записаться в частный детский сад бесплатно. Для основного образования для каждого ребенка будет разработана индивидуальная учебная программа, отвечающая его потребностям, например, консультации, занятия с логопедом, поддержка латышского языка и, по возможности, уроки украинского языка.Министерство образования заявило, что дети будут постепенно изучать латышский язык, и планирует предоставить учебные материалы для поддержки этого. Кроме того, Латвия работает над тем, чтобы в сотрудничестве с Украиной предоставить возможность дистанционного обучения, исходя из предпочтений родителей.

Несовершеннолетние имеют право на продолжение предыдущего профессионального образования. Украинцы имеют право работать учителями для несовершеннолетних украинцев. Чтобы работать обычным учителем, украинцу нужно будет пройти сертификацию.

Литва

Дети должны быть зачислены в школы без промедления, чтобы помочь семьям обустроиться.Вновь прибывшим учащимся будет предоставлен индивидуальный план обучения, основанный на их потребностях, и они будут постепенно интегрированы в основную систему. Студенты будут изучать литовский язык индивидуально, в дополнение к занятиям в классе. По желанию украинский может быть признан вторым иностранным языком, который преподается в школах с шестого класса. Учащиеся также могут по своему выбору поступать в школы с преподаванием на языке национальных меньшинств, включая русско-, белорусско-, польско- и немецкоязычные школы.

украинца, которые прошли профессиональное обучение в Украине, могут поступить в одно из 56 профессиональных учебных заведений, и в зависимости от способностей учеба будет спонсируемой или льготной.

Люксембург

украинских ребенка в возрасте до 18 лет имеют право на доступ к системе образования на тех же условиях, что и граждане Люксембурга. Обучение детей украинских беженцев будет организовано через международные государственные школы, которые организуют англоязычные приемные классы. Когда все будет готово, дети присоединятся к обычному международному классу. При необходимости ребенка также обучают немецкому или французскому языку. В исключительных случаях студенты могут напрямую присоединиться к обычному международному классу.В зависимости от спроса дети также могут быть приняты в местные муниципальные школы и будут посещать вводные курсы по немецкому или французскому языку. Для детей дошкольного возраста родителям будет предложена возможность записать своих детей в местную начальную школу. Параллельно правительство набирает дополнительных англоговорящих преподавателей, а также набирает украиноязычных для поддержки учащихся в классе.

Мальта

Бенефициары, которым предоставлена ​​международная защита, имеют доступ к бесплатному обязательному государственному образованию до 16 лет. Несколько инициатив по интеграции детей-мигрантов уже реализованы. Министерство образования способствует включению вновь прибывших учащихся в систему образования и поддерживает базовое изучение языка.

Существующая программа «Я принадлежу» предлагает курсы английского и мальтийского языков, а также базовую культурную и социальную ориентацию. После окончания средней школы учащиеся могут поступить в высшие учебные заведения.

Молдова

Дети будут иметь доступ к внеклассным занятиям, психолого-педагогической поддержке и консультированию или неформальным занятиям в молодежных центрах.Все преподаватели, сотрудники образовательных учреждений и студенты призваны создавать благоприятный климат для детей беженцев, поддерживать интеграцию.

Рабочая группа по образованию (координируемая Министерством образования и науки, ЮНИСЕФ и УВКБ ООН) обсудила План действий в ответ на кризис с беженцами в Украине, включая предложения по обучению учителей в Молдове и Украине организации формальной и неформальной деятельности для детей-беженцев, предоставив компьютеры и другие необходимые учебные материалы.

Нидерланды

Правительство заявляет, что все украинские дети до 18 лет должны посещать школу, и стремится, чтобы все беженцы до 27 лет получили базовую квалификацию. Есть также возможности для обучения беженцев. Муниципалитет Амстердама начал организовывать психологическую помощь, дневные мероприятия, образование и поддержку для трудоустройства.

Польша

Доступ к дошкольному и обязательному образованию является бесплатным и открытым для всех в возрасте до 18 лет, независимо от их правового основания пребывания ученика в Польше.Правительство заявляет, что в настоящее время разрабатывается законопроект о помощи украинцам, спасающимся от войны. Правительство подготовило информацию для родителей детей, прибывающих из Украины, о том, как записать ребенка в школу и какими правами обладают их дети, а также запустило телефон доверия для граждан Польши, обучающихся в Украине, и для украинцев, приезжающих в Польшу.

В настоящее время 75 000 детей украинских беженцев уже учатся в польских школах, из них 10% в подготовительных отделениях, 90% в классах вместе с польскими детьми. По оценкам, около 700 000 учащихся из Украины смогут поступить в школы.

Для поддержки поступающих учащихся Правительство планирует создать дополнительные учебные мощности и создать новые учебно-воспитательные центры, которые будут организационно подчинены национальным школам и детским садам. Правительство также предоставило школам информацию об оказании психолого-педагогической поддержки и о том, как открыто говорить с учащимися о кризисе.Органы местного самоуправления получили средства на организацию дополнительных занятий по психолого-педагогической помощи. Эти средства позволят школам предложить учащимся около 3 миллионов дополнительных часов занятий. Также были предоставлены учебники по преподаванию польского языка как иностранного. Чтобы поддержать образование, правительство упростит правила сверхурочной работы учителей, чтобы принять дополнительных учеников, и сделает работу помощника учителя более доступной, чтобы украинцы могли поддерживать учащихся в классе.

В рамках государственной программы «Солидарность с Украиной» в 2022 году студенты высших учебных заведений и докторанты смогут продолжить обучение в Польше и вести работу, связанную с диссертациями.

Португалия

Правительство стремится как можно скорее интегрировать украинских студентов. Правительство планирует упростить процесс присвоения эквивалента иностранным квалификациям, поддерживать изучение португальского языка и предлагать новоприбывшим поддержку в школах и центрах приема командой, состоящей из специализированных учителей, психологов, социальных работников и переводчиков.На уровне высшего образования многие высшие учебные заведения предлагают курсы на английском языке, а также интенсивные курсы на португальском языке для иностранцев.

Румыния

4 марта 2022 года Министерство образования заявило, что украинские учащиеся могут зарегистрироваться в румынских школах обязательного образования в качестве «аудиторов», и после завершения процедур эквивалентности обучения аудиторы могут быть преобразованы в «студентов».

В Румынии 45 начальных школ и 10 средних школ работают на украинском языке.Учителям, в том числе учителям-пенсионерам, рекомендуется преподавать на украинском языке, а учащимся также могут быть полезны уроки румынского языка. Частные школы подготовили 160 центров, способных принять 1300 детей, где они получат психологическую и социальную поддержку и уроки румынского языка. Более того, студенты румынских университетов и учителя на пенсии смогут проводить обучение и консультирование.

Дошкольные, основные и высшие учебные заведения получат субсидии на размещение учащихся.Украинские студенты получат бесплатное проживание в интернатах, питание, одежду, обувь, учебники и т. д. Высшим учебным заведениям предлагается увеличить количество бесплатных мест до 20% от заложенного в бюджете количества мест. Студенты могут зарегистрироваться в высших учебных заведениях по своему выбору. Если они не могут подтвердить свое предыдущее обучение, их уровень будет оцениваться, и им могут быть предоставлены переводные кредиты, позволяющие им продолжить обучение. Кроме того, украинские профессора смогут преподавать в румынских вузах.

Словакия

Доступ к дошкольному и обязательному образованию является бесплатным и открытым для всех. Школы будут готовиться к поступающим украинским ученикам, назначив координатора по адаптации, переводчика и подготовив материалы и формы на украинском языке. Кроме того, правительство организует и финансирует различные базовые и углубленные языковые курсы. Параллельно с этим Министерство образования и Национальный институт образования предоставили ресурсы для поддержки учителей, обучающих учащихся с разным уровнем владения языком и тех, кто нуждается в психологической поддержке.

Словения

Министерство образования подтверждает свою поддержку включению украинских детей в систему образования Словении и заявляет, что образовательные модели были созданы на уровне начальной и средней школы.

Факультет туризма Университета Марибора присоединился к многочисленным организациям, оказывающим помощь украинцам, предлагая бесплатные курсы туризма всех уровней с языковыми курсами на английском и словенском языках.

Параллельно Научно-исследовательский институт детской психологии активировал телефон доверия, а расходы, связанные с признанием предыдущего образования для лиц, получивших международную защиту, покрываются Государственным управлением по уходу и интеграции мигрантов.

Испания

украинских ребенка будут немедленно зачислены в школы и пользоваться услугами школьной столовой. Все студенты будут направлены региональными властями в образовательный центр, и их языковые навыки будут оцениваться.Если их уровень слишком низкий, им помогут уроки испанского с погружением. В то же время консультанты оценят их, чтобы определить, нуждаются ли они в дополнительной поддержке для интеграции школ. Некоторые регионы, такие как Каталония, уже разработали специальные протоколы, такие как процедуры, которые гарантируют школьное обучение для украинских детей и молодежи, даже если они не зарегистрированы или не имеют некоторых документов.

Швеция

Приостановлены исследовательские проекты с вузами России и Беларуси.Параллельно ряд химических лабораторий предлагают украинским исследователям исследовательские должности. Один из шведских институтов активировал Меморандум о взаимопонимании с Киевским медицинским университетом и готовится принять исследователей и студентов.

Соединенное Королевство

Великобритания запускает программу «Дома для Украины» для подачи заявлений на получение визы от украинцев и ближайших родственников, у которых есть люди, желающие их спонсировать. Люди, прибывающие по этой схеме, смогут жить и работать в Великобритании до трех лет, получать доступ к здравоохранению, льготам, поддержке в сфере занятости, а их дети смогут посещать местные школы и получать уроки английского языка.Местные власти получат 10 500 фунтов стерлингов на каждого беженца для оказания вспомогательных услуг, а для детей школьного возраста — больше.

Школы Польши ожидают до 700 000 украинских беженцев

В третьей школе мальчик сказал, что наконец-то почувствовал себя принятым. Помогло то, что в его классе был еще один украинец, который некоторое время был в Польше. Ожидалось, что скоро присоединится еще один. Вероятно, последуют и другие.

История продолжается под рекламой

Через три недели после крупнейшего в Европе со времен Второй мировой войны бегства беженцев более 75 000 новых студентов зарегистрировались в польской системе образования. Варшава приняла более 9000 студентов из Украины, число которых увеличивается на 1000 в день. В Кракове обучается более 3200 учеников, что эквивалентно добавлению шести дополнительных школьных зданий.

Беженцы, прибывшие из Украины с 24 февраля

По состоянию на 13:00 Восточная 20 марта

Источник: Верховный комиссар ООН

.

для беженцев (УВКБ ООН)

Примечание. Общие данные по стране могут включать людей, пересекающих границу

между странами, поэтому их сумма больше общей суммы

количество беженцев, бегущих из Украины.

Беженцы, прибывшие из Украины с 24 февраля

По состоянию на 13:00 Восточная 20 марта

Источник: Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ ООН)

.

Примечание. В итоговые данные по странам могут входить люди, пересекающие границу между странами, поэтому их сумма больше общей суммы

.

количество беженцев, бегущих из Украины.

Учитывая, что большая часть украинских беженцев прибывает в Польшу, министр образования и науки Пшемыслав Чарнек в пятницу прогнозировал, что общее число может вырасти до 700 000 учащихся из Украины, подающих заявления в польские школы.

«Польская система образования не готова к этому», — сказал Яцек Кухарчик, президент Института общественных дел, аналитического центра в Варшаве.

История продолжается под рекламой

Польша известна тем, что имеет одни из лучших школ в мире, опережая США и большую часть Европы по результатам стандартизированных тестов PISA по чтению, математике и естественным наукам. И, несмотря на сопротивление предыдущим волнам беженцев, страна до сих пор тепло принимала украинцев, спасающихся от войны.

Но справиться с таким огромным потоком новых учеников, который эквивалентен всему школьному округу Лос-Анджелеса, невероятно сложно. И это еще больше осложняется языковыми барьерами и потрясениями, которые испытали эти новые студенты.

Польша не уверена, как примет новоприбывших. Он уже столкнулся с нехваткой учителей и классных комнат. И это создает потенциал для школ, чтобы стать точкой негативной реакции в ближайшие месяцы.

«Наш министр Чарнек — религиозный фундаменталист и националист, — сказал Кухарчик.«Он худший человек, который управляет этой школьной системой во время этого кризиса, отказываясь разговаривать с неправительственными организациями».

История продолжается под рекламой

«Он хочет отправить детей-беженцев в школьную систему и посмотреть, как они справятся», — продолжил Кухарчик. «Меня очень беспокоит, что тогда министр образования может обвинить беженцев в неудачах школьной системы, а не правительство в бездействии».

Европейский союз предложил до трех лет «временной защиты» для граждан Украины, включая право на работу и доступ к государственным услугам. Президент Польши Анджей Дуда подписал закон, который начинает излагать план. Это позволяет украинским учителям, владеющим польским языком, работать ассистентами, сокращает количество регистрационных документов для семей и позволяет создавать двуязычные классы на польском и украинском языках.

Правительство выделило дополнительные деньги на поддержку школ, в том числе 42 миллиона долларов на «психолого-педагогическую помощь».

История продолжается под рекламой

Министерство образования и науки также выпустило руководство для украинских родителей и детей о том, как поступить в школу, и для педагогов о том, как учить детей-беженцев, спасающихся от войны.«Учителя… должны помнить, что нельзя вызывать ненужный страх и позволять детям и молодежи говорить о своих эмоциях», — говорится в заявлении пресс-секретаря министерства Анны Островской.

Тем временем министр образования Чарнек предложил организовать образование для беженцев «таким образом, чтобы как можно меньше нарушать польскую систему образования».

Местные чиновники говорят, что национальное правительство предоставляет им самим разобраться во всем этом. И они не уверены, как они справятся.

История продолжается под рекламой

«Я не могу сказать, сколько детей я могу принять в школу», — сказал мэр Варшавы Рафал Тшасковски в интервью The Washington Post. «Реальность покажет гораздо больше. Но если вы растянете класс с 20 до 25, это приемлемо. Если вы делаете 30, то это сложнее. Когда тебе 35, то, конечно, уровень образования падает».

В то время как мэр похвалил «чрезвычайную доброту», проявленную жителями Варшавы к украинцам, он признал обеспокоенность тем, что настроения могут испортиться, если классы резко возрастут, а польские родители увидят, что образование их детей страдает.

Он призвал к большей поддержке со стороны центрального правительства. Министерство образования и науки не ответило на вопросы The Post о том, что еще оно может сделать для помощи местным сообществам.

Некоторые варшавские школы начали создавать импровизированные классы в местах общего пользования и просят учителей отказаться от перерывов и планировать периоды, чтобы набрать дополнительные группы учеников.

История продолжается под объявлением

Еще до войны в Польше не хватало комнат и учителей.Местные СМИ сообщили о 13 000 вакансий учителей в начале учебного года, что более чем в три раза превышает обычный уровень вакансий. Некоторые студенты посещали занятия только утром или днем ​​из-за нехватки места и персонала.

Как и во всем мире, некоторые учителя в Польше уволились, потому что они были истощены пандемией. Но в интервью местные чиновники, учителя, эксперты и активисты также обвиняли в этом политику национального правительства.

Учителя здесь часто получают минимальную заработную плату, а правящая партия «Право и справедливость» не принимает их призывы к повышению заработной платы.Когда в 2019 году учителя объявили забастовку, глава администрации президента предложил им иметь больше детей, чтобы получать больше государственных пособий.

Продолжение истории под рекламой

Учителя также покидают профессию из-за климата, который правительство поддерживает в школах.

«В этой группе существует глубокий кризис, и это является следствием государственной политики и экономического положения», — сказала Уршула Майхер-Легавец, которая обучает учителей работе с детьми из семей иммигрантов в Кракове.

Чарнек, назначенный министром образования в октябре 2020 года, является консерватором, который высказался против прав ЛГБТ и против того, чтобы женщины делали карьеру, а не семью. Он выступал против исторического и художественного признания евреев, убитых в Польше во время Второй мировой войны, и резни украинских мирных жителей Польской армией Крайовой в 1940-х годах. И он продвигал образование как средство «спасти латинскую и христианскую цивилизацию», которая, по его мнению, подвергается нападкам со стороны «диктатуры леволиберальных взглядов».

История продолжается под рекламой

В этом месяце Дуда наложил вето на законопроект, отстаиваемый Чарнеком, который наделял бы назначенных правительством инспекторов властью над школами с целью «защитить детей от морального разложения.«Но хотя эти усилия не увенчались успехом, правительство успешно провело реорганизацию школ и ввело новую учебную программу.

«Польская система образования находилась в ужасном напряжении до того, как начался этот кризис, из-за реформ, которые проводило наше популистское правительство», — сказал Кухарчик.

Майхер-Легавец говорит, что ее беспокоит то, что по мере того, как задача добавления более полумиллиона учеников прогрессирует и ложится на плечи перегруженных работой учителей, теплые отношения могут измениться, а потребности учеников могут остаться позади.

Более 3 млн человек были вынуждены покинуть Украину; больше половины — дети. Их родители пытаются объяснить им войну. (Zoeann Murphy/The Washington Post)

По данным Министерства образования, около 90 процентов вновь зачисленных учащихся были интегрированы в обычные классы польских школ, в то время как около 10 процентов обучаются в отдельных «подготовительных» классах, где больше внимания уделяется обучению. Польский и о Польше.

Вероника Швец, 6-летняя девочка из Кривого Рога в центральной Украине, на прошлой неделе вместе с мамой стояла в очереди за пособием по социальному обеспечению в школьный день. Она сказала, что слишком боялась идти в школу — она боялась, что другие дети не примут ее, потому что она не знает польского.

Другие студенты сомневаются в необходимости изучения польского языка. Неофициальные опросы показывают, что подавляющее большинство надеется вскоре вернуться в Украину.

Александра Мачура, психолог варшавской 45-й средней школы им. Траугутта, говорит, что пыталась представить изучение польского языка не как обязательство остаться навсегда, а как то, что учащиеся могут вернуть, помогая восстанавливать свои сообщества.Она сказала, что наличие нескольких отдельных классов может дать учащимся время как для изучения языка, так и для осмысления своего опыта без осуждения.

Однажды на этой неделе она попросила подростков, сидящих за деревянными столами в школьном общем пространстве, поделиться своими увлечениями. Катерина Билык, преподаватель родом из Харькова, Украина, перевела подсказку.

Вокруг них были знаки поддержки Украины. Синие и желтые ленты висели на каждой двери. На рекламном щите солидарности была выставлена ​​вызывающая украинская поэма XIX века.На стенах висели изображения танков внутри круга с линией, проходящей через них.

Но вскоре по комнате разнесся тихий гул, когда студенты узнали друг друга — не как беженцы, а как товарищи-подростки.

«Они просто должны быть в безопасности», — сказал позже Билык. «Это лучшее, что мы можем сделать для этих студентов прямо сейчас. Просто будьте рядом с ними и дайте им знать, что они в безопасности».

Юлия Алексеева внесла свой вклад в этот отчет .

Дети Западной Вирджинии участвуют в виртуальном чате с украинскими беженцами

CHARLESTON, W.ВА. – Несколько студентов из Западной Вирджинии участвовали в реальном обучении, недавно разговаривая с семьей, спасающейся от войны в Украине. Координатор Школ Западной Вирджинии по отклонению и переходу (WVSDT) Кари Райс организовала для нескольких учащихся в разных местах штата участие в онлайн-звонке Microsoft Teams со своим братом, доктором Джастином Грайзом, который живет в Кракове, Польша, и предоставляет убежище для украинская семья.

Рожденные в семье военного, Райс и Грайз жили по всему миру.Когда война начала выгонять украинцев из их домов, оба знали, что нужно что-то делать. Грайз и его сосед по комнате Адам Бакун приняли участие в программе, которая помогает беженцам найти людей в Польше в поисках жилья, крова, еды и безопасности. Их поездка в ратушу стала началом процесса, который закончился тем, что Алена Бузницкая, ее пожилые мать и дядя собрали остатки своих вещей и поселились у них.

Бузницкая, украинская актриса с 35 000 подписчиков в социальных сетях, согласилась поделиться историей своей семьи со студентами из Западной Вирджинии.Ее семья приехала из Киева три недели назад. 500-мильное путешествие, которое при нормальных обстоятельствах заняло бы один день, заняло пять дней, поскольку миллионы беженцев бежали в Польшу.

Цель урока состояла в том, чтобы дать учащимся доступ к возможностям обучения, которых иначе у них не было бы. Перед видеочатом студенты узнали о холодной войне, европейской географии и иностранных языках. После долгих занятий они оказались лицом к лицу со свидетелем исторических событий.

«Это живой урок истории, который ученики никогда не забудут, — сказал суперинтендант WVSDT Джейкоб Грин. «Текущие события буквально ожили, когда они поговорили с Алоной, которая была свидетельницей войны воочию и вынуждена была бежать из ужасающей ситуации со своей семьей. В ходе этого опыта они узнали больше, чем мы могли бы передать через учебник».

«Наши дети видят, что происходит в Украине с десятками миллионов людей, которые там жили», — сказала Райс.«С практической точки зрения этот урок охватывал культуру, историю, географию, политику, естественные науки, математику — все области академического содержания. Но самое главное, это помогло нашим детям понять, что настоящие люди и даже такие же дети, как и они сами, спасаются бегством.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.